K Flashcards

1
Q

Kabel

A

sg: das Kabel, pl: die Kabel, g: des Kabels; (cable)

  1. Das Kabel ist beschädigt, deshalb funktioniert der Fernseher nicht.
  2. Obwohl das Kabel lang ist, reicht es nicht bis zur Steckdose.
  3. Trotzdem, dass das Kabel verheddert war, konnte er es entwirren.
  4. Er hat das Kabel wegen der Farbe sofort erkannt.
  5. Das Kabel ist zu kurz, daher müssen wir eine Verlängerung verwenden.
  6. (The cable is damaged, that’s why the TV is not working.)
  7. (Although the cable is long, it doesn’t reach the socket.)
  8. (Despite the fact that the cable was tangled, he managed to untangle it.)
  9. (He recognized the cable immediately because of its color.)
  10. (The cable is too short, so we need to use an extension.)

Tips: The noun Kabel refers to a cable, typically used for electrical or electronic connections. It is a neutral noun and its plural form is ‘die Kabel’. It’s commonly used in technical contexts and everyday situations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kabine

A

sg: die Kabine, pl: die Kabinen, g: der Kabine; (cabin)

  1. In der Kabine war es gemütlich und warm.
  2. Die Kabinen auf dem Schiff waren alle belegt.
  3. Trotzdem war die Kabine sehr geräumig.
  4. Wir haben eine Kabine in den Bergen gemietet.
  5. Die Kabine des Piloten war mit modernster Technologie ausgestattet.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The word ‘Kabine’ refers to a small, usually enclosed space, such as a cabin on a ship, an airplane, or a small room in a building. It can also be used to describe a private booth or compartment in various contexts. The plural form is ‘die Kabinen’.

Similar: das Zimmer (room), der Raum (space)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kaffeehaus

A

coffee house

  1. Im Kaffeehaus kann man leckeren Kuchen und duftenden Kaffee genießen.
  2. Obwohl es draußen kalt ist, sitzen die Leute gerne im Kaffeehaus und unterhalten sich.
  3. Trotzdem, dass es viele moderne Cafés gibt, hat das Kaffeehaus seinen traditionellen Charme behalten.
  4. Wenn ich ins Kaffeehaus gehe, bestelle ich immer einen Cappuccino.
  5. Das Kaffeehaus ist ein beliebter Treffpunkt für Künstler und Schriftsteller.
  6. (In the coffee house, you can enjoy delicious cake and aromatic coffee.)
  7. (Although it’s cold outside, people like to sit in the coffee house and chat.)
  8. (Despite the fact that there are many modern cafes, the coffee house has retained its traditional charm.)
  9. (When I go to the coffee house, I always order a cappuccino.)
  10. (The coffee house is a popular meeting place for artists and writers.)

Tips: The term Kaffeehaus refers to a traditional coffee house where people gather to enjoy coffee, pastries, and conversation. It has a cultural significance and is often associated with a relaxed and intellectual atmosphere. When visiting German-speaking countries, a visit to a Kaffeehaus is a must to experience the local coffee culture and ambiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kakao

A

sg: der Kakao, pl: die Kakaos, g: des Kakaos; (cocoa)

  1. Ich trinke gerne heißen Kakao am Morgen.
  2. Trotzdem trinke ich lieber Tee als Kakao.
  3. Sie hat Kakao mit Milch und Zucker gemacht.
  4. Obwohl es warm ist, trinke ich manchmal auch im Sommer Kakao.
  5. Ich trinke Kakao, wenn ich mich entspannen möchte.
  6. (I like to drink hot cocoa in the morning.)
  7. (Nevertheless, I prefer to drink tea rather than cocoa.)
  8. (She made cocoa with milk and sugar.)
  9. (Although it’s warm, I sometimes drink cocoa in the summer too.)
  10. (I drink cocoa when I want to relax.)

Tips: The noun Kakao refers to the delicious hot beverage made from cocoa powder, milk, and sugar. It is a popular drink in Germany, especially during the colder months. The word can be used in various contexts, from expressing preferences to discussing its preparation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Kampf

A

sg: der Kampf, pl: die Kämpfe, g: des Kampfes; (fight, struggle, battle)

  1. Der Kampf um die Unabhängigkeit dauerte viele Jahre.
  2. Sie führten einen harten politischen Kampf.
  3. Trotz des harten Kampfes haben sie nie aufgegeben.
  4. Der Kampf gegen die Armut ist eine globale Herausforderung.
  5. Obwohl der Kampf schwierig war, haben sie es geschafft, ihre Ziele zu erreichen.
  6. (The struggle for independence lasted many years.)
  7. (They engaged in a tough political battle.)
  8. (Despite the tough struggle, they never gave up.)
  9. (The fight against poverty is a global challenge.)
  10. (Although the battle was difficult, they managed to achieve their goals.)

Tips: The noun Kampf refers to a fight, struggle, or battle, whether physical or metaphorical. It is commonly used to describe various types of conflicts, from personal struggles to larger societal or political battles. It can also be used in a figurative sense to denote a mental or emotional struggle.

Similar: Schlacht (battle, combat), Streit (conflict, dispute)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kanal

A

sg: der Kanal, pl: die Kanäle, g: des Kanals; (channel)

  1. Der Kanal überträgt viele interessante Dokumentationen.
  2. Wir haben den Kanal gewechselt, um eine andere Sendung zu sehen.
  3. Trotzdem, dass der Kanal verstopft war, konnten wir das Problem schnell beheben.
  4. Nachdem der Kanal gereinigt wurde, funktionierte die Entwässerung wieder einwandfrei.
  5. Wenn du den Kanal nicht findest, drücke die Suchetaste auf der Fernbedienung.
  6. (The channel broadcasts many interesting documentaries.)
  7. (We changed the channel to watch a different program.)
  8. (Despite the fact that the channel was blocked, we were able to fix the problem quickly.)
  9. (After the channel was cleaned, the drainage worked perfectly again.)
  10. (If you can’t find the channel, press the search button on the remote control.)

Tips: The noun Kanal primarily refers to a channel in the context of television, radio, or waterways. It can also be used metaphorically to describe pathways or routes for communication or transportation.

Similar: der Sender (the broadcaster), der Fluss (the river)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kandidat

A

sg: der Kandidat, pl: die Kandidaten, g: des Kandidaten; (candidate)

  1. Der Kandidat hat gute Chancen, die Wahl zu gewinnen.
  2. Die Kandidatin hat sich gut auf das Vorstellungsgespräch vorbereitet.
  3. Obwohl er ein guter Kandidat war, wurde er nicht ausgewählt.
  4. Die Kandidaten haben unterschiedliche Meinungen zu diesem Thema.
  5. Trotzdem hat er sich als Kandidat für die Position beworben.
  6. (The candidate has a good chance of winning the election.)
  7. (The female candidate has prepared well for the job interview.)
  8. (Although he was a good candidate, he was not chosen.)
  9. (The candidates have different opinions on this topic.)
  10. (Nevertheless, he applied as a candidate for the position.)

Tips: The word Kandidat refers to a person who is being considered for a position, honor, or award, such as a political office, a job, or an academic degree. It is commonly used in the context of elections, job applications, and competitions.

Similar: Bewerber (applicant), Anwärter (contender)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Kanne

A

sg: die Kanne, pl: die Kannen, g: der Kanne; (jug, pot, pitcher)

  1. Ich gieße mir einen Tee aus der Kanne ein.
  2. Die Kannen auf dem Tisch sind für Wasser und Saft.
  3. Er hat den Griff der Kanne repariert.
  4. In der Küche steht eine Kanne mit frischem Kaffee.
  5. Trotzdem hat sie die Kanne fallen lassen.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The word ‘Kanne’ refers to a container used for pouring liquids, such as a jug, pot, or pitcher. It is commonly used in the context of serving beverages like tea, coffee, or water. The plural form is ‘Kannen’, and it can be used in various everyday situations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kantine

A

sg: die Kantine, pl: die Kantinen, g: der Kantine; (canteen, cafeteria)

  1. Ich esse gerne in der Kantine, das Essen ist dort immer lecker.
  2. Die Kantinen in deutschen Unternehmen bieten oft eine Vielzahl von Gerichten an.
  3. Trotzdem, dass die Kantine heute geschlossen ist, haben wir ein Picknick im Park gemacht.
  4. In der Kantine gibt es auch vegetarische und vegane Optionen.
  5. Wenn ich in der Kantine bin, treffe ich oft meine Kollegen zum Mittagessen.
  6. (I like to eat in the canteen, the food is always delicious there.)
  7. (The cafeterias in German companies often offer a variety of dishes.)
  8. (Despite the canteen being closed today, we had a picnic in the park.)
  9. (In the canteen, there are also vegetarian and vegan options.)
  10. (When I’m in the canteen, I often meet my colleagues for lunch.)

Tips: The word Kantine refers to a canteen or cafeteria, typically found in workplaces, schools, or other institutions. It’s a common word used in everyday German conversations when referring to dining facilities. It’s important to note that the word ‘Kantine’ is feminine and its plural form is ‘Kantinen’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kapitel

A

sg: das Kapitel, pl: die Kapitel, g: des Kapitels; (chapter)

  1. Das erste Kapitel des Buches war sehr spannend.
  2. Im letzten Kapitel wurde die Geschichte endlich aufgelöst.
  3. Trotzdem war das zweite Kapitel mein Lieblingskapitel.
  4. Wenn du das Kapitel noch nicht gelesen hast, solltest du das nachholen.
  5. Er hat das Kapitel über die Geschichte der Stadt geschrieben.
  6. (The first chapter of the book was very exciting.)
  7. (In the last chapter, the story was finally resolved.)
  8. (Nevertheless, the second chapter was my favorite chapter.)
  9. (If you haven’t read the chapter yet, you should catch up on that.)
  10. (He wrote the chapter about the history of the city.)

Tips: The word Kapitel is used to refer to a section of a book or a story. It is a common word in both written and spoken German. When discussing literature or giving a summary of a book, this word is frequently used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

kaputtgehen

A

inf: kaputtgehen, past: ging kaputt, pnt: geht kaputt, pt: ist kaputtgegangen; (to break down, to go bad)

  1. Mein Auto geht kaputt, deshalb muss ich es in die Werkstatt bringen.
  2. Die Milch ging kaputt, weil sie zu lange ungekühlt stand.
  3. Das alte Radio ist kaputtgegangen, nachdem es heruntergefallen ist.
  4. Obwohl er vorsichtig war, ist sein Handy kaputtgegangen.
  5. Trotzdem geht der Computer kaputt, obwohl er regelmäßig gewartet wird.
  6. (My car is breaking down, so I have to take it to the repair shop.)
  7. (The milk went bad because it was left unrefrigerated for too long.)
  8. (The old radio broke down after it fell down.)
  9. (Although he was careful, his phone broke down.)
  10. (Nevertheless, the computer keeps breaking down, even though it’s regularly maintained.)

Tips: The verb kaputtgehen is used to describe the action of something breaking down or going bad. It is commonly used in the context of technical malfunctions, spoiled food, or damaged items. It’s a separable verb, where the prefix ‘kaputt’ separates in the past tense and perfect form.

Similar: zerbrechen (to break into pieces), beschädigen (to damage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kaputtmachen

A

inf: kaputtmachen, past: machte kaputt, pnt: macht kaputt, pt: hat kaputtgemacht; (to break, to ruin)

  1. Er macht kaputt, was er anfasst.
  2. Sie hat kaputtgemacht, was sie geliebt hat.
  3. Obwohl er es nicht wollte, machte er kaputt, was ihm wichtig war.
  4. Sie macht kaputt, um es dann wieder zu reparieren.
  5. Trotzdem macht er kaputt, was er nicht versteht.
  6. (He breaks everything he touches.)
  7. (She ruined what she loved.)
  8. (Although he didn’t want to, he broke what was important to him.)
  9. (She breaks things to then repair them again.)
  10. (Nevertheless, he breaks what he doesn’t understand.)

Tips: The verb kaputtmachen is used to express the action of breaking or ruining something. It implies a destructive action and is commonly used in informal language. It can refer to physical objects as well as abstract concepts or relationships that are being damaged or ruined.

Similar: zerstören (to destroy), beschädigen (to damage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Karneval

A

sg: der Karneval, pl: die Karnevale, g: des Karnevals; (carnival)

  1. Der Karneval in Köln ist sehr berühmt.
  2. Viele Menschen verkleiden sich während des Karnevals.
  3. Trotz des Regens war der Karneval sehr lustig.
  4. Wenn der Karneval vorbei ist, beginnt die Fastenzeit.
  5. Sie hat sich ein schönes Kostüm für den Karneval ausgesucht.
  6. (The carnival in Cologne is very famous.)
  7. (Many people dress up during carnival.)
  8. (Despite the rain, the carnival was very fun.)
  9. (When carnival is over, the fasting period begins.)
  10. (She has chosen a beautiful costume for carnival.)

Tips: The word Karneval refers to the festive season before Lent, often characterized by parades, costumes, and merrymaking. It is a significant cultural event in many German-speaking regions, such as Cologne, Düsseldorf, and Mainz. The celebrations typically culminate in the days leading up to Ash Wednesday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Karotte

A

sg: die Karotte, pl: die Karotten, g: der Karotte; (carrot)

  1. Ich esse gerne rohe Karotten als Snack.
  2. Die Suppe schmeckt besser mit ein paar gekochten Karotten.
  3. Obwohl er keine Karotten mag, isst er sie, weil sie gesund sind.
  4. Trotzdem, dass sie orange sind, enthalten Karotten auch andere Farben.
  5. Wenn ich Karotten kaufe, achte ich darauf, dass sie frisch aussehen.
  6. (I like to eat raw carrots as a snack.)
  7. (The soup tastes better with a few cooked carrots.)
  8. (Although he doesn’t like carrots, he eats them because they are healthy.)
  9. (Despite being orange, carrots also contain other colors.)
  10. (When I buy carrots, I make sure they look fresh.)

Tips: The word Karotte refers to the vegetable ‘carrot’. It is used in both singular and plural forms, and it’s important to note that the plural form does not change in the nominative and accusative cases. When using Karotte in sentences, it’s helpful to know that it’s a feminine noun and takes the definite article ‘die’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Karriere

A

sg: die Karriere, pl: die Karrieren, g: der Karriere; (career)

  1. Sie hat eine erfolgreiche Karriere als Anwältin gemacht.
  2. Seine Karriere begann in der Musikindustrie, aber dann wechselte er in die Filmbranche.
  3. Trotzdem er eine gute Ausbildung hatte, war seine Karriere nicht sehr erfolgreich.
  4. Sie hat Karriere gemacht, indem sie hart gearbeitet und sich ständig weitergebildet hat.
  5. Wenn man eine erfolgreiche Karriere haben möchte, muss man oft Opfer bringen.
  6. (She has had a successful career as a lawyer.)
  7. (His career started in the music industry, but then he switched to the film industry.)
  8. (Despite having a good education, his career was not very successful.)
  9. (She has built her career by working hard and constantly improving herself.)
  10. (If you want to have a successful career, you often have to make sacrifices.)

Tips: The noun Karriere refers to one’s professional journey, including their work achievements, advancements, and the progression of their professional life. It is commonly used in the context of discussing one’s career choices, goals, and accomplishments.

Similar: Beruf (profession, occupation), Laufbahn (career path)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Kassette

A

sg: die Kassette, pl: die Kassetten, g: der Kassette; (cassette)

  1. Ich habe eine alte Kassette mit Lieblingsliedern aus meiner Jugend gefunden.
  2. Trotz der Digitalisierung sind Kassetten bei einigen Musikliebhabern wieder beliebt geworden.
  3. Ich habe die Kassette in den Schrank gelegt, weil ich sie später anhören möchte.
  4. Obwohl die Kassetten an Bedeutung verloren haben, haben sie einen nostalgischen Wert.
  5. Trotz der modernen Technologie bevorzugen einige Musiker immer noch analoge Kassetten für ihre Aufnahmen.
  6. (I found an old cassette with favorite songs from my youth.)
  7. (Despite digitalization, cassettes have become popular again among some music lovers.)
  8. (I put the cassette in the cupboard because I want to listen to it later.)
  9. (Although cassettes have lost significance, they have a nostalgic value.)
  10. (Despite modern technology, some musicians still prefer analog cassettes for their recordings.)

Tips: The word Kassette refers to a cassette, typically used for audio recordings. It is a common term, especially in the context of older audio technology or for those who appreciate vintage music formats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Kasten

A

sg: der Kasten, pl: die Kästen, g: des Kastens; (box, crate)

  1. Der Kellner brachte einen Kasten Bier für die Feier.
  2. In der Garage steht ein großer Kasten mit Werkzeugen.
  3. Sie packte ihre Bücher in den Kasten, um sie zu transportieren.
  4. Der Kasten war zu schwer, um ihn alleine zu tragen.
  5. Im Supermarkt gibt es einen Kasten mit frischem Gemüse.
  6. (The waiter brought a crate of beer for the party.)
  7. (There is a large box of tools in the garage.)
  8. (She packed her books in the box to transport them.)
  9. (The crate was too heavy to carry alone.)
  10. (There is a crate of fresh vegetables in the supermarket.)

Tips: The word ‘Kasten’ typically refers to a box or crate used for storage or transportation. It can be used in various contexts, from carrying items to storing tools or goods. It’s a common word in everyday German and is used in both formal and informal settings.

Similar: die Schachtel (box, carton), der Behälter (container)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Katalog

A

sg: der Katalog, pl: die Kataloge, g: des Katalogs; (catalogue)

  1. Ich habe den neuen Katalog der Bibliothek durchgesehen, um interessante Bücher zu finden.
  2. Der Online-Katalog der Universität enthält eine Vielzahl von wissenschaftlichen Artikeln.
  3. Trotzdem, dass der Katalog veraltet ist, konnte ich das gewünschte Produkt finden.
  4. Wenn du den Katalog nicht findest, frage einen Mitarbeiter nach Hilfe.
  5. Der Katalog ist nach dem Genre der Bücher geordnet, daher ist es einfach, das Gesuchte zu finden.
  6. (I have looked through the new catalogue of the library to find interesting books.)
  7. (The online catalogue of the university contains a variety of scholarly articles.)
  8. (Despite the fact that the catalogue is outdated, I was able to find the desired product.)
  9. (If you can’t find the catalogue, ask a staff member for help.)
  10. (The catalogue is organized by the genre of the books, so it’s easy to find what you’re looking for.)

Tips: The word Katalog refers to a list of items, often in a specific order, such as a catalogue of products, books, or articles. It is commonly used in academic, commercial, and organizational contexts. When using the word Katalog, pay attention to its gender (masculine) and the plural form (die Kataloge) when necessary.

Similar: Verzeichnis (directory, list), Inventar (inventory)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Katastrophe

A

sg: die Katastrophe, pl: die Katastrophen, g: der Katastrophe; (catastrophe)

  1. Die Naturkatastrophe hat zu vielen Schäden geführt.
  2. Trotz der Katastrophe haben die Menschen ihre Hoffnung nicht verloren.
  3. Die Regierung hat Soforthilfe nach der Katastrophe angekündigt.
  4. Die Katastrophe hat zu einem Umdenken in der Sicherheitspolitik geführt.
  5. Obwohl die Katastrophe schlimm war, haben die Menschen zusammengehalten.
  6. (The natural catastrophe has caused a lot of damage.)
  7. (Despite the catastrophe, people have not lost their hope.)
  8. (The government has announced immediate aid after the catastrophe.)
  9. (The catastrophe has led to a rethink in security policy.)
  10. (Although the catastrophe was severe, people stuck together.)

Tips: The noun ‘Katastrophe’ is used to refer to a major disaster or a tragic event with significant negative consequences. It can be used in various contexts, from natural disasters to personal or societal crises.

Similar: Desaster, Unglück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

kaufen

A

inf: kaufen, past: kaufte, pnt: kauft, pt: hat gekauft; (to buy)

  1. Ich kaufe gerne frisches Gemüse auf dem Markt.
  2. Er kaufte gestern ein neues Auto, weil sein altes kaputt war.
  3. Sie hat gekauft, was sie brauchte, bevor sie in den Urlaub gefahren ist.
  4. Trotz des Regens kaufen die Leute immer noch ein.
  5. Er kauft ein, wenn er hungrig ist, deshalb hat er immer viele Snacks zu Hause.
  6. (I like to buy fresh vegetables at the market.)
  7. (He bought a new car yesterday because his old one was broken.)
  8. (She bought what she needed before going on vacation.)
  9. (Despite the rain, people are still buying things.)
  10. (He buys groceries when he is hungry, that’s why he always has a lot of snacks at home.)

Tips: The verb kaufen is used to express the action of purchasing or buying something. It is a common and essential verb in everyday German conversations. It can be used in various contexts, from simple daily purchases to significant acquisitions.

Similar: erwerben (to acquire), besorgen (to get, to obtain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kaum

A

hardly, barely

  1. Sie hat kaum geschlafen, daher ist sie sehr müde.
  2. Er spricht kaum Deutsch, obwohl er schon lange hier lebt.
  3. Es ist kaum zu glauben, dass sie schon so viel erreicht hat.
  4. Trotzdem hat er kaum Fehler gemacht.
  5. Sie hat kaum Zeit, um sich auszuruhen.
  6. (She has hardly slept, that’s why she is very tired.)
  7. (He speaks hardly any German, even though he has been living here for a long time.)
  8. (It’s barely believable that she has achieved so much already.)
  9. (Nevertheless, he made hardly any mistakes.)
  10. (She has barely any time to rest.)

Tips: The adverb kaum is used to express a small quantity or degree of something, often indicating that something is barely happening or present. It is commonly used in both spoken and written German to convey the idea of scarcity or insufficiency.

Similar: nur (only), gerade mal (just about)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Kellner

A

sg: der Kellner, pl: die Kellner, g: des Kellners; (waiter)

  1. Der Kellner brachte die Speisekarte und nahm die Bestellung auf.
  2. Die Kellnerin empfahl den Gästen das Tagesgericht.
  3. Obwohl der Kellner viel zu tun hatte, war er stets freundlich zu den Gästen.
  4. Trotzdem, dass die Kellner im Restaurant sehr beschäftigt waren, war der Service ausgezeichnet.
  5. Wenn der Kellner das Essen serviert, bedankt sich der Gast höflich.
  6. (The waiter brought the menu and took the order.)
  7. (The waitress recommended the daily special to the guests.)
  8. (Although the waiter was very busy, he was always friendly to the guests.)
  9. (Despite the fact that the waiters in the restaurant were very busy, the service was excellent.)
  10. (When the waiter serves the food, the guest politely says thank you.)

Tips: The word Kellner refers to a male waiter, while Kellnerin is used for a female waiter or waitress. It’s important to note the gender-specific forms when addressing or referring to individuals in the service industry.

Similar: der Ober (head waiter), die Bedienung (service staff)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Kellnerin

A

waitress

  1. Die Kellnerin bringt uns die Speisekarte, weil wir gerade angekommen sind.
  2. Obwohl die Kellnerin sehr beschäftigt war, hat sie uns freundlich bedient.
  3. Die Kellnerin hat trotzdem gelächelt, obwohl sie einen stressigen Tag hatte.
  4. Wir haben der Kellnerin Trinkgeld gegeben, weil der Service ausgezeichnet war.
  5. Die Kellnerin hat uns nach dem Essen gefragt, ob wir noch einen Nachtisch möchten.
  6. (The waitress brings us the menu because we have just arrived.)
  7. (Although the waitress was very busy, she served us kindly.)
  8. (The waitress still smiled, even though she had a stressful day.)
  9. (We gave the waitress a tip because the service was excellent.)
  10. (The waitress asked us after the meal if we would like a dessert.)

Tips: The word ‘Kellnerin’ specifically refers to a female waiter or waitress. It is important to note that ‘Kellner’ is the male form of this word. When addressing or referring to a waitress, ‘Kellnerin’ is the appropriate term to use.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kennzeichen

A

sg: das Kennzeichen, pl: die Kennzeichen, g: des Kennzeichens; (license plate, characteristic feature)

  1. Das Kennzeichen des Autos ist sehr auffällig.
  2. Ein Lächeln ist oft ein Kennzeichen für Freundlichkeit.
  3. Das Kennzeichen dieses Landes ist seine Vielfalt.
  4. Trotzdem ist das Kennzeichen verloren gegangen.
  5. Er hat das Auto wegen des Kennzeichens erkannt.
  6. (The license plate of the car is very noticeable.)
  7. (A smile is often a characteristic feature of kindness.)
  8. (The characteristic feature of this country is its diversity.)
  9. (Nevertheless, the license plate has been lost.)
  10. (He recognized the car because of the license plate.)

Tips: The word Kennzeichen can refer to a license plate, as in the identifier for a vehicle, or to a characteristic feature of something or someone. It’s a versatile term used in various contexts.

Similar: Merkmal (feature), Eigenschaft (attribute)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Kerze

A

sg: die Kerze, pl: die Kerzen, g: der Kerze; (candle)

  1. Ich zünde eine Kerze an, um eine gemütliche Atmosphäre zu schaffen.
  2. Trotzdem es draußen dunkel war, erhellten die Kerzen den Raum.
  3. Nachdem die Kerze heruntergebrannt war, wurde sie ersetzt.
  4. Wenn ich an Weihnachten denke, denke ich an Kerzen und festliche Stimmung.
  5. Er konnte den Kuchen nicht auspusten, weil die Kerzen immer wieder angezündet wurden.
  6. (I light a candle to create a cozy atmosphere.)
  7. (Despite it being dark outside, the candles illuminated the room.)
  8. (After the candle had burned down, it was replaced.)
  9. (When I think of Christmas, I think of candles and a festive atmosphere.)
  10. (He couldn’t blow out the cake because the candles were being relit.)

Tips: The word Kerze refers to a candle, typically made of wax with a wick, used for illumination, decoration, or ritual purposes. It is a common object in various cultural and religious traditions, and it is often associated with creating a warm and inviting atmosphere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Kindheit

A

sg: die Kindheit, pl: die Kindheiten, g: der Kindheit; (childhood)

  1. Meine Kindheit war voller Abenteuer und Spaß.
  2. Trotzdem ich in einer kleinen Stadt aufgewachsen bin, war meine Kindheit sehr glücklich.
  3. Viele Erinnerungen aus der Kindheit prägen unser ganzes Leben.
  4. Ich vermisse die Sorglosigkeit meiner Kindheit manchmal.
  5. Die Kindheit ist eine wichtige Phase in der Entwicklung eines Menschen.
  6. (My childhood was full of adventures and fun.)
  7. (Although I grew up in a small town, my childhood was very happy.)
  8. (Many memories from childhood shape our entire lives.)
  9. (I sometimes miss the carefreeness of my childhood.)
  10. (Childhood is an important phase in a person’s development.)

Tips: The noun Kindheit refers to the early period of a person’s life, typically from birth to adolescence. It is a fundamental concept and is often used in various contexts, from personal experiences to psychological discussions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Kissen

A

sg: das Kissen, pl: die Kissen, g: des Kissens; (pillow)

  1. Ich lege mein Kopf auf das Kissen, wenn ich schlafe.
  2. Die Kissen auf dem Sofa sind sehr bequem.
  3. Trotzdem habe ich Rückenschmerzen, wenn ich auf den Kissen schlafe.
  4. Ich habe neue Kissen für mein Bett gekauft.
  5. Obwohl die Kissen weich sind, bevorzuge ich festere.
  6. (I lay my head on the pillow when I sleep.)
  7. (The pillows on the sofa are very comfortable.)
  8. (Nevertheless, I have back pain when I sleep on the pillows.)
  9. (I bought new pillows for my bed.)
  10. (Although the pillows are soft, I prefer firmer ones.)

Tips: The word Kissen refers to a soft cushion used for resting the head during sleep or for support while sitting. It is a common item in households and is used in various contexts, from bedrooms to living rooms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Kiste

A

sg: die Kiste, pl: die Kisten, g: der Kiste; (box, crate)

  1. Die Kiste steht im Keller.
  2. Wir haben die Kisten gepackt, um sie zu verschicken.
  3. Er hat eine Kiste Äpfel gekauft.
  4. In der Kiste sind alte Bücher.
  5. Trotzdem ist die Kiste zu schwer, um sie alleine zu tragen.
  6. (The box is in the basement.)
  7. (We packed the crates to send them.)
  8. (He bought a crate of apples.)
  9. (There are old books in the box.)
  10. (Nevertheless, the crate is too heavy to carry alone.)

Tips: The word ‘Kiste’ refers to a box or a crate, typically used for storage or transportation. It is a common and straightforward term used in everyday German conversations. It can be used in various contexts, from describing a simple cardboard box to a sturdy wooden crate.

Similar: Schachtel (box, carton), Behälter (container)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

klagen

A

inf: klagen, past: klagte, pnt: klagt, pt: hat geklagt; (to complain, to sue)

  1. Sie klagt über die schlechte Behandlung im Krankenhaus.
  2. Er klagte über Kopfschmerzen, obwohl er gestern viel Wasser getrunken hatte.
  3. Sie hat geklagt, weil ihr Nachbar zu viel Lärm gemacht hat.
  4. Trotzdem klagt er nicht, sondern versucht die Situation zu verbessern.
  5. Er klagt immer über das Wetter, obwohl es eigentlich schön ist.
  6. (She complains about the poor treatment in the hospital.)
  7. (He complained about a headache, even though he drank a lot of water yesterday.)
  8. (She sued because her neighbor made too much noise.)
  9. (Nevertheless, he does not complain but tries to improve the situation.)
  10. (He always complains about the weather, even though it’s actually nice.)

Tips: The verb klagen can be used to express both the act of complaining about something or the act of suing someone in a legal context. It’s important to pay attention to the context to understand which meaning is intended. In everyday conversations, it’s commonly used to express dissatisfaction or grievances.

Similar: meckern (to grumble, to moan), jammern (to whine, to moan)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

klasse (adj)

A

adj: great, marvelous

adv: marvelously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Klassenarbeit

A

sg: die Klassenarbeit, pl: die Klassenarbeiten, g: der Klassenarbeit; (class test)

  1. Die Klassenarbeit war schwierig, deshalb müssen wir mehr üben.
  2. Er hat die Klassenarbeit bestanden, obwohl er wenig gelernt hat.
  3. Trotzdem, dass die Klassenarbeit schwer war, hat sie Spaß gemacht.
  4. Wegen der Klassenarbeit konnte sie nicht am Ausflug teilnehmen.
  5. Wenn die Klassenarbeit vorbei ist, können wir feiern.
  6. (The class test was difficult, therefore we need to practice more.)
  7. (He passed the class test, even though he studied little.)
  8. (Despite the fact that the class test was difficult, it was fun.)
  9. (Because of the class test, she couldn’t participate in the excursion.)
  10. (When the class test is over, we can celebrate.)

Tips: The term ‘Klassenarbeit’ refers to a test or exam that is taken in a school setting. It is commonly used in the context of school assessments and evaluations. When discussing academic matters, this term is frequently employed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

kleben

A

inf: kleben, past: klebte, pnt: klebt, pt: hat geklebt; (to stick, to glue)

  1. Ich klebe das Poster an die Wand.
  2. Sie klebte die gebrochene Vase wieder zusammen.
  3. Er hat die Briefmarke geklebt.
  4. Obwohl der Klebstoff trocken war, klebte das Papier nicht richtig.
  5. Er klebt die Etiketten auf die Verpackungen.
  6. (I am sticking the poster to the wall.)
  7. (She glued the broken vase back together.)
  8. (He glued the stamp.)
  9. (Even though the glue was dry, the paper didn’t stick properly.)
  10. (He is sticking the labels on the packages.)

Tips: The verb kleben is used to express the action of sticking or gluing one object to another. It is commonly used in crafting, DIY projects, and everyday situations where things need to be attached together. It can also be used metaphorically to describe things sticking together in a non-literal sense.

Similar: festkleben (to adhere), ankleben (to affix)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

klettern

A

inf: klettern, past: kletterte, pnt: klettert, pt: ist geklettert; (to climb)

  1. Wir klettern gerne in den Bergen, um die Aussicht zu genießen.
  2. Er kletterte auf den Baum, um die Katze zu retten.
  3. Sie ist geklettert und hat den Gipfel erreicht, trotz des schwierigen Weges.
  4. Trotz des Regens kletterten sie die steile Felswand hinauf.
  5. Wenn du Angst vor Höhen hast, solltest du nicht klettern.
  6. (We like to climb in the mountains to enjoy the view.)
  7. (He climbed the tree to rescue the cat.)
  8. (She climbed and reached the summit, despite the difficult path.)
  9. (Despite the rain, they climbed up the steep rock wall.)
  10. (If you are afraid of heights, you should not climb.)

Tips: The verb klettern is used to express the action of climbing, typically in a vertical direction. It is commonly used in the context of outdoor activities such as rock climbing, mountain climbing, or tree climbing. It can also be used metaphorically to describe upward progress or advancement.

Similar: steigen (to ascend), hochklettern (to climb up)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

klicken

A

inf: klicken, past: klickte, pnt: klickt, pt: hat geklickt; (to click)

  1. Ich klicke auf den Link, um die Webseite zu öffnen.
  2. Sie klickte auf den ‘Gefällt mir’-Button, um ihre Zustimmung auszudrücken.
  3. Er hat geklickt, aber es passierte nichts.
  4. Wenn du auf das Symbol klickst, öffnet sich ein Menü.
  5. Trotzdem klickt er immer wieder auf die falsche Schaltfläche.
  6. (I click on the link to open the website.)
  7. (She clicked on the ‘like’ button to express her approval.)
  8. (He clicked, but nothing happened.)
  9. (If you click on the icon, a menu will open.)
  10. (Nevertheless, he keeps clicking on the wrong button.)

Tips: The verb klicken is used to describe the action of clicking, typically in the context of using a computer, a mouse, or a touchscreen. It is commonly used in the digital and technological domain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

klicken

A

inf: klicken, past: klickte, pnt: klickt, pt: hat geklickt; (to click)

  1. Wenn ich auf den Link klicke, öffnet sich eine neue Seite.
  2. Sie klickte auf das Symbol, um das Dokument zu speichern.
  3. Er hat geklickt, aber es ist nichts passiert.
  4. Trotzdem klickt er immer wieder auf die Schaltfläche.
  5. Wenn du auf den Banner klickst, gelangst du zur Hauptseite.
  6. (When I click on the link, a new page opens.)
  7. (She clicked on the icon to save the document.)
  8. (He clicked, but nothing happened.)
  9. (Nevertheless, he keeps clicking on the button.)
  10. (If you click on the banner, you will be directed to the main page.)

Tips: The verb klicken is used in the context of using a mouse or a similar device to select or activate something on a computer or electronic device. It is commonly used in the context of internet browsing, software usage, and digital interactions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Klima

A

sg: das Klima, pl: die Klimata, g: des Klimas; (climate)

  1. Das Klima in dieser Region ist sehr angenehm.
  2. Obwohl das Klima sich ändert, müssen wir die Umwelt schützen.
  3. Trotz des kalten Klimas in den Bergen, gibt es dort eine reiche Tierwelt.
  4. Das Klima beeinflusst die Vegetation und die Lebensweise der Menschen.
  5. Wegen des warmen Klimas verbringen viele Menschen ihren Urlaub an der Küste.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The noun Klima refers to the long-term weather patterns and conditions in a particular region. It is often used in discussions about environmental issues, geography, and travel. When discussing the climate, it’s common to use conjunctions like ‘obwohl’ (although), ‘trotz’ (despite), ‘wegen’ (because of), and ‘deshalb’ (therefore) to express different relationships and consequences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Klimaanlage

A

sg: die Klimaanlage, pl: die Klimaanlagen, g: der Klimaanlage; (air conditioning)

  1. Die Klimaanlage in meinem Auto funktioniert nicht mehr.
  2. Trotzdem, dass die Klimaanlage kaputt ist, ist es im Büro sehr warm.
  3. Wir haben uns für das Hotel entschieden, weil es eine Klimaanlage in jedem Zimmer hat.
  4. Obwohl die Klimaanlage leise ist, stört sie mich beim Schlafen.
  5. Deswegen haben wir eine neue Klimaanlage installiert, um die Hitze im Haus zu reduzieren.
  6. (The air conditioning in my car is not working anymore.)
  7. (Despite the air conditioning being broken, it’s very warm in the office.)
  8. (We chose the hotel because it has air conditioning in every room.)
  9. (Although the air conditioning is quiet, it bothers me while sleeping.)
  10. (That’s why we installed a new air conditioning system to reduce the heat in the house.)

Tips: The noun Klimaanlage refers to the system used for cooling and dehumidifying the air in a confined space. It is commonly used in both formal and informal contexts, especially in discussions about indoor climate control.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Klingel

A

sg: die Klingel, pl: die Klingeln, g: der Klingel; (doorbell)

  1. Ich habe die Klingel repariert, jetzt funktioniert sie wieder.
  2. Die Klingeln in Deutschland klingen oft anders als in anderen Ländern.
  3. Trotzdem hat er die Klingel nicht gehört, als ich geklingelt habe.
  4. Wenn es an der Klingel klingelt, dann erwarte ich wahrscheinlich Besuch.
  5. Nachdem ich die Klingel betätigt habe, öffnete mir jemand die Tür.
  6. (I repaired the doorbell, now it works again.)
  7. (The doorbells in Germany often sound different than in other countries.)
  8. (Nevertheless, he didn’t hear the doorbell when I rang.)
  9. (If the doorbell rings, I probably expect visitors.)
  10. (After I rang the doorbell, someone opened the door for me.)

Tips: The word Klingel refers to the doorbell, the device used to signal someone’s presence at the door. It is a common object in households and is used in various contexts, from welcoming guests to signaling deliveries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

klingeln

A

inf: klingeln, past: klingelte, pnt: klingelt, pt: hat geklingelt; (to ring (e.g., a bell or phone))

  1. Ich klingele an deiner Tür, bitte öffne mir.
  2. Gestern klingelte das Telefon, aber ich war zu beschäftigt, um abzuheben.
  3. Sie hat geklingelt, aber niemand hat die Tür geöffnet.
  4. Trotzdem klingelt es immer noch an der Tür.
  5. Wenn es an der Tür klingelt, gehe ich normalerweise selbst öffnen.
  6. (I am ringing your doorbell, please open for me.)
  7. (Yesterday the phone rang, but I was too busy to answer.)
  8. (She rang the bell, but nobody opened the door.)
  9. (Nevertheless, the doorbell is still ringing.)
  10. (When the doorbell rings, I usually go and open it myself.)

Tips: The verb klingeln is used to describe the action of ringing, such as a doorbell or a phone. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German. It is commonly used in everyday situations when referring to the act of ringing or chiming.

Similar: läuten (to ring, to chime), rufen (to call)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

klingen

A

inf: klingen, past: klang, pnt: klingt, pt: hat geklungen; (to sound)

  1. Die Glocke klingt sehr schön.
  2. Das Lied klang traurig, obwohl der Text fröhlich war.
  3. Die Stimme des Sängers hat geklungen wie die eines Engels.
  4. Obwohl das Essen gut roch, klang es nicht nach meinem Geschmack.
  5. Die Idee klingt interessant, aber ich bin nicht sicher, ob sie umsetzbar ist.
  6. (The bell sounds very beautiful.)
  7. (The song sounded sad, although the lyrics were cheerful.)
  8. (The singer’s voice sounded like that of an angel.)
  9. (Although the food smelled good, it didn’t sound like my taste.)
  10. (The idea sounds interesting, but I’m not sure if it’s feasible.)

Tips: The verb klingen is used to describe how something sounds, whether it’s a sound produced by an object, a voice, or an idea. It is commonly used in the context of music, voices, and general descriptions of sounds.

Similar: tönen (to sound, to resonate), schallen (to echo, to reverberate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Klinik

A

sg: die Klinik, pl: die Kliniken, g: der Klinik; (clinic)

  1. Sie arbeitet in einer renommierten Klinik in der Stadtmitte.
  2. In der Klinik herrscht eine angenehme Atmosphäre, die den Patienten hilft, sich zu erholen.
  3. Trotzdem er müde war, ging er zur Klinik, um die Ergebnisse seiner Untersuchung abzuholen.
  4. Wenn du krank bist, solltest du eine Klinik aufsuchen, um dich untersuchen zu lassen.
  5. Nachdem er die Klinik verlassen hatte, fühlte er sich erleichtert, endlich Gewissheit zu haben.
  6. (She works in a renowned clinic in the city center.)
  7. (There is a pleasant atmosphere in the clinic that helps the patients to recover.)
  8. (Despite being tired, he went to the clinic to pick up the results of his examination.)
  9. (If you are sick, you should visit a clinic to get examined.)
  10. (After leaving the clinic, he felt relieved to finally have certainty.)

Tips: The word Klinik refers to a medical facility where patients receive treatment, examinations, or medical care. It is commonly used in the context of healthcare and medical services.

Similar: das Krankenhaus (hospital), die Arztpraxis (doctor’s office)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

klopfen

A

inf: klopfen, past: klopfte, pnt: klopft, pt: hat geklopft; (to knock)

  1. Ich klopfe an die Tür, um hineinzugehen.
  2. Er klopfte an das Fenster, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
  3. Sie hat geklopft, weil sie dachte, dass niemand zu Hause war.
  4. Trotzdem klopft er immer höflich an, bevor er eintritt.
  5. Wenn du an die Tür klopfst, wird jemand öffnen.
  6. (I knock on the door to go in.)
  7. (He knocked on the window to get her attention.)
  8. (She knocked because she thought nobody was home.)
  9. (Nevertheless, he always knocks politely before entering.)
  10. (If you knock on the door, someone will open it.)

Tips: The verb klopfen is used to express the action of knocking, usually on a door or a surface. It is a common verb in everyday situations and is important for polite interactions, such as when visiting someone’s home or seeking attention.

Similar: pochen (to throb, to pulse), hämmern (to hammer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Kloß

A

sg: der Kloß, pl: die Klöße, g: des Kloßes; (dumpling)

  1. Ich esse gerne Klöße mit Soße.
  2. Die Klöße sind eine traditionelle Beilage in vielen deutschen Gerichten.
  3. Die Kloßin hat ein neues Rezept für glutenfreie Klöße entwickelt.
  4. Trotzdem mag ich die Klöße meiner Oma am liebsten.
  5. Wenn ich an Klöße denke, erinnert mich das an gemütliche Familienessen.
  6. (I like to eat dumplings with sauce.)
  7. (Dumplings are a traditional side dish in many German dishes.)
  8. (The female cook has developed a new recipe for gluten-free dumplings.)
  9. (Nevertheless, I like my grandma’s dumplings the most.)
  10. (When I think of dumplings, it reminds me of cozy family meals.)

Tips: The word ‘Kloß’ refers to a type of dumpling, often made from potatoes or bread, and is a common dish in German cuisine. It is important to note that ‘Kloß’ is the singular form, while ‘Klöße’ is the plural form. When discussing traditional German food or recipes, the term ‘Klöße’ may frequently arise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

klären

A

inf: klären, past: klärte, pnt: klärt, pt: hat geklärt; (to clarify)

  1. Ich muss das Missverständnis klären, damit wir weiterarbeiten können.
  2. Sie klärte die Situation, indem sie alle Fakten präsentierte.
  3. Er hat geklärt, warum er sich verspätet hat.
  4. Trotzdem, dass er die Regeln nicht verstand, klärte er die Aufgabe erfolgreich.
  5. Wenn du Fragen hast, kannst du mich jederzeit fragen, um alles zu klären.
  6. (I need to clarify the misunderstanding so that we can continue working.)
  7. (She clarified the situation by presenting all the facts.)
  8. (He clarified why he was late.)
  9. (Despite not understanding the rules, he successfully clarified the task.)
  10. (If you have any questions, you can ask me anytime to clarify everything.)

Tips: The verb klären is used to express the action of clarifying or clearing up a situation, misunderstanding, or information. It is commonly used in professional and personal contexts to ensure clear communication and understanding.

Similar: erklären (to explain), aufklären (to enlighten, to inform)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

knapp

A

scarce, tight, close

  1. Die Zeit ist knapp, deshalb müssen wir uns beeilen.
  2. Sie trug ein knappes Kleid zur Party.
  3. Die Straße war knapp vor dem Unfall.
  4. Es gibt knappe Ressourcen für dieses Projekt.
  5. Trotz des knappen Budgets haben sie ein großartiges Event organisiert.
  6. (Time is scarce, so we have to hurry.)
  7. (She wore a tight dress to the party.)
  8. (The road was close to the accident.)
  9. (There are scarce resources for this project.)
  10. (Despite the tight budget, they organized a great event.)

Tips: The adjective ‘knapp’ is used to describe situations where something is scarce, tight, or close. It can refer to limited time, resources, space, or even clothing. It’s important to pay attention to the context to understand the specific meaning in each situation.

Similar: eng (tight, narrow), begrenzt (limited, restricted)

46
Q

Kneipe

A

sg: die Kneipe, pl: die Kneipen, g: der Kneipe; (pub, bar)

  1. Lass uns in die Kneipe gehen und ein Bier trinken.
  2. In dieser Kneipe spielen sie immer gute Musik.
  3. Er arbeitet in einer Kneipe als Barkeeper.
  4. Obwohl es spät war, war die Kneipe noch voller Leute.
  5. Trotz des Regens war die Kneipe gut besucht.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The word ‘Kneipe’ refers to a pub or bar where people gather to socialize and enjoy drinks. It is a casual and commonly used term in German. When discussing going out for drinks or socializing in a relaxed setting, ‘Kneipe’ is the appropriate word to use.

47
Q

Knie

A

sg: das Knie, pl: die Knie, g: des Knies; (knee)

  1. Er hat sich das Knie verletzt, deshalb kann er nicht laufen.
  2. Obwohl sie Schmerzen im Knie hatte, ist sie trotzdem spazieren gegangen.
  3. Das ist der Grund, warum er auf die Knie gefallen ist.
  4. Trotz der Verletzung hat er Kniebeugen gemacht, um die Muskeln zu stärken.
  5. Wenn das Knie schmerzt, sollte man es schonen und nicht überanstrengen.
  6. (He injured his knee, that’s why he can’t walk.)
  7. (Even though she had pain in her knee, she still went for a walk.)
  8. (That’s why he fell to his knees.)
  9. (Despite the injury, he did knee bends to strengthen the muscles.)
  10. (If the knee hurts, one should rest it and not overexert it.)

Tips: The word Knie is a neutral noun and is used to refer to the joint that connects the thigh and the lower leg. It’s a common body part and is used in various contexts, from medical discussions to everyday conversations.

48
Q

Knochen

A

sg: der Knochen, pl: die Knochen, g: des Knochens; (bone)

  1. Der Hund nagte an einem alten Knochen.
  2. Trotzdem heilten seine Knochen schnell.
  3. Sie trank Milch für starke Knochen.
  4. Obwohl er sich den Knochen gebrochen hatte, blieb er tapfer.
  5. Die Archäologen fanden alte menschliche Knochen in der Höhle.
  6. (The dog gnawed on an old bone.)
  7. (Nevertheless, his bones healed quickly.)
  8. (She drank milk for strong bones.)
  9. (Although he had broken his bone, he remained brave.)
  10. (The archaeologists found ancient human bones in the cave.)

Tips: The word Knochen refers to the skeletal structure of vertebrates. It is a common and essential term in anatomy and everyday language. It is used in various contexts, from medical discussions to everyday conversations about health and strength.

49
Q

Knopf

A

sg: der Knopf, pl: die Knöpfe, g: des Knopfes; (button)

  1. Der Knopf an meiner Jacke ist abgefallen.
  2. Sie näht bunte Knöpfe an ihr Kleid.
  3. Trotzdem, dass der Knopf alt aussieht, funktioniert er noch gut.
  4. Wenn du den Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
  5. Nachdem sie den Knopf gedrückt hatte, leuchtete das Licht auf.
  6. (The button on my jacket has fallen off.)
  7. (She is sewing colorful buttons onto her dress.)
  8. (Despite the fact that the button looks old, it still works well.)
  9. (When you press the button, the door opens.)
  10. (After she had pressed the button, the light came on.)

Tips: The word Knopf refers to a button, such as those found on clothing or as part of a mechanism. It can also be used metaphorically to refer to buttons in technology or on a keyboard.

Similar: Taste (button, key), Schalter (switch)

50
Q

Knödel

A

sg: der Knödel, pl: die Knödel, g: des Knödels; (dumpling)

  1. Ich esse gerne Semmelknödel mit Pilzsoße.
  2. Die Knödel sind in der österreichischen Küche sehr beliebt.
  3. Trotzdem mag ich die süßen Knödel mit Zwetschgenfüllung am liebsten.
  4. Wenn ich an Knödel denke, erinnert es mich an meine Großmutter.
  5. Obwohl Knödel oft als Beilage serviert werden, können sie auch als Hauptgericht genossen werden.
  6. (I like to eat bread dumplings with mushroom sauce.)
  7. (Dumplings are very popular in Austrian cuisine.)
  8. (Nevertheless, I prefer the sweet dumplings filled with plums.)
  9. (When I think of dumplings, it reminds me of my grandmother.)
  10. (Although dumplings are often served as a side dish, they can also be enjoyed as a main course.)

Tips: The word ‘Knödel’ refers to a type of dumpling that is common in German and Austrian cuisine. It can be made from various ingredients such as bread, potatoes, or semolina, and can be served as a side dish or as a main course. The word ‘Knödel’ is used in both formal and informal contexts.

Similar: Klöße, Knedl

51
Q

kochen

A

inf: kochen, past: kochte, pnt: kocht, pt: hat gekocht; (to cook)

  1. Ich koche gerne italienische Gerichte, weil ich die mediterrane Küche liebe.
  2. Sie kochte gestern eine leckere Suppe, obwohl sie sehr beschäftigt war.
  3. Er hat gekocht, als seine Eltern zu Besuch kamen, um sie zu beeindrucken.
  4. Trotzdem, dass sie müde war, kocht sie immer noch ein Abendessen für die Familie.
  5. Wenn ich Stress habe, koche ich, um zu entspannen und den Kopf frei zu bekommen.
  6. (I like to cook Italian dishes because I love Mediterranean cuisine.)
  7. (She cooked a delicious soup yesterday, even though she was very busy.)
  8. (He cooked when his parents came to visit to impress them.)
  9. (Despite being tired, she still cooks dinner for the family.)
  10. (When I’m stressed, I cook to relax and clear my mind.)

Tips: The verb kochen is used to express the action of preparing food by heating it. It is a common activity and an essential skill. This verb is used in various contexts, from daily meal preparation to culinary artistry.

Similar: braten (to roast, to fry), backen (to bake)

52
Q

Kommunikation

A

sg: die Kommunikation, pl: die Kommunikationen, g: der Kommunikation; (communication)

  1. Eine klare Kommunikation ist in jeder Beziehung wichtig.
  2. Die Kommunikationen zwischen den Teams müssen verbessert werden.
  3. Trotzdem die Kommunikation schwierig war, haben sie eine Lösung gefunden.
  4. Wenn die Kommunikation effektiver wäre, gäbe es weniger Missverständnisse.
  5. Sie haben Kommunikation als Hauptthema für das Meeting festgelegt.
  6. (Clear communication is important in every relationship.)
  7. (The communications between the teams need to be improved.)
  8. (Despite the communication being difficult, they found a solution.)
  9. (If the communication were more effective, there would be fewer misunderstandings.)
  10. (They have set communication as the main topic for the meeting.)

Tips: The noun Kommunikation refers to the exchange of information and ideas between individuals or groups. It encompasses verbal and non-verbal forms of expression, including speaking, writing, gestures, and more. It’s a fundamental concept in both personal and professional contexts.

Similar: Verständigung (understanding), Austausch (exchange)

53
Q

komplett

A

complete

  1. Das Puzzle ist komplett. Alle Teile sind an ihrem Platz.
  2. Die Mannschaft ist komplett und bereit für das Spiel.
  3. Sie hat eine komplette Sammlung von Briefmarken aus verschiedenen Ländern.
  4. Trotzdem war das Projekt nicht komplett erfolgreich.
  5. Das ist die komplette Wahrheit über das, was passiert ist.
  6. (The puzzle is complete. All pieces are in their place.)
  7. (The team is complete and ready for the game.)
  8. (She has a complete collection of stamps from different countries.)
  9. (However, the project was not completely successful.)
  10. (That is the complete truth about what happened.)

Tips: The adjective komplett is used to describe something that is whole, entire, or fully finished. It indicates that nothing is missing or lacking. It is commonly used in various contexts, from describing physical objects to abstract concepts.

Similar: vollständig (complete, fully), ganz (whole, entire)

54
Q

kompliziert

A

complicated

  1. Die Anleitung ist sehr kompliziert, deshalb habe ich Schwierigkeiten, sie zu verstehen.
  2. Sie hat eine komplizierte Beziehung zu ihrem Bruder.
  3. Obwohl es kompliziert ist, versuche ich, die Mathematikaufgabe zu lösen.
  4. Trotzdem war die Präsentation kompliziert, fand ich sie sehr interessant.
  5. Es ist kompliziert, die genaue Ursache des Problems zu identifizieren.
  6. (The instructions are very complicated, that’s why I have difficulties understanding them.)
  7. (She has a complicated relationship with her brother.)
  8. (Even though it’s complicated, I’m trying to solve the math problem.)
  9. (Nevertheless, I found the presentation very interesting, even though it was complicated.)
  10. (It’s complicated to identify the exact cause of the problem.)

Tips: The adjective kompliziert is used to describe something that is intricate, involved, or difficult to understand. It is commonly used in various contexts, such as describing relationships, tasks, or situations that are complex or convoluted.

Similar: schwierig (difficult), verwickelt (entangled)

55
Q

Kompromiss

A

sg: der Kompromiss, pl: die Kompromisse, g: des Kompromisses; (compromise)

  1. Wir haben einen Kompromiss gefunden, der für beide Seiten akzeptabel ist.
  2. Trotzdem war der Kompromiss nicht ideal, aber wir mussten eine Lösung finden.
  3. Sie hat den Kompromiss vorgeschlagen, um den Konflikt zu lösen.
  4. Nachdem wir lange verhandelt hatten, konnten wir endlich einen Kompromiss erzielen.
  5. Wenn beide Parteien flexibel sind, ist es einfacher, einen Kompromiss zu finden.
  6. (We have found a compromise that is acceptable for both sides.)
  7. (Nevertheless, the compromise was not ideal, but we had to find a solution.)
  8. (She suggested the compromise to resolve the conflict.)
  9. (After negotiating for a long time, we were finally able to reach a compromise.)
  10. (If both parties are flexible, it is easier to find a compromise.)

Tips: The noun Kompromiss refers to an agreement or settlement reached by mutual concession. It is commonly used in discussions about resolving conflicts or finding middle ground. When negotiating or discussing differences, the concept of compromise plays a significant role.

Similar: Vereinbarung (agreement), Abmachung (arrangement)

56
Q

Konferenz

A

sg: die Konferenz, pl: die Konferenzen, g: der Konferenz; (conference)

  1. Die Konferenz beginnt um 10 Uhr.
  2. Trotzdem, dass die Konferenz virtuell war, war sie sehr produktiv.
  3. Wir haben die Konferenz wegen technischer Probleme verschoben.
  4. Nachdem die Konferenz beendet war, gab es noch Zeit für informelle Gespräche.
  5. Wenn du Fragen hast, kannst du sie während der Konferenz stellen.
  6. (The conference starts at 10 o’clock.)
  7. (Despite the fact that the conference was virtual, it was very productive.)
  8. (We postponed the conference due to technical issues.)
  9. (After the conference was over, there was still time for informal conversations.)
  10. (If you have questions, you can ask them during the conference.)

Tips: The noun Konferenz refers to a formal meeting where people discuss important topics, often related to work, research, or specific subjects. It can be used in various contexts, such as business conferences, academic conferences, or international conferences. The word is commonly used in professional settings and academic environments.

57
Q

Konfitüre

A

sg: die Konfitüre, pl: die Konfitüren, g: der Konfitüre; (jam)

  1. Ich esse gerne Konfitüre zum Frühstück.
  2. Die Konfitüren sind hausgemacht und schmecken köstlich.
  3. Ich habe keine Erdbeermarmelade, deshalb esse ich heute Konfitüre aus Aprikosen.
  4. Trotzdem, dass ich keine Lust hatte, habe ich die Konfitüre selbst gemacht.
  5. Wenn ich an Frankreich denke, fällt mir sofort leckere Konfitüre ein.
  6. (I like to eat jam for breakfast.)
  7. (The jams are homemade and taste delicious.)
  8. (I don’t have strawberry jam, so today I’m eating apricot jam.)
  9. (Despite not feeling like it, I made the jam myself.)
  10. (When I think of France, delicious jam comes to mind immediately.)

Tips: The word Konfitüre is used to refer to fruit preserves, commonly known as jam. It is a sweet spread that is often enjoyed with bread or pastries. In formal contexts, the word Marmelade is also used to refer to jam.

Similar: Marmelade (jam), Fruchtaufstrich (fruit spread)

58
Q

Konflikt

A

sg: der Konflikt, pl: die Konflikte, g: des Konflikts; (conflict)

  1. Es gab einen Konflikt zwischen den beiden Ländern wegen der Grenzstreitigkeiten.
  2. Trotz des Konflikts arbeiten sie gut zusammen.
  3. Der Konflikt zwischen den Kollegen führte zu Spannungen am Arbeitsplatz.
  4. Obwohl es zu einem Konflikt kam, konnten sie eine Lösung finden.
  5. Der Konflikt entstand aufgrund unterschiedlicher Ansichten über das Projekt.
  6. (There was a conflict between the two countries due to border disputes.)
  7. (Despite the conflict, they work well together.)
  8. (The conflict between the colleagues led to tensions in the workplace.)
  9. (Although there was a conflict, they were able to find a solution.)
  10. (The conflict arose due to different views on the project.)

Tips: The noun Konflikt refers to a clash or disagreement between individuals, groups, or nations. It can be used in various contexts, such as personal conflicts, workplace conflicts, or international conflicts. It’s a common term in both formal and informal German communication.

Similar: Streit (dispute, argument), Auseinandersetzung (confrontation, altercation)

59
Q

Konkurrenz

A

sg: die Konkurrenz, pl: die Konkurrenzen, g: der Konkurrenz; (competition)

  1. Die Konkurrenz zwischen den beiden Unternehmen ist sehr stark.
  2. Trotz der Konkurrenz arbeiten sie manchmal zusammen.
  3. Die Firma hat wegen der Konkurrenz ihre Preise gesenkt.
  4. Die Konkurrenzen auf dem Markt sind vielfältig.
  5. Obwohl die Konkurrenz groß ist, haben sie einen neuen Kunden gewonnen.
  6. (The competition between the two companies is very strong.)
  7. (Despite the competition, they sometimes work together.)
  8. (The company has lowered its prices because of the competition.)
  9. (The competitions in the market are diverse.)
  10. (Although the competition is tough, they have gained a new customer.)

Tips: The noun Konkurrenz refers to the competitive relationship between individuals, companies, or entities. It is commonly used in business, sports, and various other contexts where competition is present. It can be used to describe both healthy and intense competition.

Similar: Wettbewerb (competition, contest), Rivalität (rivalry)

60
Q

Konsulat

A

sg: das Konsulat, pl: die Konsulate, g: des Konsulats; (consulate)

  1. Ich muss morgen zum Konsulat, um mein Visum zu beantragen.
  2. Das Konsulat ist für die Betreuung der Staatsbürger im Ausland zuständig.
  3. Trotzdem, dass das Konsulat weit entfernt ist, musste ich dorthin gehen, um meine Dokumente zu legalisieren.
  4. Nachdem sie das Konsulat besucht hatte, konnte sie endlich ihre Reise fortsetzen.
  5. Wenn du Probleme im Ausland hast, kannst du dich an das Konsulat wenden.
  6. (I have to go to the consulate tomorrow to apply for my visa.)
  7. (The consulate is responsible for the care of citizens abroad.)
  8. (Despite the fact that the consulate is far away, I had to go there to legalize my documents.)
  9. (After she had visited the consulate, she could finally continue her journey.)
  10. (If you have problems abroad, you can contact the consulate.)

Tips: The word Konsulat refers to the official office or residence of a consul, typically in a foreign city. It is an important term to know when discussing matters related to international travel, visas, and diplomatic affairs.

Similar: Botschaft (embassy), Visumstelle (visa office)

61
Q

Konsum

A

sg: der Konsum, pl: die Konsume, g: des Konsums; (consumption)

  1. Der Konsum von Alkohol kann gesundheitsschädlich sein.
  2. Trotzdem stieg der Konsum von Bio-Lebensmitteln in den letzten Jahren.
  3. Der Konsum elektronischer Geräte hat in der heutigen Gesellschaft zugenommen.
  4. Obwohl der Konsum von Plastiktüten zurückgegangen ist, gibt es immer noch Umweltprobleme.
  5. Der Konsum von Informationen über das Internet ist in der modernen Welt allgegenwärtig.
  6. (The consumption of alcohol can be harmful to health.)
  7. (Nevertheless, the consumption of organic food has increased in recent years.)
  8. (The consumption of electronic devices has increased in today’s society.)
  9. (Although the consumption of plastic bags has decreased, there are still environmental issues.)
  10. (The consumption of information via the internet is ubiquitous in the modern world.)

Tips: The noun ‘Konsum’ refers to the act of consuming or the total amount consumed. It is commonly used in discussions related to economics, sociology, and everyday life. ‘Konsum’ can be used in various contexts, from consumer behavior to resource consumption.

Similar: Verbrauch (consumption), Nutzung (usage)

62
Q

konsumieren

A

inf: konsumieren, past: konsumierte, pnt: konsumiert, pt: hat konsumiert; (to consume)

  1. Viele Menschen konsumieren täglich Kaffee.
  2. Sie konsumierte die Informationen aus verschiedenen Quellen, um eine fundierte Meinung zu bilden.
  3. Er hat gestern zu viel Schokolade konsumiert.
  4. Trotzdem konsumieren viele Menschen ungesunde Lebensmittel.
  5. Wenn man bewusst konsumiert, kann man die Umwelt weniger belasten.
  6. (Many people consume coffee daily.)
  7. (She consumed the information from various sources to form an informed opinion.)
  8. (He consumed too much chocolate yesterday.)
  9. (Nevertheless, many people consume unhealthy food.)
  10. (If one consumes consciously, they can have less impact on the environment.)

Tips: The verb konsumieren is used to express the action of consuming, whether it’s food, drinks, information, or other products. It is a formal term and is commonly used in written and formal contexts. When speaking, alternative verbs like essen (to eat) or trinken (to drink) might be used for specific types of consumption.

Similar: verbrauchen (to use up, to consume), genießen (to enjoy, to savor)

63
Q

Kontrolle

A

sg: die Kontrolle, pl: die Kontrollen, g: der Kontrolle; (control, check)

  1. Die Lehrerin hat die Kontrolle über die Klasse.
  2. Der Polizist führte eine Kontrolle der Papiere durch.
  3. Trotzdem verlor er die Kontrolle über die Situation.
  4. Sie hat die Kontrolle über ihre Emotionen verloren.
  5. Die Kontrolle des Flughafens ist sehr streng.
  6. (The teacher has control over the class.)
  7. (The police officer carried out a check of the documents.)
  8. (Nevertheless, he lost control of the situation.)
  9. (She lost control of her emotions.)
  10. (The control at the airport is very strict.)

Tips: The noun Kontrolle is used to refer to the act of controlling or checking something. It can be used in various contexts, such as in authority, inspection, or self-control. It’s a common word in both formal and informal situations.

Similar: Überwachung (surveillance, monitoring), Inspektion (inspection)

64
Q

konzentrieren

A

inf: konzentrieren, past: konzentrierte, pnt: konzentriert, pt: hat konzentriert; (to concentrate)

  1. Ich konzentriere mich auf meine Hausaufgaben, deshalb bin ich gerade nicht verfügbar.
  2. Sie konzentrierte sich trotz des Lärms auf ihre Präsentation und war erfolgreich.
  3. Er hat konzentriert, als er die schwierige Aufgabe gelöst hat.
  4. Trotzdem, dass es schwierig war, konzentrierte er sich und schaffte es.
  5. Wenn ich leise Musik höre, konzentriere ich mich besser auf meine Arbeit.
  6. (I am concentrating on my homework, that’s why I’m not available right now.)
  7. (Despite the noise, she concentrated on her presentation and was successful.)
  8. (He concentrated when he solved the difficult task.)
  9. (Despite it being difficult, he concentrated and managed it.)
  10. (When I listen to quiet music, I concentrate better on my work.)

Tips: The verb konzentrieren is used to express the action of focusing one’s attention or efforts on a particular task or activity. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the reflexive pronoun ‘sich’ which indicates that the action is directed towards oneself.

Similar: fokussieren (to focus), aufmerksam sein (to be attentive)

65
Q

Kopie

A

sg: die Kopie, pl: die Kopien, g: der Kopie; (copy)

  1. Kannst du mir eine Kopie des Berichts machen?
  2. Die Lehrerin hat Kopien der Übungsblätter verteilt.
  3. Er hat eine Kopie seines Ausweises gemacht, um ihn zu behalten.
  4. Trotzdem hat er die Kopie des Vertrags verloren.
  5. Ich brauche eine Kopie deines Reisepasses für die Unterlagen.
  6. (Can you make me a copy of the report?)
  7. (The teacher distributed copies of the practice sheets.)
  8. (He made a copy of his ID to keep it.)
  9. (Nevertheless, he lost the copy of the contract.)
  10. (I need a copy of your passport for the records.)

Tips: The noun Kopie is used to refer to a reproduction or duplicate of a document, image, or any other material. It is commonly used in administrative, educational, and professional contexts. When making copies, the verb ‘kopieren’ is often used.

Similar: das Duplikat (duplicate), die Nachbildung (replica)

66
Q

kopieren

A

inf: kopieren, past: kopierte, pnt: kopiert, pt: hat kopiert; (to copy)

  1. Kannst du bitte diese Datei kopieren und an mich senden?
  2. Sie kopierte die wichtigen Informationen, bevor sie den Computer ausschaltete.
  3. Ich habe die Präsentation kopiert, damit jeder eine Kopie hat.
  4. Trotzdem kopiert er die Hausaufgaben von seinen Mitschülern.
  5. Wenn du den Text kopierst, achte darauf, dass keine Fehler entstehen.
  6. (Can you please copy this file and send it to me?)
  7. (She copied the important information before turning off the computer.)
  8. (I have copied the presentation so that everyone has a copy.)
  9. (Nevertheless, he copies the homework from his classmates.)
  10. (When you copy the text, make sure no errors occur.)

Tips: The verb kopieren is used to express the action of copying, duplicating, or reproducing something. It is commonly used in the context of technology, documents, and academic work. When using this verb, it’s important to pay attention to the accuracy of the copy and to avoid any potential errors.

Similar: nachahmen (to imitate), replizieren (to replicate)

67
Q

Kopierer

A

sg: der Kopierer, pl: die Kopierer, g: des Kopierers; (copier, photocopier)

  1. Der Kopierer ist kaputt, deshalb müssen wir die Dokumente anders vervielfältigen.
  2. Ich habe den Kopierer mit Papierstau gefunden, deswegen konnte ich meine Unterlagen nicht kopieren.
  3. Obwohl der Kopierer schnell arbeitet, ist die Druckqualität nicht so gut.
  4. Trotzdem der Kopierer alt ist, funktioniert er noch einwandfrei.
  5. Wir müssen den Kopierer nach dem Gebrauch ausschalten, damit er Energie spart.
  6. (The copier is broken, so we have to duplicate the documents in a different way.)
  7. (I found the copier with a paper jam, therefore I couldn’t copy my documents.)
  8. (Although the copier works fast, the print quality is not so good.)
  9. (Despite the copier being old, it still works perfectly.)
  10. (We need to turn off the copier after use to save energy.)

Tips: The word ‘Kopierer’ refers to a copier or photocopier, used for making duplicate copies of documents. It is a common term in office and administrative settings. When discussing technical issues or functionalities related to copiers, this word is frequently used.

Similar: Drucker (printer), Scanner (scanner)

68
Q

korrekt

A

correct

  1. Die Antwort war korrekt.
  2. Sie hat korrekt auf die Frage geantwortet.
  3. Er hat korrekte Informationen erhalten.
  4. Trotzdem war die Entscheidung nicht korrekt.
  5. Wenn du korrekt handelst, wirst du Erfolg haben.
  6. (The answer was correct.)
  7. (She answered the question correctly.)
  8. (He received correct information.)
  9. (Nevertheless, the decision was not correct.)
  10. (If you act correctly, you will be successful.)

Tips: The adjective korrekt is used to describe something that is accurate, right, or in accordance with the truth. It is commonly used in various contexts, such as in academic, professional, or everyday settings.

Similar: richtig (right, proper), fehlerfrei (error-free)

69
Q

Korridor

A

sg: der Korridor, pl: die Korridore, g: des Korridors; (corridor, hallway)

  1. Der Korridor war lang und dunkel.
  2. Wir trafen uns im Korridor vor dem Unterricht.
  3. Trotzdem war der Korridor gut beleuchtet.
  4. Der Korridor führte zu den Klassenzimmern.
  5. Nachdem sie den Korridor entlanggelaufen war, fand sie die Tür.
  6. (The corridor was long and dark.)
  7. (We met in the corridor before class.)
  8. (Nevertheless, the corridor was well lit.)
  9. (The corridor led to the classrooms.)
  10. (After she had walked along the corridor, she found the door.)

Tips: The word ‘Korridor’ is used to refer to a long passage in a building, typically with rooms on one or both sides. It is commonly used in formal and informal contexts to describe hallways or corridors in various settings such as schools, offices, or hotels.

Similar: der Flur (hallway), der Gang (corridor, aisle)

70
Q

korrigieren

A

inf: korrigieren, past: korrigierte, pnt: korrigiert, pt: hat korrigiert; (to correct)

  1. Ich korrigiere die Fehler in deinem Aufsatz.
  2. Der Lehrer korrigierte die Prüfungen am Wochenende.
  3. Sie hat die Fehler in ihrem Text korrigiert.
  4. Trotzdem, dass er krank war, korrigierte er die Fehler in den Berichten.
  5. Wenn du möchtest, korrigiere ich deine Aussprache.
  6. (I am correcting the mistakes in your essay.)
  7. (The teacher corrected the exams on the weekend.)
  8. (She corrected the mistakes in her text.)
  9. (Despite being ill, he corrected the errors in the reports.)
  10. (If you want, I can correct your pronunciation.)

Tips: The verb korrigieren is used to express the action of correcting something, such as mistakes, errors, or exams. It is commonly used in educational and professional contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the context to ensure the correct meaning is conveyed.

Similar: verbessern (to improve), prüfen (to check, to examine)

71
Q

kosten

A

inf: kosten, past: kostete, pnt: kostet, pt: hat gekostet; (to cost)

  1. Das Kleid kostet 50 Euro.
  2. Es kostete viel Zeit, das Buch zu lesen.
  3. Der Urlaub hat gekostet viel Geld, aber es war es wert.
  4. Obwohl das Auto viel kostet, möchte ich es kaufen.
  5. Trotzdem kostet es nichts, davon zu träumen.
  6. (The dress costs 50 euros.)
  7. (It took a lot of time to read the book.)
  8. (The vacation cost a lot of money, but it was worth it.)
  9. (Although the car costs a lot, I want to buy it.)
  10. (Nevertheless, it costs nothing to dream about it.)

Tips: The verb kosten is used to express the cost of something, whether it’s a price in terms of money or the effort and time required. It is a regular verb and is commonly used in everyday conversations when discussing prices, expenses, or investments.

Similar: preislich (price-wise), aufwenden (to spend, to invest)

72
Q

Kostüm

A

sg: das Kostüm, pl: die Kostüme, g: des Kostüms; (costume)

  1. Sie hat ein wunderschönes Kostüm für die Karnevalsparty gekauft.
  2. Das Theaterstück erfordert aufwändige Kostüme aus verschiedenen Epochen.
  3. Trotzdem trug er sein traditionelles Kostüm zur Feier.
  4. Wenn ich an Halloween denke, denke ich an gruselige Kostüme.
  5. Sie hat das Kostüm ihrer Lieblingsfigur aus dem Film nachgemacht.
  6. (She bought a beautiful costume for the carnival party.)
  7. (The play requires elaborate costumes from different eras.)
  8. (Nevertheless, he wore his traditional costume to the celebration.)
  9. (When I think of Halloween, I think of spooky costumes.)
  10. (She recreated the costume of her favorite character from the movie.)

Tips: The word Kostüm refers to a garment or outfit worn to represent a specific character, historical period, or theme. It is commonly used in the context of theater, parties, and celebrations. When discussing costumes, it’s important to consider the cultural and historical significance they may hold.

73
Q

Kraft

A

sg: die Kraft, pl: die Kräfte, g: der Kraft; (strength, power)

  1. Sie hat die Kraft, um den Berg zu besteigen.
  2. Trotzdem hat er die Kraft gefunden, weiterzumachen.
  3. Er hat viel Kraft in seinem Körper.
  4. Wenn man gesund ist, hat man mehr Kraft.
  5. Sie hat die Kraft, ihre Ziele zu erreichen.
  6. (She has the strength to climb the mountain.)
  7. (Nevertheless, he found the strength to continue.)
  8. (He has a lot of power in his body.)
  9. (When one is healthy, they have more strength.)
  10. (She has the power to achieve her goals.)

Tips: The noun Kraft refers to physical or mental strength, power, or force. It can be used in various contexts, such as describing physical abilities or inner resilience. It is a common word in German and is essential for expressing the concept of strength.

Similar: Stärke (strength), Macht (power)

74
Q

Kraftfahrzeug

A

sg: das Kraftfahrzeug, pl: die Kraftfahrzeuge, g: des Kraftfahrzeugs; (motor vehicle)

  1. Das Kraftfahrzeug ist ein wichtiger Bestandteil des modernen Lebens.
  2. Viele Menschen nutzen Kraftfahrzeuge, um zur Arbeit zu gelangen.
  3. Trotzdem bevorzuge ich es, mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu reisen, anstatt ein Kraftfahrzeug zu benutzen.
  4. In vielen Städten gibt es spezielle Spuren für Kraftfahrzeuge mit mehreren Insassen.
  5. Nachdem er sein Kraftfahrzeug geparkt hatte, ging er in das Geschäft.
  6. (The motor vehicle is an important part of modern life.)
  7. (Many people use motor vehicles to get to work.)
  8. (Nevertheless, I prefer to travel by public transportation instead of using a motor vehicle.)
  9. (In many cities, there are special lanes for motor vehicles with multiple occupants.)
  10. (After he had parked his motor vehicle, he went into the store.)

Tips: The term Kraftfahrzeug refers to any motor vehicle, including cars, motorcycles, and trucks. It is a formal and technical term commonly used in legal and administrative contexts. In everyday conversation, people often use the word ‘Auto’ to refer to a car or ‘Fahrzeug’ for a vehicle in general.

75
Q

Kraftwerk

A

sg: das Kraftwerk, pl: die Kraftwerke, g: des Kraftwerks; (power plant)

  1. Das Kraftwerk produziert saubere Energie für die Stadt.
  2. Trotzdem des Unwetters arbeitet das Kraftwerk zuverlässig.
  3. Nachdem das neue Kraftwerk gebaut wurde, stieg die Energieproduktion.
  4. Wenn das Kraftwerk ausfällt, gibt es einen Stromausfall in der Stadt.
  5. Das Kraftwerk ist ein wichtiger Bestandteil der Infrastruktur.
  6. (The power plant produces clean energy for the city.)
  7. (Despite the storm, the power plant works reliably.)
  8. (After the new power plant was built, the energy production increased.)
  9. (If the power plant fails, there is a power outage in the city.)
  10. (The power plant is an important part of the infrastructure.)

Tips: The noun Kraftwerk refers to a power plant, where electricity is generated. It is an essential term when discussing energy production and infrastructure. It is commonly used in technical and everyday contexts.

76
Q

krank

A

sick

  1. Der kranke Mann bleibt heute zu Hause.
  2. Die kranke Katze braucht Ruhe und Pflege.
  3. Das kranke Kind hat Fieber und muss zum Arzt.
  4. Trotz seiner Krankheit arbeitet er weiter.
  5. Sie fühlt sich krank, deshalb bleibt sie im Bett.
  6. (The sick man is staying home today.)
  7. (The sick cat needs rest and care.)
  8. (The sick child has a fever and needs to see a doctor.)
  9. (Despite his illness, he continues to work.)
  10. (She feels sick, that’s why she’s staying in bed.)

Tips: The adjective ‘krank’ is used to describe someone or something as being sick or unwell. It can refer to physical or mental illness. It’s important to note that ‘krank’ is an attribute and does not change its form based on the gender of the subject it describes.

Similar: unwohl (unwell), kränklich (ailing)

77
Q

Krankenpfleger

A

male nurse

  1. Der Krankenpfleger kümmert sich um die Patienten auf der Station.
  2. Die Krankenpfleger haben eine wichtige Rolle im Gesundheitssystem.
  3. Trotz des hohen Arbeitsdrucks liebt der Krankenpfleger seinen Beruf.
  4. Die Krankenschwester und der Krankenpfleger arbeiten im Team zusammen.
  5. Obwohl es manchmal schwierig ist, bleibt der Krankenpfleger ruhig und professionell.
  6. (The male nurse takes care of the patients on the ward.)
  7. (Male nurses have an important role in the healthcare system.)
  8. (Despite the high workload, the male nurse loves his profession.)
  9. (The female nurse and the male nurse work together as a team.)
  10. (Although it is sometimes difficult, the male nurse remains calm and professional.)

Tips: The word ‘Krankenpfleger’ refers to a male nurse. It is important to note that the female form of ‘Krankenpfleger’ is ‘Krankenschwester.’ In German, the term ‘Krankenpfleger’ is used to specifically denote a male nurse, while ‘Krankenschwester’ is used for a female nurse.

78
Q

Krankenschwester

A

sg: die Krankenschwester, pl: die Krankenschwestern, g: der Krankenschwester; (nurse)

  1. Die Krankenschwester kümmert sich liebevoll um die Patienten.
  2. Die Krankenschwestern arbeiten hart, trotzdem bleiben sie geduldig.
  3. Obwohl die Krankenschwester müde war, blieb sie aufmerksam.
  4. Die Krankenschwester hat lange Schichten, daher braucht sie viel Energie.
  5. Wenn die Krankenschwester ruhig bleibt, beruhigen sich auch die Patienten.
  6. (The nurse takes care of the patients lovingly.)
  7. (The nurses work hard, yet they remain patient.)
  8. (Although the nurse was tired, she remained attentive.)
  9. (The nurse has long shifts, so she needs a lot of energy.)
  10. (When the nurse stays calm, the patients also calm down.)

Tips: The word ‘Krankenschwester’ is used to refer to a female nurse. It is important to note that ‘Krankenschwester’ is the singular form, and ‘Krankenschwestern’ is the plural form. This word is commonly used in healthcare settings and everyday conversations.

Similar: Pflegerin (female caregiver), Ärztin (female doctor)

79
Q

Krankenwagen

A

sg: der Krankenwagen, pl: die Krankenwagen, g: des Krankenwagens; (ambulance)

  1. Der Krankenwagen brachte den Verletzten ins Krankenhaus.
  2. Obwohl der Krankenwagen schnell kam, war die Straße so voll, dass es lange dauerte, bis er ankam.
  3. Trotzdem, dass der Krankenwagen laut war, konnte der Patient im Inneren ruhen.
  4. Wenn ein Unfall passiert, ist es wichtig, sofort den Krankenwagen zu rufen.
  5. Der Arzt begleitete den Patienten im Krankenwagen.
  6. (The ambulance took the injured person to the hospital.)
  7. (Although the ambulance arrived quickly, the road was so crowded that it took a long time for it to arrive.)
  8. (Despite the fact that the ambulance was loud, the patient could rest inside.)
  9. (When an accident happens, it is important to call the ambulance immediately.)
  10. (The doctor accompanied the patient in the ambulance.)

Tips: The word Krankenwagen is used to refer to an ambulance, the vehicle used for transporting sick or injured people to the hospital. It is a compound word formed by ‘krank’ (sick) and ‘wagen’ (vehicle). It is a crucial term to know, especially in emergency situations or when discussing healthcare.

80
Q

kreativ

A

creative

  1. Sie ist eine kreative Schriftstellerin und malt auch gerne Bilder.
  2. Er hat eine kreative Lösung für das Problem gefunden.
  3. Die Kinder haben kreative Bastelarbeiten gemacht.
  4. Trotz des Regens hatten sie eine kreative Idee für den Ausflug.
  5. Sie hat kreativ an ihrem Roman gearbeitet, deshalb ist er sehr interessant.
  6. (She is a creative writer and also enjoys painting pictures.)
  7. (He found a creative solution to the problem.)
  8. (The children did creative crafts.)
  9. (Despite the rain, they had a creative idea for the trip.)
  10. (She has worked creatively on her novel, that’s why it’s very interesting.)

Tips: The adjective kreativ is used to describe someone or something as being creative. It is commonly used in various contexts, such as art, problem-solving, and innovative thinking. It’s a versatile word that can be applied to different situations where creativity is involved.

Similar: innovativ (innovative), fantasievoll (imaginative)

81
Q

Kreis

A

sg: der Kreis, pl: die Kreise, g: des Kreises; (circle)

  1. Der Kreis hat einen Durchmesser von 10 Zentimetern.
  2. Sie zeichnete einen Kreis um die Zahlen, die wichtig waren.
  3. Trotzdem ist der Kreis ein wichtiger Bestandteil vieler geometrischer Formen.
  4. Wenn du den Kreis halbierst, erhältst du zwei Halbkreise.
  5. Nachdem sie den Kreis gezeichnet hatte, begann sie, ihn bunt auszumalen.
  6. (The circle has a diameter of 10 centimeters.)
  7. (She drew a circle around the numbers that were important.)
  8. (Nevertheless, the circle is an important component of many geometric shapes.)
  9. (If you cut the circle in half, you get two semicircles.)
  10. (After she had drawn the circle, she started to color it in.)

Tips: The noun Kreis refers to the geometric shape ‘circle’ and can also be used in a more abstract sense, such as in the context of a social circle or a group of people. It’s a versatile word that is commonly used in mathematics, art, and everyday conversations.

Similar: der Ring (the ring), die Runde (the round)

82
Q

Kreuz

A

sg: das Kreuz, pl: die Kreuze, g: des Kreuzes; (cross)

  1. Das Kreuz ist ein religiöses Symbol im Christentum.
  2. Viele Menschen tragen ein kleines Kreuz als Schmuck um den Hals.
  3. Er hat ein Kreuz auf dem Boden mit Kreide gezeichnet.
  4. Trotzdem er müde war, machte er ein Kreuz auf seiner To-Do-Liste.
  5. Nachdem er das Rätsel gelöst hatte, setzte er ein Kreuz in das Kästchen.
  6. (The cross is a religious symbol in Christianity.)
  7. (Many people wear a small cross as a necklace.)
  8. (He drew a cross on the ground with chalk.)
  9. (Despite being tired, he put a cross on his to-do list.)
  10. (After solving the puzzle, he put a cross in the box.)

Tips: The noun Kreuz primarily refers to the symbol of the cross, both in religious and general contexts. It can also be used to denote a physical cross or a marking in the shape of a cross. The plural form is die Kreuze.

83
Q

Krieg

A

sg: der Krieg, pl: die Kriege, g: des Krieges; (war)

  1. Der Krieg hat viele Familien auseinandergerissen.
  2. Trotz des Krieges haben die Menschen Hoffnung auf Frieden.
  3. Viele Menschen leiden wegen des Krieges.
  4. Obwohl Krieg schrecklich ist, gibt es Menschen, die ihn befürworten.
  5. Trotzdem, dass Krieg so viel Leid verursacht, gibt es Länder, die sich nicht für Frieden einsetzen.
  6. (The war has torn many families apart.)
  7. (Despite the war, people have hope for peace.)
  8. (Many people suffer because of the war.)
  9. (Although war is terrible, there are people who advocate for it.)
  10. (Nevertheless, despite the fact that war causes so much suffering, there are countries that do not advocate for peace.)

Tips: The noun Krieg refers to the state of armed conflict between different countries or groups. It is a heavy and serious term, often used in discussions about history, politics, and international relations. When using this word, it’s important to be mindful of its gravity and the impact it represents.

Similar: Kampf (struggle, fight), Schlacht (battle)

84
Q

kriminal

A

criminal

  1. Der kriminelle Fall wurde von der Polizei untersucht.
  2. Sie ist eine kriminelle Täterin und muss vor Gericht erscheinen.
  3. Trotzdem ist es wichtig, dass kriminelle Handlungen bestraft werden.
  4. Die kriminellen Machenschaften des Kartells wurden aufgedeckt.
  5. Er wurde wegen krimineller Energie verurteilt.
  6. (The criminal case was investigated by the police.)
  7. (She is a criminal offender and must appear in court.)
  8. (Nevertheless, it is important that criminal actions are punished.)
  9. (The criminal activities of the cartel were uncovered.)
  10. (He was convicted for criminal energy.)

Tips: The adjective ‘kriminell’ is used to describe anything related to criminal activities, behavior, or cases. It is commonly used in legal contexts, discussions about law enforcement, and when referring to criminal acts or individuals.

Similar: illegal, verbrecherisch

85
Q

Kriminalpolizei

A

sg: die Kriminalpolizei, pl: die Kriminalpolizeien, g: der Kriminalpolizei; (criminal police)

  1. Die Aufgabe der Kriminalpolizei ist die Aufklärung von Straftaten.
  2. Die Kriminalpolizeien in verschiedenen Ländern arbeiten oft zusammen, um grenzüberschreitende Verbrechen zu lösen.
  3. Die Arbeit bei der Kriminalpolizei erfordert ein hohes Maß an Professionalität und Diskretion.
  4. Trotzdem die Kriminalpolizei viele Ressourcen hat, ist die Aufklärung mancher Fälle sehr schwierig.
  5. Wenn die Kriminalpolizei einen Verdächtigen festnimmt, muss sie alle rechtlichen Verfahren einhalten.
  6. (The task of the criminal police is to investigate criminal offenses.)
  7. (The criminal police in different countries often work together to solve cross-border crimes.)
  8. (Working in the criminal police requires a high level of professionalism and discretion.)
  9. (Despite the fact that the criminal police has many resources, solving some cases is very difficult.)
  10. (When the criminal police arrests a suspect, they must adhere to all legal procedures.)

Tips: The term Kriminalpolizei refers to the criminal investigation department of the police. It is responsible for investigating and solving criminal cases. This term is commonly used in official and informal contexts when referring to law enforcement agencies.

86
Q

Krise

A

sg: die Krise, pl: die Krisen, g: der Krise; (crisis)

  1. Die Wirtschaft befindet sich in einer schweren Krise.
  2. Trotz der politischen Krise bemüht sich das Land um Stabilität.
  3. Während der Krise haben viele Unternehmen Mitarbeiter entlassen müssen.
  4. Obwohl sie in einer persönlichen Krise steckte, blieb sie stark.
  5. Trotz der Krise gab es auch positive Entwicklungen in der Gesellschaft.
  6. (The economy is in a severe crisis.)
  7. (Despite the political crisis, the country is striving for stability.)
  8. (During the crisis, many companies had to lay off employees.)
  9. (Although she was in a personal crisis, she remained strong.)
  10. (Despite the crisis, there were also positive developments in society.)

Tips: The noun Krise is used to describe a critical or difficult situation, often in the context of economics, politics, or personal life. It can refer to a period of intense difficulty or danger. This word is commonly used in news, discussions, and everyday conversations to describe challenging circumstances.

Similar: Notlage (emergency), Schwierigkeit (difficulty)

87
Q

Kritik

A

sg: die Kritik, pl: die Kritiken, g: der Kritik; (criticism)

  1. Die Kritik an dem Film war sehr positiv, die Zuschauer mochten die Handlung und die Schauspieler.
  2. Trotz der Kritik an seiner Arbeit, blieb er standhaft und verbesserte seine Fähigkeiten.
  3. Sie äußerte ihre Kritik an der Organisation in einem konstruktiven Brief.
  4. Er nahm die Kritik seiner Kollegen ernst und versuchte, seine Arbeitsweise zu verbessern.
  5. Trotzdem hat er die Kritik nicht persönlich genommen und konstruktive Verbesserungsvorschläge umgesetzt.
  6. (The criticism of the film was very positive, the audience liked the plot and the actors.)
  7. (Despite the criticism of his work, he remained steadfast and improved his skills.)
  8. (She expressed her criticism of the organization in a constructive letter.)
  9. (He took his colleagues’ criticism seriously and tried to improve his way of working.)
  10. (Nevertheless, he did not take the criticism personally and implemented constructive suggestions for improvement.)

Tips: The noun Kritik refers to the act of analyzing and evaluating something, often with the intention of providing feedback or improvement. It can be both positive and negative and is an essential part of growth and development in various fields, such as art, work, and personal relationships.

Similar: Bewertung (evaluation, assessment), Anmerkung (remark, comment)

88
Q

kritisch

A

critical

  1. Sie hat eine kritische Analyse des Buches geschrieben.
  2. Er war kritisch, ob das Experiment erfolgreich sein würde.
  3. Die kritische Situation erforderte schnelles Handeln.
  4. Trotzdem war er kritisch gegenüber den neuen Vorschlägen.
  5. Es ist wichtig, kritisch zu denken und nicht alles zu akzeptieren.
  6. (She wrote a critical analysis of the book.)
  7. (He was critical about whether the experiment would be successful.)
  8. (The critical situation required quick action.)
  9. (Nevertheless, he was critical of the new proposals.)
  10. (It is important to think critically and not accept everything.)

Tips: The adjective kritisch is used to describe a critical or skeptical attitude towards something. It can refer to being analytical, judgmental, or expressing doubt. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts.

Similar: skeptisch (skeptical), kritisierend (criticizing)

89
Q

kritisieren

A

inf: kritisieren, past: kritisierte, pnt: kritisiert, pt: hat kritisiert; (to criticize)

  1. Ich kritisiere nicht gern, aber ich denke, es ist wichtig, konstruktive Kritik zu geben.
  2. Sie kritisierte seine Entscheidung, obwohl sie wusste, dass es schwierig für ihn war.
  3. Er hat kritisiert, dass die Präsentation zu lang war und die Informationen nicht klar genug waren.
  4. Trotzdem kritisierte er sie nicht öffentlich, sondern gab ihr privat Ratschläge.
  5. Wenn du etwas kritisierst, solltest du auch alternative Lösungen vorschlagen.
  6. (I don’t like to criticize, but I think it’s important to give constructive criticism.)
  7. (She criticized his decision, even though she knew it was difficult for him.)
  8. (He criticized that the presentation was too long and the information was not clear enough.)
  9. (Nevertheless, he did not publicly criticize her, but gave her advice privately.)
  10. (When you criticize something, you should also suggest alternative solutions.)

Tips: The verb kritisieren is used to express the action of criticizing or finding fault with something or someone. It is important to note that while criticism can be negative, it can also be constructive and helpful for improvement. When using this verb, it’s essential to consider the manner in which the criticism is delivered.

Similar: bemängeln (to complain about, to find fault with), beanstanden (to object to, to complain about)

90
Q

kräftig

A

strong, robust

  1. Er ist ein kräftiger Mann, der regelmäßig Sport treibt.
  2. Sie hat eine kräftige Stimme, die im Chor gut zur Geltung kommt.
  3. Die Pflanze benötigt kräftigen Sonnenschein, um gut zu wachsen.
  4. Trotz des Sturms blieb das Haus kräftig und unbeschädigt stehen.
  5. Er arbeitet kräftig an seinem Projekt, um es rechtzeitig abzuschließen.
  6. (He is a strong man who exercises regularly.)
  7. (She has a powerful voice that stands out well in the choir.)
  8. (The plant needs strong sunshine to grow well.)
  9. (Despite the storm, the house remained strong and undamaged.)
  10. (He is working hard on his project to finish it on time.)

Tips: The adjective kräftig is used to describe something or someone as strong, robust, or powerful. It can refer to physical strength, a strong voice, robust growth, or sturdy construction. It’s a versatile adjective that can be used in various contexts.

Similar: stark (strong), robust (robust)

91
Q

Kuli

A

sg: der Kuli, pl: die Kulis, g: des Kulis; (pen)

  1. Ich habe meinen Kuli verloren und brauche einen neuen.
  2. Kannst du mir deinen Kuli leihen? Ich muss etwas notieren.
  3. Trotzdem ich einen Laptop benutze, habe ich immer einen Kuli dabei.
  4. Ich habe den Kuli von meiner Kollegin ausgeliehen und vergessen, ihn zurückzugeben.
  5. Wenn ich einen Kuli benutze, schreibe ich viel schneller als auf dem Tablet.
  6. (I lost my pen and need a new one.)
  7. (Can you lend me your pen? I need to write something down.)
  8. (Even though I use a laptop, I always have a pen with me.)
  9. (I borrowed the pen from my colleague and forgot to return it.)
  10. (When I use a pen, I write much faster than on the tablet.)

Tips: The word Kuli is a casual term for ‘pen’ in German. It’s commonly used in informal contexts and daily conversations. When writing formally, ‘Stift’ can be used as a more neutral term for ‘pen’.

Similar: Stift

92
Q

Kunststoff

A

sg: der Kunststoff, pl: die Kunststoffe, g: des Kunststoffes / des Kunststoffs; (plastic)

  1. Viele Verpackungen bestehen aus Kunststoff.
  2. Trotzdem ist es wichtig, auf die Umweltbelastung durch Kunststoffe zu achten.
  3. Kunststoffe werden in verschiedenen Industriezweigen verwendet.
  4. Nachdem sie die alten Möbel entsorgt hatten, entschieden sie sich für Kunststoffmöbel.
  5. Wenn man über Recycling spricht, ist das Thema Kunststoff unvermeidlich.
  6. (Many packages are made of plastic.)
  7. (Nevertheless, it is important to pay attention to the environmental impact of plastics.)
  8. (Plastics are used in various industrial sectors.)
  9. (After they had disposed of the old furniture, they decided to go for plastic furniture.)
  10. (When talking about recycling, the topic of plastic is unavoidable.)

Tips: The noun Kunststoff refers to the material ‘plastic’ in German. It is used in various contexts related to materials, manufacturing, and environmental discussions. When discussing environmental issues, it is common to talk about the impact of Kunststoffe (plastics) on the environment and the importance of recycling.

93
Q

Kursleiter

A

sg: der Kursleiter, pl: die Kursleiter, g: des Kursleiters; (course instructor)

  1. Der Kursleiter hat viel Erfahrung in der Erwachsenenbildung.
  2. Die Kursleiterin organisiert regelmäßige Treffen für die Teilnehmer.
  3. Obwohl der Kursleiter sehr beschäftigt ist, nimmt er sich Zeit für individuelle Fragen.
  4. Die Kursleiter haben die Aufgabe, den Lernfortschritt der Teilnehmer zu überwachen.
  5. Trotzdem der Kursleiterin die Arbeit Spaß macht, ist sie manchmal erschöpft.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The term ‘Kursleiter’ refers to the person who leads or instructs a course or training. It is commonly used in educational and professional settings. The female form ‘Kursleiterin’ is used when referring to a female course instructor. This term is often used in the context of language courses, professional development seminars, and academic classes.

94
Q

Kursleiterin

A

course instructor (female)

  1. Die Kursleiterin hat eine interessante Methode, um den Unterricht interaktiv zu gestalten.
  2. Obwohl die Kursleiterin erkältet war, hat sie den Kurs nicht abgesagt.
  3. Die Kursleiterin ist sehr geduldig mit den Teilnehmern.
  4. Trotzdem die Kursleiterin viel Erfahrung hat, lernt sie immer noch gerne Neues dazu.
  5. Wenn die Kursleiterin spricht, hören alle aufmerksam zu.
  6. (The course instructor has an interesting method to make the class interactive.)
  7. (Even though the course instructor had a cold, she didn’t cancel the class.)
  8. (The course instructor is very patient with the participants.)
  9. (Despite the course instructor having a lot of experience, she still enjoys learning new things.)
  10. (When the course instructor speaks, everyone listens attentively.)

Tips: The term ‘Kursleiterin’ refers to a female course instructor. It is commonly used in educational and training contexts. When addressing or referring to a course instructor who is male, the term ‘Kursleiter’ is used.

95
Q

Kurve

A

sg: die Kurve, pl: die Kurven, g: der Kurve; (curve)

  1. Das Auto fuhr zu schnell in die Kurve und verlor die Kontrolle.
  2. Trotz der engen Kurve gelang es dem Radfahrer, sicher zu fahren.
  3. Die Architektur des Gebäudes hat viele interessante Kurven und Linien.
  4. Obwohl die Straße viele gefährliche Kurven hat, ist sie sehr malerisch.
  5. Der Skifahrer genoss die steile Kurve und fuhr geschickt hindurch.
  6. (The car drove too fast into the curve and lost control.)
  7. (Despite the tight curve, the cyclist managed to ride safely.)
  8. (The architecture of the building has many interesting curves and lines.)
  9. (Although the road has many dangerous curves, it is very picturesque.)
  10. (The skier enjoyed the steep curve and skilfully navigated through it.)

Tips: The noun Kurve is used to refer to a curved line or bend, often in the context of roads, paths, or physical shapes. It can also be used metaphorically to describe abstract concepts with a curved or non-linear nature.

96
Q

Kuss

A

sg: der Kuss, pl: die Küsse, g: des Kusses; (kiss)

  1. Sie gab ihm einen sanften Kuss auf die Wange.
  2. Trotz des Regens tauschten sie leidenschaftliche Küsse aus.
  3. Er dachte an ihren letzten Kuss, als er das Foto sah.
  4. Sie lächelte, als sie an den süßen Kuss ihrer Tochter dachte.
  5. Trotzdem, dass er erkältet war, gab er ihr einen liebevollen Kuss.
  6. (She gave him a gentle kiss on the cheek.)
  7. (Despite the rain, they exchanged passionate kisses.)
  8. (He thought of their last kiss when he saw the photo.)
  9. (She smiled as she thought of her daughter’s sweet kiss.)
  10. (Despite being sick, he gave her a loving kiss.)

Tips: The word Kuss is used to refer to the physical act of kissing. It can be used in various contexts, from romantic situations to affectionate gestures between family members or friends.

97
Q

Kuvert

A

sg: das Kuvert, pl: die Kuverts, g: des Kuverts; (envelope)

  1. Ich habe den Brief in ein Kuvert gesteckt und zur Post gebracht.
  2. Das Kuvert war mit einer hübschen Blumenzeichnung verziert.
  3. Trotzdem das Kuvert beschädigt war, kam der Brief sicher an.
  4. Ich habe vergessen, das Kuvert zu beschriften, deshalb kam der Brief zurück.
  5. Wenn du den Brief abschickst, vergiss nicht, das Kuvert zuzukleben.
  6. (I put the letter in an envelope and took it to the post office.)
  7. (The envelope was decorated with a beautiful flower drawing.)
  8. (Despite the envelope being damaged, the letter arrived safely.)
  9. (I forgot to label the envelope, that’s why the letter came back.)
  10. (When you send the letter, don’t forget to seal the envelope.)

Tips: The word Kuvert is used to refer to the paper container used for mailing letters. It’s a common term in German and is used in both formal and informal contexts.

98
Q

Kälte

A

sg: die Kälte, pl: die Kälten, g: der Kälte; (coldness)

  1. Die Kälte des Winters ist manchmal schwer zu ertragen.
  2. Trotz der Kälte gingen sie spazieren.
  3. Die Kälte der Nacht ließ sie frösteln.
  4. Die Kälte in den Bergen kann sehr intensiv sein.
  5. Obwohl die Kälte unangenehm war, genossen sie den klaren Himmel.
  6. (The coldness of winter is sometimes hard to bear.)
  7. (Despite the coldness, they went for a walk.)
  8. (The coldness of the night made them shiver.)
  9. (The coldness in the mountains can be very intense.)
  10. (Although the coldness was unpleasant, they enjoyed the clear sky.)

Tips: The noun Kälte refers to the state or quality of being cold. It is commonly used to describe low temperatures or the sensation of coldness. It can be used in various contexts, from weather descriptions to personal experiences of cold.

99
Q

kämpfen

A

inf: kämpfen, past: kämpfte, pnt: kämpft, pt: hat gekämpft; (to fight)

  1. Die Soldaten kämpfen tapfer für ihr Land.
  2. Er kämpfte gegen seine Ängste an.
  3. Sie hat gekämpft, um ihre Ziele zu erreichen.
  4. Trotzdem kämpfen sie weiter für ihre Träume.
  5. Wenn es nötig ist, kämpfe für das, woran du glaubst.
  6. (The soldiers fight bravely for their country.)
  7. (He fought against his fears.)
  8. (She fought to achieve her goals.)
  9. (Nevertheless, they continue to fight for their dreams.)
  10. (If necessary, fight for what you believe in.)

Tips: The verb kämpfen is used to express the action of fighting, whether in a physical or metaphorical sense. It can refer to battles, struggles, or efforts to overcome obstacles. It is a powerful and versatile verb that is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: kampieren (to camp), kampieren (to struggle)

100
Q

Käufer

A

sg: der Käufer, pl: die Käufer, g: des Käufers; (buyer)

  1. Der Käufer war mit dem Kauf zufrieden.
  2. Die Käufer haben sich über den guten Service gefreut.
  3. Des Käufers Entscheidung war gut durchdacht.
  4. Die Käuferin hat das Produkt online bestellt.
  5. Trotzdem hat der Käufer das Angebot abgelehnt.
  6. (The buyer was satisfied with the purchase.)
  7. (The buyers were pleased with the good service.)
  8. (The buyer’s decision was well thought out.)
  9. (The female buyer ordered the product online.)
  10. (Nevertheless, the buyer declined the offer.)

Tips: The word Käufer refers to a person who purchases goods or services. It is commonly used in business contexts and everyday conversations when referring to customers or clients.

Similar: Verkäufer (seller), Kunde (customer)

101
Q

Käuferin

A

sg: die Käuferin, pl: die Käuferinnen, g: der Käuferin; (shopper (female))

  1. Die Käuferin hat viele Kleidungsstücke im Sale gekauft, weil sie gerne Schnäppchen macht.
  2. Obwohl die Käuferin schon viel eingekauft hat, möchte sie noch ein paar Schuhe kaufen.
  3. Die Käuferin ist trotzdem zufrieden mit ihren Einkäufen, obwohl sie nicht alles gefunden hat, was sie wollte.
  4. Wegen des guten Services in diesem Geschäft kommt die Käuferin gerne hierher zum Einkaufen.
  5. Die Käuferin hat viele Kleidungsstücke gekauft, daher ist ihr Geldbeutel jetzt leer.
  6. (The shopper bought many clothing items on sale because she likes to make bargains.)
  7. (Although the shopper has already bought a lot, she wants to buy a few more shoes.)
  8. (The shopper is still satisfied with her purchases, even though she didn’t find everything she wanted.)
  9. (Because of the good service in this store, the shopper likes to come here for shopping.)
  10. (The shopper bought many clothing items, so her wallet is now empty.)

Tips: The noun ‘Käuferin’ refers to a female shopper or buyer. It is used to specifically indicate the gender of the person engaging in the act of purchasing. This word is commonly used in retail and consumer contexts.

Similar: Kunde (customer), Einkäuferin (female buyer)

102
Q

Köchin

A

sg: die Köchin, pl: die Köchinnen, g: der Köchin; (female cook)

  1. Die Köchin bereitet köstliche Gerichte zu.
  2. Die Köchinnen arbeiten hart in der Küche.
  3. Ich habe das Rezept von der Köchin erhalten.
  4. Die Meinung der Köchin ist sehr wichtig für das Restaurant.
  5. Die Köchin kocht mit Leidenschaft und Kreativität.
  6. (The female cook prepares delicious dishes.)
  7. (The female cooks work hard in the kitchen.)
  8. (I received the recipe from the female cook.)
  9. (The opinion of the female cook is very important for the restaurant.)
  10. (The female cook cooks with passion and creativity.)

Tips: The word Köchin specifically refers to a female cook. It’s important to note the gender-specific nature of this word. In German, the suffix ‘-in’ is often added to a masculine noun to indicate the feminine form, as in the case of ‘Koch’ (cook) becoming ‘Köchin’ (female cook).

103
Q

König

A

sg: der König, pl: die Könige, g: des Königs; (king)

  1. Der König regierte das Land mit Weisheit und Stärke.
  2. Die Könige versammelten sich, um über wichtige Angelegenheiten zu beraten.
  3. Das Schloss des Königs war prächtig und imposant.
  4. Die Königin war bekannt für ihre Großzügigkeit und Freundlichkeit.
  5. Trotzdem wurde der König von vielen geliebt und verehrt.
  6. (The king ruled the country with wisdom and strength.)
  7. (The kings gathered to discuss important matters.)
  8. (The king’s castle was magnificent and imposing.)
  9. (The queen was known for her generosity and kindness.)
  10. (Nevertheless, the king was loved and revered by many.)

Tips: The word König refers to a male monarch who rules a kingdom. It is used in historical contexts, fairy tales, and discussions about royalty. The plural form is die Könige. The female form is die Königin, which refers to a queen.

Similar: Herrscher (ruler), Monarch (monarch)

104
Q

körperlich

A

physical

  1. Körperliche Fitness ist wichtig für die Gesundheit.
  2. Sie hat körperliche Schmerzen nach dem Unfall.
  3. Körperlicher Kontakt ist in dieser Situation nicht erlaubt.
  4. Trotz körperlicher Erschöpfung hat er das Rennen beendet.
  5. Die körperlichen Anstrengungen des Bergsteigens sind enorm.
  6. (Physical fitness is important for health.)
  7. (She has physical pain after the accident.)
  8. (Physical contact is not allowed in this situation.)
  9. (Despite physical exhaustion, he finished the race.)
  10. (The physical exertions of mountain climbing are enormous.)

Tips: The adjective ‘körperlich’ is used to describe anything related to the physical aspect of a person or object. It can refer to physical fitness, pain, contact, exhaustion, or exertion. It’s a versatile term commonly used in various contexts.

Similar: physisch (physical), körperbetont (body-conscious)

105
Q

Kündigung

A

sg: die Kündigung, pl: die Kündigungen, g: der Kündigung; (termination, notice)

  1. Er erhielt die Kündigung seines Arbeitsvertrags.
  2. Trotzdem hat er nach der Kündigung weiterhin gute Arbeit geleistet.
  3. Die Kündigungen wurden aufgrund der wirtschaftlichen Lage des Unternehmens notwendig.
  4. Sie war überrascht von der Kündigung ihres Mietvertrags.
  5. Nachdem er die Kündigung erhalten hatte, begann er sich nach neuen Jobmöglichkeiten umzusehen.
  6. (He received the termination of his employment contract.)
  7. (Nevertheless, he continued to do good work after the termination.)
  8. (The terminations were necessary due to the company’s economic situation.)
  9. (She was surprised by the termination of her lease agreement.)
  10. (After he received the termination, he started looking for new job opportunities.)

Tips: The noun Kündigung refers to the termination or notice of a contract, agreement, or employment. It is commonly used in the context of work contracts, rental agreements, or service contracts. It can also be used in legal and formal contexts.

Similar: Entlassung (dismissal), Vertragsauflösung (contract termination)

106
Q

Künstler

A

sg: der Künstler, pl: die Künstler, g: des Künstlers; (artist)

  1. Der Künstler malt ein wunderschönes Gemälde.
  2. Die Künstlerin hat eine beeindruckende Skulptur geschaffen.
  3. Viele Künstler arbeiten in diesem Viertel.
  4. Der Künstler verwendet verschiedene Materialien für seine Kunstwerke.
  5. Die Künstler haben eine Ausstellung in der Galerie.
  6. (The artist is painting a beautiful painting.)
  7. (The female artist has created an impressive sculpture.)
  8. (Many artists work in this neighborhood.)
  9. (The artist uses different materials for his artworks.)
  10. (The artists have an exhibition in the gallery.)

Tips: The word Künstler refers to a person who creates art, such as paintings, sculptures, music, or other forms of artistic expression. It is used to describe professional artists as well as those who pursue art as a hobby. The female form is Künstlerin. This word is commonly used in the context of art, culture, and creativity.

Similar: Maler (painter), Bildhauer (sculptor)

107
Q

Künstlerin

A

female artist

  1. Die Künstlerin malt ein wunderschönes Bild.
  2. Viele Künstlerinnen haben an der Ausstellung teilgenommen.
  3. Die Künstlerin hat eine beeindruckende Skulptur geschaffen.
  4. Trotzdem ist die Künstlerin mit ihrer Arbeit nicht zufrieden.
  5. Wenn die Künstlerin inspiriert ist, entstehen wundervolle Werke.
  6. (The female artist is painting a beautiful picture.)
  7. (Many female artists participated in the exhibition.)
  8. (The female artist has created an impressive sculpture.)
  9. (Nevertheless, the female artist is not satisfied with her work.)
  10. (When the female artist is inspired, wonderful works are created.)

Tips: The word ‘Künstlerin’ is used to refer to a female artist. It is important to note the gender-specific form of the word when addressing or describing a female artist. It is commonly used in the context of art exhibitions, creative works, and discussions about female artists’ contributions to the art world.

108
Q

künstlich

A

artificial

  1. Die Blumen sahen künstlich aus, aber sie rochen echt.
  2. Die künstliche Intelligenz wird in Zukunft eine große Rolle spielen.
  3. Trotzdem ist die künstliche Beleuchtung in der Nacht notwendig.
  4. Die künstlichen Zutaten in diesem Produkt sind nicht gesund.
  5. Künstliche Weihnachtsbäume sind eine umweltfreundliche Alternative.
  6. (The flowers looked artificial, but they smelled real.)
  7. (Artificial intelligence will play a major role in the future.)
  8. (Nevertheless, artificial lighting is necessary at night.)
  9. (The artificial ingredients in this product are not healthy.)
  10. (Artificial Christmas trees are an environmentally friendly alternative.)

Tips: The adjective ‘künstlich’ is used to describe something that is made by humans and not occurring naturally. It is commonly used in the context of artificial objects, intelligence, lighting, ingredients, etc.

Similar: falsch (false), unecht (unreal)

109
Q

kürzlich

A

recently

  1. Ich habe kürzlich einen interessanten Artikel gelesen.
  2. Sie ist kürzlich umgezogen und fühlt sich in der neuen Stadt wohl.
  3. Er hat kürzlich eine Beförderung erhalten und ist sehr glücklich darüber.
  4. Kürzlich habe ich eine alte Freundin wiedergesehen, das hat mich sehr gefreut.
  5. Kürzlich habe ich angefangen, Deutsch zu lernen, und ich finde es sehr interessant.
  6. (I recently read an interesting article.)
  7. (She recently moved and feels comfortable in the new city.)
  8. (He recently got a promotion and is very happy about it.)
  9. (I recently met an old friend again, that made me very happy.)
  10. (I recently started learning German, and I find it very interesting.)

Tips: The adverb kürzlich is used to indicate that something has happened or been done in the near past. It is often used to talk about recent events, experiences, or changes. It can be used in various contexts, from personal experiences to general observations.

Similar: neulich (recently), vor Kurzem (recently)

110
Q

küssen

A

inf: küssen, past: küsste, pnt: küsst, pt: hat geküsst; (to kiss)

  1. Sie küsst ihn leidenschaftlich zum Abschied.
  2. Er küsste sie auf die Wange, als Zeichen der Zuneigung.
  3. Sie hat ihn geküsst, obwohl sie schüchtern war.
  4. Trotz des Regens küsst er sie unter dem Schirm.
  5. Er hat sie geküsst, als sie es am wenigsten erwartet hat.
  6. (She kisses him passionately goodbye.)
  7. (He kissed her on the cheek as a sign of affection.)
  8. (She kissed him even though she was shy.)
  9. (Despite the rain, he kisses her under the umbrella.)
  10. (He kissed her when she least expected it.)

Tips: The verb küssen is used to express the action of kissing. It can be used in various contexts, from romantic kisses to affectionate gestures. It is a common verb in German and is used in both formal and informal situations.

Similar: umarmen (to hug), lieben (to love)

111
Q

Küste

A

sg: die Küste, pl: die Küsten, g: der Küste; (coast)

  1. Wir haben einen Spaziergang entlang der Küste gemacht.
  2. Die Schönheit der Küste beeindruckte die Touristen.
  3. Obwohl die Küste sehr windig war, genossen wir den Tag am Strand.
  4. Viele Leute träumen davon, an einer Küste zu leben.
  5. Trotzdem, dass die Küste sehr steinig war, fanden wir einen schönen Platz zum Picknicken.
  6. (We took a walk along the coast.)
  7. (The beauty of the coast impressed the tourists.)
  8. (Although the coast was very windy, we enjoyed the day at the beach.)
  9. (Many people dream of living on a coast.)
  10. (Despite the fact that the coast was very rocky, we found a beautiful spot for a picnic.)

Tips: The noun Küste refers to the coastline or shore of a body of water, such as the sea or a lake. It is used to describe the geographical feature and is commonly used in travel-related contexts or when discussing coastal environments.