Frases De Conversación Flashcards

(340 cards)

1
Q

It doesn’t seem possible.

It’s so hot. It doesn’t seem possible that we are in the middle of fall.

A

Perece mentira.

Hace mucho calor. Parece mentira que estamos en pleno otoño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Time goes by so fast. It doesn’t seem possible that you are already 12 years old.

A

El tiempo pasa rápido. Parece mentira que ya tengas doce años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Use ‘tu’ with me, im not that old!

A

Tutéame, que no soy tan viejo/a!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Your not married are you?

Well, no, but i am engaged.

A

No estás casada, verdad?

Bueno, no, pero sí estoy comprometida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Speaking of which, are you hungry?

They say there is wonderful internacional cuisine here.

A

A próposito de eso, tiene hambre?

Dicen que hay una excelente cocina internacional aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

How about going right now to the mexican restaurant on the corner to try their tacos and talk some more?

A

Qué te parece/ le parece si vamos ahora mismo al restaurante mexicano en la esquina para probar los tacos y charlar más?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I like mexican food a lot, especially the hot stuff. Actually, i love all ethnic food.

A

A mí me gusta micho la cocina mexicana, sobre todo la picante. En realidad, me fascinan todas las comidas de otros países.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It looks like we are going to get along really well. You cant imagine how happy I am.

I suppose so

A

Parece que nos vamos a llevar muy bien. !no te imaginas lo contenta que estoy!

Me imagino que sí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No, i agree with you.

To be honest, i really cant stand that dark color on the walls

A

No, estoy de acuerdo contigo/consigo

Para serte sincera, realmente no soporto ese color oscuro de las paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To hope something happens or somebody else does something

To hope to do something yourself

A

Esperar que + subjuntivo
‘Esperamos q nuestro equipo gane el partido’

Esperar infinitivo

‘Esperamos ganar el partido’

*other verbs like this: querer, preferir, necesitar, molestar, gustar…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wait for me here

A

Espéreme aquí

Espérame aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I don’t know how you do that

Since you are very young …

A

No sé cómo hace eso

Como eres muy joven…
-since in the sense of because

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Come early, in other words (i mean, you know) at 8 or 9

A

Vengan temprano, o sea, a las ocho o las nueve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She is like family

As a matter of fact, she celebrates all the holidays with us

A

Ella es como parte de la familia

De hecho, celebra todos los festivos con nosotros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

How does this seem to you?

What do u think of this painting?

How about if we call Carolina?

A

Qué te/le parece?

Qué le parece este cuadro?

Qué le parece si llamamos a Carolina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I dont know how that woman supports her family on so little money.

A

No sé cómo esa mujer mantiene a su familia con tan poco dinero

Mantener- provide a living for someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To provide moral or physical support

My parents support my decision

Hold me up please. I’ve twisted my ankle

A

Apoyar

Mis padres apoyan mi decisión

Apóyeme, por favor. Se me ha torcido el tobillo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To give physical support, or to maintain a position on something

This old chair won’t support that much weight.

The mayor maintains that the teachers deserve a salary increase

A

Sostener

Esta silla antigua no sostiene tanto peso

El alcalde sostiene que los profesores merecen un incremento de sueldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’ll see you soon.

I cant believe it!

Im just thrilled!

A

Nos vemos pronto

No me lo puedo creer!

Estoy contentísima!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It’s down town, near everything.

I’ll be able to walk to the shops, restaurants, even to work.

A

Está en el centro, cerca de todo.

Podré ir andando de compras, a los restaurantes, incluso al trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Even though/ although

A

Aunque
* aunque is followed by indic. if info it introduces is new to listener
Voy a prepararte algo de comer aunque no soy experta en la cocina
* followed by subj if info is alfeady known
Aunque no seas experta en la cocina, el sandwich que me preparaste estuvo muy rico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Take your umbrella- it looks like its going to rain

I’m leaving early- i feel a little sick

A

Lleva el paraguas- pues parece que va a llover

Voy a salir temprano- pues no me siento bien

  • pues can be used like porque
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Actually/just imagine

Lets go eat! -Actually I’m not hungry

Just imagine.. Im getting married in the summer!

A

Fíjate / imagínate
* used to introduce info that u think might slightly surprise listeners or get their attention

Vamos a comer!
Fíjate que no tengo hambre.

Imagínate/ fíjate que me caso en septiembre!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To have just done something

I (have) just talked to my mom

We just saw that movie

A

Acabar de

Acabo de hablar con mi mamá

Acabamos de ver esa película.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
No acabar de
*indicates something just seems imposible No acabo de entender lo que escribe este autor - i just dont understand what this author writes
26
To move your body Everytime i try to take a photograph, you move! I dont like to dance because i dont know how to do the movements.
Moverse Cada vez que intento sacar una foto, !te mueves! No me gusta bailar porque no sé moverme.
27
To move PART of you body Try to move your fingers To move something from one plce to another We're going to move the sofa over there
Mover Trate de mover los dedos Poner Vamos a poner el sofá allí
28
Everybody, inclusing /even my dad, danced at the party.
Todos, incluso mi papá, bailamos en la fiesta. *incluso indicates that u are including something or someone in a category that seems surprising
29
Take care (tú y usted)
Cuídate Cuídese
30
What's new?
Qué hay de nuevo? qué hay de tu vida? Qué noticias tiene?
31
I'm calling to see if you'd like to go to the movies with me on Friday night. They're showing a new Mexican film at the theater.
Le llamo para ver si quiere acompañarme al cine el viernes por la noche. están dando una nueva película mexicana en el cine.
32
Ooh, yes, i'd love to go with you. It's the movie based on ángeles mastrettaa's novel, right? - yes, exactly. I really want to see it too.
Uuy, sí, me encantaría ir contigo. Es la película basada en la novela de Angeles Mastreeta, verdad? -Efectivamente. Yo también tengo ganas de verla.
33
Yes, they say it's very good. what time does it start? - well, the movie starts at 8 but i was thinking we could eat dinner beforehand, in one of those restaurants in the same neighborhood.
Sí, dicen que es muy buena. A qué hora empieza? Pues, la película empieza a las ocho, pero estaba pensando que podríamos cenar algo antes, en uno de los restaurantes del mismo barrio.
34
Is that ok with you? (Usted) Oh, what a shame, on Friday i dont leave work until 6 and with traffix i wont get home until 7. I think it would be better if we met at the theater at around a quarter to 8.
Está de acuerdo? Ay, qué pena, es que el viernes no salgo del trabajo hasta las seis, y con el tráfico no llegaré a casa hasta las siete. Creo que sería mejor que nos encontráramos en el cine a eso de las ocho menos cuarto.
35
How dos that sound to you? - good Entonces, nos vemos a la entrada del cine el viernes un poco antes de la ocho.
Qué le parece? - está bien I'll see you at the theater entrance on friday, then, a little before 8.
36
Bye, see you friday. Ok, i'll look forward to seeing you on friday. Bye
Ciao, hasta el viernes. Ok, me dará mucho gusto verle el viernes. Hasta entonces.
37
I study at night. I have a class at 8pm.
Estudio por la noche/en la noche. Tengo una clase a las ocho de la noche. *de la noche/mañana only used after specific time like am or pm
38
It's 9 oclock. It's AT 9 oclock.
Son las nueve. Es a las nueve. * use son las tres, son las cuatro, etc when telling Current time
39
Where's the party? It's at Marta's house. Where is your country?
Dónde es la fiesta? Es en la casa de Marta. * use Ser for place of event Dónde está su país?
40
Buy the chilean wine. He always brings chilean wine.
Compre el vino chileno. *use article when referring to specific thing Siempre trae vino chileno. *no article needed when referring to whole category in general
41
Don't buy the vegetables here. (Las que necesitamos esta noche) She doesn't eat vegetables
No compre las verduras aquí Ella no come verduras
42
Tonight This afternoon Last friday Next friday
Esta noche/ hoy en la noche Esta tarde/ hoy en la tarde El viernes pasado El próximo viernes/ el viernes que viene
43
Exactly/that's true *used when commemting that was was just said is correct I hear you invited more than 200 people. -yeah, that's right. We both have a lot of relatives...
Efectivamente/ en efectivo ( sí o no preguntas) Dicen que usted ha invitado a más de 200 personas. -en efectivo. Es que los dos tenemos muchos familiares..
44
Indeed/ as was just pointed out The number of new students already registered, indeed, is much larger than what we've seen in recent years.
En efecto/ efectivamente * when occur in middle of sentence El número de estudiantes matriculados, efectivamente, es mucho mayor de lo que hemos experimentado en los últimos años.
45
Effectively / in effect Exactly/ yes, indeed/thats correct
Esencialmente / casi como si fuera Efectivamente / en efecto
46
To feel like doing (something)/ to really want to do (something) I feel like going shopping My husband doesnt want to go with me
Tener ganas de (+Infinitive) Tengo ganas de ir de compras. Mi esposo no tiene ganas de acompañarme.
47
What time did you all (ust) eat dinner? I didn't est lunch today.
A qué hora cenan ustedes? * note: you cant comer la cena, but u can planear, prepararla, servirla, but to eat is cenar. (Same with almorar y desayunar) Hoy no almorcé.
48
De acuerdo Estar de acuerdo
Ok I agree with someone
49
I don't like this restaurant. I dont want to come back. I agree with you. The next time we'll go someplace else.
No me gusta este restaurante. No quiero volver. Estoy de acuerdo contigo. La próxima vez iremos a otro lugar.
50
But back THEN I thought i was in love with him. Then/so, is it true? So, are you coming or not?
Pero entonces pensé que estaba enamorada de él. Entonces, es cierto? Entonces, viene or no viene? *entonces : then (as in So/therefore, OR then (as in At that time) OR so (no then)
51
Then (as in After that) They were in Chile for 2 weeks and then they went to Argentina.
Después/luego Estuvieron dos semanas en Chile y después/luego fueron a Argentina.
52
May all go well for you
Que te/le/les vaya bien
53
On saturday night The party is at night.
El sábado por la noche/en la noche La fiesta es por la noche. * por la noche/en la noche following name of day indicate night/at night - mañana y tarde también
54
Do u love me? You have a crush on my sister, don't you?
Me quieres? Me amas? Te gusta mi hermana, no? (No es así?) * use gustar for physical attraction Querer- for family & friends, amar - only people
55
I'm calling to see if you can eat dinner with me tonight. Ok/fine. Well...good
Le llamo a ver si puede cenar conmigo esta noche. Bien/vale. Bueno
56
No wonder you get along so well. He doesn't get along well with his parents. I get along really well with my roommate. My brother & i get along reslly well.
Con razón se llevan tan bien! Él se lleva muy mal con sus padres. Me llevo muy bien con mi compañero de cuarto. Mi hermano y yo nos llevamos muy bien.
57
Do you get along? (Ustedes) He's a very strange character. He EVEN leaves the bathroom clean every day. The guy is incredibly neat.
Se llevan bien? Es un tipo bastante raro. Incluso deja el baño limpio todos los días. Es un tipo increíblemente pulcro.
58
Actually, we get along really well because we hardly see eachother. In the first place, he always leaves the kitchen dirty.
Imagínate que nos llevamos muy bien porque no nos vemos casi nunca. En primer lugar, siempre deja la cocina sucia.
59
Quite/rather/pretty I'm pretty tall. Excessively
Bastante Soy bastante alta. Excesivamente/demasiado
60
That girl is really strange. She may be strange, but I think she's absolutley gorgeous.
Esa tipa es bien rara. Es posible que sea rara, pero you creo que es demasiado bonito.
61
We study quite a bit.
Estudiamos bastante.
62
When she is with him, she keeps quiet. I'm not going home, I want to stay here with you all.
Cuando ella está con él, se queda tranquila. Quedarse + adjective- to stay/to remain/to keep Quedarse (+ no adj) - stay/ to remain in a place No me voy a mi casa esta noche. Quiero quedarme aquí con ustedes.
63
To do something again If i dont answer the phone, call me again. Exactly the opposite/quite the contrary
Volver + infinitve Si no contesto el teléfono, vuelve a llamarme. Todo lo contrario.
64
I want to see you again. His mother irons all his clothes, even/including his socks.
Quiero volver a verte muy pronto. Su mamá le plancha toda la ropa - incluso los calcentines.
65
Dejar + adj Dejar + noun Dejar + ind object Dejar + de + indicative
To leave something in that condition To leave something or someone Allow/let somone do sonething To stop doing something
66
Don't leave the floor wet. The dad leaves the kids with a babysitter. She leaves the dirty dishes in the sink.
No dejes el piso mojado. (Adj) El papá deja a los niños con una niñera. (Sustantivo) Ella deja los platos sucios en el fregadero.
67
Dad, let me buy the video game. The doctor tells me i have to stop drinking coffee.
Papá, déjame comprar el videojuego. (Ind obj) El doctor me dice que tengo que dejar de tomar café. (+de)
68
To leave (a place) (3)
Salir (de) Partir (de) Irse/marcharse
69
We leave the office at 5 They leave Bogota tomorrow morning. I'm leaving. What time are you leaving?
Salimos (de la oficina) a las 5 Parten (de Bogota) mañana por la mañana. Me voy. A qué hora te vas? / te marchas?
70
They say you're getting married soon. It's quite the contrary. I just broke up with my boyfriend.
Dicen que te vas a casar pronto. Es todo lo contrario. Acabo de romper con mi novio.
71
To have in common To not have in common
Tener en común No tener nada en común/no tener nada que ver
72
I think we have alot in common. She is nothing like you.
Creo que tenemos mucho en común. Ella no tiene nada que ver contigo.
73
She's quite busy. That is, besides her job, she also studies and takes care of her family.
Ella está bastante ocupada. Es decir, aparte de su trabajo, también estudia y cuida a su familia.
74
He doesn't smoke or drink/he neither smokes nor drinks.
Él no fuma ni toma alcohol.
75
Nothing compares to it ! And my grandmother's cooking- There's nothing like it!
Ni hablar! Y la cocina de mi abuela, !ni hablar!
76
Not to mention Theres a lot to enjoy in Mexico: the friendly people, the music, not to mention the food!
Ni hablar + de Hay mucho que disfrutar en México: la gente amistosa, la música, ! Ni hablar de la cocina!
77
To be like something or someone else Your apartment looks like mine. Carolina looks like her mother.
Parecerse Tu apartamento se parece al mío. Carolina se parece a su mamá.
78
To behave well/bad They behave well
Portarse bien/mal Se portan bien
79
Mocosa Cochino,a Como lo sé? Ella me lo dijo. Meanwhile
Brat, ignorant & careless Sow; dirty, lousy How do i know? She told me it. Entre tanto
80
Is it only for you? Have a seat please
Es sólo para usted? Siéntese por favor
81
Well, that depends on what is available. I prefer to live alone, but if i dont see anything that works, i could shar an apartment
Bueno, eso depende de lo que esté disponible. Prefiero vivir solo, pero si no veo nada que sea apropiado, podría compartir un Apartamento
82
Ok. First tell me your preferences The most important thing is the location
Bueno. Primero, dígame sus preferencias Lo más importante es la ubicación.
83
The most imp. thing is the location. I want the apartment to be in the city, near the university. Also, its important that it be near a metro station- i dont have a car.
Lo más importante es la ubicación. Quiero que el apartamento esté en la ciudad, cerca la universidad. Por otra parte, es importante que esté cerca del metro- pues no tengo carro.
84
And what is your budget? I mean, what monthly rent are you thinking about including the utilities?
Y cuál es su presupuesto? O sea, cuánto piensa pagar mensualmente, incluyendo luz, calefacción y agua?
85
I'm hoping to find something for about 700 dollars Would it be possible to find a 2 bed room place closer in for twice that amount- around 1400 a month?
Espero encontrar añgo por unos setecientos dólares Será posible encontrar algo más céntrico que tenga dos dormitorios por lo doble de esa cantidad, esto es, alrededor de 1400 al mes?
86
Let me have a look. I'm not going to tell you that it's impossible but i cant promise you anything.
Déjeme averiguarlo. No le voy a decir que sea imposible, pero no le puedo prometer nada.
87
In the meantime, i need you to fill out this form, so i can have your contact information.
Mientras tanto, necesito que usted rellene este formulario con sus datos e información de contacto.
88
As a matter of fact, both u and ur friend will have to fill out an application in order to be approved as tenants.
Por cierto, tanto usted como su amigo tendrán que rellenar una solicitud para que los aprueban como inquilinos.
89
Be sure to bring your financial and credit information with you. Fine. We are willing to sign. One-year lease. Now im going to look for my friend and get my papera.
Asegúrese de traer los documentos relativos a sus finanzas y su crédito. De acuerdo. Sí estamos dispuestos a firmar un contracto por un año. Ahora voy a buscar a mi amigo y reunir la documentación requerida.
90
(All not certain exists) I want a house that has a swimming pool. He needs a jobs that pays well. We're hoping to find a doctor who can cure this disease.
Quiero una casa que tenga piscina. Necesita un trabajo que pague bien. Esperamos encontrar un médico que sepa curar esta enfermedad.
91
I'm looking for someone who can help me. (Not yet known who) I need my sister, who knows how to solve this problem.
Busco a alguien que me pueda ayudar. Necesito a mi hermana, que sabe solucionar este problema.
92
I'm looking for someone who speaks spanish. (Not known) I'm looking for someone who speaks spanish. (She's lost at the mall)
Busco una persona que hable español. Busco una persona que habla español.
93
I'm going to get my daughter, who can help me. Go get the keys (tu), they're in the kitchen.
Voy a buscar a mi hija, que me puede ayudar. Ve a buscar las llaves, están en la cocina. Buscar- also can mean 'to Go get'
94
To get in a general sense (obtain) I hope to get a job He's trying to get the money
Conseguir, obtener Espero conseguir trabajo Está trabajando de obtener el dinero
95
To get in that condition The girl gets red when she's embarrassed I get sad when i think about my parents Put your coat on (tu). You're going to get sick.
Ponerse LA chica se pone roja cuando tiene vergüenza Me pongo triste cuando pienso en mis padres Abrígate. Te vas a poner enfermo.
96
I dont want to get fat She can't walk that far. She gets tired. We always use the gps because we dont want to get lost
No quiero ponerme gorda. Ella no puede caminar esa distancia. Se cansa. Siempre usamos el sistema de spg because we don't want to get lost.
97
I hope you all don't get mad at me Come here (usted)
Espero que no se enojen conmigo Venga acá (aquí)
98
The important thing
Lo importante Lo importante es que todos están bien. (Use indic. when followed by fact) Lo importante es que encuentre trabajo. (Use subj when followed by something hoped for)
99
I'ts important that you come to class tomorrow. (Hope for, not known fact)
Lo importante que vengas a clase mañana.
100
It's ridiculous that he doesn't treat him with more respect. It's a shame that they are sick.
Es ridículo que él no le trate con más respecto. Es una lástima que estén enfermos. (Impersonal expressions that state personal opions are followed by the subjuntive)
101
It's necessary that u practice. (U need to practice) It's absolutley necessary that we protect our natural resources.
Es necesario que practiques. Es imprescindible q protejamos loa recursos naturales. (To indicate something 'needs to be done' use subj after impersonal Expression)
102
To waste (tiempo, dinero) Dont waste your time on him.
Malgastar No malgastes tu tiempo con él.
103
Dont worry. It's no hassle. (Mex) i can fix it.
No se preocupe. No hay pedo. Lo puedo arreglar.
104
What shape is this object? It's a triangle. They are going to form a protest group.
De qué forma es este objeto? Es un triángulo Van a formar un grupo de protesta
105
- the way something is or can be done There must be a faster way to do this
Forma (alt=manera y modo) Debe de haber alguna forma/alguna manera/algún modo de hacer esto más rápido
106
I do it like this (4)
Yo lo hago de esta forma Yo lo hago de esta manera Yo lo hago de este modo Yo lo hago así
107
Anyway: in the sense of no matter what happened before, what comes next takes precedence (3)
De todas formas De todas maneras De todos modos
108
It's really cold, but i'm going to wear my new sandals anyways. Sometimes she behaves badly, but i love her anyway.
Hace mucho frío pero voy a llevar mis nuevas sandalias de todas formas. A veces se porta mal pero la quiero de todos modos.
109
The application for entrance to that univ is long and detailed. Are you going to apply for that job?
La solicitud para la entrada a aquella universidad es muy larga y detallada. Vas tú a solicitar el puesto?
110
To apply (liquid or paste only) They're going to apply 3 coats of paint to the walls You should apply sunblock before going out.
Aplicar (aplicación) Van a aplicar tres manos de pintura a las paredes. Deberías aplicar protector del sol antes de salir.
111
To apply (law or rule) The rule applys to all students, including seniors
Aplicarse La regla se aplica a todos los estudiantes, incluso a los que están en su último año
112
To be worthwhile/worth time/trouble/ of great value I hardly earn anything. It's not worth the trouble to keep working here.
Valer la pena No gano casi nada. No vale la pena seguir trabajando aquí.
113
Pay attention to the details. It's worthwhile to fill out the application form carefully.
Pon atención a los detalles. Vale la pena a llenar la solicitud con cuidado.
114
Her son is marrying a girl who is a real treasure.
Su hijo se casa con una chica que realmente vale la pena.
115
That girl is studying medicine and engineering at the same time. I'm going to the conference with MArg and Inés
Es chica estudia medicina e ingeniería a la vez. Voy al congreso con marg e inés
116
To make sure you do something We have to make sure we lock the door Male sure you review the subjunctive forms
Asegurarse de Tenemos que asegurarnos de cerrar la puerta Asegúrese de repasar las formas del subjuntivo
117
Hey buddy, can i ask you a favor? Of course- what can i do for you?
Oye, amigo, Te puedo pedir un favor? Por supuesto, de qué se trata?
118
Will you lend me your biology notes? When i was sick i missed a couple of classes and now im totally lost.
Me presta sus apuntes de la clase de biología? Es que estuve enferma y perdí unos días y ahora estoy algo perdido.
119
Ok. Come to the library with me and we'll make a copy my notebook. Then we can go to your house and review the lessons you missed. I'll be glad to explain them to you.
Bueno. Acompáñeme a la biblioteca y haremos una fotocopia de mi cuaderno. Luego vamos a su casa para repasar las lecciones que perdió. Yo se las explico con mucho gusto.
120
I don't know what I'd do without you. (Tú) It's nothing. As a matter of fact, i have a favor to ask of you.
No sé que haría sin ti. No es nada. Por cierto, yo también quiero pedirte un gran favor.
121
Oh yeah? Don't tell me that you want more advice about your girlfriend! (Tu) Well, not exactly. It's that her sister is coming to visit this weekend.
Ah, sí? No me digas que quieres otro consejo sobre tu novia. No, no es exactamente eso. Lo que pasa es que este fin de semana viene su hermana a verla.
122
Would you be willing to go out with her on saturday night? We'd all four go to the theater and then out to eat. How does that sound?
Estaría dispuesto a salir con ella el sábado por la noche? Iríamos los cuatro al teatro y luego a comer. Qué le parece?
123
Look, i already agreed to go to the movies with jose. But how about if i invite her to go to the movies with me and jose? Of course, afterwards we'd get something to eat although it wont be a very fancy place.
Mira, ya he quedado con José para ir al cine. Pero, que le parece si la invito a ir al cine conmigo y jose? Y claro, luego iríamos a comer algo, aunque no sea a un lugar muy elegante.
124
That sounds like a good solution but first i'll have to discuss it with my girlfriend. Look, i'll call you as soon as i have her answer.
Me parece una buena solución, pero primero la tendré hablar con mi novia. Mira, le llamo en cuanto tenga una respuesta.
125
Good/ok. And by the way, thanks a lot for the help with biology. No problem. Dont hesitate to call me if you have any questions.
De acuerdo. Y por cierto mil gracias por la ayuda con la biología. No es nada. No dude en llamarme si tiene alguna a pregunta.
126
Hey (tú y usted) Hey, Luis, are u busy? (Tu) Excuse me sir, did u drop this notebook? (Usted)
Oye, oiga Oye, Luis, estás ocupado? Oiga, señor- se le cayó este cuaderno?
127
To make a request (sentence form) 3 verbs for urgent requests (follow same pattern)
Pedir +que+ subjuntivo Rogar- beg Suplicar - beg on knee Implorar- implore/beseech/ beg both knees
128
I'm asking u (requesting) to come to the office right now He always asks me to speak more slowly
Le pido que venga a la oficina ahora mismo. Él siempre me pide que hable más despacio.
129
I beg u to help me. They beg him to give them money.
Le ruego que me ayude. Le suplican que les dé dinero.
130
*another way to ask a favor = "will you ... For me/us?" Will you help me? Will u do me a favor? (Tu) Will u write us a letter? Will u give us the directions?
* make ques in present tense Me ayuda? Me haces un favor? Nos escribe una carta? Nos da las instrucciones?
131
Help me! Send me an email. Write us a letter. Give us the directions.
Ayúdeme! Mándeme un email. Escríbanos una carta. Danos las instrucciones.
132
Do me a favor and call me tonight
Hazme/hágame el favor de llamarme esta noche | Hazme/hágame el favor de + inf. Can be sarcastic
133
Good/ok. And by the way, thanks a lot for the help with biology. No problem. Dont hesitate to call me if you have any questions.
De acuerdo. Y por cierto mil gracias por la ayuda con la biología. No es nada. No dude en llamarme si tiene alguna a pregunta.
134
Hey (tú y usted) Hey, Luis, are u busy? (Tu) Excuse me sir, did u drop this notebook? (Usted)
Oye, oiga Oye, Luis, estás ocupado? Oiga, señor- se le cayó este cuaderno?
135
To make a request (sentence form) 3 verbs for urgent requests (follow same pattern)
Pedir +que+ subjuntivo Rogar- beg Suplicar - beg on knee Implorar- implore/beseech/ beg both knees
136
I'm asking u (requesting) to come to the office right now He always asks me to speak more slowly
Le pido que venga a la oficina ahora mismo. Él siempre me pide que hable más despacio.
137
I beg u to help me. They beg him to give them money.
Le ruego que me ayude. Le suplican que les dé dinero.
138
*another way to ask a favor = "will you ... For me/us?" Will you help me? Will u do me a favor? (Tu) Will u write us a letter? Will u give us the directions?
* make ques in present tense Me ayuda? Me haces un favor? Nos escribe una carta? Nos da las instrucciones?
139
Help me! Send me an email. Write us a letter. Give us the directions.
Ayúdeme! Mándeme un email. Escríbanos una carta. Danos las instrucciones.
140
Do me a favor and call me tonight
Hazme/hágame el favor de llamarme esta noche | Hazme/hágame el favor de + inf. Can be sarcastic
141
He lends the book to me. They're lending the car to you. He lends it to me. They're lending it to u.
Me presta el libro. Te prestan el carro. Me lo presta. Te lo prestan.
142
He lends it to her. (El libro) They're lending it to you all.
Se lo presta (a ella). Se lo prestan (a ustedes).
143
She gives me a lot of presents. She gives them to me. They tell us their secrets. They tell them to us.
Ella me da muchos regalos. Ella me los da. (Ellos) Nos dicen sus secretos Nos los dicen.
144
You all tell us the truth. You tell it to us. We're offering you the tickets. We're offering them to you.
Ustedes nos dicen la verdad. Ustedes nos la dicen. Nosotros te ofrecemos los boletos. Nosotros te los ofrecemos.
145
To borrow I'm asking you to lend me your book. Will you lend it to me?
Pedir + que+ subjuntivo de prestar Le pido que me preste su libro. Me lo presta?
146
I'm going to give u the keys. I'm going to give them to you.
Le voy a dar las llaves. Se las voy a dar./ voy a dárselas.
147
My friend takes really good notes. I hope i get a good grade in this course.
Mi amiga toma muy buenos apuntes. Espero sacar una buena nota en este curso.
148
It's that.../ what's happening it that ... Why aru u always late? I'm sorry, it's that i have to work before coming to class.
Es que... Lo que pasa es que... Por qué siempre llegas tarde? Lo siento, es que tengo que trabajar antes de venir a clase
149
To lose ; to miss something (tren, autobus, oportunidad...) To fail to experience
Perder Perderse
150
I Don't like to miss a class. Hurry up, i dont want to miss the train. (Tu) It's a shame that you missed the party. (Tu)
No me gusta perder una clase. Apúrete, no quiero perder el tren. Es una lastima que te hayas perdido la fiesta.
151
To miss a person or place I miss you alot. (Tu) I miss my parents a lot.
Extrañar- (l.a.) Echar de menos (l.a. & spn) Te extraño mucho. Echo mucho de menos a mis padres.
152
To miss from (a part from a whole) To miss work or school To miss a goal (game)
Faltar Faltar a Fallar
153
Try to I always try to finish my work before i go home.
Tratar de + verb (infinitivo) Siempre trato de terminar mi trabajo antes de volver a casa.
154
To be about (something) Whats it about? It's about a personal matter.
Tratarse de De qué se trata? Se trata de un asunto personal.
155
To to offer (to do s.t. FOR s.o) The teacher always offers to help us.
Ofrecerse La profesora siempre se ofrece para ayudarnos.
156
What can i do for you? Can i help u? Can i lend u (ustedes) the money?
Qué se le ofrece? Qué se les ofrece? Te ayudo? Le ayudo? Les presto el dinero?
157
Do you want me to help you? Do you all want me to lend you the money?
Quiere que le ayude? Quieren ustedes que les preste el dinero?
158
Of coure/ naturally/ that goes w.o saying Of course ill go with you.
Por supuesto Por supuesto le acompaño.
159
Hurry up (tu) By the way By the way, do u still go out with her?
Apúrate! Por cierto Por cierto, sigue saliendo con ella?
160
Not to hesitate to Do 't hesitate to contact me if u need something.
No dudar en No dude en contactarme si necesita algo
161
To let someone down I work hard bc i dont want to let u down.
Fallarse Trabajo duro porque no quiero fallarte.
162
To agree to meet someone for I agreed to meet Alfredo for lunch.
Quedar con... Para Quedé con Alfredo para almorzar.
163
To agree to do something We agreed to get together at 8
Quedar en + infinitivo Quedamos en reunirnos a las ocho.
164
Then will u pick me up at 5? Ok
Entonces, pasa por mí a los cinco? De acuerdo.
165
As soon as I'll call u (all) as soon as i arrive in Bogota. I'll leave the job as soon as i have the money i need to buy a the house.
En cuanto (followed by verb in subj) Los llamo en cuanto llegue a Bogota. Dejaré este trabajo en cuanto tenga el dinero yo necesito para comprar la casa
166
I'll call them as soon as I know the results. Do you miss your country? Faltan dos libros de la lista.
Los llamo en cuanto sepa los resultados. Extraña su país? Echa de menos su país? Two books are missing from the list.
167
Calm down! (Tu y usted) Theres nothing to worry about
Tranquilízate! Tranquilízase! Cálmate! Cálmse! No hay por qué preocuparse.
168
I suggest you call Anthem immediately. I suggest we make a list. (Tú) That way, u realize the advantages that u have.
Le sugiero que llame a Anthem inmediatamente. Te sugiero que hagamos una lista. Así, te darás cuenta de las ventajas que tienes.
169
Sometimes you only realize when it is too late Now i'm laughing because because i realize how foolish i am.
A veces uno solo se da cuenta cuando ya es demasiado tarde. Me río porque me doy cuenta qué tonta soy.
170
I am really depressed. If you don't mind.. In the first place i have a lot of problems at work.
Estoy muy deprimida. Si no le importa... En primer lugar tengo muchos problemas en el trabajo.
171
My boss gets madder at me everyday. He's on my case for every little thing. Lately i can't do anything that pleases him.
Mi jefe se enoja conmigo cada vez más. Me regaña por cualquier cosa. Estos días no hago nada que le complazca.
172
He makes me so nervous that im beginning to make unnecessary mistakes. What's the reason for all that?
Me pone tan nerviosa que empiezo a cometer errores innecesarios. A qué se debe todo eso?
173
It's probably because he has problems at home. But that doesnt give him the right to take it all out on me, does it?
A lo mejor es porque él tiene problemas en casa. Pero eso no le da derecho a portarse tan mal conmigo, verdad?
174
At least thats what i think. I have the impression that nobody is really happy. The situation at my house doesn't exactly cheer me up either.
Al menos es lo que pienso yo. Tengo la impresión que no hay nadie que sea realmente feliz. La situación en mi casa tampoco me da motivos para alegrarme.
175
Those 2 guys a share the house with have no idea how to keep it clean. They don't do anything.
Esos dos hombres con quienes comparto la casa no tienen ni idea de cómo mantenerla limpia. No hacen nada.
176
I'm sick of their behaviour. But that's not the worst. To top it all off, roberto refuses to talk to me.
Ya estoy harta de sus mala costumbres. Pero eso no es lo peor. Para colmo, roberto ya no quiere hablar conmigo.
177
Let's look at one thing at a time. I don't think things are as bad they seem right now.
Veamos las cosas por orden. No creo que las cosas sean tan malas como la ves ahora.
178
To start, we'll make a plan to.... I already feel better.
Para empezar, haremos un plan para.. Ya me siento mejor.
179
I care about you. I know i can count on you for good advice time to time.
Me importa(s) mucho. Yo sé que puedo contar consigo para un buen consejo de vez en cuando.
180
It's raining. It doesn't matter, we're going to play anyways.
Esta lloviendo. No importa, vamos a jugar de modos. *importar sin ind. object to express 'to not matter'
181
Do you mind if i call u at night? No i don't mind. It's okay.
Le importa si le llamo en la noche? No me importa. Está bien.
182
What's the matter? (What's wrong?) (3) usted
Qué tiene? Qué le pasa? Qué le ocurre?
183
It's none of ur business!
Eso no le/les importa!
184
It bothers me more and more. The lessons are more and more complicated. The girl is getting prettier and prettier.
Me molesta cada vez más. Las lecciones son cada vez más complicadas. La chica es cada vez más bonita.
185
We dont see each other a lot, but she calls me from time to time. Sometimes we like to go out.
No nos vemos con mucha frecuencia, pero ella me llama de vez en cuando. A veces nos gusta salir.
186
I'm only going to do this assignment one time. The girls all talk at the same time.
Voy a hacer esta tarea solamente una vez. Todas la chicas hablan a la vez.
187
Please sing it again. Sing it again.
Por favor, cántela una vez más. Cántela otra vez.
188
Sometimes he says yes; other times he says no. This is the last time that i'm going to call you. (Usted)
A veces dice que sí; otras veces dice que no. Esta es la última vez que le llamo.
189
Any/whatever (adj) Don't hesitate to call me for any little thing. I'm going to buy any/whatever book i find.
Cualquier No dude en llamarme por cualquier cosita. Voy a comprar cualquier libro que encuentre.
190
Just any old * I'm not going to read just any old book. Sometimes she puts on just any old dress.
Cualquiera (when occurs after masc or fem noun*) Yo no voy a leer un libro cualquiera. A veces se pone un vestido cualquiera.
191
Where are you going? I'm not going anywhere (2)
Adónde va? No voy a ningún lugar./ No voy a ninguna parte.
192
Who knows the answer? NoNe Of the boys know it. None of the girls know it.
Quienes saben la respuesta? No la sabe ninguno de los chicos. No la sabe ninguna de los chicos.
193
I don't have even one. (Libro)
No tengo ni uno.
194
You should go home, it's very late.
Debería ir a casa, ya es muy tarde. *use deber in Conditional form to express should
195
Due to, has been caused by All this destruction is due to the hurricane.
Se debe Toda esta destrucción se debe al huracán.
196
To express obligation or requirement We have to pay our taxes before april 15th. The students are required to do the homework every night.
Deber Debemos pagar los impuestos antes del 15 de abril. Los alumnos deben hacer las tareas cada noche.
197
I don't know anybody who cooks like my mother.
No conozco a nadie que cocine* como mi mamá. *use subj to express s.t. or s.o. Does not exist (at least in opion of speaker)
198
In this city there's not a single restaurant that has chicago style pizza.
En esta ciudad no hay ningún restaurante que tenga* pizza como la de Chicago. *Use subj to express s.t. or s.o. Does not exist (at least in opion of speaker
199
I have to be home before 8, otherwise my mother gets nervous.
Tengo que estar/Debo estar en casa antes de las ocho. Si no, mi mamá se pone nerviosa.
200
I have to call my sister. I have to tell her some important news.
Tengo que llamar a mi hermana. Le tengo que dar una noticia importante.
201
3 verbs for giving advice *structure of less direct way of giving advice I recommend that u buy these stocks.
Sugerir, recomendar, aconsejar Ind obj + verb + que + subj clause Le + recomiendo + que + compre estas acciones.
202
I advise you all to not make so much noise.
Les aconsejo que no hagan tanto ruido.
203
I doubt it. I don't think so. I don't believe him.
Lo dudo. Creo que no. No le creo.
204
I dont belive IT. Its not possible. I'm not sure.
No lo creo. No es posible. No estoy segura, o
205
That's the last straw! Let's go! I'm sick of this place!
Esto es el colmo! Vámonos! Estoy harta de este lugar!
206
I have the flu, i dont have any medicarion, i'm all alone and if that weren't enough, my telephone isn't working.
Tengo la gripe, no tengo ningún medicamento, no hay nadie en la casa y para colmo, mi teléfono no funciona. -para colmo - the straw that broke the camel's back
207
The father is fed up with the children's behavior.
El papá está harto del comportamiento de los niños.
208
They doubt that that girl is 21. We don't think that your brother is here.
Dudan que esa chica tenga veintiún años. No creemos que tu hermano esté aquí.
209
I'm not sure that he's telling the truth. My friend might call.
No estoy segura que él diga la verdad. Es posible que llame mi amigo.
210
It's not posible for us to leave now. She probably has the flu.
No es posible que salgamos ahora. Es probable que tenga la gripe.
211
Without a doubt, this is the best cuisine in the world.
No hay duda que esta es la mejor cocina del mundo.
212
To realize I realize that i have to look for a job.
Darse cuenta de que Me doy cuenta de que tengo que buscar trabajo.
213
To carry out, to effect, or to make happen The surgeon carried out the operation with great skill.
Realizar La cirujana realizó la operación con mucha destreza.
214
Her dreams finally came true.
Por fin se realizaron sus sueños.
215
Probably, most likely (expression followed by INDICATIVE) Where's toby? He's probably with his friends.
A lo mejor Dónde está toby? A lo mejor está con sus amigos.
216
At least You should at least shake his hand. They're not going to win. At least that's what i think.
Al menos Al menos debería darle la mano. No van a ganar. Al menos eso es lo que pienso yo.
217
At least (when #'s involved) There are at least 3 kinds of snow. Ur going to need at least $300 for the trip.
Por lo menos Existen por lo menos 3 tipos de nieve. Va a necesitar por lo menos $300 para el viaje.
218
In the least (sense: not at all) That doesn't bother me in the least. / i couldn't care less
En lo más mínimo Eso no me molesta en lo más mínimo
219
The child can count from one to a hundred. Tell me about when u were young. Count on me. U cant count on anything here.
El niño puede contar de uno a cien. Cuénteme de su juventud. Cuente/cuenta CONMIGO Aquí no se puede contar CON nada.
220
How many times do i have to repeat it to you? (Tú)
Cuántas veces te lo tengo que repetir?
221
Today we're not going anywhere.
Hoy no vamos a ningún lugar. Hoy no vamos a ninguna parte.
222
The profesor suggests to the student they spend a semester abroad.
El profesor le sugiere a la estudiante que pase un semestre en el extranjero.
223
Do u have time to talk to me for a few minutes? I'm going to be free until noon, so there's no rush. What can i do for you?
Tiene usted tiempo para hablar un rato conmigo? Voy a estar libre hasta mediodía, así q no hay apuro. Que se le ofrece?
224
I warn you that you probably wont get rich if you devote ur life to being a teacher
Le advierto que no le hará rica si se dedica a ser profesora...
225
What do u recommend that i do? I recomend u do it as soon as possible
Que me recomienda que haga? Le recomiendo que lo haga cuanto antes.
226
That way, you'll be completely bilingual in 1 year.
Así logrará ser completamente bilingüe dentro de un año.
227
After that, when u come back, you'll finish the courses that u need for ur degree.
Después, cuando vuelva, completará en su último año los cursos que hagan falta para su título.
228
I'm so excited about all this but i don't know what they will think about...
Todo esto me emociona mucho pero no sé qué pensarán sobre...
229
U should talk it over with them. That would be fantastic. U can't imagine how excited i am.
Debería hablarlo con ellos. Eso sería fantástico. No se imagina lo emocionada que estoy.
230
Cuando el futuro es cierto... Robert arrives tomorrow The movie starts at 8 We leave Sunday
Usa el presente Roberto llega mañana La pelí empieza a las 8 Nos vamos el domingo
231
Para prometer hacer algo o comprometer con algn/algo usa... We'll lend u the money. I won't tell anyone.
El presente Le prestamos el dinero. No se lo digo a nadie.
232
When s.o. Has not yet decided but still thinking about it.. What are u planning to do? I'm thinking about inviting ana to dinner.
Pensar/ estar pensando + infinitivo Qué piensa hacer? Estoy pensando invitar a Ana a cenar.
233
Not going to (no ir a ...negative more decisive than pos version) I'm not going to eat with him.
No pensar + Infinitive No pienso cenar con él.
234
*future tense for when sthing to far ahead to plan for or s.o. Is ambivalent/uncertain I'll probably read a book. One of these days i'll call angela.
Leeré un libro. Algún día, llamaré a Ángela.
235
What are u planning to do tonight? I don't know, maybe i'll go to the movies or to a club.
Qué piensa hacer esta noche? No sé, iré al cine or a algún club.
236
I will have finished my work by December She must have left Atlanta (2 usos de futuro perfecto)
Habré terminado mi trabajo para deciembre Habrá salido de atlanta
237
U will have studied 3 years if spanish by this May He might have gone to another cafe (2 usos de futuro perfecto)
Usted habrá estudiado español por 3 años para este mayo Él habrá ido a otro café
238
Grip here Climb up
Agarre de aquí Suba arriba
239
I noted down the most important things mentioned at the meeting
Anoté las cosas más importantes que se mencionaron en la junta.
240
Tiempo futuro para prognosticar o predecir algo There will be many dfferent sources of energy. Your eldest son will be a doctor.
Su hijo mayor será médico. Habrá diversas fuentes de energía.
241
To express..."i wonder" I wonder what time it is? I wonder hold old that woman is? I wonder where my former teacher is?
Put question in Future tense Qué hora será? Cuántos años tendrá esa mujer? Dónde estará mi antigua profesora?
242
*future tense to express probably/must be/i guess Juan must be home by now You all must be hungry. I guess my parents are worried.
Juan ya estará en su casa Ustedes tendrán hambre Mis padres estarán preocupados
243
I'll call u as soon as your daughter arrives. We're planning to go to college as soon as we graduate from high school.
Le llamo cuando llegue su hija. Pensamos ir a la universidad tan pronto como nos graduemos de la escuela secundaria.
244
They're going to leave as soon as the show is over. I'll visit them when i go back to peru.
Van a salir en cuanto termine el programa. Los visitaré cuando vuelva al Peru.
245
As soon as ur daughter arrives, i'll call you. As soon as the program ends, they're leaving.
Cuando llegue su hija, le llamo. En cuanto termine el programa, van a salir.
246
I'll call you when i get to work. I'll (always) call u when i get to work.
Le llamo cuando llegue al trabajo. (Fut activity= subj) Le llamo cuando llego al trabajo. (Simultaneous activity=indic)
247
When i'm in mexico i'm going to buy that book. When (every time that) i'm in mexico i buy books.
Cuando esté en Mexico, voy a comprar ese libro. Cuando estoy en Mexico compro libros.
248
When/whenever she she cones back home, she's always happy. When/as soon as she comes back home , she'll be happy.
Cuando vuelve a casa, ella está contenta. Cuando vuelva a casa, ella estará contenta.
249
Outside of the yearly open enrollment period you can get coverage obly if you qualify for a special enrollment period or for Medicaid or Chp+
Fuera del Período Anual de Inscripción Abierta, usted puede obtener cobertura sólo si califica para un Período Especial de Inscripción o para Medicaid o Chp+.
250
Select one of the following options to continue
Seleccione una de las siguientes opciones para continuar.
251
Insurance company
Aseguradora
252
If you have certain qualifying life change events like moving to a new state, certain changes in your income and changes inyour family size... For example if you marry, divorce or have a baby u may be eligible to enroll outside of the OEP
Si tiene ciertos eventos de cambio de vida justificantes como mudarse a un nuevo estado, ciertos cambios en sus ingresos o cambio en el tamaño de su familia ...por ejemplo si se casa, divorcia o tiene un bebé, puede tener derecho a inscribirse fuera el período de inscripción abierta
253
You can also call our customer service center at...
También puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al...
254
Cuando 'si' se refiere a una posible acción futura... I'm coming to ur house if u dont show up. We will order beans if there's no meat.
Usa indicativo! Voy a su casa si no aparece. Pediremos frijoles si no hay carne.
255
'If something were true.."uses si followed by ________ If u knew the truth... If my dad were here... If i had money...
Imperfect subjunctive Si usted supiera la verdad... Si mi papá estuviera aquí... Si yo tuviera dinero...
256
IF sthing were to happen... If i went to Argentina.. If they gave us permission... If i got that job...
SI is followed by imp. subjunctive Si yo fuera a Argentina... Si ellos nos dieran permiso... Si consiguiera ese puesto...
257
If u knew the truth, u would understand. (Tú) If my dad were here, he would show me how to do it.
Si tú supieras la verdad, comprenderías. Si mi papá estuviera aquí, me enseñaría a hacerlo. Imperfecta subj used with conditional
258
If i had money, inwould buy a car. If they gave us permission, we would stay for a year.
Si yo tuviera dinero, compraría un coche. Si ellos nos dieran permiso, nos quedaríamos un año.
259
What would u do if u went to argentina? If i went to argentina i would speak spanish all the time.
Qué haría si fuera a Argentina? Si yo fuera a Argentina, hablaría español todo el tiempo.
260
If i got that job, we could buy a house.
Si consiguiera ese puesto, podríamos comprar una casa.
261
Goal, soccer goal To reach a goal (verb) I'm going to work hard to acheive all my goals.
Meta Alcanzar Voy a trabajar muy duro para alcanzar todas mis metas
262
His goal is to be an architect. He'll acheive it bc he's a determined young man.
Su meta es ser arquitecto. Lo alcanzará porque es un joven decidido.
263
To reach a person (para comunicar); to reach something up high; catch up w sbody I'm going to invite Marta if i can reach her.
Alcanzar Voy a invitar a Marta si la puedo alcanzar.
264
I need a book that's up there, but I can't reach it. Jacinto is pretty tall. Soon he'll be as tall as his father.
Necesito un libro que está arriba, pero no lo puedo alcanzar. Jacinto está bastante alto. Muy pronto alcanzará a su papá.
265
To achieve (usually w some struggle) I hope she is able to convince them. Im going to make sure they pay me the money.
Lograr Espero que logre convencerlos. Voy a lograr que me paguen el dinero que me deben.
266
Lograr + infinitive = We managed to get to San Antonio in 3 days.
To manage Logramos llegar a SA en tres días.
267
To become (involving a good deal of effort/time) If u devote urself to the job, you'll become president of the company.
Llegar a ser Si se dedica al trabajo, llegará a ser presidente de la compañía
268
To become (more general- effort/ or naturally happening) The man became rich and famous. The man got old.
Hacerse El hombre se hizo rico y famoso. El hombre se hizo viejo.
269
As soon as possible (2) Right away
Cuanto antes Lo antes posible En seguida
270
U should report them to the police as soon as possible. Come home right away.
Debería denunciarlos a la policía lo antes posible/cuanto antes. Venga/ven a casa en seguida.
271
For (exchange 1 for other) I'll give you 6 dollars for the picture. (Tú)
Por Te doy seis dólares por el cuadro.
272
Why were u so late? Because of the rain.
Por qué llegaste/llegó tan tarde? Por la lluvia.
273
For (something AHEAD, either time or location) Are u going to study for a degree? I'm going toward the library.
Para Va a estudiar para un título? Voy para la biblioteca.
274
In order to (for) I'm going to study in order to learn everything i can.
Para Voy a estudiar para aprender todo lo que pueda.
275
I"ll give u a cookie if you behave well. (Tú) I'm going to study as soon as I get (arrive) at the library.
Te doy una galleta si te portas bien. Voy a estudiar tan pronto como llegue a la biblioteca.
276
However / nevertheless/ still It's a risky business, however, I have to try.
No obstante (adversative) Es un negocio arriesgado, no obstante, tengo q intentarlo.
277
As a matter of fact As a matter of fact, i've heard that her coworkers think she's a bit too sure of herself
Por cierto Por cierto, he oído que sus colegas piensan q es bastante presumida
278
Not exactly (sarcastic expression)/ u might say that The teacher isn't exactly a genius. You might say that the teacher is no genius.
Que digamos Esa profesora no es un genio, que digamos.
279
Right now/ currently/ at the moment As you all know, at present there are 2 candidates.
Como bien saben ustedes, actualmente hay dos candidatas.
280
Currently we have a 175 employees.
Actualmente, tenemos ciento setenta y cinco empleados.
281
First we'll talk about Marta. What do u all think of her candidacy?
Primero hablaremos de Marta. Qué opinan ustedes de su candidatura?
282
I think/it seems to me Marta is the perfect person for the job. She's been with the company for 20 years, so she knows the business well.
Yo creo que Marta es la persona perfecta para este puesto. Lleva ya veinte años trabajando aquí, DE MODO QUE conoce bien los negocios de la empresa.
283
Plus/besides, she gets along well with all the employees.
Además, se lleva bien con todos los empleados.
284
Well, in my opinion, if she becomes director nothing will change. I mean, we wouldn't see anything change... Just the opposite...
Bueno, para mí, si ella es la nueva directora, nada cambiará. Es decir, no veríamos ninguna idea nueva, por el contrario...
285
Even more than that, we'd lose our current customer base simply because our competitors hace enthusiastic new people and innovative programs.
Es más, perderíamos clientes q tenemos simplemente porque nuestros competidores tienen gente dinámica y programas innovadores.
286
I agree with Arturo. Ok. Now tell me what u all think of Yvonne for this position.
Yo estoy de acuerdo con Arturo. Ahora díganme que piensan de Yvonne para este puesto.
287
It will be a disaster for the company. In the 1st place, even though she has a fancy degre, she doesn't have the experience necessary
Sería un desastre para la empresa. En primer lugar, aunque ella tenga un título de una universidad prestigiosa, no tiene la experiencia necesaria.
288
Besides, we don't know her well. I mean, she has only been here since last february.
Además, no la conocemos bien, pues sólo trabaja aquí desde el febrero de este año.
289
To top it all off (expression introduces final reason to support argument) And to top it all off, u all know she was fired from her last job.
Por si fuera poco Y por si fuera poco, bien saben que ustedes q la despidieron de su trabajo anterior.
290
However/still i recognize that she lacks experience. I'll go along with (support) ur decision in this case.
No obstante, reconozco que le falta experienca. Apoyaré su decisión en este caso.
291
Obviously we haven't found the ideal person for this position yet. We'll meet here tomorrow at the same time.
Evidentemente no hemos encontrado todavía la persona indicada para este puesto. Nos reuniremos aquí mañana a la misma hora.
292
We may have to look outside the company, which i don't particularly want to do. I'll expect ur suggestions- and they'd better be more promising!
Es posible q tengamos buscar fuera de la empresa, algo q en el fondo no quisiera hacer. Esperaré sus propuestas - !y q sean más esperanzadoras!
293
In my opinion, it's not a good idea. In my/ your/ his opinion, it's not a good idea.
Opino que no es una buena idea. Para mí/ usted/ el, no es una buena idea.
294
I think it is a good plan. I don't think "..."
Creo q/ pienso q es un buen plan. No creo q/ no pienso que sea un buen plan.
295
So much so, that (expression) I was cold, so i put a sweater on.
De modo que Tenía frío, de modo que me puse un suéter.
296
For one thing... and for another In the first place... And furthermore/ also
Por una parte ... Y por otra
297
We have to promote him. For One thing, he's been working here for years, and for another- he's the nephew of the president of the company.
Debemos ascenderlo. Por una parte, lleva años trabajando aquí, y por otra es el sobrino del presidente de la empresa.
298
I don't want to see that movie. It has alot of violence, it's long, and besides, it doesn't have a single well-known actor.
No quiero ver esa película. Tiene mucha violencia, es larga y además, no tiene ningún actor conocido.
299
I really want to see the movie. Plus, it was nominated for an oscar.
Tengo muchas ganas de ver la película. Es más, fue nominada para un Óscar.
300
He's not exactly a gentlemen. He was late for the date, didnt apologize, spent the whole time talking on his cell and to top it all off, he didnt even offer to take me home after the party.
Él no es un caballero, que digamos. Llegó tarde para la cita. No se disculpó, pasó todo el tiempo hablando por su celular, y para colmo, ni se ofreció para llevarme a mi casa después de la fiesta. *para colmo (negative only)
301
I am going to get (look for) the drinking glasses on the terrace. I hear birds sing/singing (2)
Salgo a buscar los vasos en la terraza. Oigo a los pájaros cantar. Oigo cantar a los pájaros.
302
I will go down to open the door for the guests. Mary started to get ready to receive her family. Luis heard his cell phone ringing. .
Bajaré a abrir la puerta a los invitados. Mary empezó a prepararse para recibir a su familia. Oyó/ escuchó sonar su celular.
303
It seems to me that she took the message Help yourself (uds) I dont remember the number well For the 100th time
Me parece que ella tomó el recado Sírvanse No me acuerdo bien el número Por el enésima vez
304
Your have to read it cover to cover My new boots already have various scuff marks
Tiene que leerlo de pi a pa Mis botas nuevas ya tienen varios roces El roce: rubbing (act of touching, friction; mark, scuff; unpleasant encounter, brush)
305
Forgive me ma'am. I said in joking. Lets see if i remember Enough of the frivolities, lets get to the point
Perdóneme señora, lo dije en broma A ver si me acuerdo Basta ya de frivolidades y vamos al grano
306
I wish it were like that! But the truth is such - these ribbons, i bought them in the haberdashery (small shop for clothing making)
Ojalá que fuera así! Pero, la verdad sea dicho, estas cintas las compré en la mercería
307
Why not? I dont have any more books (no more books stay, remain) to sell this morning and it seems to me its going to rain
Cómo no? No me quedan más libros para vender esta mañana y me parece que está para llover
308
Thats what i say! What do i know!? Well lets leave this (said to move on from topic (mal, triste) in conversation)
Eso digo yo! Yo qué sé? Bueno, dejemos esto
309
One doesnt havent the right to treat people like that They represent the future of our country, right? I want the same as Manuel
No hay derecho a tratar así a las personas Ellos representan el futuro del nuestro país, verdad? Yo quiero lo mismo que Manuel
310
I will help (attend) you right away If you want to go over (direct yourself, walk toward) the ticket office number six they will attend you right awAy
Le atenderé en seguida Si usted quiere dirigirse a la taquilla número seis, le atenderán en seguida
311
How long will it take a letter to get to France? I do not look like my father The fruit is enough for me
Cuánto tardará una carta en llegar a Francia? No me parezco A mi padre La fruta me basta
312
I met juan in the plaza It looks like 27th century clothing I can let u have it for three hundred dollars?
Di CON Juan en la plaza Encontré a Juan en la plaza Se parece a la ropa del siglo diecisiete Se lo puedo dejar por trescientos dólares
313
Oh that he may come soon! Im looking forward to the trip I was thrilled to get your present (tu)
Ojalá (que) venga pronto! El viaje me hace mucha ilusión Tu regalo me hizo mucha ilusión
314
As you know... Since we're friends... I see that you have... As i have already told you
Ya sabe usted... Ya que somos amigos... Ya veo que usted tiene... Como ya le tengo dicho
315
That guy revolts me They are filthy(disgusting) I loathe sardines (they are disgusting to me) How disgusting! How disappointing!
Ese tipo me da asco Están hechos un asco Me dan asco las sardinas Qué asco! Qué chasco!
316
This room is disgusting! (Filthy) Its about to rain The train is about to leave!
Está habitación es un asco! Está para llover. El tren está para salir!
317
Theres no alternative but to take this road. La alternativa (f) - option or choice No tenía más remedio que obedecer
No hay alternative tenemos que tomar esta carretera She had no choice but to obey
318
Lets go cameron, get up! Ur going to arrive late to the university Ugh, i dont feel well Whats wrong (happening) dear?
Vamos, cameron, levántate! Vas a llegar tarde a la universidad Ay, no me siento bien Que te pasa cariño?
319
Im going to call the doctor right away and then im going to make u a cup of tea Dont worry sir, its nothing Stay in bed until tomorrow
Voy a llamar al médico en seguida y luego te voy a hacer una taza de té No se preocupe señor, no es nada Quédese en la cama hasta mañana
320
Do u have something for throat pain? What do u recommend? 200 + 80 = 280
Tiene algo por el dolor de la garganta? Que recomienda usted? Doscientos mas ochenta son doscientos ochenta
321
How do u feel? I feel well I feel ill I feel better
Cómo se siente usted? Como te sientes? Me siento bien Me siento mal Me siento mejor
322
I feel worse I dont feel well Im better
Me siento peor No me siento bien Estoy mejor Me duele la cabeza
323
My hand hurts My eyes hurt My feet hurt Whats hurting you?
Me duele la mano Me duelen los ojos Me duelen los pies Qué le duele? Qué te duele?
324
I've got a headache I've got a stomachache He has a fever We have a cold
Tengo dolor de cabeza Tengo dolor de estómago Tiene fiebre Tenemos un resfriado
325
I need something for a cough How does your husband feel? Whats the matter with your sister?
Necesito algo para la tos Cómo se siente su marido? Qué le pasa a su hermana?
326
Whats hurting your mother? Theres nothing the matter with my boyfriend Is the hale fresh?
Qué le duele a su mama? No le pasa nada a mi novio Es fresca la merluza?
327
Bring me some cool water What a fresh man he is! Its fresh (cool) here
Tráigame agua fresca Qué fresco es ese señor! Hace fresco aquí
328
When did all this happen? A half hour ago o so No he's not dead but he's wounded I hope so Regards to your children
Cuando pasó todo eso? Hace media hora o así No está muerto pero está herido Espero que sí Recuerdos a sus hijos
329
The guard was on duty The thief ran off (went away running)
El escolta (la escolta) estaba de servicio El/la guardaespaldas El ladrón se fue corriendo
330
Shes coming to see us Im very grateful to you Are u married? I think hes drunk
Viene a vernos Le estoy muy agradecido Está usted casada? Creo que está bebido
331
The coffee is hot The soup is cold Im sick The taxi is free This office is free (available)
El café está caliente La sopa está fría Estoy enferma El taxi está libre Esta oficina está libre
332
Hes always sad My boyfriend is sitting on the terrace My dog is asleep
Siempre está triste Mi novio está sentado en la terraza Mi perra esta dormida
333
I felt grateful to be alive as i watched the sun rise over the valley Im thankful for all the support you have given me Shes very appreciative, Any little thing makes her happy
Me sentí agradecida de estar vivo mientras veía el amanecer sobre el valle Estoy agradecida por todo el apoyo que me ha(s) dado Ella es muy agradecida, cualquier cosita la pone contenta
334
I have 20 minutes left I need more money The price doesn't matter to me It seems very pretty to me
Me quedan viente minutos Me hace falta más dinero No me importa el precio Me parece muy bonito
335
Are u interested in modern art? My colleague is absent minded. He always forgets his keys!
Le interesa a usted el arte moderno? Mi colega (compañero) es despistado. Siempre se le olvidan las llaves!
336
What a coZy setting! I acted like the expert
Qué escena tan acogedora! Acogedor- (adj): cozy, welcoming, friendly Fungí como la experta
337
You will have to contact your insurance company in 7-10 days to make the first payment to start your coverage and establish regular payments
Tendrá que ponerse en contacto con su compañía asegurado en el transcurso de 7-10 dias para hacer el pago inicial para comenzar su cobertura y establecer los pagos regulares
338
Lets say a visit to the doctor $100 dollars and your coinsurance is 20%. If you have paid your deductible you pay 20% and the insurance company pays the rest
Digamos que una visita al consultorio es de 100 dolares y su coseguro es 20%. Si usted ha pagado su deducible usted paga el 20% y la compañía de seguros paga el resto
339
If you have not reached your deductible you paga the total cost of the visit
Si usted no ha alcanzado su deducible usted paga la cantidad completa por la visita
340
Its better to act before its too late
Es mejor actuar antes de que sea tarde