Frases De Conversación ||| Flashcards

(347 cards)

1
Q

Contrary to popular belief…

Keep your impulsive buys at a minimum

A

Contrariamente a la creencia popular…

Mantenga a un mínimo sus compras impulsivas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Buy fresh fruits and vegetables in season, and if you cant obtain them use frozen (ones) or canned (ones)

A

Compre frutas frescas y verduras de la estación y si no puede conseguirlas, utilice las congeladas o enlatadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Don’t go shopping when ur hungry

Read the products labels

A

No vaya de compras cuando tenga hambre

Lea las etiquetas de los productos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It’s worth noting that all of these sugars are energy foods…

A

Vale la pena notar que todas estas formas de azúcar son alimentos energéticos…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The manufacturers list the the quantities of the ingredients starting with the greatest.

A

Los fabricantes listan las cantidades de los ingredientes comenzando con la mayor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Use yogurt instead of mayonaise for sauces and salad dressings.

Choose cheese made with low fat/skim milk

A

Utilice yogurt en vez de mayonesa para las salsas y los aderezos de ensaladas

Escoja los quesos fabricados con leche descremada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The garnish made the main course on the menu look more colorful

In any case, don’t forget that bread and pasta are important sources of vitamins and minerals

A

La guarnición daba color al plato principal del menú

En cualquier caso no olvide que el pan y las pastas son fuentes importantes de vitaminas y minerales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Plan your menus according to the week’s offers.

Make your shopping list at home and follow it (respect it) when your in the store

A

Planee (planear) sus menús de acuerdo con la ofertas de la semana

Haga su lista de compras en la casa y respétela cuando esté en la tienda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Be firm with yourself and take time to eat well, exercise and have fun.

Your will be the best mother if you do it like that. (Tú)

A

Sé firme contigo mismo y tómate tiempo para comer bien, ejercitarte y divertirte.

Serás mejor madre si lo haces así.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A limit exists in (just) how much you can give a mom before she exhuasts herself.

A

En qué tanto- of (just) how much

Existe un límite en qué tanto puede dar una mamá antes de agostarse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Do you follow (or try to follow) a special diet?

Perhaps you have allergies?

A

Sigue usted (o intenta seguir) una dieta especial?

Quizás tiene alergias?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

For this reason, therefore

The situation has changed and consequently, these measures are no longer needed.

A

Por consiguiente

La situación ha cambiado y por consiguiente estas metidas ya no son necesarias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

In the United states, consumption of chia seeds is becoming quite commun

A

En los estados unidos, el consumo de chía se está volviendo bastante comun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Take your time (ud.)

There’s no rush (2)

A

Tómese su tiempo

No hay prisa

No hay apuro (sin apuro)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Do you exercise? What type of exercise do you do?

I play tennis, go hiking, work (cultivate) in the garden

I take a walk with the dog

A

Hace ejercicio? Qué tipo de ejercicio hace?

Juego tenis, hago caminatas, cultivo el jardín

Doy un paseo con el perro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m happy that it’s friday

She’s happy that it’s friday

A

Me alegro que sea viernes

Se alegra que sea viernes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

When several people shar transportarion needs, it is smart to save resources.

A

Cuando varias personas comparten una necesidad de movilidad, lo inteligente es economizar recursos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m afraid it will be too cold.

I hope it will rain.

We doubt she is coming.

A

Temo que haga demasiado frío

Espero que llueva

Dudamos que venga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Its possible that you have made a mistake.* (tú)

We doubt that the boys have asked permission. *

A

Es posible que hayas cometido un error.

Dudamos que los chicos hayan pedido permisión.

  • haya +pp- present perf. subj: use to refer to action that occured BEFORE the action of the mAin verb
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I know that music, but not by heart.

I know Cuba well.

I know ur sister.

A

Conozco esa música, pero no me la sé. (Use conocer for things u know a little bit)

Conozco bien Cuba. (Omit A con países y lugares)

Conozco a tu hermana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

How did the trip go? (Ud)

It went well

They asked me questions

A

Cómo le fue el viaje?

Me fue bien

Me hicieron preguntas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sonia remembers me.

Sonia realized everything.

Sonia depende de Jose.

Sonia se enamoró de Jose.

A

Sonia se acuerda DE mí.

Sonia se dio cuenta DE todo.

Sonia depends on Jose.

Sonia fell in love with Jose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sonia didn’t forget Jose

Sonia is trying to smile

Sonia saw him again

A

Sonoa no se olvidó de
DE Jose

Sonia trata DE sonreír

Sonia volvió A verlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Jose is waiting for the bus.

Jose is looking at the picture.

Josenis looking for a job

A

Jose espera el autobús

Jose mira el cuadro

Jode busca trabajo

  • verbos que no lleva preposiciones
    (Pedir, escuchar…)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Lets take a look at a different scenario
Echemos un vistazo a un escenario diferente
26
Susan works on commision and her income is difficult to predict.
Susan trabaja a comisión y su ingreso es difícil para predecir.
27
I knew the price. I found out the price.
Sabía el precio Supe el precio
28
They knew Santiago They met santiago
Conocían a santiago Conocieron a santiago
29
Laura didn't want to take the subway Laura refused to take the subway
Laura no quería ir en metro Laura no quiso ir en metro
30
I'm going to be frank (with u) U dont trust that im going to change.. (Tú)
Voy a serle fanco... No confías en que voy a cambiar
31
Notice! (Ud. All) How do u spell it? Nothing much! (Despues de 'qué pasa?') Take it easy
Fíjese! Cómo se deletrea? Sin novedad. Cuídese bien!
32
Go ahead. Come in I'd like to introduce... Pay attention
Pase Adelante Quiero presentarle a... Preste atención
33
Wait a moment Thanks for ur patience How can i help you What is ur drivers license #?
Espere un momento Gracias por su paciencia Cómo puedo ayudarle? Cuál es su numero de licencia de manejar?
34
What is your full name? What is ur email? .... Phone number ...place of birth Social sec number
Cuál es su nombre completo? Cuál es su correo electrónico? ... Numero de teléfono? Lugar de nacimiento? Número de seguro social?
35
Answer! Check! Come! Continue! Drive!
Conteste! Revise! Venga! Siga! Maneje!
36
Explain! Go! Leave! Read!
Explique! Vaya! Salga! Lea!
37
Return! Hurry up! Stand up! Stay!
Regrese! Apúrese! Levántese! Quédese!
38
Bring the information. Park here Pick up the paper
Traiga la información Estacione aquí Recoja la papel
39
Put inside the box Put it on the table Remove the defendant Set up...
Meta la caja Póngalo en la mesa Saque la/el acusada Prepare...
40
Throw out the trash Hurry up, guys! Touch the paper. Point to the jury.
Tire la basura Apúrense! Toque el papel. Señale el jurado.
41
Theres a trial in the courtroom. ``` Location of people or things: Along Back Behind At the bottom ```
Hay un juicio en la sala de tribunal A lo largo Atrás Detrás En el fondo
42
For location of ppl or things: ``` Down Under Inside In front of In middle of ```
``` Abajo Debajo Adentro Enfrente En medio ```
43
Backwards Upside down The other side Most of it The rest of it
Al revés Boca abajo El otro lado La mayor parte Lo demás
44
Anywhere Everywhere No where Somewhere
En cualquier sitio Por todas partes En ningún sitio En algún sitio
45
On what date? What is the date? The next day The day after tomorrow
En qué fecha? Cuál es la fecha? El día siguiente Pasado mañana
46
Short (height) Short (length) The biggest
Bajo Corto Lo más grande
47
You are (not) at fault Im lucky Please (por favor) speak slowly Please dont come tomorrow
(No) tiene la culpa Tengo suerte Favor de hablar despacio Favor de no venir mañana
48
Please take a seat At what time was ur appointment? Is he/she expecting u?
Tome asiento, por favor A qué hora tenía cita? Lo/la está esperando?
49
I'll tell hin/her that ur here. Someone will be with u in a moment Are u a new client? (Ella)
Le diré que usted está aquí Alguien le atenderá en un momento Es usted una clienta nueva?
50
Does it concern divorce or insurance? Do u need legal support?
Tiene que ver con el divorcio o el seguro? Necesita apoyo jurídico/ legal?
51
Is it your spouse? I need some information. I have a few questions for you. This will only take a few moments.
Es su cónyuge? Necesito alguna información. Tengo algunas preguntas para usted. Esto nos tomará solo unos minutos.
52
Please answer the questions the best u can. Is all this info correct?
Favor de contestar la preguntas lo mejor que pueda. Es correcta toda la información?
53
Are u a us citizen? What is ur resident number?
Es usted ciudadano/ciudadana de estados unidos? Cuál es su número de residente?
54
Do u have the business card? Do u have the case number? Can u come Back?
Tiene usted la tarjeta comercial? Tiene usted el número del caso? Puede usted regresar?
55
Who is ur family physician? Landlord? When did u send it?
Quien es su médico familiar? Arrendador? Cuando lo mandó?
56
Lets discuss the stages ...steps ...procedure ...matter
Conversemos de las etapas. ...los pasos ...el procedimiento ...el asunto
57
Here's information about the lawsuit and trial
Aquí tiene información sobre el pleito y el juicio
58
U have rights. We can help u We want to keep u informd
Usted tiene derechos. Le podemos ayudar. Queremos mantenerlo informado
59
They have to decide what needs to be done. We will determine the best way
Ellos tienen que decidir lo que hay que hacer Determinaremos la mejor manera
60
Where else can we reach u? I will call u if we have more information.
Dónde más podemos contactarlo? Lo llamaré si tengo más información
61
I'll do everything possible I cant promise u anything
Haré todo lo que sea posible No puedo prometerle nada
62
She passed the bar exam Lets check the details It's concise It's low cost, free, monthly
Pasó el examen de abogacía Revisemos los detalles Es conciso Es de bajo costo, gratuito, mensual
63
U need to pay the .... balance Bill Charge Down payment
Necesita pagar... El saldo La cuenta El cargo El pago inicial
64
Do u understand the..? Guarantee Reduction Refund
Entiende... La garantía La rebaja El reembolso
65
Call me at this number Check out our website Sign here
Llámeme a este número Revise nuestra página web Firme aquí
66
Thanks for ur time Do u have any questions? It was a pleasure meeting u Let me explain the next steps
Gracias por su tiempo Tiene alguna pregunta? Fue un gusto conocerle Déjeme explicar el siguiente paso
67
Notice! (Ud. All) How do u spell it? Nothing much! (Despues de 'qué pasa?') Take it easy
Fíjese! Cómo se deletrea? Sin novedad. Cuídese bien!
68
Go ahead. Come in I'd like to introduce... Pay attention
Pase Adelante Quiero presentarle a... Preste atención
69
Wait a moment Thanks for ur patience How can i help you What is ur drivers license #?
Espere un momento Gracias por su paciencia Cómo puedo ayudarle? Cuál es su numero de licencia de manejar?
70
What is your full name? What is ur email? .... Phone number ...place of birth Social sec number
Cuál es su nombre completo? Cuál es su correo electrónico? ... Numero de teléfono? Lugar de nacimiento? Número de seguro social?
71
Answer! Check! Come! Continue! Drive!
Conteste! Revise! Venga! Siga! Maneje!
72
Explain! Go! Leave! Read!
Explique! Vaya! Salga! Lea!
73
Return! Hurry up! Stand up! Stay!
Regrese! Apúrese! Levántese! Quédese!
74
Bring the information. Park here Pick up the paper
Traiga la información Estacione aquí Recoja la papel
75
Put inside the box Put it on the table Remove the defendant Set up...
Meta la caja Póngalo en la mesa Saque la/el acusada Prepare...
76
Throw out the trash Hurry up, guys! Touch the paper. Point to the jury.
Tire la basura Apúrense! Toque el papel. Señale el jurado.
77
Theres a trial in the courtroom. ``` Location of people or things: Along Back Behind At the bottom ```
Hay un juicio en la sala de tribunal A lo largo Atrás Detrás En el fondo
78
For location of ppl or things: ``` Down Under Inside In front of In middle of ```
``` Abajo Debajo Adentro Enfrente En medio ```
79
Backwards Upside down The other side Most of it The rest of it
Al revés Boca abajo El otro lado La mayor parte Lo demás
80
Anywhere Everywhere No where Somewhere
En cualquier sitio Por todas partes En ningún sitio En algún sitio
81
On what date? What is the date? The next day The day after tomorrow
En qué fecha? Cuál es la fecha? El día siguiente Pasado mañana
82
Short (height) Short (length) The biggest
Bajo Corto Lo más grande
83
You are (not) at fault Im lucky Please (por favor) speak slowly Please dont come tomorrow
(No) tiene la culpa Tengo suerte Favor de hablar despacio Favor de no venir mañana
84
Please take a seat At what time was ur appointment? Is he/she expecting u?
Tome asiento, por favor A qué hora tenía cita? Lo/la está esperando?
85
I'll tell hin/her that ur here. Someone will be with u in a moment Are u a new client? (Ella)
Le diré que usted está aquí Alguien le atenderá en un momento Es usted una clienta nueva?
86
Does it concern divorce or insurance? Do u need legal support?
Tiene que ver con el divorcio o el seguro? Necesita apoyo jurídico/ legal?
87
Is it your spouse? I need some information. I have a few questions for you. This will only take a few moments.
Es su cónyuge? Necesito alguna información. Tengo algunas preguntas para usted. Esto nos tomará solo unos minutos.
88
Please answer the questions the best u can. Is all this info correct?
Favor de contestar la preguntas lo mejor que pueda. Es correcta toda la información?
89
Are u a us citizen? What is ur resident number?
Es usted ciudadano/ciudadana de estados unidos? Cuál es su número de residente?
90
Do u have the business card? Do u have the case number? Can u come Back?
Tiene usted la tarjeta comercial? Tiene usted el número del caso? Puede usted regresar?
91
Who is ur family physician? Landlord? When did u send it?
Quien es su médico familiar? Arrendador? Cuando lo mandó?
92
Lets discuss the stages ...steps ...procedure ...matter
Conversemos de las etapas. ...los pasos ...el procedimiento ...el asunto
93
Here's information about the lawsuit and trial
Aquí tiene información sobre el pleito y el juicio
94
U have rights. We can help u We want to keep u informd Until you reach your deductible...
Usted tiene derechos. Le podemos ayudar. Queremos mantenerlo informado Hasta que alcance el deducible
95
They have to decide what needs to be done. We will determine the best way
Ellos tienen que decidir lo que hay que hacer Determinaremos la mejor manera
96
Where else can we reach u? I will call u if we have more information.
Dónde más podemos contactarlo? Lo llamaré si tengo más información
97
I'll do everything possible I cant promise u anything
Haré todo lo que sea posible No puedo prometerle nada
98
She passed the bar exam Lets check the details It's concise It's low cost, free, monthly
Pasó el examen de abogacía Revisemos los detalles Es conciso Es de bajo costo, gratuito, mensual
99
U need to pay the .... balance Bill Charge Down payment
Necesita pagar... El saldo La cuenta El cargo El pago inicial
100
Do u understand the..? Guarantee Reduction Refund
Entiende... La garantía La rebaja El reembolso
101
Call me at this number Check out our website Sign here
Llámeme a este número Revise nuestra página web Firme aquí
102
Thanks for ur time Do u have any questions? It was a pleasure meeting u Let me explain the next steps
Gracias por su tiempo Tiene alguna pregunta? Fue un gusto conocerle Déjeme explicar el siguiente paso
103
I would like to help you I would like to explain why I would like to study your case I would like to give you something
Quisiera ayudarle Quisiera explicar por qué Quisiera estudiar su caso Quisiera darle algo
104
I would like to meet him/her I would like to know more about it ... Talk with the others ...call u later
Quisiera reunirme con él/ella Quisiera saber más sobre eso Hablar con los demás Llamarle más tarde
105
I could recommend someone. I would like to send u an email. I should confirm everything
Podría recomendarle a alguien Quisiera mandarle un correo electrónico Debería confirmar todo
106
I would like to have another meeting I would like to think about it I'm sorry but we are not taking more cases
quisiera tener otra reunión Quisiera pensarlo Lo siento, pero no aceptamos más casos
107
We dont handle those cases. That isnt much of a case u dont need a lawyer for that
No trabajamos con tales casos No Parece un caso fuerte No necesita abogado para hacer eso
108
We are tied up with another case You could try another law office
Estamos ocupados con otro caso Podría encontrar otro bufete
109
Every client is inportant to us It doesnt matter how large or small the case is If we dont win, we dont charge
Cada cliente es importante para nosotros No importa cuan (lo) grande o pequeño el caso. Si no ganamos, no cobramos.
110
Lets go to the first floor. Do u know where the reception desk is? Lobby? Parking area?hallway? Waiting room?
Vamos al primer piso. Sabe donde está la recepción? Vestíbulo? Estacionamiento? Corredor? La sala de espera?
111
There is an elevatir Please use the double doors. Use the stairs How many steps?
Hay un ascensor Favor de usar la puerta doble Use la escalera Cuántos escalones?
112
This is the cafeteria and dining area. You may sit where u want. These are the hours of service.
Esta es la cafetería y el comedor. Puede sentarse dónde quiera Estas son las horas de servicio
113
I'll put it in the cabinet/ drawer Where is the safe? Storeroom? Is there a shredder?
Lo pondré en el gabinete/ el cajón. Dónde está la caja fuerte? El almacén? Hay una trituradora?
114
Have u seen the chart? Where is the planner?
Ha visto la gráfica? Dónde está el planificador?
115
Can i turn on the air conditioner? Can u turn on the fan? Microphone? Do u have a cell phone
Puedo prender el acondicionador de aire? Puede prender el ventilador? El micrófono? Tiene un celular?
116
We have a scanner and printer Point to the answering machine Take the envelope and folder
Tenemos un escáner y impresora Señale el contestador telefónico Tome el sobre y la carpeta
117
Pass me the stapler Take the paperclips Need rubber bands? Scotch tape?
Páseme la engrapadora Tome los sujetapapeles Necesita las ligas? La cinta adhesiva?
118
What a shame! That's great! How funny! I see. Good idea
Qué lástima! Qué bueno! Qué chistoso! Ya veo. Buena idea
119
I think so Not yet That depends Thanks for your patience
Creo que sí Todavía no Depende Gracias por su paciencia
120
Please repeat How do u spell it? Follow the rules! Anywhere Everywhere Nowhere
Repita por favor Cómo se deletrea? Siga las reglas! En cualquiera parte Por todas partes Por ninguna parte
121
Stand up!(ud) Stop! Stay! I am excited I am scared I am upset
Levántese! Párese! (Párate) Quédese! Estoy emocionada Estoy espantada Estoy enojada
122
How can i help you? What do u need? What is the problem? Nice to me you
En que puedo servirle? Qué necesita usted? Cuál es el problema? Mucho gusto
123
Would u mind closing the window? I made up my mind to go Its ur turn to pay
Le importa/te importa cerrar la ventana? Se me ocurrió ir Te/le toca pagar
124
He confirmed that he had done it I was in madrid for 2 years I wanted to know if... 2 more and thats it
Confirmó que lo había hecho Estuve 2 años en Madrid Quería saber si... Otros dos y se acabó
125
Havent u finished yet? I havent seen him this week So its you! (Sorpresa) I did it yesterday
Todavía no ha terminado? No le he visto esta semana Había sido usted! Lo hice ayer
126
Its clearing up (el tiempo) Im glad you have arrived early
El tiempo va mejorando Me alegro de que haya llegado temprano
127
Tomorrow i have three exams. What a nightmare!
Mañana tengo tres exámenes. Qué agobio! Agobio- stress; nightmare
128
It is necessary... I need to arrive in time It's necessary to arrive in time
Hace falta que ...(impersonal) Hace falta que llegue a tiempo Hace falta llegar a tiempo
129
The most important for me is... The Least important for me is... What type of plans do you prefer?
Lo más importante para mí es... Lo menos importante para mí es.. Qué tipo de planes prefiere?
130
What is the most important for you, the monthly cost or the network? What is the most important thing for ur husband?
Qué es más importante para usted, el costo mensualmente o la red de proveedores? Qué es lo más importante para su esposo?
131
What does she work in? Are u satisfied with your work? What sport do u prefer? I prefer tennis
En qué trabaja ella? Está satisfecha con su trabajo? Qué deporte prefiere ud? Prefiero el tenis
132
Our plans are to leave july 5th I want to spend a week in montreal Our intention is to be there at least 15 days
Nuestros planes son salir el 5 de julio Quiero pasar una semana en Montreal Nuestra intención es estar allí por lo menos quince días
133
Can i take a right on this street? No here only a left turn is permitted. You have to continue until the next street
Puedo doblar a la derecha en esta calle? No aquí solo está permitido doblar a la izquierda. Tiene que continuar hasta la próxima calle
134
Do u know where carlos ghe fifth street is? Im sorry, i dont know. I dont know the city very well
Sabe dónde está la calle carlos v? Lo siento, no sé. No conozco muy bien la ciudad
135
I hope so Give my regards to your parents
Espero que sí Déles mis recuerdos a sus padres
136
What will you do this winter? When will you leave for mexico? You (tu) will stay in your relatives house right? Yes i will stay with my aunt
Qué hará este invierno? Cuando saldrá a mexico? Te quedará en casa de sus parientes, no? Sí, me quedaré con una tia
137
Keep on hand the telephone number I want u to send me information Do u want me to send u a catalogue?
Tenga a mano el número de teléfono Quiero que me envié información Quiere que le mande un catalogo?
138
Something came up You dont have to lie to me I can face it
Surgió algo No tiene que mentirme Puedo afrontarlo
139
I like getting involved in my childs education I Always wanted to go skydiving but the price discouraged me
Me gusta involucrarme en la educación de mi hijo Siempre quise hacer paracaidismo pero el precio me desanimó
140
I forgot (didnt enter my head) It occured to him... I lost the ticket (the ticket got lost)
Se me olvidó Se le ocurrió... Se me perdió el boleto
141
I dont know if i have the will power to finish this project
No sé si tengo la voluntad para terminar este proyecto
142
I was about to write the letter He was about to speak He had just spoken He has just left
Yo estaba a punto de escribir la carta Él estaba a punto de hablar Él acaba de hablar Él acaba de marcharse
143
He's about to write the letter He just wrote the letter I am about to finish I just ate
Él está a punto de escribir la carta Él acaba de escribir la carta Estoy a punto de terminar Acabo de comer
144
He even came here last week He didn't even come here yesterday She even speaks various languages
Él inclusive vino aquí la semana pasada Él ni siquiera vino aquí ayer Ella inclusive habla varios idiomas
145
He cant even speak english correctly He wasnt even here yesterday Im not even looking at you (tu)
Él ni siquiera puede hablar inglés correctamente Él ni siquiera estuvo aquí ayer Yo ni siquiera estoy mirándote
146
You couldnt even speak aloud You wouldnt even speak aloud
Usted ni siquiera pudo hablar en voz alta Usted ni siquiera hablaría en voz alta
147
I hardly eat at noon He could hardly finish his work I can hardly see without glasses
Apenas como al mediodía Él apenas pudo terminar su trabajo Apenas puedo ver sin anteojos
148
Its neither in the drawer nor on the desk Her dog neither sees nor hears He may be either reading or writing
Ni está en la gaveta ni sobre el escritorio Su perro ni ve ni oye Puede que él esté o leyendo o escribiendo
149
Are you either going or staying? (Tu) Are you either going or staying? (Usted) Am i either going or staying?
O te vas o te quedas? O se va usted o se queda? O me voy o me quedo?
150
Have u even been in new york? Have you ever seen a giraffe? Have you ever ridden on horse back?
Ha estado alguna vez en Nueva York? Ha visto usted alguna vez una jirafa? Ha montado alguna vez a caballo?
151
How much has she bought? What has she written? He's gone It's rained
Cuanto ha comprado ella? Qué ha escrito ella? Él se ha ido Ha llovido
152
What did you tell me to do? What did you ask me to do? Where did you ask me to go?
Qué me dijo usted que hiciera? Qué me pidió usted que hiciera? Dónde me dijo usted que fuera?
153
Tell him to come Tell Monti to come Tell Maria to go
Dile (digale) a él que venga Dígale a Monti que venga Dígale a Maria que se vaya
154
Tell him to wait for me Tell Maria to wait for Robert Tell her to come in Tell them to go out
Dígale a él que me espere Dígale a Maria que espere a Roberto Dígale a ella que entre (o pase) Dígale a ellos que salgan
155
Lets tell Flora to help me Tell them to come in Tell him not to come in tomorrow morning
Digámosle a Flora que me ayude Dígales a ellos que entren Digale a él que no venga mañana
156
I want you to call me this afternoon He expects me to go tomorrow Te dije que me esperaras aquí
Quiero que usted me llame esta tarde Él espera que yo venga mañana I told u to wait for me here (tu)
157
Did he want me to go honme? I asked him to go I told him to go
Quería él que yo fuera a casa? Yo le pedí a él que se fuera Yo le dije a él que se fuera
158
What did you want us to do? Where did he want us to go? When did you want me to come? Why did your dAd want u to learn english?(tu)
Qué quería usted que hiciéramos? Dónde quería él que fuéramos? Cuándo quería usted que yo viniera? Por qué quería tu padre que aprendieras inglés?
159
No problem! I said it without thinking I still havent had a reply My grandfather on my dads side
Sin problema! Lo dije sin pensar Sigo sin recibir respuesta Mi abuelo por parte de mi padre
160
Look out the window Im going home Thats all for now Lets put it off for a month
Mire por la ventana Voy para casa Es todo por ahora Vamos a aplazarlo por un mes
161
You really cant believe it Its enough to drive you mad That is too much for me I dont know anything about that
No es para creerlo Es para volverse loco Eso es demasiado por mi No sé nada de eso
162
I need to scan the document There is a flowchart
Necesito escanear el documento Hay un flojograma
163
I'm looking for the number. I'm looking for it. Give the book to mary. Give it to her (tú)
Busco el número. Lo busco. Dé el libro a Maria. Délo a Maria.
164
We often think if you. (Tu) I am thinking of her It is your book. It's yours (ud)
Pensamos a menudo en ti Pienso en ella Es el libro de usted. Es el suyo. (Es es de usted)
165
They are talking to themselves (They are talking to eachother) He is looking at himself They are talking to eachother
Se hablan. Él se mira a sí mismo Se hablan el uno al otro
166
I am sleeping in the bed I fall asleeep in class Who is it? Me! That is for me Im going to do it myself
Duermo en la cama Me duermo en la clase Quién es? Yo! Eso es para mí Yo mismo voy a hacerlo
167
That's the man i saw yesterday He didnt come, which surprised me It is i who am worried We are the ones who are coming
Es el hombre que vi ayer No llegó, lo cual me sorprendió So yo que soy ansiosa Somos nosotros que venimos
168
What are you thinking about? About the music Whom did you see? Lola and tomas
En qué piensa usted? En la música A quiénes vio usted? A Lola y a Tomás
169
What a mess! Both lectures meet at 10 Such behavior is terrible
Qué lío! Ambas conferencias se reúnen a las diez Tal comportamiento es reprensible
170
Fran talks as much as hhis father does We'll talk later because right now im in a hurry This application is so difficult that many people complain about it
Fran habla tanto como su padre Luego hablamos porque en este momento tengo prisa Esta solicitud es tab difícil que muchas persona se quejan de ella
171
What a pretty girl! What joy! Listen to the radio! Its opposite the musuem Its in front of the building
Qué niña más bonita! Qué alegría! Escuche la radio! Está frente AL museo Está frente DEL edificio
172
Im trying to begin to read this book Im going to try to begin to read this book I started to cry I learned to drive the car this summer
Trato de comenzar a leer este libro Voy a tratar de comenzar a leer este libro Me puse llorar Yo aprendí a conducir el coche este verano
173
To tell the truth i dont believe it Its possible i dont come Im happy that you come
A decir la verdad, no lo creo yo Es posible que yo no venga Estoy contenta que venga
174
It surprises me that that man is your father That is what surprised me
Me sorprende que ese hombre sea su padre Eso es lo que me sorprendió
175
However, if you are going to the mountians you should expect some changes Dont go to bed without reading this (news) bulletin! (Tú)
Sin embargo, si va a las montañas debe esperar algunos cambios Mo te vayas a la cama
176
When consuelo had spoken to me i realized that she was right I wonder who that is? It must be your brother (indica posibilidad)
Cuando Consuelo me hubo hablado me dio cuenta de que tenía razón Quién será? Será tu hermano
177
Is it possible? (Indica posibilidad) I have been waiting for you (tú) for more than three hours You (uds) have been complaining bout the work all afternoon
Será posible? He estado esperándote más de tres horas Uds. han estado quejándose del trabajo toda la tarde
178
We HAD been waiting for 3 months when the letter finally arrived
Habíamos estado esperando tres meses cuando por fin llegó la carta
179
If you Are ready, we will go to the movies. If you Were ready, we would go to the movies If you Had been ready, we would have gone to the movies
Si está listo, iremos al cine Si estuviera listo, iríamos al cine Si hubiera estado listo, habríamos ido al cine
180
When you have decided please tell me I hope the boss has read our proposal
Cuando usted haya decidido , dígamelo por favor Espero que el jefe haya leído nuestra propuesta
181
My car is broken down. Can you take yours? I like your idea. Its better than mine
Tengo el coche descompuesto. Puede ud. llevar el suyo? Me gusta su idea. Es mejor que la mía
182
The write WHOSE book i read is very famous I like these two plans. Which is less expensive?
El escritor cuyo libro leí es muy famoso Me gustan estos dos planes. Cuál es menos caro?
183
It was nice out when they checked into the hotel Have you checked in? Already created an account before? Click here to sign in
Hacia buen tiempo cuando se registraron en el hotel Te has registrado? Se ha registrado? Ya se ha registrado previamente, entra en el sistema cliqueando aquí
184
Its important that you learn the verbs by heart Robert and leonard see eachother every day
Es importante que aprenda los verbos de memoria Roberto y leonardo se ven todos los días
185
The movie made me cry and laugh at the same time Lets wash the curtains at the same time
La película me hizo llorar y reír a la vez Vamos a lavar todas las cortinas a La vez
186
I want to improve my spanish in order to increase my earnings Do you see? Those nouns that in their singular form end in s, sh, ch and x add ES.
Yo quiero mejorar mi español con el fin de aumentar mis ganancias Ve usted? Aquellos sustantivos que en su forma singular terminan en s, sh, ch y x se agrega ES
187
How much do you earn a month? What do you do for a living?
Cuánto gana usted al mes? | Qué hace usted para ganarse la vida?
188
Myself Yourself Himself Herself Itself
Yo mismo Usted mismo Él mismo Ella misma Ello mismo (impersonal)
189
Ourselves Yourselves Themselves
Nuestros mismos Ustedes mismos Ellos (as) mismos
190
Keep in mind that the pronunciation of the word worked the e is silent
Téngase en cuenta que al pronunciar la palabra "worked" la e es muda
191
Wish me luck! Lets begin! Pay attention to what i am going to say to u First of all, i have an important complaint about this hotel's service
Deséame suerte! Empecemos! /comenzamos! Preste atención a lo que voy a decir Primero de todo, tengo una queja sobre el servicio de este hotel
192
Whenever someone doesn't understand my spanish i speak to them in english With a little practice it will become easier By the way, i'll tell u about my experience in russia on returning!
Siempre que alguien no entiende mi español, le hablo en inglés Con un poco de práctica, se vuelve más fácil Por cierto, ya te/le contaré sobre mi experiencia en Rusia a la vuelta!
193
Well, my english isnt perfect but i think you understand well
Bueno, mi inglés no es perfecto pero creo que se entiende bien
194
If you study the book, you pass the exam If you study the book, you WILL pass the exam If you studied the book, you WOULD pass the exam
Si estudia el libro, aprueba el examen Si estudia el libro, aprobará el examen Si estudiara el libro, aprobaría el examen
195
I'm going to give you a clue. (Tú) Try to memorize them (las expresiones) (tú) Through context you can guess many times the meaning
Te voy a dar una pista. Intenta memorizarlas Por el contexto puede(s) adivinar muchas veces el significado
196
That wasnt the first time you were late We have an appointment for thursday I scheduled an appointment with you for monday april 22 nd
No era la primera vez que llegó con retraso Tenemos una cita para el jueves He programado una cita (reunión) con ud para el lunes, veintidós de abril
197
I would like to remind you of our meeting for wednesday, February 9 I am available to meet with you on Monday, april 12th
Me gustaría recordarle nuestra reunión para el miércoles, el nueve de febrero Estoy disponible para reunirme con ud el lunes, doce de abril
198
I will call you tomorrow morning There is a parade to celebrate Thanksgiving It's snowing It's thundering
Le llamaré (diré) mañana por la mañana Hay un desfile para celebrar el día de acción de gracias Nieva/ está nevando Truena/ está tronando
199
The office is closed because of the bad weather The office is open despite the snow The buses are running a half-hour late because of the rain
La oficina está cerrada a causa del mal tiempo La escuela está abierta a pesar de la nieve Los autobuses corren media hora de retraso a causa de la lluvia
200
I have a complaint and i want to talk to the manager
Tengo una queja y quiero hablar con el encargado
201
My boss meddles in everything Have you set the table? We lack(need) money Is anything missing? (Lacking?)
Mi jefa se mete en todo Ha puesto la mesa? Nos falta dinero Falta algo?
202
There was something I wanted to ak you Juan What happened in the end with that problem that existed with the verifications? At least that is what they were saying in the newspapers here
Había una cosa que quería preguntarle, Juan. Qué pasó por fin con ese problema que existía con las verificaciones. Por lo menos eso es lo que decían en los periódicos de aquí
203
Upon returning to the hotel he realizes that it doesnt work He returns to the the store and asks for manager (one in charge)
Al volver al hotel, se da cuenta de que no funciona. Vuelve a la tienda y pregunta por el encargado
204
Let's see. Did you read the instructions well before plugging it in sir? Yes, i read them carefully and did everything they said, but the electric razor refused to work
A ver. Leyó usted bien las instrucciones antes de enchufarla señor? Sí, las leí muy detenidamente e hice todo lo que decían, pero la maquinilla se negó a funcionar.
205
And you didnt drop it on the floor or something like that? Why are you asking me that? Well i didnt do anything like that
Y no la dejó caer al suelo o algo así? Por qué me pregunta usted eso? Pues no hice nada de eso
206
I'm going to plug it in here right now to see what happens You're right sir. I'm going to exchange it for another right away. Forgive (sorry for) the hassle
Voy a enchufarla aquí ahora mismo a ver lo que pasa Tiene razón señor. La voy a cambiar por otra en seguida. Perdone la molestia
207
The split that trump created
El cisma que creó trump Cisma- schism (religión), split (política)
208
The more the better The more friends the better One should try to speak without mentally translating
Cuantos más mejor Cuantos más amigos mejor Se trata de hablar sin traducir mentalmente
209
As you know, listening to many hours of spanish is going to help you speak better because you are going to automate the language patterns
Como sabe, escuchar muchas horas de español le va a ayudar a hablar mejor, porque va a automatizar los patrones del idioma Pattern- (order of a system) el patrón, la pauta Pattern- (decorative) el estampado (fabric); el diseño
210
Also its important to have the transcription, that is the text, to be able to check the parts u dont understand perfectly Could you check what time the train leaves?
También es importante tener la transcripción, esto es el texto, para poder comprobar las partes que no entiendes perfectamente Podría comprobar a qué hora sale el tren?
211
Its worth checking again what time the flight leaves tomorrow I have to check if i have it You can learn because the words and expressions are repeating
Vale la pena comprobar de nuevo a qué hora sale el vuelo mañana Tengo que comprobar si lo tengo Puede aprender porque las palabras y expresiones se van repitiendo
212
I need to see some proof of identity before i can give you the package We need to see proof of purchase in order to honor the guarantee
Necesito ver algún documento como prueba de identidad antes de entregarle el paquete Necesitamos ver un comprobante de compra para poder honrar la garantía
213
We will leave at 9 right? Well we will leave around 9
Saldremos a las nueve, verdad? Bueno, saldremos a eso de las nueve
214
You can take a look here Shes not afraid of anything Shes not afraid or ghosts or afraid of flying
Puede echar un vistazo aquí Ella no tiene miedo a nada Ella no tiene miedo a los fantasmas ni tampoco tiene miedo de volar
215
Are you afraid of something? Are u afraid of flying? He is so brave he isnt afraid of anything
Tiene usted miedo a algo? Tiene usted miedo de volar? Él es tan valiente que no tiene miedo a nada
216
Gabriels friends challenge him (dare him) to spend the night in a haunted house That is the challenge. The challenge isnt that
Los amigos de gabriel lo retan a pasar la noche en una casa encantada Ese es el reto El reto no es ese
217
What is the challenge? (Consists of) Do you hear something? He hears strange sounds of chains I heard strange noises
En qué consiste el reto? Oye usted algo? Él oye extraños ruidos de cadenas Oí extraños ruidos
218
Despite the strange noises, Gabriel wasnt afraid She is very mad, not happy He is terrified!
A pesar de los ruidos extraños, gabriel no tuvo miedo Ella está muy enfadada Él está aterrorizado, no está alegre
219
She had been looking for him all night and finally she found him in the morning Have u enjoyed it?
Ella lo ha estado buscando toda la noche y finalmente lo encuentra por la mañana Le ha gustado? Te ha gustado?
220
You can do it from home, comfortably. U dont need to go to any place I am doing it because although i already know english it is a way for me of keeping it alive
Lo puede hacerlo desde casa, cómodamente. No necesita ir a ningún sitio Estoy haciendo esto porque aunque ya sé inglés para mi es una manera de mantenerlo vivo
221
I warn you of one thing Besides the other person can make mistakes like u and therefore it doesnt create a kind of hierarchy a d typical fear of a class
Le (te) advierto una cosa. Además la otra persona también puede hacer errores como usted y por tanto no se crea una especie de jerarquía y miedo típico de una clase
222
Do u mint if i open the window? Its quite warm in here... Not at all! Go ahead, open it!
Le importa si abro la ventana? Hace bastante calor aquí... Qué va! Adelante, ábrala!
223
Do you want me to show you some samples? He insisted that i order a coffee with milk I tried it for the first time. Carlitos had already tried it
Quiere que le enseñe unas muestras? Él me insistió en que pidiera café con leche Yo lo probé por primera vez. Carlitos ya lo había probado
224
Imagine that one out of every two young people does not work By the way, how is it in Argentina? Are there so many problems?
Imagínese (imagínate) que uno de cada dos jóvenes no trabaja Por cierto, cómo es en su país? Hay tantos problemas?
225
Imagine a guy or girl that is all day at home watching tv or playing video games The unemployment rate is almost 50% for the youth
Imagínese (fíjese) un chico o chica joven que está todo el día en casa mirando la tele o jugando al ordenador La tasa de paro es casi 50 por ciento para los jóvenes
226
That doesnt help to create hope and motivation Many boys and girls are overprotected This happens in the school and home also. Then they come to the real world and dont adapt
Esto no ayuda a crear esperanza y motivación Muchos chicos y chicas están sobreprotegidos Esto pasa en la escuela y en la casa también. Luego viene el mundo real y no se adaptan
227
There is no culture of hard work(effort) This means they are used to getting things without doing anything The effort to achieve something is not a value
No hay cultura del esfuerza. Esto quiere decir que están acostumbrados a obtener cosas sin hacer nada. El esfuerzo por conseguir algo no es un valor
228
Some youth dont have respect for authority. This isnt good if you want to work in a company with a boss There is a negative atmopshere in society
Algunos jóvenes no tienen respeto por la autoridad Esto no es bueno si quiere trabajar en una empresa con un jefe Hay un ambiente negativo en la sociedad
229
All of these are personal reflections My guess (i suppose) that is the economy improves there will be less ninis and this will be less of a problem but only the future can tell it
Todo esto son reflexiones personales No soy una experta Yo supongo que si la economía va mejor, habrán menos ninis y esto será un problema menor pero solo el futuro lo puede decir
230
Lets take a look step by step You dont need to come tomorrow: you can take the day off (free day)
Vamos a ver paso POR PASO No hace falta que venga(s) mañana: puede(s) tomar(le/te) el día libre
231
She was afraid someone was going to give her the evil eye I was jinxed from the start she crossed her fingers just in case
Ella tenía miedo de que alguien le echara el mal de ojo Fui gafe desde el principio Cruzaba los dedos por si acaso
232
I dont think they'll be any problems There will be a delay
Mo creo que haya problemas Habrá un retraso
233
Stay tuned! (Tú) That though makes me feel very very small. Minuscule!
Estate atento! Este pensamiento me hace sentir muy muy pequeño. Diminuta!
234
But thats not just all, we are in a universe of hundreds of thousands of galaxies!
Pero aquí no acaba de todo, estamos en un universo de cientos de miles de galaxias!
235
And how do we call it when there is nothing? Well space. No need to add "outer". Simply space.
Y como se llama cuando no hay nada? Pues el espacio. Y no hace falta que añadir "exterior". Simplemente espacio.
236
I hope your not sleepy now. There is still half of the episode. You only need to practice! (Necesitar) The past doesnt equal the future
Espero que no tenga sueño. Aún queda la mitad del episodio. Solo hace falta practicar! El pasado no equivale al futuro
237
What a strange job, right? He took (did) a siesta after eating He slept whenever he could
Qué trabajo más raro no? Él hacía la siesta después de comer Él dormía siempre que podía
238
I believe that everyone has to try and think if it is good or not for themselves (oneself) At least that is the theory Perhaps its better to sleep less, i dont know, around 20 minutes
Creo que cada persona tiene que probar y pensar si es bueno o no para uno mismo Al menos esa es la teoría Quizás es mejor dormir menos, no sé, unos viente minutos
239
Smokers have to resist the temptation to smoke if they want to quit it We've got enough firewood for a god while
Los fumadores tienen que resistir la tentación de fumar si quieren dejarlo Tenemos leña suficiente para un buen rato
240
He kissed her and then he did it again (2) He yelled at us and then he did it again
Besó a la chica y luego la besó otra vez Besó a la chica y luego volvió a besarla Nos gritó y luego nos gritó otra vez Nos gritó y luego volvió a gritarnos
241
Im going to do it however difficult it is I love him however stupid he is I dont want it however cheap it is I want them however much they cost
Voy a hacerlo por difícil que sea Le quiero por tonto que sea No lo quiero por barato que sea Los quiero por mucho que cuesten
242
How i wish i were rich! How i wish i lived near the beach! I feel a great nostalgia for my school years
Quién fuera rica! Quién viviera cerca de la playa! Siento un gran añoranza por los años de instituto
243
Thats the last straw! Put your hand here and pull strongly Go and get the spare tire
No faltaba más que eso! Ponga la mano aquí y tire muy fuerte. Ya está Vaya a buscar la rueda de recambio
244
There will be drycleaners in santa fe There will be restaurants there I didnt know you were so clever at repairing cars
Habrá tintorerías en Santa Fe Habrá restaurantes en la ciudad No sabía que era tan lista (o) en arreglando coches
245
When will the pants be ready? The garments will be ready Are you ready? Its along the same street
Cuándo estarán listos los pantalones? Las prendas estarán listas. Está listo (a) Está por esta misma calle
246
They're are not all on the same floor His mother herself does not understand him The king himself does not know it (even the king doesnt...)
No están todas en el mismo piso Su madre misma no le comprende El rey mismo no lo sabe
247
I have my own car I live in my own house Its a typical dish of Georgia
Tengo mi propio coche Vivo en mi propia casa (Propio before noun = own) Es un plato propio de Georgia (Propio after noun= special, typical, characteristic)
248
Does that matter to you? It doesnt matter to me at all I dont give a damn! (Idomatic)
Le importa eso? No me importa en absoluto No Me importa un pepino!
249
Im going to the shops. Shall i buy you some chicken? (Tu) I tried to call you but i couldnt
Voy a las tiendas. Te compro pollo? Traté de llamarle (te) por telefono pero no pude
250
One has to give 30 dollars to the guide You ought to get to know the breweries of Longmont Do you mind explaining the plan to me? (Importarse)
Hay que dar treinta dolares al guía Hay que conocer la fábricas de cerveza de Longmont Tiene usted inconveniente en explicarme el plano?
251
No, i dont mind (importarse) Do you mind if i take a photo? Do you mind if we leave now?
No, no tengo inconveniente Tiene usted inconveniente en que saque una foto? Tiene usted inconveniente en que salgamos ahora?
252
Its never my fault (im never guilty) We cant eat because i have burned the food It would be logical to say... They express it the same way
Nunca tengo la culpa No podemos comer porque se me ha quemado la comida Sería lógico decir.... Lo expresan de igual manera
253
As you see, its a difference that doesn't seem very important but it changes the meaning of the sentence
Como ves, es una diferencia que no parece muy importante pero que cambia el sentido de la frase
254
Oscar broke the computer (To oscar the computer broke) Dina burned the clothing when she was ironing Juan has forgotten to turn off the tv
A Oscar se le rompió el ordenador A Dina se le quemó la ropa cuando estaba planchando A Juan se le ha olvidado apagar el televisor
255
Have you lost your dog? (Tu) I have dropped my 2000 euro camera on the floor
Se te ha perdido tu perrito? Se me ha caído la cámara de 2000 euros al suelo.
256
I returned home and prepared a delicious meal, but with the rush, i burned the dessert!
Volví a la casa y preparé un plato riquísimo pero con las prisas , se me quemó el postre!
257
The best thing u can do us wait It is said that he's not at home I'm told that he's not at home
Lo mejor que puede hacer es esperar Se dice que no está en casa Se me dice que no está en casa
258
When shall we meet? I usually go in december I usually eat lunch at 1 What time does the train usually arrive?
A qué hora quedamos? Suelo ir en diciembre Suelo comer a la una A qué hora suele llegar el tren?
259
On the first of may... On the third of april... I'll know tomorrow It all depends on the weather Qué hora prefiere?
El primero de mayo.. El tres de abril... *note "on" is never translated in a date Lo sabré mañana Todo depende en el tiempo What time do you prefer?
260
Its a bargain My turn to play, no? I came quickly I brought my brother
Es una ganga Bueno, me toca a mí jugar, no? Vine deprisa Traje a mi hermano
261
Dont mention it!; it doesnt matter Forgive me, sir You are wrong I'm wrong, mistaken Im not sure of his name
No hay de qué! Perdóneme señor Está usted equivocado Estoy equivocada No estoy segura de su nombre
262
This isnt my bag. Mine is red These arent my gloves. Mine are grey I picked it up without thinking I drank it without wishing to
Éste no es mi bolso. El mío es rojo. Éstos no son mis guantes. Los míos son grises Lo cogí sin pensar Lo bebí sin querer
263
They said nothing They did nothing They drove badly They brought their mother
No recibieron nada No hicieron nada Manejaron/condujeron mal Trajeron a su madre
264
This paper is yours, right? This copy is yours Where are my sunglasses? I left them here on the table
Este papel es suyo, verdad? Esta copia es de usted Dónde están mis gafas del sol? Las dejé aquí en la mesa
265
I explained the problem to you Do you remember your password? You used to watch television alot I asked him for it
Le explique el problema Se acuerda usted de su contraseña? Usted Veía la televisión mucho Se lo di
266
I mixed up all of of the dates Its normal to get words wrong (confused) while learning another language
Me confundieron todas las fechas Es normal confundirse de las palabras mientras se aprende otra idioma
267
I always mistake him for his twin brother You're confusing me with so much information (tú)
Siempre lo confundo con su hermano gemelo Me confundes con tanta información
268
If you think about, the most important thing is to accumulate hours with a language With time, you will be able to learn alot!
Si lo piensa(s) bien, lo más importante es acumular horas con el idioma. Con el tiempo, podrá(s) aprender muchísimo!
269
Ok, today we leave it here Try to adapt english to your life and not the other way around
Bueno, hoy lo dejamos aquí Intente (intenta) adaptar el ingles a su vida y no al revés
270
They say it will be hot today Yes i have heard that The forecast is of high temps for the next few days
Dicen que hará calor hoy Sí, eso he oído El pronóstico es de temperatura alta para los próximos días
271
Alot of heat. (Tiempo) The truth is that its not normal for this time of year The weather is crazy!
Mucho calor La verdad es que no es normal para esta época del año El tiempo está loco!
272
It looks like its going to rain. Good thing/ luckily i brought my umbrella They know lot about this
Parece que va a llover en cualquier momento. Menos mal que traje el paraguas Ellos saben mucho de esto
273
I hope that its not too cold This weather is not normal for this time of year Its a very typical expression
Espero que no haga demasiado frío No es normal este tiempo para esta época del año Es una expresión muy típica
274
Whats the weather today? The weather forecast says that the temperature could even increase They called to say they will be late. Its a good thing dinner isnt even ready!
Qué día hace hoy? El pronóstico de tiempo dice que la temperatura podría incluso subir más Llamaron para decir que se retrasarán. Menos mal! La cena no está lista todavía
275
My dog spooked when a huge snowflake fell right in front of his nose If u study the book, you pass the exam If u study the book, u will pass the exam If u studied the book u would pass the exam
Mi perro se asustó cuando un copo enorme cayó justo en frente de su nariz Si estudia el libro, aprueba el examen Si estudia el libro, aprobará el examen Si estudiaras el examen, aprobarías el examen
276
If u had studied the book u would have passed the exam The suitcase is downstairs
Si hubiera estudiado habría aprobado el examen La maleta está abajo
277
They accept credit cards I will always remember u Luckily the accident wasnt serious
Aceptan tarjetas de crédito Siempre te(le) acordaré Por suerte el accidente no fue grave
278
Everyone signed the agreement Lets go inside I warned him not to do it
Todos firmaron el acuerdo Vamos adentro Lo advertí que no lo hiciera
279
Is it cold outside? I thank you for your kindness I need a needle and thread to fix my dress
Hace frío afuera? Le agradezco su amabilidad Necesito aguja e hilo para arreglar mi vestido
280
We got lost but we finally made it My office is next to yours (tú) In happy to see u (tu)
Nos perdimos pero al fin llegamos Mi oficina está al lado de la tuya Me alegro verte
281
Im alergic to dust Both trains arrive at the same time The amazon river is very wide
Soy alérgico(a) al polvo Ambos trenes llegaron al mismo tiempo El río Amazonas es muy ancho
282
I cancelled my doctors appt That bad smell disgusts me Make sure your not forgetting anything
Anulé mi cita con el doctor Siento asco por ese mal olor Asegúrese/ asegúrate de no olvidar nada
283
Look up Mira, es mejor hacerlo así Take a step back
Mira/mire hacia arriba Look, its better to do it this way Da(de) un paso atrás
284
The representative still hasnt answered The currency exchange rate has increased recently
La representativa no ha contestado aún El precio del dólar ha aumentado recientemente
285
We must pay attention to the signs Are you (uds) new in town? Sort of. We moved here the year before last
Debemos hacer caso de los avisos Son nuevos en la ciudad? Más o menos. No mudamos aquí el año antepasado
286
I can't believe it (seems like a lie) but is already christmas again! How time flies! ( how the time passes)
Parece mentira pero ta es Navidad otra vez! Cómo pasa el tiempo! Esto quiere decir que el tiempo pasa muy rápido
287
Im going to take off my coat I changed my shoes I changed my shirt
Me voy a quitar el abrigo Me cambié los zapatos Me cambié la camisa Cambiarse- to change clothed
288
Why dont you take off your shoes? I cut myself and i burned myself I hurt myself
Por qué mo se quita los zapatos? Quitarse- to take off Me corté y me quemé Me lastimé
289
She cut her finger Henry burned his hand I washed my face Henry dried his hands Your going to hurt yourself
Se cortó el dedo Enrique se quemó la mano Me lavé la cara Enrique se secó las manos Se va a lastimar
290
We said yes What have you done He gave it to me
Dijimos sí Qué ha hecho? Me lo dio
291
I wont be long, im just going to buy milk I wont be long How long will it take you to do it? I'll be back in a minute, i wont be libg
No me tardo, solo voy a comprar leche No me tardaré Cuánto tardará(s) en hacerlo? Ahora vuelvo, no tardo
292
There is so much traffic There are so many problems (difficulties) Shes so charming Its so strange Its so interesting
Hay tanto tráfico Hay tantas dificultades Es tan simpática Es tan raro Es tan interesante
293
Did you have a cold? Did you have company? How lovely! Who knocked on the door?
Tuvo catarro? Tuvo visitas? Qué lindo! Quien tocó la puerta?
294
I am ringing the doorbell Are you working alot? I was in cuba this year. that year. Those years This man, that man, those men
Estoy tocando el timbre Está trabajando mucho Estuve en cuba este año. ese año. Esos años Este hombre, Ese hombre, esos hombres
295
50,000 1,000,000 2,000,000 102....100...1,300
Cincuenta mil Un millón Dos millones de dólares Ciento dos ... cien...mil trescientos
296
He doesn't pay attention. (Prestar atención) I didnt pay attention It's bad for me Milk doesnt agree with me
No hace caso No hice caso Me hace daño (hacer daño-to make harm) Me hace daño la leche
297
I miss Cameron (extrañar, echar de menos) I missed the children
Me hace falta Cameron (Cameron makes me a lack) Hacer falta- to make a lack Me hicieron falta los niños
298
It was cold yesterday He took me to the movies
Hizo frío ayer Me llevó al cine
299
Its good and cold Crazy things We are tired but happy He began to do
Está bien frío (fría) Cosas locas Estamos cansados pero contentos Comenzó a hacer
300
That is ridiculous How did it turn out? It turned out well Everything goes (is going) well
Eso es ridículo Cómo salió? Salió bien Todo anda bien
301
How is the class going? Hows business? Does the car run well?
Cómo anda la clase? Cómo andan los negocios? Anda bien el coche?
302
How goes it with you? I know how to swim It has fit (not clothes, in a trunk por ejemplo) The book fits in the box. It doesnt fit
Cómo le va? Cómo te va? Sé nadar Ha cabido El libro cabe en la caja No cabe
303
I recognized him. Do you recognize him? Does mary like the dress? Mary likes the dress
Lo reconocí. Lo reconoce? Le gusta el vestido a maria? A maria le gusta el vestido
304
I am grateful to you for the favor. I am grateful to you for it. I sympathize with you
Le agradezco el favor Se lo agradezco Lo(la) compadezco
305
Dont you feel sorry for him? I offered you(him or her) a prize What did you offer him(her)?
No lo compadece? Le ofrecí un premio Qué le ofreció?
306
It seems to me that its interesting What do u think? How does it seem to you? What do you think of the play?
Me parece que es interesante Qué le parece? Qué le parece la comedia?
307
He married helen I got married in june I started to sing They started the work
Se casó CON Helena Me casé en junio Me puse a cantar Se pusieron a trabajar
308
He got (became) furious , pale I slipped on the ice He went (became) crazy
Se puso furioso Se puso pálido Me resbalé en el hielo Se volvió loco
309
Monti likes the toy Does Monti like the toy? He became anxious. He started to yell
A Monti le gusta el juguete Le gusta el juguete a Monti? Se puso ansioso (ponerse followed by adj= to become/get) Se puso a gritar (ponerse followed by A + infinitivo = to start to)
310
They resemble eachother I went (away) with Robert He went (away) alone Im going (away)
Se parecen Me fui con Roberto Se fue solo (Ya) Me voy
311
They've already gone (left) I stayed with Monti I fell down and she fell down
Ya se fueron Me quedé con Monti Me caí y se cayó
312
I dont resemble (look like) my uncle She looks like her mother I brushed my teeth She brushed her hair
No me parezco a mi tío Se parece a su mamá Me cepillé los dientes Se cepilló el pelo
313
I got myself into a mess They sat down on the chairs Do u remember? He behaves. She misbehaved
Me metí en un lío Se sentaron en las silla Se acuerda? Se porta bien. Se portó mal
314
What time did the sun set? I found out He found out I made a mistake
A que hora se puso el sol? Me di cuenta Se dio cuenta Me equivoqué
315
If im not mistaken... The monkey scratched his head I got away (escaped) from the party I imagine that he arrived tonight
Si no me equivoco El mono se rascó la cabeza Me escapé de la fiesta Me imagino que llegó esta noche
316
He got off the train. She got on the plain. Why dont you hurry? Im glad to see you
Se bajó del train Se subió al avión Por qué no se apura? Me alegro de verlo (la)
317
One must enjoy much to get even with life He looks very well She looks better (o usted)
Hay que gozar mucho para desquitarse de la vida Desquitarse de- to get even, retaliate Se ve muy bien Se ve mejor
318
U, he she, got lost I changed my shirt Why dont you take your sweater off? I hurt my hand
Se perdió Me cambié la camisa Por qué no se quita el sueter? Me lastimé la mano
319
Your going to hurt your leg Your going to hurt yourself Who said that she was thin? I said that it was interesting
Se va a lastimar la pierna Se va a lastimar Quién dijo que era delgada? Dine que era interesante
320
I was going to sit in the hammock Sit down please Count on me Let go of me
Iba a sentarme en la hamaca Siéntese por favor Cuente conmigo Suélteme
321
Dont fall down Let go of it Dont let go of it Show it to me
No se caiga Suéltelo No lo suelte Enséñemelo
322
Dont sit down in the first row Sit down next to me (uds) Come in Hurry up
No se siente en la primera fila Siéntense junto a mí Pase, pase adelante Dése prisa, apúrese
323
Hush up, shut up Toss it to me Promise me Take it (food, vehicle, medicine)
Cállese Echemelo Prométemelo Tómelo
324
Stand up Turn off the light Pardon me Say hi to Manuela Stay a little longer
Párese Apague la luz Dispénseme Salude a Manuela Quédese otro ratito
325
Dont bother Take a seat Allow me ( to present)
No se moleste Tome asiento Permítame (presentar)
326
Come in Dont be long To make things worse It doesnt seem possible
Pase adelante No se tarde Para peores cuentas Parece mentira
327
It doesnt matter Dont give me that, dont come around with that Dont do it, stop it
No importa, no le hace No me ande con esas No lo haga
328
How strange! Que le hace? Whats new? What can i offer you?
Que extraño! Qué raro! What does it matter? Que hay de nuevo? Que se le ofrece?
329
It came out well (it went out well) I'm late (it made itself late for me) So soon? I tried to see him
Salió bien Se me hizo tarde Tan pronto? Traté de verlo
330
Sometimes I did it again Of course (now i believe it) No more, any more
Unas veces Volví a hacerlo (volver a + inf.) Ya lo creo Ya no
331
I cant talk anymore Im through now He's here now
Ya no puedo hablar Ya terminé Ya vino
332
I have to check if i got it Proven by science Check the oil before setting out Could u check what time the train leaves?
Tengo que comprobar si lo tengo Comprobado por ciencia Compruebe el aceite antes de salir de viaje Podría comprobar a que hora sale el tren?
333
Well, the worst is not the cold, its the wind. This sentence is very logical and evident. And yet, many people, including me, use it
Bueno, lo peor no es el frío, es el viento Esta frase es muy lógica y evidente. Aún y así, mucha gente, yo incluida, la utilizamos.
334
So (go) cold, this is not normal. This frase is repeated alot, above all the part of"this is not normal" The truth is that always when there is weather of alot of rain, alot of cold, alot of heat, etc one says this expression
Vaya frío, esto no es normal. Esta frase de repite muchísimo, sobre todo la parte de "esto no es normal" La verdad es que siempre que hay un tiempo de mucha lluvia, mucho frío, mucho calor, etc. se dice esta expresión
335
I'm wearing more layers than an onion (im bundled up!) This sentence is very fun Imagine that you are now putting on clothes The colder it is, the more clothes you put on
Llevo más capas que una cebolla Esta frase es muy divertida Pues ahora imagina que te pones (se pone) ropa. Cuanto más frío hace, más ropa o capas te pones (se pone).
336
The worst isnt the cold, its the snow This sentence, phrase is a variation of the previous one. If it snows there is always someone who says..the cold is not the worst, its the snow that it falling
Lo peor no es el frío, es la nieve Esta frase es una variación de la anterior Si nieva, siempre hay alguien que dice lo peor no es el frío, es la nieve que está cayendo
337
Well of course, snow is pretty but everyone knows que it creates alot of problems Blanket and couch plan. The plan is to stay at home, to be on the couch, surely watching tv, with a blanket on top.
Bueno claro, la nieve es bonita, pero todos sabemos que crea muchos problemas Plan de sofá y mantita. El plan es quedarse en casa. Estar en el sofá, seguramente viendo el tele, con una manta encima.
338
Couch and blanket plan. Its like saying"im not going to leave my house because its really cold. Its better that i stay warm at home"
Plan de sofá y mantita Es como decir "no voy a salir fuera porque que hace mucho frío. Mejor me quedo en casa calentita"
339
How i really want summer to arrive already Of course when its really cold we are reminded of how good it us to be in summer, on the beach, the terraces, strolling in shorts...
Qué ganas que llegue el verano ya Claro cuando hace mucho frío, nos acordamos de lo bien que se está en verano, en la playa, en las terrazas, paseando en pantalón corto... el frío es muy antipático
340
The funny thing is that the people who say that they want summer to arrive are the same people that say in the summer that they want winter to arrive L
Lo gracioso es que la gente que dice tiene ganas de que llegue el verano, es la misma gente que dice que en verano dice que tiene ganas que llegue el invierno.
341
" with this cold the crips are going to freeze". This is always a classic. Never fails. How cold it is, right?
Con este frío se van a helar las cosechas. Este siempre es un clásico. No falla. Qué frío hace, no!
342
You dont know what cold is. When i was young, (yes) that was cold. A lot of older people say this, dads above all. Its seems to be that for some reason it was much colder and everything was harder.
No sabe(s) lo que es el frío. Cuando era pequeña, eso si era frío. Esto lo dicen mucho las personas mayores, los padres sobretodo. Parece ser que antes, por alguna razón hacía más frío y todo era más duro.
343
Its winter. What do you want the weather to be(do), hot? This phrase is very funny. If you complain (tu) about how cold it is, there's always someone that reminds you that we are in winter and therefore its normal that its cold.
Es invierno. Qué quite(s) que haga, calor? Esta expresión es muy graciosa. Si te quejas del frío que hace, siempre hay alguien que te recuerda que estamos en invierno, y por lo tanto, es normal que haga frío.
344
Also the opposite(reverse). In summer"what do you want, it to be cold"? Its so cold that it peels This expression means that its very cold. If you think about it literally, the cold can dry your skin even (arriving) to peel it, but well, i have never arrived at that situation
También al revés: en verano, "que quiere(s) que haga, frío?" Hace un frío que pela. Esta expresión quiere decir que hace muuuuucho frío. Si lo piensas literalmente, el frío te (se) puede sacar la piel llegando incluso a pelarse, pero bueno, nunca he llegado a esta situación
345
Lets go to the next section Perfect, we have reviewed some of the frases that they say when its cold. Some are very obvious, others not so much, but all, if you think about it, are funny
Vamos a la siguiente sección Perfecto, hemos repasado algunas de la frases que se dicen cuando hace frío. Algunas son muy obvias, otras no tanto, pero todas, si lo piensa(s), son graciosas
346
Well, i think that sufficient for today. I hope the cold passes soon, and above all, dont forget to bundle up with alot of layers, as if you were an onion! (Tu)
Bueno, creo que es suficiente por hoy. Espero que el frío pase pronto, y sobretodo, no olvides abrigarte con muchas capas, como si fueras una cebolla!
347
Be paciente Buy a gift card
Sé paciente (sea paciente) Compra (compre una tarjeta regalo