GENERAL VERBS 5 ▪️ Flashcards

(100 cards)

1
Q

To drive up

A

Incrementar rápidamente (precio, demanda). The shortage drove up prices. = La escasez hizo subir los precios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To get through

A

Superar algo difícil / Comunicarse. I got through the exam. = Superé el examen. I couldn’t get through to him. = No pude comunicarme con él.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To pack

A

Empacar, hacer la maleta. I packed my suitcase last night. = Hice mi maleta anoche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To take off

A

Quitar (algo de la mente)
Despegar (avión).

I watched a movie to take my mind off things. = Vi una película para despejarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To sort out

A

Resolver, organizar. We need to sort out our plans. = Tenemos que organizar nuestros planes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To move back in

A

Volver a mudarse a un lugar anterior. He moved back in with his parents. = Se volvió a mudar con sus padres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To come round

A

Recuperar la consciencia
Aceptar algo con el tiempo.

Reality finally came round and hit me. = Finalmente la realidad me golpeó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To regress

A

Recaer, retroceder a un estado anterior. Under stress, some people regress to childish behavior. = Bajo estrés, algunas personas retroceden a comportamientos infantiles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To turn up

A

Aparecer / Subir el volumen. She turned up late to the meeting. = Llegó tarde a la reunión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To draw in

A

Atraer / Acercarse (el tiempo, la noche). The lights drew in a crowd. = Las luces atrajeron a una multitud. The evenings are drawing in. = Las noches se están acortando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To wobble

A

Tambalearse, moverse inestablemente. The chair wobbled when I sat down. = La silla se tambaleó cuando me senté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To jitter

A

Estar nervioso, temblar ligeramente. She jittered before the interview. = Estaba nerviosa antes de la entrevista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To hold it together

A

Mantener la compostura. She tried to hold it together during the speech. = Trató de mantener la compostura durante el discurso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To deliver

A

Dar / pronunciar (cuando se refiere a un discurso o mensaje). He delivered a powerful speech. = Pronunció un discurso impactante. Lograr o cumplir con lo prometido. The new CEO promised to increase revenue by 20%, and she delivered = La nueva directora ejecutiva prometió aumentar los ingresos en un 20 %, y lo logró.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To nap

A

Dormir la siesta. I like to nap for 20 minutes after lunch. = Me gusta dormir la siesta durante 20 minutos después de comer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To sweep

A

Barrer. She swept the floor before the guests arrived. = Ella barrió el suelo antes de que llegaran los invitados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To mop

A

Fregar el suelo / pasar la fregona. He mopped the kitchen after spilling juice. = Fregó la cocina después de derramar zumo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To do laundry

A

Hacer la colada / lavar la ropa. I usually do laundry on Sundays. = Normalmente lavo la ropa los domingos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To tidy up

A

Ordenar / recoger. She tidied up her room before dinner. = Ella ordenó su habitación antes de la cena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To hang the clothes

A

Colgar la ropa. He hung the clothes on the line to dry. = Colgó la ropa en el tendedero para que se secara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To take out the rubbish

A

Sacar la basura. Don’t forget to take out the rubbish tonight. = No te olvides de sacar la basura esta noche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To pepper

A

Salpicar, llenar de algo (normalmente en texto o discurso). The report is peppered with technical jargon = El informe está salpicado de jerga técnica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To lump into

A

Agrupar, meter en el mismo saco. They lumped all startups into one category = Agruparon todas las startups en una sola categoría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To take on

A

Adquirir, asumir (una responsabilidad, reto, forma, etc.). The project has taken on a new urgency = El proyecto ha adquirido una nueva urgencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To imbue
Imbuir, impregnar. The speech was imbued with optimism = El discurso estaba impregnado de optimismo.
26
To come in
Entrar en juego, intervenir. That’s where artificial intelligence comes in = Ahí es donde entra en juego la inteligencia artificial.
27
To fish out
Sacar, rescatar (algo difícil de encontrar). He fished out an old report from the archives = Rescató un informe antiguo de los archivos.
28
To convey
Transmitir (ideas, emociones, mensajes). The ad effectively conveys the brand’s values = El anuncio transmite eficazmente los valores de la marca.
29
To gauge
Evaluar, medir. It’s hard to gauge customer satisfaction from surveys alone = Es difícil evaluar la satisfacción del cliente solo con encuestas.
30
To cue
Señalar, dar una señal o entrada. He cued the actor just in time = Dio la señal al actor justo a tiempo.
31
To carry
Conllevar, implicar. This decision carries significant risk = Esta decisión conlleva un riesgo importante.
32
To pound
Golpear repetidamente con fuerza; también puede referirse al latido intenso del corazón. The rain pounded against the windows all night. = La lluvia golpeó con fuerza las ventanas toda la noche. My heart was pounding before the interview. = Mi corazón latía con fuerza antes de la entrevista.
33
To picture
Imaginar / visualizar. Can you picture yourself living there? = ¿Puedes imaginarte viviendo allí?
34
To host
Organizar / albergar / presentar. They hosted a tech event last weekend = Organizaron un evento tecnológico el pasado fin de semana.
35
To brainstorm
Hacer una lluvia de ideas. Let’s brainstorm some marketing strategies = Vamos a hacer una lluvia de ideas sobre estrategias de marketing.
36
To daydream
Soñar despierto. She was daydreaming during the meeting = Estaba soñando despierta durante la reunión.
37
To engage
Involucrarse, participar activamente, captar la atención o entablar contacto (depende del contexto). The teacher tried to engage the students with a fun activity. = El profesor intentó involucrar a los estudiantes con una actividad divertida. **To get engaged → SIGNIFICADO: Comprometerse sentimentalmente; prometerse en matrimonio.
38
To attempt
Intentar. He attempted to solve the puzzle = Intentó resolver el rompecabezas.
39
To multitask
Hacer varias cosas a la vez. I can’t multitask when I’m tired = No puedo hacer varias cosas a la vez cuando estoy cansado.
40
To deplete
Agotar / consumir. Scrolling for hours depletes your energy = Deslizar el móvil durante horas agota tu energía.
41
To jump-start
Poner en marcha rápidamente / reactivar. Meditation helped me jump-start my focus = La meditación me ayudó a reactivar mi concentración rápidamente.
42
To reclaim
Recuperar / reclamar algo que era propio o devolver a un estado útil o natural. She reclaimed her lost luggage at the airport. = Ella reclamó su equipaje perdido en el aeropuerto. I reclaimed my time by deleting the app = Recuperé mi tiempo eliminando la app. También: Reivindicar. The group is reclaiming their cultural heritage. = El grupo está reivindicando su herencia cultural.
43
To play along
Seguir el juego / cooperar. I didn’t agree, but I played along to keep the peace = No estaba de acuerdo, pero seguí el juego para mantener la paz.
44
To drool
Babear (literal o figurado), salivar por algo. The baby started to drool when he saw the bottle = El bebé empezó a babear al ver el biberón.
45
To mingle
Socializar. She didn’t want to mingle at the party, so she stayed in the corner = No quería socializar en la fiesta, así que se quedó en una esquina.
46
Call for
Pedir, solicitar. The situation calls for immediate action = La situación requiere una acción inmediata.
47
Weed out
Eliminar (lo no deseado), filtrar. The company is trying to weed out unqualified applicants = La empresa intenta eliminar a los candidatos no cualificados.
48
Settle down
Establecerse (en una relación o vida estable). They moved to the countryside to settle down and raise a family = Se mudaron al campo para establecerse y formar una familia. También: ¡Tranquilo! Settle down! Everything’s under control = ¡Tranquilo! Todo está bajo control.
49
To slit
Rajar, cortar. He used a knife to slit the envelope = Usó un cuchillo para rajar el sobre.
50
Flip up
Voltear hacia arriba. He flipped up the visor on his helmet = Levantó el visor de su casco. She flipped up the lid of the box = Levantó la tapa de la caja.
51
Pass them out
Repartirlos (panfletos, etc.). He passed them out to everyone in the room = Los repartió entre todos en la sala.
52
To nod
Asentir. She nodded when she agreed = Ella asintió cuando estuvo de acuerdo. She nodded off during the meeting = Se quedó dormida durante la reunión.
53
Whip up
Preparar (comida rápidamente). I’ll whip up some breakfast before we go = Prepararé algo de desayuno antes de que vayamos. Let me whip up something to eat = Déjame preparar algo para comer. También: avivar. His speech whipped up the crowd = Su discurso avivó a la multitud.
54
To revert to
Volver a algo anterior (un estado, hábito o situación). After the holidays, he reverted to his unhealthy eating habits = Después de las vacaciones, volvió a sus hábitos alimenticios poco saludables.
55
To defeat
Vencer, derrotar. The team was determined to defeat their rivals in the final = El equipo estaba decidido a derrotar a sus rivales en la final.
56
To lure
Atraer o tentar con fines engañosos o persuasivos. The company used discounts to lure new customers = La empresa usó descuentos para atraer a nuevos clientes.
57
To tan
Broncearse, tomar el sol para oscurecer la piel. She likes to tan on the beach during summer = Le gusta broncearse en la playa durante el verano.
58
To top up
Recargar o completar algo (como saldo, energía, etc.). I need to top up my phone credit = Necesito recargar el saldo de mi móvil.
59
To exploit
Explotar o sacar provecho de algo o alguien. He exploited the opportunity to gain recognition = Aprovechó la oportunidad para ganar reconocimiento.
60
To set aside
Apartar o reservar algo para un propósito específico. I set aside some money for emergencies = Reservé algo de dinero para emergencias.
61
To crop up
Surgir o aparecer de forma inesperada. A problem cropped up during the meeting = Surgió un problema durante la reunión.
62
To put to good use
Dar buen uso a algo, aprovecharlo eficazmente. She put her language skills to good use while traveling = Aprovechó bien sus habilidades lingüísticas mientras viajaba.
63
To land
conseguir, hacerse con algo. Example: Our decorator just landed a set of Kandinskys = nuestro decorador acaba de conseguir una colección de Kandinskys.
64
To coalesce
unirse, fusionarse, tomar forma. Example: Different ideas began to coalesce into a solid plan = diferentes ideas empezaron a fusionarse en un plan sólido.
65
Feel trapped
sentirse atrapado/a. Example: She felt trapped in a job she didn’t love = se sentía atrapada en un trabajo que no le gustaba.
66
Vanish
desaparecer. Example: He vanished without a trace = desapareció sin dejar rastro.
67
Kicking everybody out
echando a todo el mundo / sacando a todos. Example: They’re kicking everybody out of the building = están echando a todos del edificio.
68
Mystify
desconcertar, dejar perplejo. Example: His reaction mystified everyone = su reacción dejó perplejos a todos.
69
Reach out
contactar, acercarse (a alguien). Example: I’ll reach out to her later today = me pondré en contacto con ella más tarde.
70
To be dropped off
ser entregado (normalmente en persona). Example: The beta was to be dropped off last week = la versión beta debía ser entregada la semana pasada.
71
To be launched
ser lanzado (producto, campaña, etc.). Example: The new phone will be launched next month = el nuevo teléfono será lanzado el próximo mes.
72
Slip away
desvanecerse, escaparse poco a poco. Example: Before those memories slip away = antes de que esos recuerdos se desvanezcan.
73
Inflate
inflar, aumentar artificialmente. Example: The prices were inflated during the holidays = los precios se inflaron durante las fiestas.
74
To snap fingers
chasquear los dedos. Example: He snapped his fingers to get the waiter’s attention = chasqueó los dedos para llamar al camarero.
75
To press charges
presentar cargos. Example: She decided not to press charges = decidió no presentar cargos.
76
To sputter
tartamudear, decir algo entrecortadamente. Example: He sputtered in disbelief when he heard the news = tartamudeó de incredulidad al oír la noticia.
77
Slip up
equivocarse, cometer un error. Example: I slipped up and gave them the wrong number = metí la pata y les di el número equivocado.
78
To surrender
entregar (pasaporte). Example: The suspect was forced to surrender his passport as part of the investigation = el sospechoso fue obligado a entregar su pasaporte como parte de la investigación.
79
Pucker up
fruncir los labios. Example: “Pucker up,” she said, getting ready for a kiss = “Frunce los labios,” dijo ella, preparándose para un beso.
80
To slurp
sorber (hacer ruido al beber o comer). Example: He slurped his soup so loudly that everyone turned to look = sorbió su sopa tan fuerte que todos se voltearon a mirar.
81
Hard-balling someone
presionar a alguien con tácticas duras. Example: He’s hard-balling the negotiations, trying to get the best deal = está presionando las negociaciones con tácticas duras, intentando obtener el mejor trato.
82
To scam
estafar. Example: They scammed people into investing in a fake business = estafaron a las personas haciéndoles invertir en un negocio falso.
83
To con
estafar (implica más tiempo). Example: He spent years conning investors into thinking his company was legitimate = pasó años estafando a los inversionistas, haciéndoles creer que su empresa era legítima.
84
To molest
molestar (de forma inapropiada o de acoso). Example: She reported the man who was molesting her at work = ella denunció al hombre que la estaba molestando en el trabajo.
85
Humping
follar. Example: They were caught humping in the back of the club = los atraparon follando en la parte trasera del club.
86
Smoke them out
sacar a alguien de su escondite. Example: The police didn’t just wait for the suspect to come out, they had to smoke him out = la policía no solo esperó que el sospechoso saliera, tuvieron que sacarlo con humo.
87
Smoke them out (figurado)
forzar a alguien a revelar información. Example: The investigative journalist worked tirelessly to smoke out the corrupt practices of the company = El periodista de investigación trabajó incansablemente para forzar a que se revelaran las prácticas corruptas de la empresa.
88
They’ll break
se derrumbarán/hablarán. Example: If we keep the pressure on, they’ll break and tell us everything = si mantenemos la presión, se derrumbarán y nos contarán todo.
89
Giving up information
dejar ir la info. Example: The witness is giving up information about the robbery = el testigo está revelando información sobre el robo.
90
To withhold
no revelar. Example: He decided to withhold some important details from his report = decidió no revelar algunos detalles importantes de su informe.
91
Toss
lanzar. Example: She tossed the letter into the recycling bin = ella lanzó la carta al contenedor de reciclaje.
92
Chasing a lead
seguir una pista. Example: The detective is chasing a lead about the missing person = el detective está siguiendo una pista sobre la persona desaparecida.
93
You misled me
me engañaste. Example: You misled me by not telling the whole truth = me engañaste al no contarme toda la verdad.
94
Brag about it
alardear de algo. Example: He loves to brag about his promotion at work = le encanta alardear de su ascenso en el trabajo.
95
Someone beats us to it
alguien se nos adelanta. Example: We were planning to launch the product next week, but someone beat us to it = estábamos planeando lanzar el producto la próxima semana, pero alguien se nos adelantó.
96
Filing charges
presentar cargos. Example: The company is filing charges against the thief who stole their data = la empresa está presentando cargos contra el ladrón que robó sus datos.
97
Split the proceeds
dividir las ganancias. Example: After the sale, they decided to split the proceeds evenly = después de la venta, decidieron dividir las ganancias equitativamente.
98
To root for
apoyar (a alguien o algo). Example: I’m rooting for my team to win the championship = estoy apoyando a mi equipo para que gane el campeonato.
99
To serve her time
cumplir su condena. Example: She was convicted of fraud and is now serving her time in prison = fue condenada por fraude y ahora está cumpliendo su condena en prisión.
100
To stay over
Quedarse a dormir en casa de alguien. Example: She decided to stay over at her friend’s house = Decidió quedarse a dormir en casa de su amiga.