T Flashcards

1
Q

tödlich

A

deadly, lethal

  1. Der Unfall war tödlich.
  2. Die Schlange hat ein tödliches Gift.
  3. Trotz des tödlichen Risikos entschied er sich, zu klettern.
  4. Die Waffe ist tödlich.
  5. Die Krankheit ist tödlich.
  6. (The accident was deadly.)
  7. (The snake has a lethal venom.)
  8. (Despite the deadly risk, he decided to climb.)
  9. (The weapon is lethal.)
  10. (The disease is deadly.)

Tips: The adjective tödlich is used to describe something that is deadly or lethal, such as accidents, weapons, poisons, or diseases. It emphasizes the potential to cause death or serious harm.

Similar: gefährlich (dangerous), lebensgefährlich (life-threatening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

twittern

A

inf: twittern, past: twitterte, pnt: twittert, pt: hat getwittert; (to tweet)

  1. Sie twittert regelmäßig über politische Themen.
  2. Er hat getwittert, dass er auf dem Weg zur Konferenz ist.
  3. Ich twitterte gestern ein Foto von meinem Urlaub.
  4. Trotzdem twittert sie nicht so oft wie früher.
  5. Wenn ich viel zu sagen habe, twittere ich gerne.
  6. (She tweets regularly about political issues.)
  7. (He tweeted that he is on his way to the conference.)
  8. (I tweeted a photo of my vacation yesterday.)
  9. (Nevertheless, she doesn’t tweet as often as before.)
  10. (When I have a lot to say, I like to tweet.)

Tips: The verb twittern is used to describe the action of posting a message on the social media platform Twitter. It is a modern verb that has become increasingly popular with the rise of social media. When using this verb, it’s important to remember that it specifically refers to posting on Twitter.

Similar: posten (to post), teilen (to share)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

trotzdem

A

nevertheless, however

  1. Er war sehr müde, trotzdem hat er die ganze Nacht durchgearbeitet.
  2. Sie hat kein Geld, trotzdem möchte sie reisen.
  3. Er hat sich erkältet, trotzdem ist er zur Arbeit gegangen.
  4. Das Konzert war teuer, trotzdem habe ich eine Karte gekauft.
  5. Sie hat viel zu tun, trotzdem nimmt sie sich Zeit für ihre Freunde.
  6. (He was very tired, nevertheless, he worked all night.)
  7. (She has no money, however, she wants to travel.)
  8. (He caught a cold, but he still went to work.)
  9. (The concert was expensive, however, I bought a ticket.)
  10. (She has a lot to do, nevertheless, she takes time for her friends.)

Tips: The conjunction trotzdem is used to express a contrast or contradiction. It is used to introduce a statement that contrasts with the previous one. It is similar to ‘however’ or ‘nevertheless’ in English. It is important to note that trotzdem is used in the second clause of the sentence.

Similar: dennoch (nevertheless), doch (yet, still)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

trotz

A

{‘type’: ‘preposition’, ‘german’: ‘trotz’, ‘english’: ‘despite, in spite of’}

  1. Trotz des Regens gehen wir spazieren.
  2. Trotz der Schwierigkeiten hat er das Ziel erreicht.
  3. Trotz der Hitze trug sie eine Jacke.
  4. Trotz des Staus kam er pünktlich an.
  5. Trotz aller Warnungen hat er es trotzdem gemacht.
  6. (Despite the rain, we are going for a walk.)
  7. (In spite of the difficulties, he achieved the goal.)
  8. (Despite the heat, she wore a jacket.)
  9. (Despite the traffic jam, he arrived on time.)
  10. (Despite all the warnings, he still did it.)

Tips: The preposition ‘trotz’ is used to express a contrast or contradiction. It is followed by the genitive case in German. It is often used to show that something happens or is true even though there are difficulties, problems, or a particular situation.

Similar: obwohl (although), trotzdem (nevertheless)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

trocknen

A

inf: trocknen, past: trocknete, pnt: trocknet, pt: hat getrocknet; (to dry)

  1. Ich trockne meine Haare mit dem Föhn.
  2. Sie trocknete die Wäsche draußen an der frischen Luft.
  3. Die Sonne hat die Straße getrocknet.
  4. Trotz des Regens trocknete die Farbe schnell.
  5. Wenn die Wäsche draußen trocknet, riecht sie so frisch.
  6. (I dry my hair with the hairdryer.)
  7. (She dried the laundry outside in the fresh air.)
  8. (The sun has dried the street.)
  9. (Despite the rain, the paint dried quickly.)
  10. (When the laundry dries outside, it smells so fresh.)

Tips: The verb trocknen is used to express the action of drying something, such as clothes, hair, or a surface. It can be used in various contexts, from daily activities to natural processes. It’s a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: austrocknen (to dry out, to dehydrate), abtrocknen (to dry off, to towel dry)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

treu

A

loyal, faithful

  1. Er ist ein treuer Freund, der immer für mich da ist.
  2. Sie ist ihrem Partner treu geblieben, obwohl es schwierig war.
  3. Die treue Hündin wartete geduldig auf ihren Besitzer.
  4. Trotz der Schwierigkeiten blieb er treu zu seiner Überzeugung.
  5. Die treuen Mitarbeiter wurden für ihre Loyalität belohnt.
  6. (He is a loyal friend who is always there for me.)
  7. (She remained faithful to her partner, even though it was difficult.)
  8. (The loyal dog patiently waited for its owner.)
  9. (Despite the difficulties, he remained loyal to his conviction.)
  10. (The loyal employees were rewarded for their loyalty.)

Tips: The adjective treu is used to describe someone or something as loyal or faithful. It is commonly used in the context of relationships, friendships, and commitments. This word carries a strong sense of dedication and reliability.

Similar: loyal, zuverlässig (reliable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

treten

A

inf: treten, past: trat, pnt: tritt, pt: ist getreten; (to step, to tread)

  1. Sie tritt auf die Bremse, um das Auto zu stoppen.
  2. Er trat auf die Schnecke und hat sie zerquetscht.
  3. Der Hund ist in den Teich getreten und ist nass geworden.
  4. Trotz des Regens treten wir den Weg zum Gipfel an.
  5. Wenn du auf das Eis trittst, rutsche nicht aus!
  6. (She steps on the brake to stop the car.)
  7. (He stepped on the snail and crushed it.)
  8. (The dog stepped into the pond and got wet.)
  9. (Despite the rain, we tread the path to the summit.)
  10. (If you step on the ice, don’t slip!)

Tips: The verb treten is used to express the action of stepping or treading. It can refer to physical steps or metaphorical ones. It’s a regular verb in German, and its past tense is formed by adding -t to the stem. It’s commonly used in daily language to describe various stepping actions.

Similar: gehen (to go), laufen (to walk, to run)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

trennen

A

inf: trennen, past: trennte, pnt: trennt, pt: hat getrennt; (to separate/to divide)

  1. Sie trennt die Wäsche nach Farben, bevor sie sie wäscht.
  2. Er trennte sich von seinem alten Auto und kaufte ein neues.
  3. Sie hat getrennt, was nicht mehr zusammenpasste.
  4. Trotzdem trennen sie sich nicht, weil sie sich lieben.
  5. Wenn man die Räume trennt, entsteht ein Gefühl von mehr Privatsphäre.
  6. (She separates the laundry by colors before washing it.)
  7. (He separated from his old car and bought a new one.)
  8. (She has separated what no longer fit together.)
  9. (Nevertheless, they do not separate because they love each other.)
  10. (When you separate the rooms, it creates a sense of more privacy.)

Tips: The verb trennen is used to express the action of separating or dividing things or people. It can be used in various contexts, from physical separation to emotional or abstract divisions. It is a versatile verb in German and is commonly used in daily conversations.

Similar: teilen (to share), spalten (to split)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

treiben

A

inf: treiben, past: trieb, pnt: treibt, pt: hat getrieben; (to drive, to propel, to drift, to pursue)

  1. Er treibt gerne Sport, um fit zu bleiben.
  2. Das Boot trieb auf dem ruhigen See.
  3. Sie hat die Schafe den ganzen Tag getrieben.
  4. Er treibt seinen Traum, ein eigenes Unternehmen zu gründen, konsequent voran.
  5. Trotz des Regens trieb er das Auto den steilen Berg hinauf.
  6. (He likes to do sports to stay fit.)
  7. (The boat drifted on the calm lake.)
  8. (She herded the sheep all day.)
  9. (He consistently pursues his dream of starting his own business.)
  10. (Despite the rain, he drove the car up the steep hill.)

Tips: The verb treiben has multiple meanings depending on the context. It can refer to driving, propelling, drifting, or pursuing something. It is a versatile verb used in various situations, from physical activities to pursuing goals or dreams.

Similar: fahren (to drive, to ride), bewegen (to move, to stir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

transportieren

A

inf: transportieren, past: transportierte, pnt: transportiert, pt: hat transportiert; (to transport)

  1. Wir müssen die Möbel in einem Lastwagen transportieren, da sie nicht in unser Auto passen.
  2. Der Zug transportierte die Passagiere sicher und pünktlich zum Zielort.
  3. Sie hat die Pakete persönlich transportiert, um sicherzustellen, dass sie unbeschädigt ankommen.
  4. Trotz des Regens transportierten die Arbeiter die Waren sorgfältig ins Lager.
  5. Wenn du die Kisten transportierst, musst du darauf achten, dass sie gut gesichert sind.
  6. (We have to transport the furniture in a truck because they don’t fit in our car.)
  7. (The train transported the passengers safely and on time to the destination.)
  8. (She has personally transported the packages to ensure they arrive undamaged.)
  9. (Despite the rain, the workers transported the goods carefully into the warehouse.)
  10. (When you transport the crates, you have to make sure they are well secured.)

Tips: The verb transportieren is used to indicate the action of moving goods or people from one place to another. It is commonly used in the context of logistics, shipping, and travel. This verb is essential for describing the process of transportation in German.

Similar: befördern (to convey, to carry), überführen (to transfer, to convey)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

traditionell

A

traditional

  1. Die Familie feiert traditionell Weihnachten mit einem großen Festessen.
  2. In einigen Kulturen ist es traditionell, dass die jüngeren Menschen den älteren Respekt erweisen.
  3. Sie trägt bei festlichen Anlässen gerne traditionelle Kleidung aus ihrer Heimat.
  4. Die traditionellen Bräuche werden seit Generationen weitergegeben.
  5. Trotz der modernen Technologie halten viele Menschen an traditionellen Handwerkskünsten fest.
  6. (The family traditionally celebrates Christmas with a big feast.)
  7. (In some cultures, it is traditional for the younger people to show respect to the elders.)
  8. (She likes to wear traditional clothing from her homeland on festive occasions.)
  9. (The traditional customs have been passed down for generations.)
  10. (Despite modern technology, many people hold on to traditional crafts.)

Tips: The adjective traditionell is used to describe something that is based on or follows long-established customs, beliefs, or practices. It is commonly used to refer to traditional celebrations, customs, clothing, or values.

Similar: klassisch (classic), konventionell (conventional)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

tolerant

A

tolerant

  1. Sie ist eine tolerante Lehrerin und akzeptiert die Meinungen ihrer Schüler.
  2. Er ist tolerant gegenüber anderen Kulturen und Lebensweisen.
  3. Trotz ihrer unterschiedlichen Ansichten sind sie tolerant miteinander umgegangen.
  4. Die toleranten Eltern ermutigten ihre Kinder, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen.
  5. In einer toleranten Gesellschaft können Menschen frei ihre Religion ausüben.
  6. (She is a tolerant teacher and accepts the opinions of her students.)
  7. (He is tolerant towards other cultures and ways of life.)
  8. (Despite their different views, they were tolerant towards each other.)
  9. (The tolerant parents encouraged their children to make their own decisions.)
  10. (In a tolerant society, people can freely practice their religion.)

Tips: The adjective ‘tolerant’ describes an open-minded and accepting attitude towards different opinions, cultures, or ways of life. It is used to express the quality of being understanding and accommodating. This word is commonly used in discussions about diversity, inclusion, and mutual respect.

Similar: akzeptierend (accepting), verständnisvoll (understanding)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tippen

A

inf: tippen, past: tippte, pnt: tippt, pt: hat getippt; (to type)

  1. Ich tippe gerade eine E-Mail an meinen Freund.
  2. Sie tippte schnell auf der Tastatur, um die Deadline einzuhalten.
  3. Er hat getippt, dass er später kommt, weil er im Stau steckt.
  4. Trotzdem tippt sie langsam und präzise, um keine Fehler zu machen.
  5. Wenn ich müde bin, tippe ich langsamer als gewöhnlich.
  6. (I am currently typing an email to my friend.)
  7. (She typed quickly on the keyboard to meet the deadline.)
  8. (He typed that he will be late because he is stuck in traffic.)
  9. (Nevertheless, she types slowly and precisely to avoid mistakes.)
  10. (When I’m tired, I type slower than usual.)

Tips: The verb tippen specifically refers to the action of typing on a keyboard or keypad. It is commonly used in the context of using electronic devices such as computers, smartphones, or tablets. When discussing the act of writing by hand, the verb ‘schreiben’ is more appropriate. Additionally, ‘eingeben’ is used when referring to inputting data or information into a system or device.

Similar: schreiben (to write), eingeben (to input)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

theoretisch

A

theoretical

  1. In der theoretischen Physik werden abstrakte Modelle verwendet, um Phänomene zu erklären.
  2. Theoretisch gesehen ist es möglich, aber praktisch umsetzbar?
  3. Die theoretische Grundlage dieser Hypothese ist noch nicht ausreichend erforscht.
  4. Theoretisch könnte er es schaffen, aber die Wahrscheinlichkeit ist gering.
  5. Theoretisch betrachtet ist das ein interessanter Ansatz, aber in der Praxis funktioniert es nicht.
  6. (In theoretical physics, abstract models are used to explain phenomena.)
  7. (In theory, it is possible, but is it practically feasible?)
  8. (The theoretical basis of this hypothesis has not been sufficiently researched yet.)
  9. (In theory, he could make it, but the probability is low.)
  10. (Theoretically, this is an interesting approach, but it doesn’t work in practice.)

Tips: The adjective ‘theoretisch’ is used to describe something that is based on theory rather than practical experience. It is often used in scientific, academic, or philosophical contexts.

Similar: abstrakt (abstract), spekulativ (speculative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

testen

A

inf: testen, past: testete, pnt: testet, pt: hat getestet; (to test)

  1. Ich teste das neue Rezept, um zu sehen, ob es gut schmeckt.
  2. Sie testete die Mikrofone, bevor die Konferenz begann.
  3. Er hat getestet, ob das Auto noch funktioniert, nachdem es repariert wurde.
  4. Wir sollten das Produkt testen, bevor wir es auf den Markt bringen.
  5. Obwohl sie das Medikament getestet hat, fühlte sie sich nicht besser.
  6. (I am testing the new recipe to see if it tastes good.)
  7. (She tested the microphones before the conference started.)
  8. (He tested if the car still works after it was repaired.)
  9. (We should test the product before bringing it to the market.)
  10. (Although she tested the medication, she didn’t feel better.)

Tips: The verb testen is used to express the action of testing or trying out something to assess its quality, functionality, or effectiveness. It is commonly used in the context of experiments, trials, or quality control. It is a straightforward verb and is often used in technical or scientific contexts.

Similar: prüfen (to check, to examine), untersuchen (to investigate, to examine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

teilweise

A

partially, partly

  1. Die Arbeit ist teilweise erledigt, aber es gibt noch viel zu tun.
  2. Teilweise Sonne und Wolken sind typisch für das Frühlingswetter.
  3. Er hat teilweise recht, aber nicht in allen Punkten.
  4. Das Buch ist teilweise spannend, aber manche Kapitel sind langweilig.
  5. Teilweise habe ich verstanden, was er gesagt hat, aber nicht alles.
  6. (The work is partially done, but there is still a lot to do.)
  7. (Partly sunny and cloudy weather is typical for spring.)
  8. (He is partly right, but not in all aspects.)
  9. (The book is partly exciting, but some chapters are boring.)
  10. (I partly understood what he said, but not everything.)

Tips: The adverb teilweise is used to indicate that something is only partially or partly the case. It is commonly used to express that a situation, statement, or action applies only to a certain extent.

Similar: manchmal (sometimes), teilweise (partially)

17
Q

technisch

A

technical

  1. Die technische Entwicklung hat zu vielen Innovationen geführt.
  2. Die technische Umsetzung des Projekts erfordert viel Zeit und Ressourcen.
  3. Trotzdem ist es wichtig, dass man auch die technische Seite des Problems berücksichtigt.
  4. Die technischen Details des Produkts müssen noch überprüft werden.
  5. Die technische Ausstattung des Labors ist auf dem neuesten Stand.
  6. (Technical development has led to many innovations.)
  7. (The technical implementation of the project requires a lot of time and resources.)
  8. (Nevertheless, it is important to also consider the technical aspect of the problem.)
  9. (The technical details of the product still need to be checked.)
  10. (The technical equipment of the laboratory is up to date.)

Tips: The adjective ‘technisch’ is used to describe anything related to technology, techniques, or technical aspects. It is commonly used in professional and academic contexts, especially when discussing engineering, IT, or scientific topics.

Similar: fachlich (professional, expert), wissenschaftlich (scientific)

18
Q

tauchen

A

inf: tauchen, past: tauchte, pnt: taucht, pt: ist getaucht; (to dive)

  1. Wir tauchen gerne im klaren Wasser des Meeres.
  2. Er tauchte tief, um die Korallenriffe zu erkunden.
  3. Sie ist gestern im See getaucht und hat viele Fische gesehen.
  4. Trotz des kalten Wetters tauchen die Mutigen im Winter in den Seen.
  5. Wenn du die Unterwasserwelt entdecken möchtest, musst du tauchen lernen.
  6. (We like to dive in the clear water of the sea.)
  7. (He dived deep to explore the coral reefs.)
  8. (Yesterday she dived in the lake and saw many fish.)
  9. (Despite the cold weather, the brave ones dive in the lakes in winter.)
  10. (If you want to discover the underwater world, you have to learn to dive.)

Tips: The verb tauchen specifically refers to the action of diving, usually underwater. It is commonly used in the context of water activities, exploration, and adventure. Whether it’s in the sea, a lake, or a swimming pool, tauchen is the go-to verb for diving.

Similar: eintauchen (to submerge, to immerse), abtauchen (to submerge, to disappear under water)

19
Q

taub

A

deaf

  1. Der taube Mann verwendet Gebärdensprache, um zu kommunizieren.
  2. Die taube Frau lernt Lippenlesen, um besser zu verstehen.
  3. Trotzdem ist sie eine talentierte Tänzerin, obwohl sie taub ist.
  4. Er kann die Musik nicht hören, weil er taub ist.
  5. Taubheit kann verschiedene Ursachen haben, wie z.B. Lärmschäden.
  6. (The deaf man uses sign language to communicate.)
  7. (The deaf woman is learning lip reading to understand better.)
  8. (Nevertheless, she is a talented dancer, even though she is deaf.)
  9. (He can’t hear the music because he is deaf.)
  10. (Deafness can have various causes, such as noise-induced damage.)

Tips: The adjective ‘taub’ is used to describe the condition of being deaf. It is important to note that ‘taub’ is used to describe the inability to hear, while ‘gehörlos’ is used to describe the cultural identity of being deaf. ‘Taub’ is also used in various contexts to describe objects or situations that lack the sense of hearing.

20
Q

tatsächlich

A

actual, real, indeed

  1. Es war tatsächlich ein wunderschöner Tag gestern.
  2. Die tatsächliche Ursache des Problems war schwer zu erkennen.
  3. Sie hat tatsächlich den Marathon in unter vier Stunden beendet.
  4. Trotzdem war es tatsächlich eine schwierige Entscheidung.
  5. Er hat tatsächlich vergessen, seinen Geburtstag zu feiern.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The adjective tatsächlich is used to describe something that is real, actual, or indeed the case. It is often used to emphasize the truth or reality of a situation. It can be used in various contexts, from confirming a fact to expressing surprise or disbelief.

Similar: wirklich (real, actual), tatsächlich (indeed, actually)

21
Q

tanken

A

inf: tanken, past: tankte, pnt: tankt, pt: hat getankt; (to refuel)

  1. Ich muss dringend tanken, das Auto ist fast leer.
  2. Er tankte sein Motorrad, bevor er auf die lange Reise ging.
  3. Sie hat getankt, obwohl die Tankstelle schon geschlossen war.
  4. Trotzdem, dass er gestern erst getankt hat, muss er schon wieder zum Tanken.
  5. Wenn du nach Hause fährst, tanke bitte voll, damit du morgen nicht wieder zur Tankstelle musst.
  6. (I urgently need to refuel, the car is almost empty.)
  7. (He refueled his motorcycle before going on the long journey.)
  8. (She refueled even though the gas station was already closed.)
  9. (Despite having refueled only yesterday, he has to refuel again.)
  10. (When you drive home, please refuel completely so that you don’t have to go to the gas station again tomorrow.)

Tips: The verb tanken is used specifically for refueling vehicles, such as cars, motorcycles, or trucks. It is a common verb used in everyday situations, especially when discussing travel or transportation.

Similar: füllen (to fill), nachfüllen (to refill)