GENERAL VERBS 8 ▪️ Flashcards

(116 cards)

1
Q

To replace

A

Reemplazar, sustituir una cosa o persona por otra. Example: The broken part was replaced immediately. = La pieza rota fue reemplazada de inmediato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To bring in

A

Incorporar, atraer o introducir algo o a alguien. Example: The company brought in a new CEO to lead the transformation. = La empresa incorporó a un nuevo director ejecutivo para liderar la transformación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To reiterate

A

Reiterar, repetir algo para enfatizarlo. Example: I’d like to reiterate my support for the proposal. = Me gustaría reiterar mi apoyo a la propuesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To construe

A

Interpretar, entender el significado o intención de algo. Example: His silence was construed as agreement. = Su silencio fue interpretado como un acuerdo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To spin off

A

Escindir, crear una empresa separada a partir de otra. Example: The company plans to spin off its entertainment division. = La empresa planea escindir su división de entretenimiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To mitigate

A

Mitigar, reducir la severidad o impacto de algo. Example: New policies were introduced to mitigate environmental damage. = Se introdujeron nuevas políticas para mitigar el daño ambiental.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To reflect

A

Reflejar, mostrar o expresar algo (una idea, situación, imagen, etc.). Reflexionar, pensar detenidamente sobre algo. Example: She took time to reflect on her decisions. = Se tomó tiempo para reflexionar sobre sus decisiones. Example: The report reflects the company’s current financial position. = El informe refleja la posición financiera actual de la empresa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To play into

A

Alimentar, contribuir o favorecer una situación o percepción. Example: The marketing campaign played into existing fears. = La campaña de marketing alimentó temores existentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To view

A

Ver, considerar o interpretar algo desde cierta perspectiva. Example: How do you view the current political situation? = ¿Cómo ves la situación política actual?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To move off

A

Alejarse, retirarse o desviarse de un lugar o tema. Example: The conversation quickly moved off topic. = La conversación se desvió del tema rápidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To debate

A

Debatir, discutir formalmente sobre un tema. Example: The team debated the merits of each strategy. = El equipo debatió los méritos de cada estrategia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To site

A

Ubicar, emplazar (especialmente construcciones o infraestructuras). Example: The new hospital will be sited near the city center. = El nuevo hospital se ubicará cerca del centro de la ciudad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To sort

A

Clasificar, ordenar, resolver. Example: I need to sort these files before the meeting. = Necesito clasificar estos archivos antes de la reunión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To iterate on

A

Repetir y mejorar progresivamente (especialmente un diseño o proceso). Example: The team continued to iterate on the prototype until it was perfect. = El equipo siguió mejorando el prototipo hasta que estuvo perfecto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To allow for

A

Permitir, contemplar, tener en cuenta. Example: We need to allow for delays due to traffic. = Tenemos que tener en cuenta posibles retrasos por el tráfico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To revolve around

A

Girar en torno a, centrarse en. Example: The conversation revolved around the budget. = La conversación giró en torno al presupuesto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To come about

A

Suceder, ocurrir. Example: How did this situation come about? = ¿Cómo ocurrió esta situación?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To haul

A

Transportar, arrastrar, acarrear (generalmente objetos pesados). Example: They had to haul the equipment up the stairs. = Tuvieron que acarrear el equipo por las escaleras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To track

A

Rastrear, seguir, monitorear. Example: We can track the package with this number. = Podemos rastrear el paquete con este número.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To relegate

A

Relegar, dejar en segundo plano. Example: She was relegated to a less important role. = Fue relegada a un papel menos importante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To redefine

A

Redefinir. Example: The new project aims to redefine urban living. = El nuevo proyecto pretende redefinir la vida urbana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To step through

A

Pasar a través de (físicamente) o revisar paso a paso (figuradamente). Example: Let’s step through the process together. = Vamos a repasar el proceso paso a paso juntos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To head to

A

Dirigirse a. Example: We’re heading to the airport now. = Ahora nos estamos dirigiendo al aeropuerto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To step outside

A

Salir afuera. Example: She stepped outside to get some fresh air. = Salió afuera a tomar aire fresco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To splash out on
Gastar mucho dinero en algo (normalmente como un capricho o lujo). Example: He splashed out on a luxury watch. = Se gastó una fortuna en un reloj de lujo.
26
To cool down
Refrescarse o calmarse. Example: I went for a swim to cool down. = Me di un baño para refrescarme.
27
To cool off
Enfriarse o tranquilizarse tras una emoción intensa. Example: Let’s cool off before we talk again. = Vamos a calmarnos antes de volver a hablar.
28
To perfect
Perfeccionar. Example: She perfected her technique over years of practice. = Perfeccionó su técnica tras años de práctica.
29
To gaze out
Mirar fijamente hacia afuera (con contemplación). Example: He gazed out the window at the sea. = Miraba fijamente por la ventana hacia el mar.
30
To outshine
Brillar más que, eclipsar. Example: She outshone everyone with her performance. = Eclipsó a todos con su actuación.
31
To perch
Posarse (como un pájaro), o colocarse en un sitio elevado o inestable. Example: The bird perched on the windowsill. = El pájaro se posó en el alféizar.
32
To buzz with
Estar lleno de actividad o entusiasmo. Example: The city was buzzing with excitement. = La ciudad rebosaba entusiasmo.
33
To blossom
Florecer (literal o figuradamente: desarrollarse). Example: She has really blossomed this year. = Realmente ha florecido este año.
34
To billow
Hincharse o ondear (como el humo o la tela con el viento). Example: Smoke billowed from the chimney. = El humo salía en ondas de la chimenea.
35
To strap on
Colocarse algo ajustado con correas (como un casco, arnés, etc.). Example: He strapped on his backpack. = Se colocó la mochila con las correas.
36
To rip off
Estafar o arrancar algo bruscamente. Example: That store totally ripped me off. = Esa tienda me estafó totalmente.
37
To cruise
Navegar (placenteramente), ir sin prisas. Example: We cruised along the coast. = Navegamos por la costa tranquilamente.
38
To patrol
Patrullar. Example: The guards patrol the area every hour. = Los guardias patrullan el área cada hora.
39
To partake
Participar o tomar parte en algo. Example: They partook in the festivities. = Participaron en las festividades.
40
To wrangle
Lidiar con algo complicado, o pelearse/discutir. Example: She wrangled the kids into the car. = Lidiaba con los niños para que se subieran al coche.
41
To stand for
Representar o significar algo. Example: The acronym NASA stands for National Aeronautics and Space Administration = El acrónimo NASA representa la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio.
42
To utilize
Utilizar, hacer uso de algo. Example: The company utilizes renewable energy to reduce costs = La empresa utiliza energía renovable para reducir costos.
43
To relay
Transmitir o comunicar información. Example: The news was relayed quickly to all employees = La noticia fue transmitida rápidamente a todos los empleados.
44
To gawk
Quedarse mirando con sorpresa o estupefacción (a menudo de manera descortés). Example: People gawked at the celebrity walking down the street = La gente se quedó mirando asombrada a la celebridad caminando por la calle.
45
To play
Aprovechar una oportunidad o recurso. Example: She played her connections to get the job = Ella aprovechó sus contactos para conseguir el trabajo.
46
To command
Mandar, tener autoridad o controlar algo; también puede significar “exigir” respeto o atención. Example: The general commands the army = El general manda el ejército.
47
To conclude
Concluir o finalizar algo. Example: The meeting concluded after two hours = La reunión concluyó después de dos horas.
48
To pull down
Caer (el precio). Derribar o demoler una estructura. Example: They pulled down the old building to build a mall = Derribaron el edificio viejo para construir un centro comercial. To pull down the stock price = Hacer caer el precio de la acción.
49
To unfold
Desplegarse, desarrollarse o revelarse con el tiempo. Example: The story unfolds in a small town = La historia se desarrolla en un pueblo pequeño.
50
To roll out
Lanzar o implementar un producto o servicio. Example: The company plans to roll out the new software next month = La empresa planea lanzar el nuevo software el próximo mes.
51
To house
Alojar o contener (un lugar donde se guarda o alberga algo). Example: The museum houses an extensive art collection = El museo alberga una extensa colección de arte.
52
To lease
Arrendar o alquilar (especialmente bienes inmuebles o vehículos). Example: The company leases office space downtown = La empresa alquila espacio de oficina en el centro.
53
Bolster
Reforzar, apoyar, fortalecer. Example: The new policy will bolster the company’s growth prospects = La nueva política reforzará las perspectivas de crecimiento de la empresa.
54
To underscore
Recalcar, subrayar. Example: The CEO underscored the importance of innovation = El CEO recalcó la importancia de la innovación.
55
To streamline
Optimizar, simplificar procesos. Example: The company streamlined its operations to cut costs = La empresa optimizó sus operaciones para reducir costes.
56
To set apart
Diferenciar, destacar frente a otros. Example: Their customer service sets them apart from competitors = Su servicio al cliente los diferencia de la competencia.
57
To target
Dirigirse a, enfocar hacia un objetivo. Example: The campaign targets young professionals = La campaña está dirigida a jóvenes profesionales.
58
To nab
Coger, atrapar o sorprender a alguien, especialmente al hacer algo malo o ilegal. También puede usarse de forma informal para “agarrar” rápidamente algo. Example: The police nabbed him while he was trying to break into a car = La policía lo atrapó mientras intentaba forzar un coche.
59
To proliferate
Proliferar, multiplicarse rápidamente o extenderse en gran cantidad. Example: Fake news has proliferated on social media in recent years = Las noticias falsas han proliferado en las redes sociales en los últimos años.
60
To tap an opportunity
Aprovechar una oportunidad; sacar provecho de una posibilidad favorable. Example: The company is looking to tap new opportunities in the Asian market = La empresa busca aprovechar nuevas oportunidades en el mercado asiático.
61
To piggyback on
Aprovecharse de algo ya existente, subirse al éxito de otro. Example: Smaller brands often piggyback on viral trends to gain visibility = Las marcas pequeñas suelen aprovechar las tendencias virales para ganar visibilidad.
62
To boast
Presumir, alardear; también puede significar tener o contar con algo destacable. Example: The hotel boasts an amazing view of the ocean = El hotel presume de una vista increíble al océano.
63
To top
Superar, estar por encima de algo o alguien; encabezar. Example: Their latest album topped the charts = Su último álbum encabezó las listas.
64
To wrestle away
Arrebatar, quitar con esfuerzo o lucha. Example: The startup managed to wrestle away market share from big competitors = La startup logró arrebatar cuota de mercado a los grandes competidores.
65
To crib
Copiar, plagiar (informal); también se refiere a quejarse (en inglés británico informal). Example: He got caught cribbing during the exam = Lo pillaron copiando en el examen.
66
To nail
Clavarla, hacerlo perfectamente, lograr algo con precisión. Example: She nailed the presentation and impressed everyone = Clavó la presentación e impresionó a todos.
67
To play out
Desarrollarse, suceder (especialmente una situación o evento). Example: Let’s see how the situation plays out before making a decision = Veamos cómo se desarrolla la situación antes de decidir.
68
To break through into
Abrirse paso en, lograr acceso a un nuevo mercado o campo. Example: The company is trying to break through into the Asian market = La empresa intenta abrirse paso en el mercado asiático.
69
To breakeven
Alcanzar el punto de equilibrio (sin pérdidas ni ganancias). Example: The business finally broke even after three years = El negocio finalmente alcanzó el punto de equilibrio tras tres años.
70
To steer into
Dirigir o encaminar hacia algo (literal o figurado). Example: He steered the conversation into safer territory = Llevó la conversación hacia un terreno más seguro.
71
To humble
Humillar o hacer sentir humilde; también, poner los pies en la tierra. Example: The defeat humbled the team after months of victories = La derrota hizo que el equipo se sintiera humilde tras meses de victorias.
72
To pull out of
Retirarse de, abandonar una actividad, compromiso o lugar. Example: The investor pulled out of the project unexpectedly = El inversor se retiró del proyecto inesperadamente.
73
To misjudge
Juzgar mal, subestimar o sobrestimar algo o a alguien. Example: I misjudged how much time I needed to finish the report = Calculé mal cuánto tiempo necesitaba para terminar el informe.
74
To best
Superar, vencer a alguien en una competencia o desafío. Example: She bested all her opponents in the final round = Superó a todos sus oponentes en la ronda final.
75
To lap
Aventajar por una vuelta (en carreras); superar ampliamente. Example: He lapped the other runners with ease = Aventajó a los otros corredores con facilidad.
76
To insulate
Aislar (térmica, acústica o emocionalmente). Example: They insulated their home to save energy = Aislaron su casa para ahorrar energía.
77
To stick it out
Aguantar hasta el final, perseverar en una situación difícil. Example: I didn’t enjoy the course, but I stuck it out and got my certificate = No disfruté el curso, pero aguanté hasta el final y obtuve el certificado.
78
To bow out
Retirarse elegantemente de una situación, competencia o actividad. Example: After a long career, she bowed out gracefully = Tras una larga carrera, se retiró con elegancia.
79
To set back
Retrasar, suponer un contratiempo. Example: The project was set back by several weeks due to technical issues = El proyecto se retrasó varias semanas por problemas técnicos.
80
To zoom out
Alejar la perspectiva (literal o figurado); ver el panorama general. Example: When we zoom out, the overall strategy becomes clearer = Cuando alejamos la perspectiva, la estrategia general se vuelve más clara.
81
To zoom in
Acercar la perspectiva; centrarse en los detalles. Example: Let’s zoom in on the problem to understand what went wrong = Vamos a centrarnos en el problema para entender qué salió mal.
82
To sidestep
Esquivar, evitar una pregunta, problema o responsabilidad. Example: The politician sidestepped the question about taxes = El político esquivó la pregunta sobre los impuestos.
83
To SNUGGLE
Acurrucarse, abrazarse cariñosamente. Example: They snuggled on the couch watching a movie = Se acurrucaron en el sofá viendo una película.
84
To HOOK
Enganchar o conectar algo; también puede significar “ligar” o “conseguir”. Example: He hooked me up with tickets to the concert = Me consiguió entradas para el concierto.
85
TO DEVOUR
Devorar; comer con voracidad o consumir con intensidad. Example: She devoured the book in one night = Ella devoró el libro en una noche.
86
TO THROTTLE UP / DOWN
Acelerar al máximo, aumentar la velocidad o potencia. Example: I put the throttle up right away on the highway and I throttled down as I was leaving it = Aceleré al máximo en la autopista y reduje la velocidad al salir.
87
To creep
Moverse sigilosamente o lentamente; también puede significar causar incomodidad como “dar miedo” o “ser raro”. Example: The cat creeps quietly through the garden = El gato se mueve sigilosamente por el jardín.
88
To delude
Engañar o ilusionar a uno mismo o a otros; tener falsas expectativas. Example: Don’t delude yourself into thinking it will be easy = No te engañes pensando que será fácil.
89
To SCOOT OVER
Moverse un poco para hacer espacio para alguien. Example: Could you scoot over so I can sit down? = ¿Puedes moverte un poco para que me siente?
90
TO BE SMITTEN (smite, smote, smitten)
Estar enamorado profundamente o cautivado por algo/alguien. Example: He was smitten by the landscapes he found in his journey = Quedó cautivado por los paisajes que encontró en su viaje.
91
To peg
Fijar, estimar, determinar: They pegged the price of the stock at $50 per share. — Fijaron el precio de la acción en 50 dólares por acción.
92
To uncover
Descubrir, desvelar: The investigation uncovered new evidence that could change the outcome. — La investigación desveló nuevas pruebas que podrían cambiar el resultado.
93
To dwarf
Eclipsar: The recent success of the company dwarfs all previous achievements. — El éxito reciente de la empresa eclipsa los logros anteriores.
94
To unfold
Desplegar, desarrollarse: The events unfolded quickly, surprising everyone. — Los acontecimientos se desplegaron rápidamente, sorprendiendo a todos.
95
To release
Liberar, lanzar: The company plans to release a new product next month. — La empresa planea lanzar un nuevo producto el próximo mes.
96
To spur
Impulsar: The news of the acquisition spurred the stock price to rise. — La noticia de la adquisición impulsó el precio de las acciones a subir.
97
To be spurred by
Ser impulsado por: She was spurred by the opportunity to lead the project. — Fue impulsada por la oportunidad de liderar el proyecto.
98
To devise
Idear, elaborar: The team devised a new marketing strategy to boost sales. — El equipo ideó una nueva estrategia de marketing para aumentar las ventas.
99
To reap
Cosechar, obtener (beneficios): They are now reaping the rewards of their hard work. — Ahora están cosechando los frutos de su arduo trabajo.
100
To scatter up and down
Esparcir de un lado a otro: The papers were scattered up and down the hall after the meeting. — Los papeles estaban esparcidos de un lado a otro del pasillo después de la reunión.
101
To pour
Verter, derramar. Invertir intensamente (dinero, tiempo, recursos): She poured the coffee into the cup carefully. — Vertió el café en la taza con cuidado. / They’ve poured millions into developing the new technology. — Han invertido millones en desarrollar la nueva tecnología.
102
To imply
Implicar, sugerir, dar a entender: His words implied that there might be a major change in the company soon. — Sus palabras sugirieron que podría haber un gran cambio en la empresa pronto.
103
To dig
Cavar, investigar: The researcher dug through the archives to find the original documents. — El investigador cavó en los archivos para encontrar los documentos originales.
104
To snatch up
Arrebatar, coger rápidamente: Investors snatched up the stocks as soon as the market opened. — Los inversores arrebataron las acciones tan pronto como el mercado abrió.
105
To outline
Mencionar / Esbozar / Resumir los puntos principales de algo: She outlined the key points of the presentation in the first five minutes. — Mencionó los puntos clave de la presentación en los primeros cinco minutos.
106
To wade through
Abrirse paso (con dificultad), especialmente al leer o manejar gran cantidad de información: I had to wade through hundreds of emails this morning — Tuve que abrirme paso entre cientos de correos esta mañana.
107
To state
Declarar, expresar claramente: He stated his opinion clearly during the meeting — Expresó su opinión claramente durante la reunión.
108
To franchise
Conceder una franquicia / expandirse mediante franquicias: They plan to franchise their successful restaurant model — Planean franquiciar su exitoso modelo de restaurante.
109
To compete
Competir: Small businesses struggle to compete with large corporations — Las pequeñas empresas luchan por competir con las grandes corporaciones.
110
To pull it off
Lograrlo, conseguirlo (especialmente algo difícil): Everyone doubted her, but she pulled it off brilliantly — Todos dudaban de ella, pero lo logró brillantemente.
111
To execute on
Ejecutar, llevar a cabo (un plan, estrategia u objetivo): The team executed on the strategy flawlessly — El equipo ejecutó la estrategia a la perfección.
112
To break out
Estallar, surgir repentinamente o destacar: A new competitor has broken out in the market — Un nuevo competidor ha surgido en el mercado.
113
To offset
Compensar: Higher revenues offset the increased costs — Los mayores ingresos compensaron el aumento de los costes.
114
To procure
Adquirir, conseguir (normalmente con esfuerzo o formalidad): The company procured the necessary materials for production — La empresa adquirió los materiales necesarios para la producción.
115
To prove
Demostrar, probar que algo es cierto: He proved he could manage the team successfully — Demostró que podía dirigir el equipo con éxito.
116
To delist
Excluir de la cotización (en bolsa), retirar una empresa de la lista de valores cotizados: The company was delisted from the stock exchange — La empresa fue excluida de la bolsa.