Vocabulario 1 Flashcards

(144 cards)

1
Q

Request medical coverage

A

Solicitar cobertura médica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Coverage (media, insurance)

A

Cobertura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qualify for credits

A

Calificar para créditos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Market application

A

Solicitud del mercado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Prior authorization

A

Autorización previa

  • aprobación por parte de un plan médico que puede ser requerida antes de que usted consigue un servicio
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Approval

A

Aprobación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To be covered by the plan

A

Ser cubierto por el plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Policy year

A

Año de la poliza

Año del plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Under a health insurance plan

A

Bajar un plan de seguro médico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Benefits

A

Beneficios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Obtain routine servicw

A

Conseguir servicios de rutina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Enrollment/ registration

A

Inscripción (para inscribirse- to enroll)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To keep in mind, to take into account

A

Tener en cuenta (Hay que tener en cuenta que…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Underlying

A

Subyacente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Look for health coverage options

A

Buscar opciones de cobertura médica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Through the insurance market

A

A través del mercado de seguros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The eligibility and regestration forms

A

Los formularios de elegibilidad e inscripción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Should be imparcial

A

Deber ser imparcial

“Ellos deben ser imparciales…@

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Health insurers (carriers)

A

Los aseguradores de la salud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Official notice

A

Aviso oficial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Certify the truthfulness of the information provided by signing the application

A

Certificar la veracidad de la información proveída al firmar la solicitud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Depends on the type of plan

A

Depende del tipo de plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Essential Health benefits

A

Los beneficios de salud esenciales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Behavioral health treatment

A

El tratamiento de la salud conductual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Prescription drugs
Medicamentos por receta
26
Preventative services and wellness visits
Servicios preventivos y de bienestar
27
The amount you receive monthly from social security
La cantidad que usted recibe mensualmente de la Seguridad Social
28
The generic drug version
La versión genérica de medicamentos
29
The categories of plans (4)
Categorías de Planes Medicos: bronce, plata, oro, platino
30
Coinsurance
Coaseguro
31
Gross income
Salario bruto
32
Savings based on your income
Ahorrados basados en su ingreso
33
Copay
Copago Un cantidad fija (por ejemplo, $15) que usted paga por un servicio médico cubierto, usualmente en el momento en que lo recibe. La Cantidad puede variar según el tipo de servicio médico cubierto.
34
Aptc - tax credit
Crédito fiscal anticipado para la prima * los pagos anticipados de créditos pueden ser usados inmediatamente para reducir el costo mensualmente de su prima. Si usted califica, puede escoger qué porción del crédito quiere aplicar hacia su prima mensual
35
Deduction
Deducción Si la deducción que usted recibe para el año es menos que el crédito...
36
Csr's( cost share reductions)
Reducciones de costos compartidos "También encontrará si califica para Reducciones de costos compartidos. Esto significa que usted pagará menos de su proprio bolsillo cuando recibe atención médica...@
37
Reduce your monthly bill
Reducir su factura mensual de seguro médico
38
To provide, to adjust
Proporcionar
39
Broker
Corredor (de seguros)
40
Range
Rango
41
Health Savings Account (HSA)
Cuenta de ahorros para gastos médicos
42
Deductible
Deducible
43
County office
La oficina del condado
44
Check stubs
Talones del cheques
45
The next step
El siguiente paso
46
Please complete as much as possible
Favor de contestar la mayor parte posible
47
Marital status Tx filing status Legal status
Estado civil Como reporta impuestos Estado legal
48
How did you hear about us? Are you claimed as dependant?
Como se entero de nosotros? Lo reclaman como dependiente?
49
Income / source Birthdate List all household members
Ingreso / fuente Fecha de nacimiento Incluya todos los miembros del hogar
50
Only those applying Applying?
Solo los que están aplicando Está aplicando?
51
Prevent a disease Rutine controls like immunizarions, counseling and evaluations
Prevenir una enfermedad Controles rutinas como inmunizaciones, asesoría y evaluaciones
52
Premium
Prima La cantidad q debe pagar a su seguro o plan médico. usted usualmente paga esa cantidad mensualmente
53
Servicios de prevención
Servicios de salud de rutina a incluyen exámenes, chequeos, y consejos al paciente pAra prevenir enfermedades, condiciones, u otros problemas de salud.
54
Health coverage guide
Asistente de cobertura
55
Tax return File your tax return
Declaración de impuestos Presente su declaración de impuestos
56
Income and household size There have been no changes in income or household size
Ingreso y tamaño de su familia 'No han cambiAdo los ingresos ni el tamaño de su familia"
57
Pending The application was rejected That's correct
Estar pendiente La solicitud fue rechazada Eso es correcto
58
Contact us
Contáctenos Contactar con- to contact; get in touch with
59
Meanwhile
Mientras tanto
60
Most x-rays Most lab tests Outpatient surgery No charge after oop
La mayoría de las radiografías La mayoría de las pruebas de laboratorio Cirugía para pacientes externos (ambulatoria) Sin cargo después del limite de desembolso
61
Urgent care Emergency ``` Perscription drugs Generic Preferred brand No pref brand Specialty ```
Atención de urgencia De emergencia ``` Medicamentos recetados Genérico De marca preferida De marca no preferida Especializado ```
62
Special enrollment period (for complex issues)
Periodo Especial de Inscripción | Para problemas complejos
63
Life change Outside of open enrollment
Cambio de vida Fuera de la inscripción abierta
64
System errors related to immigration status
Errores en el sistema de datos relacionados con su estatus migratorio
65
Training (session/ on or offline) Coaching "what is the required training?"
Entrenamiento Cuál es el entrenamiento requerido?
66
Form Food stamps Social security number
La forma, la planilla Estampillas para alimentos Número de seguro social
67
Post office box Mortgage First name Middle name
El apartado postal Hipoteca Nombre de pila Segundo nombre
68
Head of household Receipt Subsidy
El/la jefe/jefa de la familia, el/la cabeza de la familia El recibo/ el comprobante La subvención/ el subsidio
69
Maiden name Speak slowly
El apellido de soltera Hable despacio
70
Handicapped Household expenses Hallway Case history
Incapacitado(a) Los gastos de la casa Pasillo La información sobre el caso
71
To see if... Not a cent Unable to work
Para ver si... Ni un centavo Incapacitado (a) para trabajar
72
Foster child Daughter in law Son in law
El hijo de crianza La nuera El yerno
73
Mother in law Father in law Foster parents
La suegra El suegro Los padres de crianza
74
Affordable, reasonable (price) This construction company provides affordable housing for people on low incomes.
Asequible Esta constructora ofrece vivienda asequible para personas de recursos bajos.
75
Suddenly (3) Finally *preterite time signals
De repente/ de pronto/ súbitamente Finalmente
76
Insurance company
Aseguradora
77
Whatever is the highest
Lo que sea más alto
78
Financial help
Ayuda financiera
79
To add an authorized user
Para agregar a un usuario autorizado
80
Estimate Insurance Holiday
El estimado El seguro, la aseguranza (mex) El día feriado, el día de fiesta
81
Training (2) Proof Translator
Entrenamiento, la capacitación La prueba El (la) traductor (a)
82
Value Able Long term
El valor Capacitado (a) A largo plazo
83
Anyway That's right. It's true. It doesn't matter.
De todos modos Es cierto. No importa.
84
To own a house No longer
Tener casa propia Ya no
85
Para llenar planillas/ formularios On the back To write down Cross, X
Al dorso Anotar La cruz, la equis
86
(Para llenar formularios) Box, square The following To mark, check off
Cuadro, el cuadrado Lo siguiente Marcar
87
Proof of your legal residency An estimate, please
Prueba de su residencia legal Un estimado, por favor
88
To go through (situación)
Atravesar Los niños atraviesan una situación difícil
89
Interview in order to reevaluate your case
Entrevista para revaluar su caso
90
Payment Rule A day, per day
El pago El reglamento Al día
91
Present (adj) Fair, just Sure, of course
Actual Justo(a) Cómo no
92
Someone else According to The same as before
Otra persona De acuerdo con... La misma que antes
93
Half an hour Right now A cuarter of an hour
Media hora Ahora mismo Un cuarto de hora
94
Social service Checking account Savings account
La asistencia social La cuenta corriente (de cheques) La cuenta de ahorros
95
Care (nombre/noun) Medical insurance Salary
El cuidado El seguro médico Sueldo
96
To be unemployed That's great! Tax
Estar sin trabajo Qué bueno! El impuesto
97
On installments Cash, not on installments Source of income
A plazos Al contado La fuente de ingreso
98
Bankruptcy Room & board Cash a check
La bancarrota, la quiebra El alojamiento y las comidas Cambiar un cheque, cobrar un cheque
99
Down payment | 3
El pago (la cuota) inicial La entrada El enganche (mex)
100
Property tax Income tax
El impuesto sobre la propiedad El impuesto sobre la renta
101
Loan Balance Checkbook
El préstamo El saldo El talonario de cheques
102
Main (adj) In the moment Completely
Principal En este momento Por completo
103
The others
Los (las) démas, los otros, las otras
104
For a while To be self employed(2)
Por un tiempo Trabajar por su cuenta Trabajar por cuenta propia
105
Make a false statement Give a fine, give a ticket
Hacer una declaración falsa Imponer una multa
106
Without fail Ask to see... Myself
Sin falta Pida ver... Solicite ver... Yo mismo(a)
107
Lawsuit File a lawsuit To sue
La demanda Presentar una demanda Demandar
108
Property Brochure Appointment (cita)
La propiedad El folleto El turno
109
The next/following day At the bottom of the page So that For today
Al día siguiente Al pie de la página De modo que... Para hoy mismo
110
To apply for aid To stop (doing something) How long have...?
Pedir ayuda Dejar de (+ inf.) Cuánto tiempo hace que..?
111
Test (de salud) Antibiotic Surgeon
La prueba, el análisis El antibiótico El (la) cirujano (a)
112
To discharge (de hospital) Labratory To have surgery Prescription
Dar de alta El laboratorio Operarse Recetas
113
Outpatient Inpatient Paramedic
El (la) paciente externo (a) "..." Interno (a) El (la) paramédico (a)
114
First aid emergency room Sonogram Ambulance
Los primeros auxilios La sala de emergencia El sonograma La ambulancia
115
The one who Place of birth As soon as possible
La que Lugar de nacimiento Más pronto posible
116
Pay raise
Aumento de sueldo Tendré un aumento de sueldo...
117
Alimony Average payment Average price
Pensión alimenticia Pago promedio Precio promedio
118
Delinquency Dilinquent payment Deposit
Mora Pago en mora Depósito
119
Due date Features; characteristics
Fecha de vencimiento Atributos; características
120
IRS
Servicio de Rentas Internos
121
Loss of mec Change in citizenship
Pérdida de la cobertura esencial mínima Cambio la ciudadanía
122
How to appeal a marketplace decision File an appeal
Cómo apelar una decisión del Mercado Presentar una apelación
123
Estimate We can make an estimate Rough estimate An estimated cost/value
El presupuesto, la estimación Podemos hacer una estimación Aproximadamente Un coste/valor estimado
124
To pay a fixed premium Fill out/in the necessary data Renew a policy Medical requirements
Pagar una prima fija Rellenar los datos necesarios Renovar una póliza Requisito médico
125
To choose form of payment Policy holder Insurance commision To cancel a contract
Elegir la forma de pago Titular (m:f) de la póliza Comisión de seguro Anular un contrato
126
(The) insured The insurance company Policy number To be a rip off
Asegurado Aseguradora / compañía aseguradora Número de póliza Es un timo
127
Receipt Delayed payment Pay in installments To provide supporting evidence
Recibo Pago atrasado Pagar a plazos Presentar los justificantes
128
Full reimbursement To make an insurance claim Immediate payment Reimbursement of medical expenses
Reembolso entero Reclamar al seguro Pago inmediato Reembolso de gastos médicos
129
Tax advantages Taxation Tax collection To fill out/in a tax return
Ventajas fiscales Fiscalidad Recaudación de impuestos Realizar la declaración de impuesto sobre la renta
130
Income tax returns Taxable income Non taxable income Tax reimbursement
Declaración de la renta Ingreso sujeto a impuesto Ingresos no imponibles Reembolso fiscal (devolución de impuestos)
131
Family dependent (de impuestos) Deductible expenses Tener personas a su cargo
Familiar (m/f) dependiente Gastos deducibles Tener personas a su cargo
132
Tax free Temporary employment
Exento de impuesto Trabajo temporal
133
Non profit organization Financial help
Organización sin fines de lucro Ayuda financiera
134
To receive unemployment benefit Social security contributions Employers' contributions
Cobrar el seguro de desempleo Cotizaciones a la seguridad social Cotizaciones (f.pl) patronales/ cuota patronal
135
Part-time work Precarious situation Subvención federal Subvencionar
Empleo a tiempo parcial Situación precaria Federal subsidy To subsidize
136
Occupational hazards
Gajes del oficio
137
Are you homeless? Yourself My ss number is found above Do you live (reside) in Colorado?
Se encuentra sin hogar? Usted mismo Mi número de seguro social se encuentra arriba Reside in colorado?
138
Postal address (if different from physical address) Middle initial (second name) Email address
Dirección de correo postal (si es diferente a la dirección física) Inicial del segundo nombre Dirección de correo electrónico
139
Non us citizen number Entry date Sponser Date of birth
Número de extranjero (a) Fecha de entrada a los estados unidos Patrocinador Cual es la fecha de parto?
140
Application status If you have the card please include a copy of the front and back or complete the part below
Estado de la aplicación Si usted tiene la tarjeta por favor incluya una copia del frente y dorso de su tarjeta o complete (rellene) la parte abajo
141
Accountant Acronym Blindly
El contador, la contadora El acrónimo, la sigla, las siglas Ciegamente
142
If i may, excuse me Residence permit Work permit May i come in?
Con permiso Permiso de residencia Permiso de trabajo Con permiso, puedo pasar?
143
Food assistance Med assistance Cash assistance (help in cash)
Asistencia alimentaria Asistencia medica Ayuda en efectivo
144
Immigration officials Fifth amendment
La migra/ agente de inmigración La quinta enmienda