GENERAL VERBS 8 ▪️ Flashcards
(116 cards)
To replace
Reemplazar, sustituir una cosa o persona por otra. Example: The broken part was replaced immediately. = La pieza rota fue reemplazada de inmediato.
To bring in
Incorporar, atraer o introducir algo o a alguien. Example: The company brought in a new CEO to lead the transformation. = La empresa incorporó a un nuevo director ejecutivo para liderar la transformación.
To reiterate
Reiterar, repetir algo para enfatizarlo. Example: I’d like to reiterate my support for the proposal. = Me gustaría reiterar mi apoyo a la propuesta.
To construe
Interpretar, entender el significado o intención de algo. Example: His silence was construed as agreement. = Su silencio fue interpretado como un acuerdo.
To spin off
Escindir, crear una empresa separada a partir de otra. Example: The company plans to spin off its entertainment division. = La empresa planea escindir su división de entretenimiento.
To mitigate
Mitigar, reducir la severidad o impacto de algo. Example: New policies were introduced to mitigate environmental damage. = Se introdujeron nuevas políticas para mitigar el daño ambiental.
To reflect
Reflejar, mostrar o expresar algo (una idea, situación, imagen, etc.). Reflexionar, pensar detenidamente sobre algo. Example: She took time to reflect on her decisions. = Se tomó tiempo para reflexionar sobre sus decisiones. Example: The report reflects the company’s current financial position. = El informe refleja la posición financiera actual de la empresa.
To play into
Alimentar, contribuir o favorecer una situación o percepción. Example: The marketing campaign played into existing fears. = La campaña de marketing alimentó temores existentes.
To view
Ver, considerar o interpretar algo desde cierta perspectiva. Example: How do you view the current political situation? = ¿Cómo ves la situación política actual?
To move off
Alejarse, retirarse o desviarse de un lugar o tema. Example: The conversation quickly moved off topic. = La conversación se desvió del tema rápidamente.
To debate
Debatir, discutir formalmente sobre un tema. Example: The team debated the merits of each strategy. = El equipo debatió los méritos de cada estrategia.
To site
Ubicar, emplazar (especialmente construcciones o infraestructuras). Example: The new hospital will be sited near the city center. = El nuevo hospital se ubicará cerca del centro de la ciudad.
To sort
Clasificar, ordenar, resolver. Example: I need to sort these files before the meeting. = Necesito clasificar estos archivos antes de la reunión.
To iterate on
Repetir y mejorar progresivamente (especialmente un diseño o proceso). Example: The team continued to iterate on the prototype until it was perfect. = El equipo siguió mejorando el prototipo hasta que estuvo perfecto.
To allow for
Permitir, contemplar, tener en cuenta. Example: We need to allow for delays due to traffic. = Tenemos que tener en cuenta posibles retrasos por el tráfico.
To revolve around
Girar en torno a, centrarse en. Example: The conversation revolved around the budget. = La conversación giró en torno al presupuesto.
To come about
Suceder, ocurrir. Example: How did this situation come about? = ¿Cómo ocurrió esta situación?
To haul
Transportar, arrastrar, acarrear (generalmente objetos pesados). Example: They had to haul the equipment up the stairs. = Tuvieron que acarrear el equipo por las escaleras.
To track
Rastrear, seguir, monitorear. Example: We can track the package with this number. = Podemos rastrear el paquete con este número.
To relegate
Relegar, dejar en segundo plano. Example: She was relegated to a less important role. = Fue relegada a un papel menos importante.
To redefine
Redefinir. Example: The new project aims to redefine urban living. = El nuevo proyecto pretende redefinir la vida urbana.
To step through
Pasar a través de (físicamente) o revisar paso a paso (figuradamente). Example: Let’s step through the process together. = Vamos a repasar el proceso paso a paso juntos.
To head to
Dirigirse a. Example: We’re heading to the airport now. = Ahora nos estamos dirigiendo al aeropuerto.
To step outside
Salir afuera. Example: She stepped outside to get some fresh air. = Salió afuera a tomar aire fresco.