GENERAL VERBS 6 ▪️ Flashcards

(100 cards)

1
Q

Make up for the loss

A

compensar la pérdida. Example: He worked overtime to make up for the loss of income = trabajó horas extra para compensar la pérdida de ingresos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I will smother you

A

te ahogaré, asfixiaré. Example: He said in frustration, “I will smother you with love” = dijo con frustración, “Te ahogaré con amor.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Going on break

A

irse a descansar. Example: I’ll be going on break soon, can we continue this meeting after? = Me voy a descansar pronto, ¿podemos continuar esta reunión después?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

We just clicked

A

conectamos. Example: From the first moment we met, we just clicked = desde el primer momento en que nos conocimos, conectamos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I don’t sell out my friends

A

no traiciono a mis amigos. Example: I would never sell out my friends, no matter the circumstances = nunca traicionaría a mis amigos, sin importar las circunstancias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To plead

A

declarar. Example: The defendant pled guilty to all charges = el acusado se declaró culpable de todos los cargos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To suit

A

quedar bien, ser adecuado. Example: This new schedule suits me perfectly = este nuevo horario me queda perfectamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To restore your reputation

A

restaurar tu reputación. Example: After the scandal, it took years for him to restore his reputation = después del escándalo, le llevó años restaurar su reputación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To be required to

A

ser obligado a. Example: He was required to attend the meeting as part of the investigation = se le obligó a asistir a la reunión como parte de la investigación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You looked me up

A

me buscaste (en internet). Example: I can tell you looked me up online before our first meeting = puedo decir que me buscaste en línea antes de nuestra primera reunión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To be dressed down

A

vestirse de manera simple. Example: She was dressed down for the casual event = se vistió de manera sencilla para el evento casual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To have something pressed

A

tener algo planchado. Example: I need to have my suit pressed before the interview = necesito que me planchen el traje antes de la entrevista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To be arraigned

A

Comparecer como acusado. Example: He was arraigned in court for fraud = Compareció como acusado por fraude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To be remanded

A

Ser enviado a prisión preventiva. Example: She was remanded in custody until her trial = Fue enviada a prisión preventiva hasta el juicio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To attain

A

Alcanzar, lograr (especialmente metas u objetivos). Example: She worked hard to attain success = Trabajó duro para alcanzar el éxito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To renounce

A

Renunciar (formalmente) a algo, rechazar. Example: He decided to renounce his claim to the inheritance = Decidió renunciar a su derecho a la herencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To over-share

A

Compartir en exceso, especialmente información personal. Example: She tends to over-share on social media = Tiende a compartir demasiado en redes sociales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To strand

A

Dejar varado, abandonar (sin medios para moverse). Example: The storm stranded hundreds of passengers at the airport = La tormenta dejó varados a cientos de pasajeros en el aeropuerto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To thrive

A

Prosperar, crecer con fuerza. Example: These plants thrive in humid climates = Estas plantas prosperan en climas húmedos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To bang

A

Golpear con fuerza o hacer un ruido fuerte. Example: He banged the door shut = Cerró la puerta de un portazo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To dusk

A

Incorrecto como verbo. “Dusk” es un sustantivo (atardecer). No se usa como verbo. Example: We arrived just before dusk = Llegamos justo antes del atardecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To bribe

A

Sobornar. Example: They tried to bribe the official to get a permit = Intentaron sobornar al funcionario para conseguir un permiso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To daunt

A

Intimidar, desalentar. Example: The task didn’t daunt her = La tarea no la intimidó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To toughen

A

Endurecer, fortalecer. Example: These experiences toughen a person = Estas experiencias endurecen a una persona.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To rattle across
Hacer ruido metálico o de traqueteo al cruzar algo. Example: The train rattled across the bridge = El tren cruzó el puente haciendo traqueteo.
26
To succumb
Sucumbir, ceder (ante presión, enfermedad, etc.). Example: He succumbed to the illness after weeks of fighting = Sucumbió a la enfermedad tras semanas de lucha.
27
To detain
Detener, retener (usualmente por la policía). Example: The police detained the suspect for questioning = La policía detuvo al sospechoso para interrogarlo.
28
To wash up
Aparecer arrastrado por el agua (confirmado: tu traducción es correcta). Example: A lot of debris washed up on the shore = Muchos restos aparecieron en la orilla.
29
To disembark
Desembarcar (de un barco o avión). Example: The passengers disembarked after a long flight = Los pasajeros desembarcaron tras un largo vuelo.
30
To pull apart (to pull families apart)
Separar por la fuerza, dividir. Example: War and migration policies can pull families apart = La guerra y las políticas migratorias pueden separar a las familias.
31
To aggregate
Agrupar, acumular, agregar. Example: The data is aggregated by region = Los datos están agrupados por región.
32
To drain
Drenar, agotar (energía, recursos). Example: The long meeting drained all my energy = La larga reunión me agotó por completo.
33
To battle
Luchar, combatir. Example: She battled cancer for five years = Luchó contra el cáncer durante cinco años.
34
To displace
Desplazar, desarraigar (personas, objetos). Example: The flood displaced hundreds of families = La inundación desplazó a cientos de familias.
35
To drag down (wages)
Hacer caer, reducir (sueldos, estándares). Example: The crisis is dragging down wages across the country = La crisis está haciendo caer los sueldos en todo el país.
36
To live off
Vivir de (depender económicamente de algo o alguien). Example: He lives off his parents’ money = Vive del dinero de sus padres.
37
To argue
Discutir, argumentar. Example: They argued about politics all night = Discutieron sobre política toda la noche.
38
To stem
Detener, parar (confirmado: tu traducción es correcta). Example: Measures were taken to stem the spread of the virus = Se tomaron medidas para detener la propagación del virus.
39
To take into account
Tener en cuenta, considerar. Example: You have to take his experience into account = Tienes que tener en cuenta su experiencia.
40
To witness
Presenciar, ser testigo. Example: We witnessed a beautiful sunset = Presenciamos un hermoso atardecer.
41
To pop into your mind
Venirte a la mente de repente. Example: That idea just popped into my mind while I was cooking = Esa idea simplemente se me vino a la mente mientras cocinaba.
42
To sprout
Surgir. Example: New ideas began to sprout after the brainstorming session = Nuevas ideas comenzaron a surgir tras la sesión de lluvia de ideas.
43
To bottom out
Tocar fondo. Example: The economy seems to have bottomed out and may start recovering soon = La economía parece haber tocado fondo y puede empezar a recuperarse pronto.
44
To be rocked by
Verse sacudido por (emocional o literalmente). Example: The city was rocked by a powerful earthquake = La ciudad fue sacudida por un potente terremoto.
45
To scorch
Quemar, chamuscar. Example: The fire scorched the edges of the paper = El fuego chamuscó los bordes del papel.
46
To be scorched
Estar quemado o chamuscado. Example: The landscape was scorched by the intense sun = El paisaje estaba quemado por el sol intenso.
47
To kneel
Arrodillarse. Example: He knelt before the altar = Se arrodilló ante el altar.
48
To string together
Encadenar, unir, articular. Example: She managed to string together a few words despite her nerves = Logró articular unas pocas palabras a pesar de los nervios.
49
To cherish
Apreciar profundamente, atesorar. Example: He cherishes the memories of his childhood = Él atesora los recuerdos de su infancia.
50
To revere
Reverenciar, tener gran respeto. Example: The scientist was revered by her peers = La científica era reverenciada por sus colegas.
51
To be pulled
Ser arrastrado, retirado o apartado. Example: The product was pulled from the shelves due to a defect = El producto fue retirado de las estanterías debido a un defecto.
52
To brave
Enfrentarse con valentía. Example: She braved the storm to rescue her cat = Enfrentó valientemente la tormenta para rescatar a su gato.
53
To delve
Profundizar, indagar. Example: He delved into the history of the region for his thesis = Profundizó en la historia de la región para su tesis.
54
To bind
Atar, unir, encuadernar. Example: The contract binds both parties to the agreement = El contrato obliga a ambas partes al acuerdo.
55
To rehearse
Ensayar. Example: The actors rehearsed the scene several times before the show = Los actores ensayaron la escena varias veces antes de la función.
56
To throw off
Deshacerse de, despistar, desorientar. Example: The unexpected question threw me off during the interview = La pregunta inesperada me desorientó durante la entrevista.
57
To be tucked away
Estar escondido, guardado. Example: The cottage was tucked away in the woods = La cabaña estaba escondida en el bosque.
58
To rise above
Superar, elevarse por encima de. Example: She rose above the criticism and kept working on her project = Ella superó las críticas y siguió trabajando en su proyecto.
59
To spread out
Expandirse, desplegarse. Example: The crowd began to spread out across the park = La multitud empezó a expandirse por el parque.
60
To lay siege
Asediar, rodear un lugar para conquistar o rendirlo. Example: The army laid siege to the city for weeks = El ejército asedió la ciudad durante semanas.
61
To decommission
Retirar del servicio, desmantelar (especialmente barcos, centrales, armas, etc.). Example: The old warship was decommissioned last year = El antiguo buque de guerra fue retirado del servicio el año pasado.
62
To moor
Amarrar (un barco), anclar. Example: They moored the boat at the dock for the night = Amarraron el barco en el muelle para pasar la noche.
63
To pen
Escribir (especialmente algo literario o formal). Example: She penned a beautiful poem about the sea = Escribió un hermoso poema sobre el mar.
64
To establish
Establecer, fundar. Example: The company was established in 1990 = La empresa fue fundada en 1990.
65
To swoon
Desmayarse o sentirse extremadamente emocionado. Example: Fans swooned when the singer came on stage = Los fans se desmayaron (o se emocionaron muchísimo) cuando salió el cantante.
66
To bring together
"Reunir, juntar. Example: The festival brings together artists from around the world = El festival reúne a artistas de todo el mundo.”
67
Capitalize off
Sacar provecho de / beneficiarse económicamente de algo. Example: Influencers capitalize off viral trends to boost their sales. Los influencers sacan provecho de las tendencias virales para aumentar sus ventas.
68
To harness
Aprovechar / utilizar (el poder, una habilidad o recurso de manera efectiva). Example: The company is trying to harness the power of artificial intelligence to improve its services. La empresa está intentando aprovechar el poder de la inteligencia artificial para mejorar sus servicios.
69
To Dampen
Apenar, enfriar, atenuar. Example: The news of the cancellation dampened her spirits. Traducción: La noticia de la cancelación apagó su ánimo.
70
To Exacerbate
Agravar. Example: His comments only exacerbated the situation. Traducción: Sus comentarios solo agravaron la situación.
71
To Work through
Resolver, superar. Example: She needs time to work through her problems. Traducción: Ella necesita tiempo para superar sus problemas.
72
To Assess
Evaluar, valorar. Example: The team will assess the project’s progress next week. Traducción: El equipo evaluará el progreso del proyecto la próxima semana.
73
To Back off
Retirarse, dar un paso atrás. Example: He decided to back off when he realized she wasn’t interested. Traducción: Decidió retirarse cuando se dio cuenta de que ella no estaba interesada.
74
To Back away from
Alejarse de, apartarse de. Example: He backed away from the decision after hearing everyone’s opinion. Traducción: Se apartó de la decisión después de escuchar la opinión de todos.
75
To Manufacture
Fabricar. Example: The company manufactures high-quality electronics. Traducción: La empresa fabrica productos electrónicos de alta calidad.
76
To Get swept
Dejarse llevar, ser arrastrado. Example: She got swept up in the excitement of the concert. Traducción: Se dejó llevar por la emoción del concierto.
77
To Pull back on
Reducir, frenar. Example: The company decided to pull back on its marketing budget. Traducción: La empresa decidió reducir su presupuesto de marketing.
78
To Get sorted out
Solucionarse. Example: The issues with the software should get sorted out soon. Traducción: Los problemas con el software deberían solucionarse pronto.
79
To See past
Ver más allá. Example: She can see past his flaws and appreciate his good qualities. Traducción: Ella puede ver más allá de sus defectos y apreciar sus buenas cualidades.
80
To Outpace
Superar, adelantar. Example: The company’s growth has outpaced its competitors. Traducción: El crecimiento de la empresa ha superado a sus competidores.
81
To solidify
Consolidar, reforzar. They solidified their position in the market = Consolidaron su posición en el mercado.
82
To reinforce
Reforzar, fortalecer. The data reinforces their hypothesis = Los datos refuerzan su hipótesis.
83
To accommodate
Adaptar, dar cabida a. The system can accommodate increased traffic = El sistema puede adaptarse a un mayor tráfico.
84
To bundle
Agrupar, empaquetar (productos o servicios). They bundle their services into one subscription = Agrupan sus servicios en una sola suscripción.
85
To allocate
Asignar, distribuir (recursos, fondos…). Funds were allocated to R&D = Se asignaron fondos a I+D.
86
To span
Abarcar, extenderse. The partnership spans several industries = La asociación abarca varias industrias.
87
To permeate
Penetrar, impregnar. The smell of freshly baked bread permeated the entire house = El olor del pan recién horneado impregnó toda la casa.
88
To garner
Obtener, reunir (apoyo, atención, reconocimiento…). The campaign garnered widespread support = La campaña obtuvo un amplio apoyo.
89
To assert
Afirmar, declarar con firmeza. She asserted her authority = Ella afirmó su autoridad.
90
To taper off
Disminuir gradualmente, reducirse progresivamente. The intense growth tapered off into steady gains = El crecimiento intenso se fue reduciendo hasta volverse estable.
91
To weather
Superar, resistir (dificultades, crisis…). The company weathered the recession = La empresa superó la recesión.
92
To underperform
Tener un rendimiento inferior. The stock underperformed the market = La acción tuvo un rendimiento inferior al del mercado.
93
To stand out
Destacar, sobresalir. Their design stands out from the rest = Su diseño destaca del resto.
94
To reference
Mencionar, citar como referencia. The report referenced several key studies = El informe citaba varios estudios clave.
95
To rest on
Basarse en, apoyarse en. The argument rests on outdated assumptions = El argumento se basa en suposiciones obsoletas.
96
Overpromise
Prometer más de lo que se puede cumplir. Startups often overpromise and underdeliver = Las startups a menudo prometen demasiado y luego no cumplen.
97
To jack up
aumentar bruscamente (precio, volumen, etc.). Example: They jacked up the prices after the demand surged = Aumentaron los precios bruscamente tras el aumento de la demanda
98
To work off
deshacerse de algo trabajando (peso, deuda, estrés…). Example: I went for a run to work off the stress = Salí a correr para quitarme el estrés de encima
99
To green-lit
dar luz verde, aprobar. Example: The studio green-lit the new movie = El estudio dio luz verde a la nueva película
100
To flinch (at)
encogerse, estremecerse, mostrar incomodidad ante algo. Example: He didn’t flinch at the criticism = No se inmutó ante la crítica