Frequentie 3 - 405-606 Flashcards

(202 cards)

1
Q

φιλότιμος, -ος, -ον

A

ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον)

eerzuchtig, ambitieus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἀκτή 🪶

A

SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -η)

voorgebergte, kaap, steile oever 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

δημιουργός

A

SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος)

arbeider, handwerker
arts; kunstenaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

θάλαμος 🪶

A

SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος)

slaapkamer 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὄντως

A

BW.

waarlijk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

πλουτέω

A

WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω)

rijk zijn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

σταθμός

A

SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος)

staanplaats, stal
dagmars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

τλάω 🪶

[ἔτλην]

A

WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω)

dulden, doorstaan
aandurven 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀλγέω

[ἤλγησα]

A

WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω)

pijn hebben, ziek zijn
lijden, bedroefd zijn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

τοξότης

A

SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης)

boogschutter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἔμπειρος, -ος, -ον

(↔︎ ἄπειρος)

A

ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον)

ervaren in + G

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

οὐδαμοῦ

(↔︎ πανταχοῦ)

A

BW.

nergens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

φεῦ 🪶

A

PT.

helaas 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

εὔπορος, -ος, -ον

(↔︎ ἄπορος)

A

ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον)

goed begaanbaar
gemakkelijk te krijgen
vindingrijk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

προτρέπω

[⏷ τρέπω]
[προύτρεψα, √τρεπ ; τρᾰπ]

A

WW. TH. (occlusiefstam op labiaal)

voorwaarts wenden
aandrijven tot, aansporen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ὑπηρέτης

A

SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης)

dienaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ἄλγος 🪶

[ἄλγους]

A

SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς)

pijn, smart, kommer 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

δαπάνη

A

SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -η)

kosten, verkwisting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

τραγῳδία

A

SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ)

treurspel, tragedie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἄφθονος, -ος, -ον

A

ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον)

zonder nijd, zonder afgunst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

βραδύς, -εῖα, -ύ

(↔︎ ταχύς)

A

ADJ. AND. (op -ύς, -εῖα, -ύ)

traag, langzaam
traag van begrip, dom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ἄτη 🪶

A

SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -η)

verblinding, verbijstering
onheil 🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

βασίλειον

A

SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον)

Ⓜ (koninklijk) paleis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

λυμαίνομαι

[-]

A

WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ)

beschimpen, beledigen
vernielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
κλίνω [ἔκλινα, √κλῐ(ν)]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) buigen, leunen, doen, (aan)liggen
26
παιδιά
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) spel, scherts
27
ἱκέτης
SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης) smekeling
28
ὀφλισκάνω [ὦφλον, √ὀφλ(η)]
WW. TH. (stam met affix -ν, -σκ, -αν-, -ν-) zich schuldig maken een geldboete, verwijt, veroordeling oplopen
29
πένθος [πένθους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) rouw
30
εὐπορέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) goed voorzien zijn, overvloed hebben (van: G)
31
λέχος 🪶 [λέχους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) bed 🪶
32
πλεονεξία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) hebzucht
33
συκοφαντέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) vals aanklagen, belasteren
34
ἀμήχανος, -ος, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) krachteloos onmogelijk
35
εἴκω [εἶξα]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) wijken, zich terugtrekken wijken voor, onderdoen voor, toegeven aan + D
36
ἐντέλλω [⏷ τέλλω]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) opdagen
37
χρῶμα [χρώματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) (huids)kleur stijl ; klankkleur
38
ἀστός
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) burger
39
νήπιος, -α, -ον 🪶
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) onvolwassen, kinderachtig 🪶
40
ὅποι
BW. waarheen
41
χρέος [χρέους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) schuld
42
διανέμω [⏷ νέμω] [διένειμα, √νεμ(η)]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) verdelen, toedelen
43
ἐναντιόομαι [ἠναντιώθην]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -όω) zich verzetten ; tegenspreken (tegen iemand: D)
44
δειπνέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) het avondmaal nuttigen, dineren
45
εὐτυχής, -ής, -ἐς
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) gelukkig
46
πλεονεκτέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) meer willen hebben, hebzuchtig zijn de overhand hebben (op iemand: G)
47
στείχω 🪶
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) schrijden 🪶
48
τρέχω [ἔδραμον]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) lopen, rennen
49
ἄλοχος 🪶
SUBST. 2 V. (vrouwelijk op -ος) bedgenote 🪶
50
ἐμποιέω [⏷ ποιέω]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) in iets maken, in iets verwekken + D teweeg brengen in
51
ἐπιτηδεύω
WW. TH. (klinkerstam, niet contract op -ίω of -ύω) zich toeleggen op, als praktijk hebben + A
52
ζηλόω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -όω) benijden, afgunstig zijn op
53
τόκος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) het baren jong (van dieren) interest
54
διαλλάττω (~ διαλλάσσω) [⏷ ἀλλάττω] [διήλλαξα, √ἀλλᾱγ]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) veranderen verzoenen
55
ὀδύρομαι [ὠδυράμην]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) betreuren, beklagen + A klagen, jammeren (om iets: G)
56
ποιητικός, -ή, -όν
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) productief poëtisch
57
χειροτονέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) stemmen, verkiezen (door handopsteken)
58
ἆθλος (~ ἄεθλος) 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) wedstrijd
59
πῆμα 🪶 [πήματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) ramp 🪶
60
καλύπτω 🪶 [√καλῠβ]
WW. TH. (occlusiefstam op labiaal) verbergen, bedekken, omhullen 🪶
61
διαφερόντως
BW. op verschillende wijze uitstekend, bij uitstek
62
προθυμέομαι [προὐθυμήθην]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) vol goede wil zijn, ijveren om te, ernaar streven te goed moed hebben
63
ἄφρων, -ων, -ον (↔︎ φρόνιμος)
ADJ. 3 (op -ων, -ων, -ον) onverstandig, dwaas
64
διττός, -ή, -όν (~ δισσός)
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) dubbel dubbelzinnig
65
μάκαρ, -αιρα, -αρ [μάκαρος]
ADJ. AND. (onregelmatig) gezegend
66
πίμπλημι [ἔπλησα, √πλη ; πλᾰ]
WW. ATH. (volgens ἵστημι) vullen + G
67
βορρᾶς (~ βορέας) [βορρᾶ]
SUBST. 1 M. (contract op -ᾶς) noordenwind noorden
68
εὐλαβέομαι
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) voorzichtig zijn, op zijn hoede zijn (voor: A) rustig afwachten
69
πελταστής
SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης) peltast, lichtbewapende soldaat
70
φθορά (↔︎ γένεσις)
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) verderf, vernietiging, ondergang
71
αἰθήρ 🪶 [αἰθέρος]
SUBST. 3 M. (stam eindigend op liquida zonder ablaut) hemel, hemellucht
72
εὐσεβής, -ής, -ἐς (↔︎ ἀσεβής)
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) vroom
73
ἧμαι 🪶
WW. ONR. zitten 🪶
74
ὅμιλος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) groep
75
πάππος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) grootvader
76
πότνια 🪶
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ (gen. -ᾱς) heerseres 🪶
77
ψέγω (↔︎ ἐπαινέω)
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) afkeuren, berispen (iemand om iets: A℗ ; Aⓩ)
78
ἐπίτροπος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) bestuurder, manager, opzichter stadhouder
79
ἡσυχάζω
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) stil zijn, rustig zijn uitrusten
80
πομπή
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -η) stoet, plechtige optocht
81
δέμας 🪶 [-]
SUBST. 3 O. (onregelmatig) lichaamsbouw, gestalte 🪶
82
ὄφελος [ὄφελους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) voordeel, profijt
83
δύστηνος, -ος, -ον 🪶
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) ongelukkig, miserabel 🪶
84
κριτής
SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης) rechter, jurylid, scheidsrechter
85
πάθημα [παθήματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) lijden, ongeluk ramp
86
χαλεπαίνω [ἐχαλέπηνα]
zWW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) ich boos maken (op: D)
87
ἀκούσιος, -α, -ον (~ ἀεκούσιος) (↔︎ ἑκούσιος)
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) onvrijwillig
88
κλέος [κλέους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) roem beroemdheid
89
μουσικός, -ή, -όν
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) de muzen betreffend, muzikaal geletterd, cultureel, hoogstaand
90
πέπλος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) dekkleed (deken, tapijt, ...) lang gewaad 🪶
91
ἔκγονος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) kind, afstammeling
92
κοινωνός
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) partner deelnemer
93
κρατήρ [κρατῆρος]
SUBST. 3 M. (stam eindigend op liquida zonder ablaut) mengvat krater 🪶
94
ἴχνος [ἴχνους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) voetstap spoor
95
μιαρός, -ά, -όν
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) bevlekt bezoedeld, onrein
96
ἀτελής, -ής, -ἐς
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) onvoltooid, onaf ineffectief vrij van tax, belastingvrij
97
αὐδάω 🪶 [ηὔδησα]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω) spreken, zeggen 🪶
98
εὐεργετέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) goed doen, weldaden verrichten (voor iemand: A)
99
κερδαίνω [ἐκέρδανα, ἐκέρδηνα]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) voordeel halen, profiteren
100
ὀνίνημι [ὤνησα, √ὀνη ; ὀνᾰ]
WW. ATH. (volgens ἵστημι) steunen ; helpen ; van nut zijn (iemand in iets: A℗ ; Aⓩ)
101
λοχαγός
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) legerkapitein, aanvoerder van een λόχος
102
Ὀλύμπιος, -α, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) Olympisch, die op de Olympus woont
103
προσαυδάω 🪶 [⏷ αὐδάω]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω) toespreken 🪶
104
δημότης
SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης) man uit het volk privaatpersoon lid van een deme
105
ὕμνος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) melodie, (lof)zang
106
ἀποφεύγω [⏷ φεύγω] [ἀπέφυγον, √φ(ε)υγ]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) ontvluchten vrijgesproken worden
107
ἀργός, -η/-ος, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) 1. glanzend ; snel 2. werkloos ; lui
108
ἵζω (~ ἱζάνω) [-]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) zich zetten
109
πέτομαι [ἐπτόμην, ἐπτάμην]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) vliegen
110
ἄνωγα 🪶 (= perf.)
WW. ONR. aansporen, opdragen, bevelen 🪶
111
ἀποτίνω [⏷ τίνω] [ἀπέτεισα, √τ(ε)ι]
WW. ONR. afbetalen ; ten volle betalen Ⓜ doen betalen, doen boeten ; wraak nemen op
112
ζεύγνυμι [ἔζευξα, √ζ(ε)ῠγ]
WW. ATH. (volgens δείκνυμι) tezamen spannen ; verbinden
113
σφάττω (~ σφάζω) [ἔσφαξα, √σφᾰγ]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) kelen, slachten
114
θήρ 🪶 [θηρός]
SUBST. 3 M. (stam eindigend op liquida zonder ablaut) wild dier 🪶
115
χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν [χαρίεντος]
ADJ. AND. (onregelmatig) vol bevalligheid, lieflijk, aardig
116
ἀκοντίζω
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) (een speer) gooien met een speer treffen
117
γεωργός
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) landbouwer
118
μῶν
PT. (vraagpartikel, verwacht een negatief antwoord)
119
στέργω
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) houden van, beminnen + A tevreden zijn met, berusten in + D of A
120
δυστυχής, -ής, -ἐς 🪶
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) ongelukkig
121
ὑμνέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) (be)zingen voortdurend herhalen
122
ῥέζω 🪶 [ἔρ(ρ)εξα]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) handelen, offeren 🪶
123
σκῆπτρον 🪶
SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον) scepter
124
τίμημα [τιμήματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) geschatte waarde boete
125
δαίς (~ δᾴς) 🪶 [δαιτός]
SUBST. 3 V. (occlusiefstam) aandeel, portie gastmaal 🪶
126
ἐργασία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) arbeid bewerking
127
ἔφορος
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) bewaker, opzichter, efoor
128
εὐμενής, -ής, -ἐς (↔︎ δυσμενής)
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) welwillend, gunstig + D
129
εὐφραίνω [εὔφρηνα]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) verheugen, blij maken
130
γεραιός, -ά, -όν 🪶
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) oud, eerbiedwaardig
131
φθίνω (~ φθίω) [ἔφθισα]
WW. TH. (stam met affix -ν, -σκ, -αν-, -ν-) kwijnen
132
ἄγαμαι [ἠγάσθην]
WW. ATH. (volgens ἵστημι) bewonderen ; benijden opgetogen zijn (over: D ; ἐπί + D)
133
τλήμων, -ων, -ον 🪶
ADJ. 3 (op -ων, -ων, -ον) geduldig 🪶
134
δαπανάω [ἐδαπανήθην]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω) uitgeven, besteden vernietigen, verteren, verkwisten
135
ἄστρον
SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον) ster Ⓜ sterrenhemel
136
ἐπωνυμία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) bijnaam, sprekende naam
137
σιγή
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -η) zwijgen, stilzwijgen
138
δίφρος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) plaats (op de kar) kar (oorspronkelijk voor 2 personen)
139
ἕκτος, -η, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) zesde
140
κέλευθος 🪶
SUBST. 2 V. (vrouwelijk op -ος) weg, pad 🪶
141
ἀγγελία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) bericht, boodschap
142
ἀΐδιος, -ος, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) eeuwig
143
αἶνος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) lof 🪶
144
καταψηφίζομαι [⏷ ψηφίζω]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) een stem uitbrengen (tegen iemand om iets: G℗ ; Aⓩ)
145
κήδομαι [-]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) zorgen voor, zich bekommeren + G
146
ἀμαθία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) onwetendheid
147
νέκυς 🪶 [νέκυος]
SUBST. 3 M. (stam eindigend op klinker -ι-, -υ-, -ηϜ-, gen. -εως) lijk
148
φυτεύω
WW. TH. (klinkerstam, niet contract op -ίω of -ύω) planten
149
σῆμα 🪶 [σήματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) graf(teken)
150
γόος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) het wenen, gejammer (over de doden) 🪶
151
μόρος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) lot 🪶
152
δυσμενής, -ής, -ἐς (↔︎ εὐμενής)
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) kwaadgezind, vijandig + D
153
ὀτρύνω 🪶 [ὤτρυνα]
WW. TH. (stam eindigend op liquidae -λ, -ρ, -ν, -μ) aanmoedigen, aanwakkeren 🪶
154
ποσός, -ή, -όν
VNW. van een zekere grootte
155
αἰνέω 🪶 [ᾔνεσα, √αἰνε]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) loven toezeggen, beloven aanraden
156
θηράω [ἐθήρασα]
WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω) jagen
157
λυπηρός, -ά, -όν
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) pijnlijk
158
αἰσθητός, -ή, -όν
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) zintuiglijk waarneembaar
159
ἀμαθής, -ής, -ἐς (↔︎ σοφός)
ADJ. 3 (op -ής, -ής, -ἐς) onwetend, dwaas
160
ἄχος 🪶 [ἄχους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) pijn, verdriet 🪶
161
ἄλκιμος, -η/-ος, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) krachtig, sterk dapper
162
ἐλευθέριος, -α, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) vrij, denkend en handelend als een vrij man edelmoedig
163
χρηστήριον
SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον) orakeloffer orakelplaats
164
νόστος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) terugkeer 🪶
165
ῥυθμός
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) regelmatige terugkerende beweging
166
ἑστία
SUBST. 1 V. (vrouwelijk op -ᾱ) stookplaats, haard
167
κασίγνητος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) broer 🪶
168
δεῖνα
VNW. die en die
169
ἡλίκος, -η, -ον
VNW. zo groot als, zo oud als
170
ἀλλάττω [ἤλλαξα, √ἀλλᾱγ]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) veranderen ruilen, in ruil geven
171
εἷμα [εἵματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) kleed
172
οἶς 🪶 [οἰός]
SUBST. 3 M./V. (onregelmatig) schaap
173
κλεινός, -ή, -όν 🪶
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) beroemd 🪶
174
σθένος 🪶 [σθένους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) kracht
175
διαιτητής
SUBST. 1 M. (mannelijk op -ης) scheidsrechter
176
κλυτός, -ή, -όν 🪶
ADJ. 1/2 (op -ος, (-η), -ον) beroemd 🪶
177
σχέτλιος, -α, -ον
ADJ. 1/2 (op -ος, (-α), -ον) vasthoudend, koppig hard, wreed
178
κλείω [√κλει(σ)] (~ κλῃω)
WW. TH. (klinkerstam, niet contract op -ίω of -ύω) (af)sluiten, opsluiten
179
νεῖκος [νεῖκους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) ruzie
180
ἔρδω 🪶 [ἔρξα]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) doen, handelen
181
ἦτορ 🪶 [-]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op liquida zonder ablaut) hart 🪶
182
βίοτος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) leven(sonderhoud) vermogen 🪶
183
εὕδω 🪶 [-]
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) (in)slapen
184
κῆρ (~ κέαρ) 🪶 [κηρός]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op liquida zonder ablaut) ziel dood 🪶
185
ἕζομαι 🪶
WW. TH. (occlusiefstam op dentaal) zich zetten 🪶
186
μέλαθρον 🪶
SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον) dak 🪶
187
δάμαρ 🪶 [δάμαρτος]
SUBST. 3 V. (onregelmatig) echtgenote 🪶
188
ἐνθύμημα [ἐνθυμήματος]
SUBST. 3 O. (occlusiefstam op -μα, gen. -ματος) overweging plan, list
189
λέκτρον 🪶
SUBST. 2 O. (onzijdig op -ον) bed 🪶
190
τύμβος 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) graf 🪶
191
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
VNW. precies hij, die
192
κῦδος 🪶 [κῦδους]
SUBST. 3 O. (stam eindigend op -ς) glorie, roem 🪶
193
οὔτοι
PT. zeker niet
194
τήκω [ἐτάκην Ⓜ, √τηκ ; τᾰκ]
WW. TH. (occlusiefstam op dorsaal) doen smelten Ⓜ (weg)smelten
195
ἰός 🪶
SUBST. 2 M. (mannelijk op -ος) pijl
196
ἐπικουρέω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -έω) te hulp snellen, bijstaan (iemand tegen iets: D℗ ; Aⓩ)
197
μηδέτερος, -α, -ον
VNW. geen van beide
198
ἀριστάω
WW. TH. (klinkerstam, contract op -άω/-ήω) ontbijten ; eten
199
ἧλιξ, [ἧλικος]
ADJ. AND. (onregelmatig) even oud als
200
ἄλλοτε
BW. een andere keer
201
ἔνθενδε
BW. vandaar, vanaf dan
202
οἴκοι
BW. thuis, in eigen land