G Flashcards

1
Q

gucken

A

inf: gucken, past: guckte, pnt: guckt, pt: hat geguckt; (to look/watch)

  1. Ich gucke gerne Filme am Wochenende.
  2. Sie guckte aus dem Fenster und sah die Vögel fliegen.
  3. Er hat geguckt, ob die Post schon da ist.
  4. Trotz des Regens guckte sie sich die Sehenswürdigkeiten der Stadt an.
  5. Wenn du den Film guckst, vergiss nicht, die Tür zu schließen.
  6. (I like to watch movies on the weekend.)
  7. (She looked out of the window and saw the birds flying.)
  8. (He checked to see if the mail has arrived.)
  9. (Despite the rain, she looked at the sights of the city.)
  10. (When you watch the movie, don’t forget to close the door.)

Tips: The verb gucken is commonly used in spoken German to express the action of looking or watching. It is more informal than ‘schauen’ and ‘sehen’. It’s important to note that ‘gucken’ is a colloquial term and may not be suitable for formal contexts.

Similar: schauen (to look, to watch), sehen (to see)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

grüßen

A

inf: grüßen, past: grüßte, pnt: grüßt, pt: hat gegrüßt; (to greet)

  1. Ich grüße dich herzlich!
  2. Er grüßte seine Nachbarn, als er sie auf der Straße traf.
  3. Sie hat gegrüßt, als sie in den Raum kam.
  4. Trotz des Regens grüßte er jeden Passanten freundlich.
  5. Wenn ich in ein neues Land reise, grüße ich die Menschen in ihrer Sprache.
  6. (I greet you warmly!)
  7. (He greeted his neighbors when he met them on the street.)
  8. (She greeted when she entered the room.)
  9. (Despite the rain, he greeted every passerby kindly.)
  10. (When I travel to a new country, I greet people in their language.)

Tips: The verb grüßen is used to express the action of greeting someone. It is a polite and common gesture in German culture. Whether it’s a simple ‘hello’ or a warm welcome, grüßen is an essential part of social interaction.

Similar: begrüßen (to welcome), willkommen heißen (to greet, to welcome)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gründlich

A

thorough

  1. Sie hat eine gründliche Untersuchung durchgeführt, um die Ursache des Problems zu finden.
  2. Er hat gründlich überlegt, bevor er seine Entscheidung getroffen hat.
  3. Die Firma legt großen Wert auf gründliche Schulungen für ihre Mitarbeiter.
  4. Trotzdem war das Ergebnis nicht so gründlich, wie wir es erwartet hatten.
  5. Er hat gründlich nachgedacht, bevor er geantwortet hat.
  6. (She conducted a thorough examination to find the cause of the problem.)
  7. (He thought thoroughly before making his decision.)
  8. (The company places great emphasis on thorough training for its employees.)
  9. (Nevertheless, the result was not as thorough as we had expected.)
  10. (He thought thoroughly before responding.)

Tips: The adjective gründlich is used to describe something that is done in a thorough and comprehensive manner. It can refer to thorough examinations, thinking processes, training, or any other activity that requires attention to detail.

Similar: ausführlich (detailed), sorgfältig (careful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

gründen

A

inf: gründen, past: gründete, pnt: gründet, pt: hat gegründet; (to found, to establish)

  1. Sie gründen eine neue Firma in Berlin.
  2. Er gründete die Organisation vor zehn Jahren.
  3. Sie hat die Stiftung gegründet, um bedürftigen Kindern zu helfen.
  4. Trotzdem gründen viele Menschen keine eigene Firma aus Angst vor dem Risiko.
  5. Wenn er genug Kapital hat, gründet er sein eigenes Unternehmen.
  6. (They are founding a new company in Berlin.)
  7. (He founded the organization ten years ago.)
  8. (She has founded the foundation to help needy children.)
  9. (Nevertheless, many people do not start their own company out of fear of the risk.)
  10. (If he has enough capital, he will establish his own company.)

Tips: The verb gründen is used when referring to the action of founding or establishing something, such as a company, organization, or institution. It is commonly used in business contexts and when discussing the establishment of new ventures or initiatives.

Similar: aufbauen (to build up, to establish), anfangen (to begin, to start)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

grillieren

A

inf: grillieren, past: grillierte, pnt: grilliert, pt: hat gegrillt; (to barbecue)

  1. Wir grillieren gerne im Sommer, weil das Wetter so schön ist.
  2. Er grillierte gestern Abend für seine Freunde, obwohl es geregnet hat.
  3. Sie hat gegrillt, als die Sonne unterging und es kühl wurde.
  4. Obwohl es kalt ist, grillieren wir trotzdem, weil wir die Atmosphäre lieben.
  5. Wenn wir Gäste haben, grillieren wir oft im Garten.
  6. (We like to barbecue in the summer because the weather is so nice.)
  7. (He barbecued last night for his friends, even though it was raining.)
  8. (She barbecued when the sun went down and it got cooler.)
  9. (Even though it’s cold, we still barbecue because we love the atmosphere.)
  10. (When we have guests, we often barbecue in the garden.)

Tips: The verb grillieren is used to express the action of barbecuing or grilling food, especially in an outdoor setting. It is a popular activity during the summer months and is often associated with social gatherings and leisure. The word is commonly used in informal conversations and is a part of the culinary culture in German-speaking countries.

Similar: braten (to roast), kochen (to cook)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

greifen

A

inf: greifen, past: griff, pnt: greift, pt: hat gegriffen; (to grab / to grasp)

  1. Sie greift nach dem Apfel auf dem Tisch.
  2. Er griff nach meiner Hand, als wir über die Straße gingen.
  3. Sie hat gegriffen, um sich am Geländer festzuhalten.
  4. Trotz des Regens greift er nach dem Ball und schießt ein Tor.
  5. Wenn du den Stift greifst, kannst du anfangen zu schreiben.
  6. (She grabs the apple on the table.)
  7. (He reached for my hand as we crossed the street.)
  8. (She grabbed to hold onto the railing.)
  9. (Despite the rain, he grabs the ball and scores a goal.)
  10. (When you grab the pen, you can start writing.)

Tips: The verb greifen is used to express the action of grabbing or grasping something. It can be used in various contexts, from physically grabbing an object to metaphorically seizing an opportunity. It is a common and versatile verb in German, often used in everyday situations.

Similar: packen (to pack / to grab), ergreifen (to seize / to grasp)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gratis

A

free of charge

  1. Die Broschüren werden gratis verteilt.
  2. Sie können das Buch gratis herunterladen.
  3. Das Konzert war gratis, also sind viele Leute gekommen.
  4. Die Proben werden gratis zur Verfügung gestellt.
  5. Der Eintritt ist gratis.
  6. (The brochures are distributed free of charge.)
  7. (You can download the book for free.)
  8. (The concert was free of charge, so many people came.)
  9. (The samples are provided free of charge.)
  10. (The admission is free of charge.)

Tips: The adverb ‘gratis’ is used to indicate that something is provided or done without payment. It is commonly used in the context of free offers, services, or products.

Similar: kostenlos (free, without cost)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

gleichzeitig

A

simultaneous, at the same time

  1. Sie haben gleichzeitig angefangen zu sprechen, und niemand konnte den anderen verstehen.
  2. Er jongliert mit drei Bällen gleichzeitig.
  3. Die beiden Veranstaltungen finden gleichzeitig statt, deshalb müssen wir uns entscheiden, an welcher wir teilnehmen.
  4. Er kann gleichzeitig kochen und telefonieren.
  5. Sie hat gleichzeitig an zwei Universitäten studiert, um ihre Zeit effizient zu nutzen.
  6. (They started speaking simultaneously, and no one could understand the other.)
  7. (He juggles with three balls simultaneously.)
  8. (The two events are taking place simultaneously, so we have to decide which one to attend.)
  9. (He can cook and talk on the phone at the same time.)
  10. (She studied at two universities simultaneously to make the most of her time.)

Tips: The adverb gleichzeitig is used to describe actions or events that occur at the same time. It is commonly used in various contexts, such as work, events, or multitasking.

Similar: zeitgleich (at the same time), parallel (parallel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

gleichfalls

A

likewise, similarly

  1. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, gleichfalls!
  2. Er hat mir viel Erfolg gewünscht, gleichfalls habe ich ihm alles Gute gewünscht.
  3. Sie hat sich für die Einladung bedankt, gleichfalls hat sie uns zu ihrer Party eingeladen.
  4. Er mag gerne reisen, gleichfalls interessiert er sich für verschiedene Kulturen.
  5. Ich freue mich auf das Wiedersehen, gleichfalls habe ich mich auf das letzte Treffen gefreut.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The conjunction gleichfalls is used to express a similar sentiment or action in return to what has been expressed. It is commonly used in polite exchanges, such as when returning good wishes or expressing similar feelings or actions.

Similar: ebenso (likewise), genauso (just as)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

gleichberechtigt

A

equal rights / equal opportunities

  1. Männer und Frauen sollten in der Gesellschaft gleichberechtigt sein.
  2. Die Firma fördert eine gleichberechtigte Arbeitsumgebung, in der alle Mitarbeiter die gleichen Chancen haben.
  3. In einer gleichberechtigten Partnerschaft teilen sich beide Partner die Verantwortung.
  4. Die Regierung setzt sich für die Schaffung eines gleichberechtigten Bildungssystems ein.
  5. Es ist wichtig, dass alle Bürger gleichberechtigte Rechte und Pflichten haben.
  6. (Men and women should be equal in society.)
  7. (The company promotes an equal working environment where all employees have the same opportunities.)
  8. (In an equal partnership, both partners share the responsibility.)
  9. (The government is committed to creating an equal education system.)
  10. (It is important that all citizens have equal rights and duties.)

Tips: The adjective gleichberechtigt is used to describe a state of equality in terms of rights, opportunities, or treatment. It is commonly used in discussions about gender equality, workplace equality, and equal rights in society.

Similar: gleichgestellt (equal, on par), gleichwertig (equivalent, of equal value)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

glatt

A

smooth, slippery

  1. Die Oberfläche des Sees war glatt wie ein Spiegel.
  2. Sie trug glatte Schuhe, die auf dem nassen Boden rutschten.
  3. Das Eis war glatt, also mussten wir vorsichtig gehen, um nicht auszurutschen.
  4. Seine glatten Haare glänzten in der Sonne.
  5. Trotz des Regens war die Straße überraschend glatt.
  6. (The surface of the lake was as smooth as a mirror.)
  7. (She wore slippery shoes that slid on the wet floor.)
  8. (The ice was slippery, so we had to walk carefully to avoid slipping.)
  9. (His smooth hair shone in the sun.)
  10. (Despite the rain, the road was surprisingly smooth.)

Tips: The adjective glatt is used to describe surfaces or objects that are smooth or slippery. It can refer to physical textures like ice, floors, or hair. It’s important to pay attention to the context to determine whether glatt refers to something smooth or slippery.

Similar: rutschig (slippery), weich (smooth, soft)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

giftig

A

poisonous, toxic

  1. Die Schlange ist giftig und kann gefährlich sein.
  2. Vorsicht, diese Pflanze ist giftig!
  3. Trotzdem sind manche Pilze giftig und dürfen nicht gegessen werden.
  4. Die Chemikalien in diesem Behälter sind giftig und müssen vorsichtig behandelt werden.
  5. Obwohl die Beeren schön aussehen, sind sie giftig.
  6. (The snake is poisonous and can be dangerous.)
  7. (Caution, this plant is toxic!)
  8. (However, some mushrooms are poisonous and should not be eaten.)
  9. (The chemicals in this container are toxic and must be handled with care.)
  10. (Although the berries look nice, they are poisonous.)

Tips: The adjective giftig is used to describe substances, plants, or animals that are poisonous or toxic. It’s important to be cautious and attentive when encountering anything described as giftig.

Similar: gefährlich (dangerous), schädlich (harmful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

gießen

A

inf: gießen, past: goss, pnt: gießt, pt: hat gegossen; (to pour)

  1. Kannst du bitte Wasser in die Blumen gießen, damit sie nicht vertrocknen?
  2. Er goss sich ein Glas Saft ein, bevor er sich an den Tisch setzte.
  3. Sie hat gestern die Pflanzen im Garten gegossen, obwohl es geregnet hat.
  4. Trotzdem gießt er die Milch in die Schüssel, obwohl er weiß, dass er laktoseintolerant ist.
  5. Wenn es heiß ist, gieße ich mir gerne ein erfrischendes Getränk ein.
  6. (Can you please pour water into the flowers so they don’t dry out?)
  7. (He poured himself a glass of juice before sitting down at the table.)
  8. (Yesterday, she watered the plants in the garden, even though it rained.)
  9. (Nevertheless, he pours the milk into the bowl, even though he knows he is lactose intolerant.)
  10. (When it’s hot, I like to pour myself a refreshing drink.)

Tips: The verb gießen is used to express the action of pouring a liquid into or onto something. It is commonly used when watering plants, pouring drinks, or any similar action involving liquids. The past tense form ‘goss’ is irregular and should be memorized.

Similar: schütten (to pour, to spill), fließen (to flow)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gewöhnlich

A

usual, ordinary, common

  1. Es ist gewöhnlich, dass ich um diese Zeit nach Hause komme.
  2. Die gewöhnlichen Aufgaben des Tages können manchmal sehr anspruchsvoll sein.
  3. Trotz des gewöhnlichen Wetters haben wir einen schönen Tag am Strand verbracht.
  4. Die gewöhnliche Antwort auf diese Frage wäre ‘Ja’.
  5. Er hat eine gewöhnliche Arbeitswoche von Montag bis Freitag.
  6. (It is usual for me to come home at this time.)
  7. (The ordinary tasks of the day can sometimes be very demanding.)
  8. (Despite the ordinary weather, we had a lovely day at the beach.)
  9. (The usual answer to this question would be ‘yes’.)
  10. (He has an ordinary workweek from Monday to Friday.)

Tips: The adjective gewöhnlich is used to describe something that is usual, ordinary, or common. It is a versatile word that can be applied to various contexts, from daily routines to general characteristics. It is important to note that gewöhnlich can also carry a connotation of mediocrity or lack of special qualities.

Similar: normal (normal), üblich (usual)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

gewöhnen

A

inf: gewöhnen, past: gewöhnte, pnt: gewöhnt, pt: hat gewöhnt; (to get used to)

  1. Ich gewöhne mich langsam an das neue Arbeitsumfeld.
  2. Sie gewöhnte sich an das frühe Aufstehen, als sie einen neuen Job begann.
  3. Er hat sich an das kalte Wetter gewöhnt, nachdem er aus einem warmen Land kam.
  4. Trotzdem gewöhnt man sich nie ganz an den Lärm in der Stadt.
  5. Wenn man ins Ausland zieht, muss man sich an eine neue Kultur gewöhnen.
  6. (I am slowly getting used to the new work environment.)
  7. (She got used to waking up early when she started a new job.)
  8. (He got used to the cold weather after coming from a warm country.)
  9. (Nevertheless, one never completely gets used to the noise in the city.)
  10. (When moving abroad, one has to get used to a new culture.)

Tips: The verb gewöhnen is used to express the action of getting used to something, whether it’s a new environment, habit, or situation. It is often used in the reflexive form, indicating that the subject is adapting to a new circumstance. This verb is essential for describing the process of acclimating to changes in life.

Similar: sich anpassen (to adapt), sich einleben (to settle in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

gewohnt

A

accustomed, used to

  1. Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
  2. Sie ist die gewohnte Umgebung gewohnt.
  3. Er hat sich schnell an die gewohnten Arbeitszeiten gewöhnt.
  4. Trotzdem war es schwer, sich an die gewohnten Regeln zu halten.
  5. Sie hat gewohnte Routinen, die sie jeden Tag befolgt.
  6. (I am used to getting up early.)
  7. (She is accustomed to the familiar environment.)
  8. (He quickly got used to the usual working hours.)
  9. (Nevertheless, it was difficult to adhere to the accustomed rules.)
  10. (She has habitual routines that she follows every day.)

Tips: The adjective gewohnt is used to describe being accustomed to something or being used to a certain situation or environment. It indicates familiarity and habit. It is often used in combination with verbs like ‘sein’ (to be) or ‘haben’ (to have) to express the state of being accustomed to something.

Similar: üblich (usual), gewöhnlich (common, ordinary)

17
Q

getrennt

A

separated, apart

  1. Die getrennte Abfallentsorgung ist wichtig für die Umwelt.
  2. Trotzdem leben sie getrennt voneinander.
  3. Die getrennten Klassen ermöglichen eine individuellere Betreuung der Schüler.
  4. Sie haben sich nach langen Diskussionen getrennt.
  5. Trotz der getrennten Meinungen haben sie einen Kompromiss gefunden.
  6. (Separate waste disposal is important for the environment.)
  7. (Nevertheless, they live apart from each other.)
  8. (The separate classes allow for a more individualized care of the students.)
  9. (They separated after long discussions.)
  10. (Despite the differing opinions, they found a compromise.)

Tips: The adjective ‘getrennt’ is used to describe things or people that are separated or apart. It can refer to physical distance, as well as to emotional or conceptual separation. It’s a versatile word that can be used in various contexts.

Similar: abgesondert (separate, isolated), geschieden (divorced)

18
Q

gespannt

A

excited, tense, eager

  1. Ich bin gespannt auf das Ergebnis der Prüfung.
  2. Sie war gespannt, als sie auf die Bühne ging, um ihr Debüt zu geben.
  3. Er ist gespannt darauf, seine Familie nach langer Zeit wiederzusehen.
  4. Trotzdem war er gespannt darauf, die Herausforderung anzunehmen.
  5. Sie wartete gespannt auf die Ankunft des Zuges.
  6. (I am excited about the result of the exam.)
  7. (She was tense as she went on stage to make her debut.)
  8. (He is eager to see his family again after a long time.)
  9. (Nevertheless, he was excited to take on the challenge.)
  10. (She waited eagerly for the arrival of the train.)

Tips: The adjective gespannt is used to describe a state of excitement, tension, or eagerness. It can be used in various contexts, such as waiting for an event, being eager about something, or feeling tense in a situation. It’s important to note that gespannt can also be used in a figurative sense, not just in a literal sense of being physically tense.

Similar: aufgeregt (excited, nervous), neugierig (curious)

19
Q

geschieden

A

divorced

  1. Sie ist geschieden und lebt alleine.
  2. Er hat sich vor zwei Jahren geschieden.
  3. Trotzdem sind sie gute Freunde, obwohl sie geschieden sind.
  4. Sie ist geschieden, aber das hindert sie nicht daran, das Leben zu genießen.
  5. Er hat sich geschieden, nachdem er viele Jahre verheiratet war.
  6. (She is divorced and lives alone.)
  7. (He got divorced two years ago.)
  8. (Nevertheless, they are good friends, even though they are divorced.)
  9. (She is divorced, but that doesn’t stop her from enjoying life.)
  10. (He got divorced after being married for many years.)

Tips: The adjective geschieden is used to describe someone who has legally ended their marriage. It can be used to talk about oneself or others. It’s important to note that in German, the adjective changes based on the gender and number of the noun it refers to.

Similar: getrennt (separated), alleinstehend (single, unmarried)

20
Q

geschehen

A

inf: geschehen, past: geschah, pnt: geschieht, pt: ist geschehen; (to happen)

  1. Das Unglück geschieht oft unerwartet.
  2. Gestern geschah ein schrecklicher Unfall auf der Autobahn.
  3. Es ist geschehen, was wir befürchtet haben.
  4. Trotzdem geschieht alles aus einem bestimmten Grund.
  5. Wenn wir nicht aufpassen, geschieht ein Fehler.
  6. (The disaster often happens unexpectedly.)
  7. (A terrible accident happened on the highway yesterday.)
  8. (It has happened as we feared.)
  9. (Nevertheless, everything happens for a specific reason.)
  10. (If we are not careful, a mistake will happen.)

Tips: The verb geschehen is used to express the occurrence of events or incidents. It is commonly used in formal and informal contexts to describe things that happen or take place. It can be used to discuss both positive and negative events.

Similar: passieren (to happen, to occur), stattfinden (to take place, to occur)

21
Q

gesamt

A

whole, entire, total

  1. Das gesamte Team arbeitet an dem Projekt.
  2. Die gesamte Stadt feierte das Fest.
  3. Das gesamte Buch ist sehr interessant.
  4. Trotzdem war das gesamte Erlebnis sehr aufregend.
  5. Die gesamten Kosten wurden von der Firma übernommen.
  6. (The entire team is working on the project.)
  7. (The whole city celebrated the festival.)
  8. (The entire book is very interesting.)
  9. (Nevertheless, the whole experience was very exciting.)
  10. (The total costs were covered by the company.)

Tips: The adjective gesamt is used to describe something as a whole, entire, or total. It is commonly used to emphasize the entirety of something. It agrees in gender and number with the noun it modifies.

Similar: komplett (complete), vollständig (complete, full)

22
Q

gering

A

small, low, insignificant

  1. Die Chancen auf Erfolg sind gering.
  2. Trotz geringer Erfahrung hat er sich gut geschlagen.
  3. Die Firma verzeichnete geringe Gewinne in diesem Quartal.
  4. Aufgrund geringer finanzieller Mittel konnten sie nicht investieren.
  5. Die geringen Mengen an Regen haben zu Trockenheit geführt.
  6. (The chances of success are low.)
  7. (Despite little experience, he did well.)
  8. (The company recorded small profits this quarter.)
  9. (Due to limited financial resources, they couldn’t invest.)
  10. (The small amounts of rain have led to drought.)

Tips: The adjective gering is used to describe something as small, low, or insignificant. It can refer to physical size, quantity, importance, or impact. It is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: klein (small), niedrig (low)

23
Q

gerecht

A

fair, just

  1. Es ist wichtig, dass das Urteil gerecht ist.
  2. Die gerechte Verteilung der Ressourcen ist eine Herausforderung.
  3. Sie hat eine gerechte Lösung für das Problem gefunden.
  4. Trotzdem ist es nicht immer einfach, gerecht zu sein.
  5. Wenn beide Seiten zufrieden sind, ist das ein gerechtes Ergebnis.
  6. (It is important that the judgment is fair.)
  7. (The fair distribution of resources is a challenge.)
  8. (She found a just solution to the problem.)
  9. (Nevertheless, it is not always easy to be fair.)
  10. (If both sides are satisfied, that is a fair outcome.)

Tips: The adjective ‘gerecht’ is used to describe situations, decisions, or actions that are fair and just. It is commonly used in legal, ethical, and moral contexts. It can also be used in everyday situations to express the concept of fairness.

Similar: fair, gerechtfertigt (justified)

24
Q

genügen

A

inf: genügen, past: genügte, pnt: genügt, pt: hat genügt; (to suffice, to be sufficient)

  1. Das Essen genügt für alle Gäste.
  2. Obwohl das Angebot genügte, entschieden sie sich für ein anderes Produkt.
  3. Es hat genügt, dass er sich entschuldigt hat.
  4. Das Budget genügte nicht für die geplante Reise.
  5. Wenn das Wetter genügt, werden wir spazieren gehen.
  6. (The food is sufficient for all the guests.)
  7. (Although the offer was sufficient, they chose a different product.)
  8. (It was sufficient that he apologized.)
  9. (The budget was not sufficient for the planned trip.)
  10. (If the weather is sufficient, we will go for a walk.)

Tips: The verb genügen is used to express that something is sufficient or enough for a particular purpose. It is often used in the context of resources, capabilities, or requirements being met. It can also be used to indicate that a certain condition or standard has been fulfilled.

Similar: reichen (to suffice, to be enough), ausreichen (to be sufficient, to be adequate)

25
Q

genießen

A

inf: genießen, past: genoss, pnt: genießt, pt: hat genossen; (to enjoy)

  1. Ich genieße die Zeit mit meiner Familie am Wochenende.
  2. Sie hat den Urlaub in Italien genossen.
  3. Er hat genossen, in der Natur spazieren zu gehen.
  4. Trotz des Regens genießen wir unseren Spaziergang.
  5. Wenn das Wetter schön ist, genieße ich es, draußen zu sein.
  6. (I enjoy the time with my family on the weekend.)
  7. (She enjoyed the vacation in Italy.)
  8. (He enjoyed going for a walk in nature.)
  9. (Despite the rain, we are enjoying our walk.)
  10. (When the weather is nice, I enjoy being outside.)

Tips: The verb genießen is used to express the action of enjoying something, whether it’s an experience, a moment, or an activity. It is commonly used in everyday conversations to convey the pleasure derived from different situations or things.

Similar: erfreuen (to delight), sich freuen an (to take pleasure in)

26
Q

genehmigen

A

inf: genehmigen, past: genehmigte, pnt: genehmigt, pt: hat genehmigt; (to approve)

  1. Ich genehmige deinen Urlaubsantrag.
  2. Der Bau des neuen Hauses wurde genehmigt.
  3. Sie hat genehmigt, dass die Veranstaltung im Park stattfinden kann.
  4. Trotz des Regens wurde das Spiel genehmigt.
  5. Er genehmigt sich jeden Freitag eine Auszeit.
  6. (I approve your vacation request.)
  7. (The construction of the new house was approved.)
  8. (She has approved that the event can take place in the park.)
  9. (Despite the rain, the game was approved.)
  10. (He allows himself a break every Friday.)

Tips: The verb genehmigen is used to express the action of approving something, such as requests, plans, or events. It is commonly used in formal and official contexts, as well as in everyday conversations when discussing permissions or authorizations.

Similar: billigen (to approve, to endorse), zustimmen (to agree, to consent)

27
Q

genauso

A

exactly, just as

  1. Er ist genauso groß wie sein Vater.
  2. Sie hat genauso hart gearbeitet wie er.
  3. Ich denke genauso wie du.
  4. Das Essen schmeckt genauso gut wie gestern.
  5. Er hat genauso gelacht wie sie.
  6. (He is exactly as tall as his father.)
  7. (She worked just as hard as he did.)
  8. (I think exactly like you.)
  9. (The food tastes just as good as yesterday.)
  10. (He laughed exactly like she did.)

Tips: The adverb genauso is used to express similarity or equality. It is often used to compare things or actions that are identical or very similar. It is a versatile adverb that can be used in various contexts to emphasize the sameness of two things or actions.

Similar: ebenso (likewise, just as), gleich (same, equal)

28
Q

gemütlich

A

cozy, comfortable

  1. Das Sofa ist sehr gemütlich, ich könnte stundenlang darauf sitzen.
  2. Sie hat eine gemütliche Leseecke in ihrem Zimmer eingerichtet.
  3. Trotz des kalten Wetters war es drinnen warm und gemütlich.
  4. Wir haben ein gemütliches Abendessen bei Kerzenschein genossen.
  5. Der Kamin verbreitet eine gemütliche Atmosphäre im Wohnzimmer.
  6. (The sofa is very cozy, I could sit on it for hours.)
  7. (She has set up a cozy reading corner in her room.)
  8. (Despite the cold weather, it was warm and cozy indoors.)
  9. (We enjoyed a cozy dinner by candlelight.)
  10. (The fireplace creates a cozy atmosphere in the living room.)

Tips: The adjective gemütlich is used to describe a comfortable and cozy environment. It is often used to refer to places or situations where one feels relaxed and at ease. It can be used to describe anything from furniture to atmospheres and is commonly used in everyday conversations.

Similar: bequem (comfortable), angenehm (pleasant)

29
Q

gemeinsam

A

together, joint, common

  1. Wir haben ein gemeinsames Projekt.
  2. Sie haben gemeinsam das Rätsel gelöst.
  3. Das gemeinsame Abendessen war sehr schön.
  4. Sie haben gemeinsam viel erreicht.
  5. Trotzdem haben sie gemeinsam viel Spaß.
  6. (We have a joint project.)
  7. (They solved the puzzle together.)
  8. (The common dinner was very nice.)
  9. (They have achieved a lot together.)
  10. (Nevertheless, they have a lot of fun together.)

Tips: The adjective gemeinsam is used to describe things or actions that are done together, jointly, or in common. It emphasizes the collaborative nature of the situation. It is commonly used in various contexts, such as work, relationships, and activities.

Similar: zusammen (together), vereint (united)

30
Q

gelten

A

inf: gelten, past: galt, pnt: gilt, pt: hat gegolten; (to be valid, to apply, to be in force)

  1. Diese Regel gilt für alle Mitarbeiter.
  2. Es galt, pünktlich zu sein, aber jetzt ist es nicht mehr so wichtig.
  3. Die Entscheidung hat gegolten, bis ein neuer Beschluss gefasst wird.
  4. Obwohl es regnet, gilt die Veranstaltung immer noch.
  5. Es gilt zu prüfen, ob die Informationen korrekt sind.
  6. (This rule applies to all employees.)
  7. (It used to be important to be punctual, but now it’s not so crucial.)
  8. (The decision was in force until a new resolution is adopted.)
  9. (Even though it’s raining, the event is still on.)
  10. (It is necessary to check if the information is correct.)

Tips: The verb gelten is used to express the validity or applicability of something. It is commonly used in formal contexts, such as rules, decisions, or general statements. It can also be used to indicate that something is still in force despite certain circumstances.

Similar: gelten lassen (to accept), anerkennen (to acknowledge, to recognize)

31
Q

gelingen

A

inf: gelingen, past: gelang, pnt: gelingt, pt: ist gelungen; (to succeed, to be successful)

  1. Es gelingt mir, Deutsch zu lernen, weil ich viel übe.
  2. Es gelang ihm, den Wettbewerb zu gewinnen.
  3. Es ist gelungen, das Problem zu lösen.
  4. Obwohl es schwierig war, ist es ihr gelingen, die Prüfung zu bestehen.
  5. Es gelingt ihm, trotz wenig Schlaf, immer pünktlich zur Arbeit zu kommen.
  6. (I succeed in learning German because I practice a lot.)
  7. (He succeeded in winning the competition.)
  8. (We succeeded in solving the problem.)
  9. (Although it was difficult, she succeeded in passing the exam.)
  10. (He manages to come to work on time, despite little sleep.)

Tips: The verb gelingen is used to express the successful outcome of an action or endeavor. It is often used to convey achievement despite difficulties or obstacles. It’s a strong verb to use when discussing personal or professional accomplishments.

Similar: schaffen (to manage, to accomplish), erreichen (to achieve)

32
Q

geheim

A

secret

  1. Er hat mir ein geheimes Geschenk gemacht.
  2. Sie hat ein geheimes Treffen mit ihm vereinbart.
  3. Das ist ein geheimer Ort, den nur wenige kennen.
  4. Trotzdem hat sie das geheime Dokument gefunden.
  5. Er hat geheime Informationen über das Projekt.
  6. (He made me a secret gift.)
  7. (She arranged a secret meeting with him.)
  8. (This is a secret place that only a few know.)
  9. (Nevertheless, she found the secret document.)
  10. (He has secret information about the project.)

Tips: The adjective geheim is used to describe something that is kept hidden or not known to others. It can refer to secret meetings, information, places, or actions. It’s important to note that the ending of the adjective changes based on the gender and case of the noun it describes.

Similar: versteckt (hidden), vertraulich (confidential)

33
Q

geeignet

A

suitable, appropriate, fitting

  1. Dieser Kurs ist geeignet für Anfänger.
  2. Sie ist eine geeignete Kandidatin für die Position.
  3. Das ist nicht geeignet für Kinder.
  4. Trotzdem ist er geeignet für die Aufgabe.
  5. Die Wohnung ist nicht geeignet für Haustiere.
  6. (This course is suitable for beginners.)
  7. (She is a suitable candidate for the position.)
  8. (That is not suitable for children.)
  9. (Nevertheless, he is suitable for the task.)
  10. (The apartment is not suitable for pets.)

Tips: The adjective geeignet is used to describe something that is suitable, appropriate, or fitting for a particular purpose or situation. It is commonly used in contexts related to suitability, eligibility, or compatibility.

Similar: passend (suitable, fitting), angemessen (appropriate, adequate)

34
Q

gebrauchen

A

inf: gebrauchen, past: gebrauchte, pnt: gebraucht, pt: hat gebraucht; (to use)

  1. Ich gebrauche mein Auto, um zur Arbeit zu fahren.
  2. Sie gebrauchte die Gelegenheit, um ihre Meinung zu äußern.
  3. Er hat das Werkzeug gebraucht, um das Regal zu reparieren.
  4. Trotzdem gebraucht er immer noch sein altes Handy.
  5. Wenn du Hilfe brauchst, gebrauche einfach das Telefon.
  6. (I use my car to go to work.)
  7. (She used the opportunity to express her opinion.)
  8. (He used the tools to repair the shelf.)
  9. (Nevertheless, he still uses his old phone.)
  10. (If you need help, just use the phone.)

Tips: The verb gebrauchen is used to express the action of using something for a specific purpose. It is a formal and less common way to say ‘to use’ in German. It is often used in written language or in formal contexts.

Similar: verwenden (to use), nutzen (to utilize)

35
Q

garantieren

A

inf: garantieren, past: garantierte, pnt: garantiert, pt: hat garantiert; (to guarantee)

  1. Ich garantiere, dass das Produkt von höchster Qualität ist.
  2. Sie garantierte, dass die Reparatur innerhalb von zwei Tagen abgeschlossen sein würde.
  3. Er hat garantiert, dass das Konzert ein Erfolg sein wird.
  4. Trotzdem garantiere ich dir, dass wir pünktlich ankommen werden.
  5. Wenn du das Auto kaufst, garantiere ich dir, dass es keine Probleme geben wird.
  6. (I guarantee that the product is of the highest quality.)
  7. (She guaranteed that the repair would be completed within two days.)
  8. (He has guaranteed that the concert will be a success.)
  9. (Nevertheless, I guarantee you that we will arrive on time.)
  10. (If you buy the car, I guarantee you that there will be no problems.)

Tips: The verb garantieren is used to express a strong assurance or promise about the certainty of something. It is commonly used in formal contexts, such as business agreements, contracts, and product warranties. When using this verb, it’s important to be confident in the guarantee being made.

Similar: versprechen (to promise), zusichern (to assure)

36
Q

gar

A

completely, at all

  1. Das Essen war gar nicht lecker.
  2. Ich bin gar nicht müde.
  3. Sie hat gar keine Lust, heute auszugehen.
  4. Er ist gar nicht gekommen, obwohl er es versprochen hat.
  5. Das Konzert war gar fantastisch!
  6. (The food was not tasty at all.)
  7. (I’m not tired at all.)
  8. (She has absolutely no desire to go out today.)
  9. (He didn’t come at all, even though he promised.)
  10. (The concert was absolutely fantastic!)

Tips: The adverb ‘gar’ is used to emphasize the extent or absence of something. It is often used in negative sentences to convey a strong sense of ‘not at all’ or ‘absolutely’. It can also be used in positive sentences to intensify the meaning of the adjective or verb.

Similar: vollkommen (completely), völlig (completely)

37
Q

gar

A

entire, complete, absolute

  1. Das ist eine gare Lüge.
  2. Er hat gare keine Ahnung, was passiert ist.
  3. Sie hat gare kein Interesse an diesem Thema.
  4. Das ist gares Unvermögen, die Situation zu verstehen.
  5. Er hat gare nicht bemerkt, dass sie weg war.
  6. (That is an absolute lie.)
  7. (He has absolutely no idea what happened.)
  8. (She has no interest at all in this topic.)
  9. (That is complete inability to understand the situation.)
  10. (He didn’t notice at all that she was gone.)

Tips: The adjective ‘gar’ is used to emphasize the completeness or absoluteness of something. It is often used in negative contexts to express a total lack or absence of something. It can also be used to convey a sense of entirety or completeness.

Similar: völlig (completely), absolut (absolute)