Hebrew10 Flashcards
(992 cards)
1
Q
- אני מְרַגֵּשׁ
- אני מְרַגֶּשֶׁת
- (לְרַגֵּשׁ (פיעל - רג”שׁ
- אני רִיגַּשְׁתִּי
- את/ה רִיגַּשְׁת
- הוא רִיגֵּשׁ
- היא רִיגְּשָׁה
- אנחנו רִיגַּשְׁנוּ
- הם/ן רִיגְּשׁוּ
- אני אֲרַגֵּשׁ
- אתה תְּרַגֵּשׁ
- את תְּרַגְּשִׁי
- הוא יְרַגֵּשׁ
- היא תְּרַגֵּשׁ
- אנחנו נְרַגֵּשׁ
- אתם/ן תְּרַגְּשׁוּ
- הם/ן יְרַגְּשׁוּ
- רִיגּוּשׁ
A
- Я взволноваваю (м)
- Я взволноваваю (ж)
- Взволновать, возбуждать, вызвать эмоции
- Я взволновал/а
- Ты взволновал/а
- Он взволновал
- Она взволновала
- Мы взволновали
- Они взволновали
- Я взволную
- Ты взволнуешь (м)
- Ты взволнуешь (ж)
- Он взволнует
- Она взволнует
- Мы взволнуем
- Вы взволнуете
- Они взволнуют
- Трепет, взволнованность, эмоция
2
Q
- אני מְמַקֵּד
- אני מְמַקֶּדֶת
- (לְמַקֵּד (פיעל - מק”ד
- אני מִיקַּדְתִּי
- את/ה מִיקַּדְת
- הוא מִיקֵּד
- היא מִיקְּדָה
- אנחנו מִיקַּדְנוּ
- הם/ן מִיקְּדוּ
- אני אֲמַקֵּד
- אתה תְּמַקֵּד
- את תְּמַקְּדִי
- הוא יְמַקֵּד
- היא תְּמַקֵּד
- אנחנו נְמַקֵּד
- אתם/ן תְּמַקְּדוּ
- הם/ן יְמַקְּדוּ
- מִיקּוּד
- מְמוּקָּד
- מְמוּקֶּדֶת
A
- Я фокусирую (м)
- Я фокусирую (ж)
- Фокусировать, сосредоточивать
- Я фокусировал/а
- Ты фокусировал/а
- Он фокусировал
- Она фокусировала
- Мы фокусировали
- Они фокусировали
- Я сфокусирую
- Ты сфокусируешь (м)
- Ты сфокусируешь (ж)
- Он сфокусирует
- Она сфокусирует
- Мы сфокусируем
- Вы сфокусируете
- Они сфокусируют
- Фокусировка, нацеливание, сосредоточение
- Сфокусированный, нацеленый
- Сфокусированная, нацеленая
3
Q
- אני מִזְדַּקֵּר
- אני מִזְדַּקֶּרֶת
- (לְהִזְדַּקֵּר (התפעל - זק”ר
- אני הִזְדַּקַּרְתִּי
- את/ה הִזְדַּקַּרְת
- הוא הִזְדַּקֵּר
- היא הִזְדַּקְּרָה
- אנחנו הִזְדַּקַּרְנוּ
- הם/ן הִזְדַּקְּרוּ
- אני אֶזְדַּקֵּר
- אתה תִּזְדַּקֵּר
- את תִּזְדַּקְּרִי
- הוא יִזְדַּקֵּר
- היא תִּזְדַּקֵּר
- אנחנו נִזְדַּקֵּר
- אתם/ן תִּזְדַּקְּרוּ
- הם/ן יִזְדַּקְּרוּ
- הִזְדַּקְּרוּת
A
- Я торчу (м)
- Я торчу (ж)
- Торчать, выделяться (stick out, protrude)
- Я торчал/а
- Ты торчал/а
- Он торчал
- Она торчала
- Мы торчали
- Они торчали
- Я буду торчать
- Ты будешь торчать (м)
- Ты будешь торчать (ж)
- Он будет торчать
- Она будет торчать
- Мы будем торчать
- Вы будете торчать
- Они будут торчать
- Выделение, высовывание, возвышение
4
Q
- אני מְלַטֵּף
- אני מְלַטֶּפֶת
- (לְלַטֵּף (פיעל - לט”פ
- אני לִיטַּפְתִּי
- את/ה לִיטַּפְת
- הוא לִיטֵּף
- היא לִיטְּפָה
- אנחנו לִיטַּפְנוּ
- הם/ן לִיטְּפוּ
- אני אֲלַטֵּף
- אתה תְּלַטֵּף
- את תְּלַטְּפִי
- הוא יְלַטֵּף
- היא תְּלַטֵּף
- אנחנו נְלַטֵּף
- אתם/ן תְּלַטְּפוּ
- הם/ן יְלַטְּפוּ
A
- Я ласкаю (м)
- Я ласкаю (ж)
- Ласкать, гладить
- Я ласкал/а
- Ты ласкал/а
- Он ласкал
- Она ласкала
- Мы ласкали
- Они ласкали
- Я буду ласкать
- Ты будешь ласкать (м)
- Ты будешь ласкать (ж)
- Он будет ласкать
- Она будет ласкать
- Мы будем ласкать
- Вы будете ласкать
- Они будут ласкать
5
Q
- אני מַפְלִיץ
- אני מַפְלִיצָה
- (לְהַפְלִיץ (הפעיל - פל”צ
- אני הִפְלַצְתִּי
- את/ה הִפְלַצְת
- הוא הִפְלִיץ
- היא הִפְלִיצָה
- אנחנו הִפְלַצְנוּ
- הם/ן הִפְלִיצוּ
- אני אַפְלִיץ
- אתה תַּפְלִיץ
- את תַּפְלִיצִי
- הוא יַפְלִיץ
- היא תַּפְלִיץ
- אנחנו נַפְלִיץ
- אתם/ן תַּפְלִיצוּ
- הם/ן יַפְלִיצוּ
- הַפְלָצָה
A
- Я пукаю (м)
- Я пукаю (ж)
- Пукать, пердеть (fart)
- Я пукнул/а
- Ты пукнул/а
- Он пукнул
- Она пукнула
- Мы пукнули
- Они пукнули
- Я пукну
- Ты пукнешь (м)
- Ты пукнешь (ж)
- Он пукнет
- Она пукнет
- Мы пукнем
- Вы пукнете
- Они пукнут
- Пукание, пердение (farting)
6
Q
- מַדְפֶּסֶת
- מַדְפָּסוֹת
A
- Принтер
- Принтеры
7
Q
- אַגָּן
- אַגָּנִים
A
- Таз; бассейн (геогр.) (bowl, basin; pelvis)
- Тазы; бассейны (геогр.)
8
Q
- Тупица (м) (сленг, идиш)
- Тупица (ж)
A
- בּוֹק
- בּוֹקִית
9
Q
- לָנֶצַח
A
- Навеки, навечно
10
Q
- Я торчу (м)
- Я торчу (ж)
- Торчать, выделяться (stick out, protrude)
- Я торчал/а
- Ты торчал/а
- Он торчал
- Она торчала
- Мы торчали
- Они торчали
- Я буду торчать
- Ты будешь торчать (м)
- Ты будешь торчать (ж)
- Он будет торчать
- Она будет торчать
- Мы будем торчать
- Вы будете торчать
- Они будут торчать
- Выделение, высовывание, возвышение
A
- אני מִזְדַּקֵּר
- אני מִזְדַּקֶּרֶת
- (לְהִזְדַּקֵּר (התפעל - זק”ר
- אני הִזְדַּקַּרְתִּי
- את/ה הִזְדַּקַּרְת
- הוא הִזְדַּקֵּר
- היא הִזְדַּקְּרָה
- אנחנו הִזְדַּקַּרְנוּ
- הם/ן הִזְדַּקְּרוּ
- אני אֶזְדַּקֵּר
- אתה תִּזְדַּקֵּר
- את תִּזְדַּקְּרִי
- הוא יִזְדַּקֵּר
- היא תִּזְדַּקֵּר
- אנחנו נִזְדַּקֵּר
- אתם/ן תִּזְדַּקְּרוּ
- הם/ן יִזְדַּקְּרוּ
- הִזְדַּקְּרוּת
11
Q
- גוֹלֶם
- גְּלָמִים
A
- Болван, тупица; “куколка” (зоол. - pupa)
- Болваны, тупицы; “куколки”
12
Q
- בֶּן דוֹד
- בְּנֵי דוֹדִים
A
- Двоюродный брат, кузин
- Двоюродные братья, кузины
13
Q
- Я краснею (м)
- Я краснею (ж)
- Краснеть (от смущения)
- Я покраснел/а
- Ты покраснел/а
- Он покраснел
- Она покраснела
- Мы покраснели
- Они покраснели
- Я покраснею
- Ты покраснеешь (м)
- Ты покраснеешь (ж)
- Он покраснеет
- Она покраснеет
- Мы покраснеем
- Вы покраснеете
- Они покраснеют
A
- אני מַסְמִיק
- אני מַסְמִיקָה
- (לְהַסְמִיק (הפעיל - סמ”ק
- אני הִסְמַקְתִּי
- את/ה הִסְמַקְת
- הוא הִסְמִיק
- היא הִסְמִיקָה
- אנחנו הִסְמַקְנוּ
- הם/ן הִסְמִיקוּ
- אני אַסְמִיק
- אתה תַּסְמִיק
- את תַּסְמִיקִי
- הוא יַסְמִיק
- היא תַּסְמִיק
- אנחנו נַסְמִיק
- אתם/ן תַּסְמִיקוּ
- הם/ן יַסְמִיקוּ
14
Q
- אני מַדְגִּים
- אני מַדְגִּימָה
- (לְהַדְגִּים (הפעיל - דג”מ
- אני הִדְגַּמְתִּי
- את/ה הִדְגַּמְת
- הוא הִדְגִּים
- היא הִדְגִּים
- אנחנו הִדְגִּימָה
- הם/ן הִדְגַּמְנוּ
- אני אַדְגִּים
- אתה תַּדְגִּים
- את תַּדְגִּים
- הוא יַדְגִּים
- היא תַּדְגִּים
- אנחנו נַדְגִּים
- אתם/ן תַּדְגִּימוּ
- הם/ן יַדְגִּימוּ
A
- Я демонстрирую (м)
- Я демонстрирую (ж)
- Демострировать, служить примером
- Я продемонстрировал/а
- Ты продемонстрировал/а
- Он продемонстрировал
- Она продемонстрировала
- Мы продемонстрировали
- Они продемонстрировали
- Я продемонстрирую
- Ты продемонстрируешь (м)
- Ты продемонстрируешь (ж)
- Он продемонстрирует
- Она продемонстрирует
- Мы продемонстрируем
- Вы продемонстрируете
- Они продемонстрируют
15
Q
- Я угождаю (м)
- Я угождаю (ж)
- Задабривать, угождать, потакать (please, appease)
- Я угодил/а
- Ты угодил/а
- Он угодил
- Она угодила
- Мы угодили
- Они угодили
- Я угожу
- Ты угодишь (м)
- Ты угодишь (ж)
- Он угодит
- Она угодит
- Мы угодим
- Вы угодите
- Они угодят
A
- אני מְרַצֶּה
- אני מְרַצָּה
- (לְרַצּוֹת (פיעל - רצ”ה
- אני רִיצִּיתִי
- את/ה רִיצִּית
- הוא רִיצָּה
- היא רִיצְּתָה
- אנחנו רִיצִּינוּ
- הם/ן רִיצּוּ
- אני אֲרַצֶּה
- אתה תְּרַצֶּה
- את תְּרַצִּי
- הוא יְרַצֶּה
- היא תְּרַצֶּה
- אנחנו נְרַצֶּה
- אתם/ן תְּרַצּוּ
- הם/ן יְרַצּוּ
16
Q
- אני מַבְרִיז
- אני מַבְרִיזָה
- (לְהַבְרִיז (הפעיל - בר”ז
- אני הִבְרַזְתִּי
- את/ה הִבְרַזְת
- הוא הִבְרִיז
- היא הִבְרִיזָה
- אנחנו הִבְרַזְנוּ
- הם/ן הִבְרִיזוּ
- אני אַבְרִיז
- אתה תַּבְרִיז
- את תַּבְרִיזִי
- הוא יַבְרִיז
- היא תַּבְרִיז
- אנחנו נַבְרִיז
- אתם/ן תַּבְרִיזוּ
- הם/ן יַבְרִיזוּ
A
- Я не появляюсь (м)
- Я не появляюсь (ж)
- Не явиться (на встречу, на урок, и т.п.), подвести, сачковать, пропустить (shirk, evade, skip)
- Я не появился/ась
- Ты не появился/ась
- Он не появился
- Она не появилась
- Мы не появились
- Они не появились
- Я не появлюсь
- Ты не появишься (м)
- Ты не появишься (ж)
- Он не появится
- Она не появится
- Мы не появимся
- Вы не появитесь
- Они не появятся
17
Q
- Погреб, подвал
- Погребы, подвалы
A
- מַרְתֵּף
- מַרְתְּפִים
18
Q
- תֵּירוּץ
- תֵּירוּצִים
A
- Отговорка, предлог (excuse, cop-out)
- Отговорки, предлоги
19
Q
- Спокойный
- Спокойная
A
- רָגוּעַ
- רְגוּעָה
20
Q
- Аппетит
- Приятного аппетита!
A
- תֵיאָבוֹן
- ! בְּתֵיאָבוֹן
21
Q
- Ластик, резинка (eraser, rubber)
- Ластики, резинки
A
- מַחַק
- מְחָקִים
22
Q
- אני לוֹוֶה
- אני לוֹוָה
- (לִלְווֹת מ (פעל - לו”ה
- אני לָוִויתִי
- את/ה לָוִוית
- הוא לָוָוה
- היא לָוְותָה
- אנחנו לָוִוינוּ
- הם/ן לָווּ
- אני אֶלְוֶוה
- אתה תִּלְוֶוה
- את תִּלְוִוי
- הוא יִלְוֶוה
- היא תִּלְוֶוה
- אנחנו נִלְוֶוה
- אתם/ן תִּלְווּ
- הם/ן יִלְווּ
A
- Я одалживаю (м)
- Я одалживаю (ж)
- Одалживать (у кого-л.), брать в долг (borrow)
- Я одолжил/а
- Ты одолжил/а
- Он одолжил
- Она одолжила
- Мы одолжили
- Они одолжили
- Я одолжу
- Ты одолжишь (м)
- Ты одолжишь (ж)
- Он одолжит
- Она одолжит
- Мы одолжим
- Вы одолжите
- Они одолжат
23
Q
- Я одалживаю (м)
- Я одалживаю (ж)
- Одалживать (у кого-л.), брать в долг (borrow)
- Я одолжил/а
- Ты одолжил/а
- Он одолжил
- Она одолжила
- Мы одолжили
- Они одолжили
- Я одолжу
- Ты одолжишь (м)
- Ты одолжишь (ж)
- Он одолжит
- Она одолжит
- Мы одолжим
- Вы одолжите
- Они одолжат
A
- אני לוֹוֶה
- אני לוֹוָה
- (לִלְווֹת מ (פעל - לו”ה
- אני לָוִויתִי
- את/ה לָוִוית
- הוא לָוָוה
- היא לָוְותָה
- אנחנו לָוִוינוּ
- הם/ן לָווּ
- אני אֶלְוֶוה
- אתה תִּלְוֶוה
- את תִּלְוִוי
- הוא יִלְוֶוה
- היא תִּלְוֶוה
- אנחנו נִלְוֶוה
- אתם/ן תִּלְווּ
- הם/ן יִלְווּ
24
Q
- אני זוֹחֵל
- אני זוֹחֶלֶת
- (לִזְחוֹל (פעל - זח”ל
- אני זָחַלְתִּי
- את/ה זָחַלְת
- הוא זָחַל
- היא זָחְלָה
- אנחנו זָחַלְנוּ
- הם/ן זָחְלוּ
- אני אֶזְחַל
- אתה תִּזְחַל
- את תִּזְחְלִי
- הוא יִזְחַל
- היא תִּזְחַל
- אנחנו נִזְחַל
- אתם/ן תִּזְחְלוּ
- הם/ן יִזְחְלוּ
A
- Я ползаю (м)
- Я ползаю (ж)
- Ползать
- Я ползал/а
- Ты ползал/а
- Он ползал
- Она ползала
- Мы ползали
- Они ползали
- Я буду ползать
- Ты будешь ползать (м)
- Ты будешь ползать (ж)
- Он будет ползать
- Она будет ползать
- Мы будем ползать
- Вы будете ползать
- Они будут ползать
25
* Стэплер; скрепка (stapler; paperclip)
* Стэплеры; скрепки
* מְהַדֵּק
* מְהַדְּקִים
26
* כְּרַךְ
* כְּרָכִים
* Большой город
* Большые города
27
* בְּרִפְרוּף
* Бегло, поверхностно
28
* Поджелудочная железа (pancreas)
* לַבְלַב
29
* Я вызваю (м)
* Я вызваю (ж)
* Вызвать, пригласить; уготовить (о судьбе)
* Я вызвал/а
* Ты вызвал/а
* Он вызвал
* Она вызвала
* Мы вызвали
* Они вызвали
* Я вызову
* Ты вызовешь (м)
* Ты вызовешь (ж)
* Он вызовет
* Она вызовет
* Мы вызовем
* Вы вызовете
* Они вызовут
* Приглашение на встречу, вызов на беседу
* אני מְזַמֵּן
* אני מְזַמֶּנֶת
* (לְזַמֵּן (פיעל - זמ"נ
* אני זִימַּנְתִּי
* את/ה זִימַּנְת
* הוא זִימֵּן
* היא זִימְּנָה
* אנחנו זִימַּנּוּ
* הם/ן זִימְּנוּ
* אני אֲזַמֵּן
* אתה תְּזַמֵּן
* את תְּזַמְּנִי
* הוא יְזַמֵּן
* היא תְּזַמֵּן
* אנחנו נְזַמֵּן
* אתם/ן תְּזַמְּנוּ
* הם/ן יְזַמְּנוּ
* זִימּוּן
30
* Я упущен (м)
* Я упущена (ж)
* Быть упущеным, быть не включеным
* Я был/а упущен/а
* Ты был/а упущен/а
* Он был упущен
* Она была упущена
* Мы были упущены
* Они были упущены
* Я буду упущен
* Ты будешь упущен (м)
* Ты будешь упущена (ж)
* Он будет упущен
* Она будет упущена
* Мы будем упущены
* Вы будете упущены
* Они будут упущены
* אני נִשְׁמָט
* אני נִשְׁמֶטֶת
* (לְהִישָּׁמֵט (נפעל - שמ"ט
* אני נִשְׁמַטְתִּי
* את/ה נִשְׁמַטְת
* הוא נִשְׁמַט
* היא נִשְׁמְטָה
* אנחנו נִשְׁמַטְנוּ
* הם/ן נִשְׁמְטוּ
* אני אֶשָּׁמֵט
* אתה תִּישָּׁמֵט
* את תִּישָּׁמְטִי
* הוא יִישָּׁמֵט
* היא תִּישָּׁמֵט
* אנחנו נִישָּׁמֵט
* אתם/ן תִּישָּׁמְטוּ
* הם/ן יִישָּׁמְטוּ
31
* Замдиректор
* Замдиректорша
* Заместитель генерального директор
* סָמַנְכָּ"ל
* סָמַנְכָּ"לִית
* סְגָן מְנַהֵל כְּלָלִי
32
* Неблагодарный (ungrateful, thankless)
* Неблагодарная
* כְּפוּי טוֹבָה
* כְּפוּיַת טוֹבָה
*
33
* רוֹאֵה חֶשְׁבּוֹן
* רוֹאָה חֶשְׁבּוֹן
* Главный бухгалтер (финансовый контролёр)
* Главная бухгалтерша
34
* Я прилипаю (м)
* Я прилипаю (ж)
* Прилипать, приклеиваться
* Я прилип/ла
* Ты прилип/ла
* Он прилип
* Она прилипла
* Мы прилипли
* Они прилипли
* Я прилипну
* Ты прилипнешь (м)
* Ты прилипнешь (ж)
* Он прилипнет
* Она прилипнет
* Мы прилипнем
* Вы прилипнете
* Они прилипнут
* Приклеенный, прилипший
* Приклеенная, прилипшая
* אני דּוֹבֵק
* אני דּוֹבֶקֶת
* (לִדְבּוֹק (פעל - דב"ק
* אני דָּבַקְתִּי
* את/ה דָּבַקְת
* הוא דָּבַק
* היא דָּבְקָה
* אנחנו דָּבַקְנוּ
* הם/ן דָּבְקוּ
* אני אֶדְבַּק
* אתה תִּדְבַּק
* את תִּדְבְקִי
* הוא יִדְבַּק
* היא תִּדְבַּק
* אנחנו נִדְבַּק
* אתם/ן תִּדְבְקוּ
* הם/ן יִדְבְקוּ
* דָּבוּק
* דְּבוּקָה
35
* אני מְטַרְפֵּד
* אני מְטַרְפֶּדֶת
* (לְטַרְפֵּד (פיעל - טרפ"ד
* אני טִרְפַּדְתִּי
* את/ה טִרְפַּדְת
* הוא טִרְפֵּד
* היא טִרְפְּדָה
* אנחנו טִרְפַּדְנוּ
* הם/ן טִרְפְּדוּ
* אני אֲטַרְפֵּד
* אתה תְּטַרְפֵּד
* את תְּטַרְפְּדִי
* הוא יְטַרְפֵּד
* היא תְּטַרְפֵּד
* אנחנו נְטַרְפֵּד
* אתם/ן תְּטַרְפְּדוּ
* הם/ן יְטַרְפְּדוּ
* Я торпедирую (м)
* Я торпедирую (ж)
* Торпедировать, помешать исполнению
* Я торпедировал/а
* Ты торпедировал/а
* Он торпедировал
* Она торпедировала
* Мы торпедировали
* Они торпедировали
* Я буду торпедировать
* Ты будешь торпедировать (м)
* Ты будешь торпедировать (ж)
* Он будет торпедировать
* Она будет торпедировать
* Мы будем торпедировать
* Вы будете торпедировать
* Они будут торпедировать
36
* קְלָלָה
* קְלָלוֹת
* Проклятие; ругательство (curse; expletive)
* Проклятия; ругательства
37
* נַייֶרֶת
* נַיָּירוֹת
* Бумажная волокита (bureaucracy, paperwork, red tape)
* Бумажные волокиты
38
* מַשְׁאַבֵּי אֱנוֹשׁ
* Отдел кадров (Human Resources)
39
* מוּצָּב
* מוּצָּבִים
* Опорный пункт, укреплённая позиция (military post, position)
* Опорные пункты, укреплённые позиции
40
* מַטְמוֹן
* מַטְמוֹנִים
* Клад (buried treasure)
* Клады
41
* Я хочу пить (м)
* Я хочу пить (ж)
* Хотеть пить, томиться жаждой; жаждать
* Я хотел/а пить
* Ты хотел/а пить
* Он хотел пить
* Она хотела пить
* Мы хотели пить
* Они хотели пить
* Я захочу пить
* Ты захочешь пить (м)
* Ты захочешь пить (ж)
* Он захочет пить
* Она захочет пить
* Мы захотим пить
* Вы захотите пить
* Они захотят пить
* אני צוֹמֶא
* אני צוֹמְאָה
* (לִצְמוֹא (פעל - צמ"א
* אני צָמָאתִי
* את/ה צָמָאת
* הוא צָמָא
* היא צָמְאָה
* אנחנו צָמָאנוּ
* הם/ן צָמְאוּ
* אני אֶצְמָא
* אתה תִּצְמָא
* את תִּצְמְאִי
* הוא יִצְמָא
* היא תִּצְמָא
* אנחנו נִצְמָא
* אתם/ן תִּצְמְאוּ
* הם/ן יִצְמְאוּ
42
* ! וְעוֹד אֵיך
* И ещё как!
43
* דּוּכָן
* דּוּכָנִים
* Прилавок, лоток
* Прилавки, лотки
44
* Иллюстратор
* Иллюстраторша
* מְאַייֵר
* מְאַייֶרֶת
45
* Я подкрадываюсь (м)
* Я подкрадываюсь (ж)
* Подкрадываться, прокрасться
* Я подкрался/ась
* Ты подкрался/ась
* Он подкрался
* Она подкралась
* Мы подкрались
* Они подкрались
* Я подкрадусь
* Ты подкрадишься (м)
* Ты подкрадишься (ж)
* Он подкрадится
* Она подкрадится
* Мы подкрадимся
* Вы подкрадитесь
* Они подкрадятся
* אני מִתְגַּנֵּב
* אני מִתְגַּנֶּבֶת
* (לְהִתְגַּנֵּב (התפעל - גנ"ב
* אני הִתְגַּנַּבְתִּי
* את/ה הִתְגַּנַּבְת
* הוא הִתְגַּנֵּב
* היא הִתְגַּנְּבָה
* אנחנו הִתְגַּנַּבְנוּ
* הם/ן הִתְגַּנְּבוּ
* אני אֶתְגַּנֵּב
* אתה תִּתְגַּנֵּב
* את תִּתְגַּנְּבִי
* הוא יִתְגַּנֵּב
* היא תִּתְגַּנֵּב
* אנחנו נִתְגַּנֵּב
* אתם/ן תִּתְגַּנְּבוּ
* הם/ן יִתְגַּנְּבוּ
46
* Разрушение, разруха
* Разрушения, разрухи
* הֶרֶס
* הֲרָסִים
47
* פָּתִיחַ
* פְּתִיחִים
* Введение (теле- или радио-программы) (intro, opening, lead)
* Введения
48
* חַד-הוֹרִי
* חַד-הוֹרִית
* Одно-родительский (single-parent)
* Одно-родительская
49
* סְמַרְטוּט
* סְמַרְטוּטִים
* Тряпка, тряпьё (прямой и переносный смысл)
* Тряпки, тряпьё
50
* Арбитр, судья (arbiter, umpire)
* Арбитр, судья (ж)
* בּוֹרֵר
* בּוֹרֶרֶת
51
* בְּרֵיכָה
* בְּרֵיכוֹת
* Бассейн, пруд
* Бассейны, пруды
52
* אני סוֹדֵק
* אני סוֹדֶקֶת
* (לִסְדוֹק (פעל - סד"ק
* אני סָדַקְתִּי
* את/ה סָדַקְת
* הוא סָדַק
* היא סָדְקָה
* אנחנו סָדַקְנוּ
* הם/ן סָדְקוּ
* אני אֶסְדוֹק
* אתה תִּסְדוֹק
* את תִּסְדְקִי
* הוא יִסְדוֹק
* היא תִּסְדוֹק
* אנחנו נִסְדוֹק
* אתם/ן תִּסְדְקוּ
* הם/ן יִסְדְקוּ
* Я раскалываю (м)
* Я раскалываю (ж)
* Раскалывать, расщеплять (crack, split)
* Я расколол/а
* Ты расколол/а
* Он расколол
* Она расколола
* Мы раскололи
* Они раскололи
* Я расколю
* Ты расколешь (м)
* Ты расколешь (ж)
* Он расколет
* Она расколет
* Мы расколем
* Вы расколете
* Они расколют
53
* נִיחוּם
* נִיחוּמִים
* נִיחוּם אֲבֵלִים
* Утешение, соболезнование
* Утешения, соболезнования
* Утешение скорбящих (посещение людей в трауре)
54
* הֶלֶם
* בְּהֶלֶם
* Контузия, шок
* Потрясенный/ая, ошеломленный/ая
55
* ( ... שֶמֶץ (שֶל
* אֵין לִי שֶׁמֶץ שֶׁל מושׁג
* Чуть-чуть, несколько, немного (чего-то)
* Не имею ни малейшего понятия (I don't have a clue, I have no idea)
56
* Узкий
* Узкая
* צַר
* צַרָה
57
* מַרְתֵּף
* מַרְתְּפִים
* Погреб, подвал
* Погребы, подвалы
58
* Вымогатель, шантажист
* Вымогательница, шантажистка
* סַחְטָן
* סַחְטָנִית
59
* אני מַרְעִיל
* אני מַרְעִילָה
* (לְהַרְעִיל (הפעיל - רע"ל
* אני הִרְעַלְתִּי
* את/ה הִרְעַלְת
* הוא הִרְעִיל
* היא הִרְעִילָה
* אנחנו הִרְעַלְנוּ
* הם/ן הִרְעִילוּ
* אני אַרְעִיל
* אתה תַּרְעִיל
* את תַּרְעִילִי
* הוא יַרְעִיל
* היא תַּרְעִיל
* אנחנו נַרְעִיל
* אתם/ן תַּרְעִילוּ
* הם/ן יַרְעִילוּ
* Я отравляю (м)
* Я отравляю (ж)
* Отравлять
* Я отравил/а
* Ты отравил/а
* Он отравил
* Она отравила
* Мы отравили
* Они отравили
* Я отравлю
* Ты отравишь (м)
* Ты отравишь (ж)
* Он отравит
* Она отравит
* Мы отравим
* Вы отравите
* Они отравят
60
* И ещё как!
* ! וְעוֹד אֵיך
61
* Шинка, ветчина (ham)
* שִׁינְקֵן/שִׁינְקָה
62
* כָּאפָה
* כָּאפוֹת
* לֶאֱכוֹל כָּאפוֹת
* Сильный шлепок, удар (арабский сленг) (sharp slap, heavy blow)
* Сильные шлепки, удары
* Быть избитым
63
* Отмывание денег (money laundering)
* הַלְבָּנַת כְּסָפִים
64
* Я не забочусь (м)
* Я не забочусь (ж)
* Не заботиться, забрасывать, запускать (neglect)
* Я не заботился/ась
* Ты не заботился/ась
* Он не заботился
* Она не заботилась
* Мы не заботились
* Они не заботились
* Я не позабочусь
* Ты не позаботишься (м)
* Ты не позаботишься (ж)
* Он не позаботится
* Она не позаботится
* Мы не позаботимся
* Вы не позаботитесь
* Они не позаботятся
* Оставление без присмотра, запущенность, пренебрежение (neglect)
* Запущенный, заброшенный (neglected)
* Запущенная, заброшенная
* אני מַזְנִיחַ
* אני מַזְנִיחָה
* (לְהַזְנִיחַ (הפעיל - זנ"ח
* אני הִזְנַחְתִּי
* את/ה הִזְנַחְת
* הוא הִזְנִיחַ
* היא הִזְנִיחָה
* אנחנו הִזְנַחְנוּ
* הם/ן הִזְנִיחוּ
* אני אַזְנִיחַ
* אתה תַּזְנִיחַ
* את תַּזְנִיחִי
* הוא יַזְנִיחַ
* היא תַּזְנִיחַ
* אנחנו נַזְנִיחַ
* אתם/ן תַּזְנִיחוּ
* הם/ן יַזְנִיחוּ
* הַזְנָחָה
* מוּזְנָח
* מוּזְנַּחַת
65
* עוֹיֵן
* עוֹיֶנֶת
* Враждебный, вражеский (hostile, unfriendly)
* Враждебная, вражеская
66
* קְבוּצָתִי
* קְבוּצָתִית
* Групповой
* Групповая
67
* מַחַץ
* מְחָצִים
* Cокрушающий удар/сила (crush)
* Cокрушающие удары/силы
68
* אֲסֵיפָה
* אֲסֵיפוֹת
* Собрание (meeting, assembly)
* Собрания
69
* Паршивый, дрянной, очень плохой ('lame', bad, poor, worthless)
* Паршивая, дрянная, очень плохая
* מָעָפָן
* מָעָפָנִית
70
* מִתְחַשֵּׁק לִי/לְךָ/לָךְ/לוֹ/לָהּ/לָנוּ/לָכֶם/לָהֶם
* לְהִתְחַשֵּׁק
* הִתְחַשֵּׁק לִי/לְךָ/לָךְ/לוֹ/לָהּ/לָנוּ/לָכֶם/לָהֶם
* Мне/Тебе (м)/Тебе (ж)/Ему/Ей/Нам/Вам/Им хочеться
* Захотеться (безличн.)
* Мне/Тебе (м)/Тебе (ж)/Ему/Ей/Нам/Вам/Им захотелось
71
* Главный бухгалтер (финансовый контролёр)
* Главная бухгалтерша
* רוֹאֵה חֶשְׁבּוֹן
* רוֹאָה חֶשְׁבּוֹן
72
* אִישִׁיּוּת
* אִישִׁיּוּיּוֹת
* Личность, особа (personality, persona)
* Личности, особы
73
* אני מַכִּישׁ
* אני מַכִּישָׁה
* (לְהַכִּיש (הפעיל - נכ"ש
* אני הִכַּשְׁתִּי
* את/ה הִכַּשְׁת
* הוא הִכִּישׁ
* היא הִכִּישָׁה
* אנחנו הִכַּשְׁנוּ
* הם/ן הִכִּישׁוּ
* אני אַכִּישׁ
* אתה תַּכִּישׁ
* את תַּכִּישִׁי
* הוא יַכִּישׁ
* היא תַּכִּישׁ
* אנחנו נַכִּישׁ
* אתם/ן תַּכִּישׁוּ
* הם/ן יַכִּישׁוּ
* הַכָּשָה
* Я кусаю (м)
* Я кусаю (ж)
* Укусить, ужалить (о змее, скорпионе)
* Я укусил/а
* Ты укусил/а
* Он укусил
* Она укусила
* Мы укусили
* Они укусили
* Я укушу
* Ты укусишь (м)
* Ты укусишь (ж)
* Он укусит
* Она укусит
* Мы укусим
* Вы укусите
* Они укусят
* Укус (змеи, скорпиона)
74
* קוֹצֵץ
* קוֹצְצִים
* Слайсер, резчик, кусачки для ногтей (clippers, slicer, cutter)
* Слайсеры, резчики, кусачки для ногтей
75
* סוֹמֶק
* סְמָקִים
* Краснота, румянец
* Красноты, румянцы
76
* Порок, дефект, изъян
* דוֹפִי
77
* יֶקֶה
* יֶקִית
* יֶקִים
* יֶקִיּוֹת
* Немецкий еврей; чрезмерно пунктуальный человек
* Немецкая еврейка; чрезмерно пунктуальная женщина
* Немецкие евреи; чрезмерно пунктуальные люди
* Немецкие еврейки; чрезмерно пунктуальные женщины
78
* Прилавок, лоток
* Прилавки, лотки
* דּוּכָן
* דּוּכָנִים
79
* Я ощупываю (м)
* Я ощупываю (ж)
* Ощупывать (touch, feel)
* Я ощупал/а
* Ты ощупал/а
* Он ощупал
* Она ощупала
* Мы ощупали
* Они ощупали
* Я ощупаю
* Ты ощупаешь (м)
* Ты ощупаешь (ж)
* Он ощупает
* Она ощупает
* Мы ощупаем
* Вы ощупаете
* Они ощупают
* אני מְמַשְׁמֵשׁ
* אני מְמַשְׁמֶשֶׁת
* (לְמַשְׁמֵשׁ (פיעל - משמ"ש
* אני מִשְׁמַשְׁתִּי
* את/ה מִשְׁמַשְׁת
* הוא מִשְׁמֵשׁ
* היא מִשְׁמְשָׁה
* אנחנו מִשְׁמַשְׁנוּ
* הם/ן מִשְׁמְשׁוּ
* אני אֲמַשְׁמֵשׁ
* אתה תְּמַשְׁמֵשׁ
* את תְּמַשְׁמְשִׁי
* הוא יְמַשְׁמֵשׁ
* היא תְּמַשְׁמֵשׁ
* אנחנו נְמַשְׁמֵשׁ
* אתם/ן תְּמַשְׁמְשׁוּ
* הם/ן יְמַשְׁמְשׁוּ
80
* אני מוּחֲלָף
* אני מוּחֲלֶפֶת
* (הוּחֲלַף (הופעל - חל"פ
* אני הוּחֲלַפְתִּי
* את/ה הוּחֲלַפְת
* הוא הוּחֲלַף
* היא הוּחֲלְפָה
* אנחנו הוּחֲלַפְנוּ
* הם/ן הוּחֲלְפוּ
* אני אוּחֲלַף
* אתה תּוּחֲלַף
* את תּוּחֲלְפִי
* הוא יוּחֲלַף
* היא תּוּחֲלַף
* אנחנו נוּחֲלַף
* אתם/ן תּוּחֲלְפוּ
* הם/ן יוּחֲלְפוּ
* Я заменён
* Я заменена
* Быть замененным
* Я был/а заменен/а
* Ты был/а заменен/а
* Он был заменен
* Она была заменена
* Мы были заменены
* Они были заменены
* Я буду заменен/а
* Ты будешь заменен
* Ты будешь заменена
* Он будет заменен
* Она будет заменена
* Мы будем заменены
* Вы будете заменены
* Они будут заменены
81
* Я жужжу (м)
* Я жужжу (ж)
* Жужжать
* Я жужжал/а
* Ты жужжал/а
* Он жужжал
* Она жужжала
* Мы жужжали
* Они жужжали
* Я буду жужжать
* Ты будешь жужжать (м)
* Ты будешь жужжать (ж)
* Он будет жужжать
* Она будет жужжать
* Мы будем жужжать
* Вы будете жужжать
* Они будут жужжать
* אני מְזַמְזֵם
* אני מְזַמְזֶמֶת
* (לְזַמְזֵם (פיעל - זמז"מ
* אני זִמְזַמְתִּי
* את/ה זִמְזַמְת
* הוא זִמְזֵם
* היא זִמְזְמָה
* אנחנו זִמְזַמְנוּ
* הם/ן זִמְזְמוּ
* אני אֲזַמְזֵם
* אתה תְּזַמְזֵם
* את תְּזַמְזְמִי
* הוא יְזַמְזֵם
* היא תְּזַמְזֵם
* אנחנו נְזַמְזֵם
* אתם/ן תְּזַמְזְמוּ
* הם/ן יְזַמְזְמוּ
82
* מָקָרֶל
* Макрель
83
* Меня выбрасывают (м)
* Меня выбрасывают (ж)
* Быть брошеным, быть выброшеным
* Меня выбросили
* Тебя выбросили
* Его выбросили
* Ее выбросили
* Нас выбросили
* Их выбросили
* Меня выбросят
* Тебя выбросят (м)
* Тебя выбросят (ж)
* Его выбросят
* Ее выбросят
* Нас выбросят
* Вас выбросят
* Их выбросят
* אני נִזְרָק
* אני נִזְרֶקֶת
* (לְהִיזָרֵק (נפעל - זר"ק
* אני נִזְרַקְתִּי
* את/ה נִזְרַקְת
* הוא נִזְרַק
* היא נִזְרְקָה
* אנחנו נִזְרַקְנוּ
* הם/ן נִזְרְקוּ
* אני אֶזָּרֵק
* אתה תִּיזָּרֵק
* את תִּיזָּרְקִי
* הוא יִיזָּרֵק
* היא תִּיזָּרֵק
* אנחנו נִיזָּרֵק
* אתם/ן תִּיזָּרְקוּ
* הם/ן יִיזָּרְקוּ
84
* אני מִתְפּוֹצֵץ
* אני מִתְפּוֹצֶצֶת
* (לְהִתְפּוֹצֵץ (התפעל - פצ"צ
* אני הִתְפּוֹצַצְתִּי
* את/ה הִתְפּוֹצַצְת
* הוא הִתְפּוֹצֵץ
* היא הִתְפּוֹצְצָה
* אנחנו הִתְפּוֹצַצְנוּ
* הם/ן הִתְפּוֹצְצוּ
* אני אֶתְפּוֹצֵץ
* אתה תִּתְפּוֹצֵץ
* את תִּתְפּוֹצְצִי
* הוא יִתְפּוֹצֵץ
* היא תִּתְפּוֹצֵץ
* אנחנו נִתְפּוֹצֵץ
* אתם/ן תִּתְפּוֹצְצוּ
* הם/ן יִתְפּוֹצְצוּ
* Я взрываюсь (м)
* Я взрываюсь (ж)
* Взорваться; лопнуть
* Я взорвался/ась
* Ты взорвался/ась
* Он взорвался
* Она взорвалась
* Мы взорвались
* Они взорвались
* Я взорвусь
* Ты взорвешься (м)
* Ты взорвешься (ж)
* Он взорвется
* Она взорвется
* Мы взорвемся
* Вы взорветесь
* Они взорвутся
85
* Я ласкаю (м)
* Я ласкаю (ж)
* Ласкать, гладить
* Я ласкал/а
* Ты ласкал/а
* Он ласкал
* Она ласкала
* Мы ласкали
* Они ласкали
* Я буду ласкать
* Ты будешь ласкать (м)
* Ты будешь ласкать (ж)
* Он будет ласкать
* Она будет ласкать
* Мы будем ласкать
* Вы будете ласкать
* Они будут ласкать
* אני מְלַטֵּף
* אני מְלַטֶּפֶת
* (לְלַטֵּף (פיעל - לט"פ
* אני לִיטַּפְתִּי
* את/ה לִיטַּפְת
* הוא לִיטֵּף
* היא לִיטְּפָה
* אנחנו לִיטַּפְנוּ
* הם/ן לִיטְּפוּ
* אני אֲלַטֵּף
* אתה תְּלַטֵּף
* את תְּלַטְּפִי
* הוא יְלַטֵּף
* היא תְּלַטֵּף
* אנחנו נְלַטֵּף
* אתם/ן תְּלַטְּפוּ
* הם/ן יְלַטְּפוּ
86
* Напоминание, памятка
* Напоминания, памятки
* תִּזְכּוֹרֶת
* תִּזְכּוֹרוֹת
87
* Волдырь (blister, boil)
* Волдыри
* Ветрянка (chicken pox)
* Оспа (smallpox)
* אֲבַעְבּוּעָה
* אֲבַעְבּוּעוֹת
* אֲבַעְבּוּעוֹת רוּחַ
* אֲבַעְבּוּעוֹת שְׁחוֹרוֹת
88
* שַׁקְרָן
* שַׁקְרָנִית
* Лжец, врун, обманщик (м)
* Лжец, врун, обманщица (ж)
89
* Слизняк (slug)
* Слизняки
* חֲשׂוּפִית
* חֲשׂוּפִיוֹת
90
* Водитель автопогрузчика (forklift operator)
* Водители автопогрузчика
* מַלְגֵזָן
* מַלְגֵזָנִים
91
* מַכְלֵב
* מַכְלְבִים
* Стэплер (stapler)
* Стэплеры
92
* Влюблённый
* Влюблённая
* מְאוֹהָב
* מְאוֹהֶבֶת
93
* אני מְגַרֵשׁ
* אני מְגַרֶשֶׁת
* (לְגַרֵשׁ (פיעל - גר"ש
* אני גֵּירַשְׁתִּי
* את/ה גֵּירַשְׁת
* הוא גֵּירֵשׁ
* היא גֵּירְשָׁה
* אנחנו גֵּירַשְׁנוּ
* הם/ן גֵּירְשׁוּ
* אני אֲגַרֵשׁ
* אתה תְּגַרֵשׁ
* את תְּגַרְשִׁי
* הוא יְגַרֵשׁ
* היא תְּגַרֵשׁ
* אנחנו נְגַרֵשׁ
* אתם/ן תְּגַרְשׁוּ
* הם/ן יְגַרְשׁוּ
* גֵירוּש
* Я изгоняю (м)
* Я изгоняю (ж)
* Изгонять, отправлять в ссылку; давать развод
* Я изгнал/а
* Ты изгнал/а
* Он изгнал
* Она изгнала
* Мы изгнали
* Они изгнали
* Я изгоню
* Ты изгонешь (м)
* Ты изгонешь (ж)
* Он изгонет
* Она изгонет
* Мы изгонем
* Вы изгонете
* Они изгонят
* Изгнание, ссылка; депортация
94
* הֲפָרַת אֱמוּנִים
* Обман доверия, нарушение доверенным лицом своих обязательств (breach of trust)
95
* אני חוֹדֵל
* אני חוֹדֶלֶת
* (לַחְדּוֹל (פעל - חד"ל
* אני חָדַלְתִּי
* את/ה חָדַלְת
* הוא חָדַל
* היא חָדְלָה
* אנחנו חָדַלְנוּ
* הם/ן חָדְלוּ
* אני אֶחְדַּל
* אתה תַּחְדַּל
* את תַּחְדְלִי
* הוא יַחְדַּל
* היא תַּחְדַּל
* אנחנו נַחְדַּל
* אתם/ן תַּחְדְלוּ
* הם/ן יַחְדְלוּ
* Я перестаю (м)
* Я перестаю (ж)
* Переставать, прекращать, бросать (напр., курить), оставлять в покое, перестать беспокоить
* Я перестал/а
* Ты перестал/а
* Он перестал
* Она перестала
* Мы перестали
* Они перестали
* Я перестану
* Ты перестанешь (м)
* Ты перестанешь (ж)
* Он перестанет
* Она перестанет
* Мы перестанем
* Вы перестанете
* Они перестанут
96
* Одно-родительский (single-parent)
* Одно-родительская
* חַד-הוֹרִי
* חַד-הוֹרִית
97
* Слух (rumor)
* Слухи
* שְׁמוּעָה
* שְׁמוּעוֹת
98
* Несовершеннолетний, малолетний
* Несовершеннолетная, малолетная
* קָטִין
* קְטִינָה
99
* אני מְפוּטָּר
* אני מְפוּטֶּרֶת
* (פּוּטַּר (פועל - פּט"ר
* אני פּוּטַּרְתִּי
* את/ה פּוּטַּרְת
* הוא פּוּטַּר
* היא פּוּטְּרָה
* אנחנו פּוּטַּרְנוּ
* הם/ן פּוּטְּרוּ
* אני אֲפוּטַּר
* אתה תְּפוּטַּר
* את תְּפוּטְּרִי
* הוא יְפוּטַּר
* היא תְּפוּטַּר
* אנחנו נְפוּטַּר
* אתם/ן תְּפוּטְּרוּ
* הם/ן יְפוּטְּרוּ
* Я уволен
* Я уволена
* Быть уволеным
* Я был/а уволен/а
* Ты был/а уволен/а
* Он был уволен
* Она была уволена
* Мы были уволены
* Они были уволены
* Я буду уволен/а
* Ты будешь уволен
* Ты будешь уволена
* Он будет уволен
* Она будет уволена
* Мы будем уволены
* Вы будете уволены
* Они будут уволены
100
* Женская грудь
* Женская грудь (мч)
* שָׁד
* שָׁדַיִים
101
* אני מְחַלֵּץ
* אני מְחַלֶּצֶת
* (לְחַלֵּץ (פיעל - חל"צ
* אני חִילַּצְתִּי
* את/ה חִילַּצְת
* הוא חִילֵּץ
* היא חִילְּצָה
* אנחנו חִילַּצְנוּ
* הם/ן חִילְּצוּ
* אני אֲחַלֵּץ
* אתה תְּחַלֵּץ
* את תְּחַלְּצִי
* הוא יְחַלֵּץ
* היא תְּחַלֵּץ
* אנחנו נְחַלֵּץ
* אתם/ן תְּחַלְּצוּ
* הם/ן יְחַלְּצוּ
* Я выручаю (м)
* Я выручаю (ж)
* Выручить, высвободить, спасти (rescue)
* Я выручил/а
* Ты выручил/а
* Он выручил
* Она выручила
* Мы выручили
* Они выручили
* Я выручу
* Ты выручишь (м)
* Ты выручишь (ж)
* Он выручит
* Она выручит
* Мы выручим
* Вы выручите
* Они выручат
102
* Подстилка; партийная платформа
* Подстилки; партийные платформы
* מַצָּע
* מַצָּעִים
103
* Отдел кадров (Human Resources)
* מַשְׁאַבֵּי אֱנוֹשׁ
104
* אני סוֹחֵר
* אני סוֹחֶרֶת
* (לִסְחוֹר (פעל - סח"ר
* אני סָחַרְתִּי
* את/ה סָחַרְת
* הוא סָחַר
* היא סָחְרָה
* אנחנו סָחַרְנוּ
* הם/ן סָחְרוּ
* אני אֶסְחוֹר
* אתה תִּסְחוֹר
* את תִּסְחְרִי
* הוא יִסְחוֹר
* היא תִּסְחוֹר
* אנחנו נִסְחוֹר
* אתם/ן תִּסְחְרוּ
* הם/ן יִסְחְרוּ
* Я торгую (м)
* Я торгую (ж)
* Торговать (trade)
* Я торговал/а
* Ты торговал/а
* Он торговал
* Она торговала
* Мы торговали
* Они торговали
* Я буду торговать
* Ты будешь торговать (м)
* Ты будешь торговать (ж)
* Он будет торговать
* Она будет торговать
* Мы будем торговать
* Вы будете торговать
* Они будут торговать
105
* Мюзикл, музыкальная комедия
* Мюзиклы, музыкальные комедии
* מַחֲזֶמֶר
* מַחֲזְמֵרִים
106
* (תַּחַת (ז׳
* תְּחָתִים
* Зад, задница
* Зады, задницы
107
* Смерть близких, потеря детей, безутешность (bereavement)
* Люди, потерявшие близких (погибших на войне или в результате теракта; коллективно)
* שכוֹל
* מִשפַּחַת הַשכוֹל
108
* Артиллерийское орудие, пушка; спец высшего класса (сленг)
* Артиллерийские орудия, пушки; спецы высшего класса (сленг)
* תּוֹתָח
* תּוֹתָחִים
109
* Я упрощаю (м)
* Я упрощаю (ж)
* Упрощать
* Я упростил/а
* Ты упростил/а
* Он упростил
* Она упростила
* Мы упростили
* Они упростили
* Я упрощу
* Ты упростишь (м)
* Ты упростишь (ж)
* Он упростит
* Она упростит
* Мы упростим
* Вы упростите
* Они упростят
* אני מְפַשֵּׁט
* אני מְפַשֶּׁטֶת
* (לְפַשֵּׁט (פיעל - פש"ט
* אני פִּישַּׁטְתִּי
* את/ה פִּישַּׁטְת
* הוא פִּישֵּׁט
* היא פִּישְּׁטָה
* אנחנו פִּישַּׁטְנוּ
* הם/ן פִּישְּׁטוּ
* אני אֲפַשֵּׁט
* אתה תְּפַשֵּׁט
* את תְּפַשְּׁטִי
* הוא יְפַשֵּׁט
* היא תְּפַשֵּׁט
* אנחנו נְפַשֵּׁט
* אתם/ן תְּפַשְּׁטוּ
* הם/ן יְפַשְּׁטוּ
110
* Глава канцелярии (сокр.) (bureau chief)
* Глава канцелярии
* Главы канцелярий
* רָלָ"שׁ
* רֹאש לִשְׁכָּה
* רָלָ"שִׁים
111
* שִׁינְקֵן/שִׁינְקָה
* Шинка, ветчина (ham)
112
* Я выскакиваю (м)
* Я выскакиваю (ж)
* Выскочить (случайно), вылететь (be disharged (bullet), escape (word), be expelled)
* Я случайно выскочил/а
* Ты случайно выскочил/а
* Он случайно выскочил
* Она случайно выскочила
* Мы случайно выскочили
* Они случайно выскочили
* Я случайно выскочу
* Ты случайно выскочишь (м)
* Ты случайно выскочишь (ж)
* Он случайно выскочит
* Она случайно выскочит
* Мы случайно выскочим
* Вы случайно выскочите
* Они случайно выскочат
* אני נִפְלָט
* אני נִפְלֶטֶת
* (לְהִיפָּלֵט (נפעל - פּל"ט
* אני נִפְלַטְתִּי
* את/ה נִפְלַטְת
* הוא נִפְלַט
* היא נִפְלְטָה
* אנחנו נִפְלַטְנוּ
* הם/ן נִפְלְטוּ
* אני אֶפָּלֵט
* אתה תִּיפָּלֵט
* את תִּיפָּלְטִי
* הוא יִיפָּלֵט
* היא תִּיפָּלֵט
* אנחנו נִיפָּלֵט
* אתם/ן תִּיפָּלְטוּ
* הם/ן יִיפָּלְטוּ
113
* Экстренное сообщение (newsflash)
* Экстренные сообщения
* מִבְזָק
* מִבְזָקִים
114
* שַׂק
* שַׂקִּים
* Мешок; дерюга, грубая ткань (sack; sack cloth)
* Мешки; дерюги, грубые ткани
115
* Я взрываю (м)
* Я взрываю (ж)
* Взорвать, подорвать, рушить; потрясти
* Я взорвал/а
* Ты взорвал/а
* Он взорвал
* Она взорвала
* Мы взорвали
* Они взорвали
* Я взорву
* Ты взорвешь (м)
* Ты взорвешь (ж)
* Он взорвет
* Она взорвет
* Мы взорвем
* Вы взорвете
* Они взорвут
* Взрыв, подрыв; нечто неожиданное, потрясающее
* אני מְפוֹצֵץ
* אני מְפוֹצֶצֶת
* (לְפוֹצֵץ (פיעל - פצ"צ
* אני פּוֹצַצְתִּי
* את/ה פּוֹצַצְת
* הוא פּוֹצֵץ
* היא פּוֹצְצָה
* אנחנו פּוֹצַצְנוּ
* הם/ן פּוֹצֵצוּ
* אני אֲפוֹצֵץ
* אתה תְּפוֹצֵץ
* את תְּפוֹצְצִי
* הוא יְפוֹצֵץ
* היא תְּפוֹצֵץ
* אנחנו נְפוֹצֵץ
* אתם/ן תְּפוֹצְצוּ
* הם/ן יְפוֹצְצוּ
* פִּיצוּץ
116
* אני מְאַפֵּר
* אני מְאַפֶּרֶת
* (לְאַפֵּר (פיעל - אפּ"ר
* אני אִיפַּרְתִּי
* את/ה אִיפַּרְת
* הוא אִיפֵּר
* היא אִיפְּרָה
* אנחנו אִיפַּרְנוּ
* הם/ן אִיפְּרוּ
* אני אֲאַפֵּר
* אתה תְּאַפֵּר
* את תְּאַפְּרִי
* הוא יְאַפֵּר
* היא תְּאַפֵּר
* אנחנו נְאַפֵּר
* אתם/ן תְּאַפְּרוּ
* הם/ן יְאַפְּרוּ
* אִיפּוּר
* Я кладу косметику (м)
* Я кладу косметику (ж)
* Гримировать, накладывать косметику
* Я наложил/а косметику
* Ты наложил/а косметику
* Он наложил косметику
* Она наложила косметику
* Мы наложили косметику
* Они наложили косметику
* Я наложу косметику
* Ты наложишь косметику (м)
* Ты наложишь косметику (ж)
* Он наложит косметику
* Она наложит косметику
* Мы наложим косметику
* Вы наложите косметику
* Они наложат косметику
* Накладывание косметики
117
* אני נִטְעָן
* אני נִטְעֶנֶת
* (לְהִיטָעֵן (נפעל - טע"נ
* אני נִטְעַנְתִּי
* את/ה נִטְעַנְת
* הוא נִטְעַן
* היא נִטְעְנָה
* אנחנו נִטְעַנּוּ
* הם/ן נִטְעְנוּ
* אני אֶטָּעֵן
* אתה תִּיטָּעֵן
* את תִּיטָּעְנִי
* הוא יִיטָּעֵן
* היא תִּיטָּעֵן
* אנחנו נִיטָּעֵן
* אתם/ן תִּיטָּעְנוּ
* הם/ן יִיטָּעְנוּ
* Я заряжен (м)
* Я заряжен (ж)
* Заряжаться
* Я зарядился/ась
* Ты зарядился/ась
* Он зарядился
* Она зарядилась
* Мы зарядились
* Они зарядились
* Я заряжусь
* Ты зарядишься (м)
* Ты зарядишься (ж)
* Он зарядится
* Она зарядится
* Мы зарядимся
* Вы зарядитесь
* Они зарядются
118
* אני קוֹטֵל
* אני קוֹטֶלֶת
* (לִקְטוֹל (פעל - קט"ל
* אני קָטַלְתִּי
* את/ה קָטַלְת
* הוא קָטַל
* היא קָטְלָה
* אנחנו קָטַלְנוּ
* הם/ן קָטְלוּ
* אני אֶקְטוֹל
* אתה תִּקְטוֹל
* את תִּקְטְלִי
* הוא יִקְטוֹל
* היא תִּקְטוֹל
* אנחנו נִקְטוֹל
* אתם/ן תִּקְטְלוּ
* הם/ן יִקְטְלוּ
* Я убиваю (м)
* Я убиваю (ж)
* Убивать, уничтожать (в прямом или переносном смысле)
* Я убил/а
* Ты убил/а
* Он убил
* Она убила
* Мы убили
* Они убили
* Я убью
* Ты убьешь (м)
* Ты убьешь (ж)
* Он убьет
* Она убьет
* Мы убьем
* Вы убьете
* Они убьют
119
* Женская грудь, сися (сленг)
* Женская грудь, сиси
* צִיצִי
* צִיצִים
120
* Я ебаюсь (м)
* Я ебаюсь (ж)
* Ебаться
* Я ебался/лась
* Ты ебался/лась
* Он ебался
* Она ебалась
* Мы ебались
* Они ебались
* Я буду ебаться
* Ты будешь ебаться (м)
* Ты будешь ебаться (ж)
* Он будет ебаться
* Она будет ебаться
* Мы будем ебаться
* Вы будете ебаться
* Они будут ебаться
* אני מִזְדַּיֵּין
* אני מִזְדַּיֶּינֶת
* (לְהִזְדַּיֵּין (התפעל - זי"נ
* אני הִזְדַּיַּינְתִּי
* את/ה הִזְדַּיַּינְתּ
* הוא הִזְדַּיֵּין
* היא הִזְדַּיְּינָה
* אנחנו הִזְדַּיָּינּוּ
* הם/ן הִזְדַּיְּינוּ
* אני אֶזְדַּיֵּין
* אתה תִּזְדַּיֵּין
* את תִּזְדַּיְּינִי
* הוא יִזְדַּיֵּין
* היא תִּזְדַּיֵּין
* אנחנו נִזְדַּיֵּין
* אתם/ן תִּזְדַּיְּינוּ
* הם/ן יִזְדַּיְּינוּ
121
* Злой, злобный, злорадный (evil, wicked, offensive)
* Злая, злобная, злорадная (evil, wicked, offensive)
* מְרוּשָּׁע
* מְרוּשָּׁעִית
122
* (חוֹזֶה (ז׳
* חוֹזִים
* Договор, контракт
* Договоры, контракты
123
* אני מְאַיֵּית
* אני מְאַיֶּיתֶת
* (לְאַיֵּית (פיעל - אי"ת
* אני אִייַּתִּי
* את/ה אִייַּת
* הוא אִייֵּת
* היא אִיְּתָה
* אנחנו אִייַּתְנוּ
* הם/ן אִיְּתוּ
* אני אֲאַיֵּית
* אתה תְּאַיֵּית
* את תְּאַיְּיתִי
* הוא יְאַיֵּית
* היא תְּאַיֵּית
* אנחנו נְאַיֵּית
* אתם/ן תְּאַיְּיתוּ
* הם/ן יְאַיְּיתוּ
* אִיוּת
* Я называю по буквам (м)
* Я называю по буквам (ж)
* Называть по буквам (spell)
* Я называл/а по буквам
* Ты называл/а по буквам
* Он называл по буквам
* Она называла по буквам
* Мы называли по буквам
* Они называли по буквам
* Я буду называть по буквам
* Ты будешь называть по буквам (м)
* Ты будешь называть по буквам (ж)
* Он будет называть по буквам
* Она будет называть по буквам
* Мы будем называть по буквам
* Вы будуте называть по буквам
* Они будут называть по буквам
* Чтение по буквам (spelling)
124
* צִימוּק
* צִימוּקִים
* Изюминка; (перен.) изюминка, что-то особое, интересное
* Изюм
125
* Я топлю (м)
* Я топлю (ж)
* Утопить, потопить
* Я потопил/а
* Ты потопил/а
* Он потопил
* Она потопила
* Мы потопили
* Они потопили
* Я потоплю
* Ты потопишь (м)
* Ты потопишь (ж)
* Он потопит
* Она потопит
* Мы потопим
* Вы потопите
* Они потопят
* אני מַטְבִּיעַ
* אני מַטְבִּיעָה
* (לְהַטְבִּיעַ (הפעיל - טב"ע
* אני הִטְבַּעְתִּי
* את/ה הִטְבַּעְת
* הוא הִטְבִּיעַ
* היא הִטְבִּיעָה
* אנחנו הִטְבַּעְנוּ
* הם/ן הִטְבִּיעוּ
* אני אַטְבִּיעַ
* אתה תַּטְבִּיעַ
* את תַּטְבִּיעִי
* הוא יַטְבִּיעַ
* היא תַּטְבִּיעַ
* אנחנו נַטְבִּיעַ
* אתם/ן תַּטְבִּיעוּ
* הם/ן יַטְבִּיעוּ
126
* מְרוּשָּׁע
* מְרוּשָּׁעִית
* Злой, злобный, злорадный (evil, wicked, offensive)
* Злая, злобная, злорадная (evil, wicked, offensive)
127
* אני דּוֹפֵק
* אני דּוֹפֶקֶת
* (לִדְפוֹק (פעל - דפ"ק
* אני דָּפַקְתִּי
* את/ה דָּפַקְת
* הוא דָּפַק
* היא דָּפְקָה
* אנחנו דָּפַקְנוּ
* הם/ן דָּפְקוּ
* אני אֶדְפּוֹק
* אתה תִּדְפּוֹק
* את תִּדְפְקִי
* הוא יִדְפּוֹק
* היא תִּדְפּוֹק
* אנחנו נִדְפּוֹק
* אתם/ן תִּדְפְקוּ
* הם/ן יִדְפְקוּ
* דָּפוּק
* דְּפוּקָה
* דְּפִיקָה
* Я стучу (м)
* Я стучу (ж)
* Стучать, ударять; надуть, обмануть; запороть; идти на лад; трахать, ебать (сленг)
* Я стукнул/а
* Ты стукнул/а
* Он стукнул
* Она стукнула
* Мы стукнули
* Они стукнули
* Я стукну
* Ты стукнешь (м)
* Ты стукнешь (ж)
* Он стукнет
* Она стукнет
* Мы стукнем
* Вы стукнете
* Они стукнут
* Пришибленный, прибитый, неполучившийся (screwed up, fucked up)
* Пришибленная, прибитая, неполучившаяся
* Стук; вмятина (от удара); невезенье ; ебание (сленг)
128
* אני מְעַבְרֵת
* אני מְעַבְרֶתֶת
* (לְעַבְרֵת (פיעל - עבר"ת
* אני עִבְרַתִּי
* את/ה עִבְרַת
* הוא עִבְרֵת
* היא עִבְרְתָה
* אנחנו עִבְרַתְנוּ
* הם/ן עִבְרְתוּ
* אני אֲעַבְרֵת
* אתה תְּעַבְרֵת
* את תְּעַבְרְתִי
* הוא יְעַבְרֵת
* היא תְּעַבְרֵת
* אנחנו נְעַבְרֵת
* אתם/ן תְּעַבְרְתוּ
* הם/ן יְעַבְרְתוּ
* עִבְרוּת
* Я гебраизирую (м)
* Я гебраизирую (ж)
* Гебраизировать, придавать ивритскую форму
* Я гебраизировал/а
* Ты гебраизировал/а
* Он гебраизировал
* Она гебраизировала
* Мы гебраизировали
* Они гебраизировали
* Я буду гебраизировать
* Ты будешь гебраизировать (м)
* Ты будешь гебраизировать (ж)
* Он будет гебраизировать
* Она будет гебраизировать
* Мы будем гебраизировать
* Вы будете гебраизировать
* Они будут гебраизировать
* Придание ивритской формы, гебраизация
129
* Раковина, ракушка (shell, conch)
* Раковины, ракушки
* קוּנְכִיָּיה
* קוּנְכִיּוֹת
130
* Подданный (subject, citizen)
* Подданная
* נָתִין
* נְתִינָה
131
* אני רוֹחֵשׁ
* אני רוֹחֶשֶׁת
* (לִרְחוֹשׁ (פעל - רח"ש
* אני רָחַשְׁתִּי
* את/ה רָחַשְׁת
* הוא רָחַשׁ
* היא רָחְשָׁה
* אנחנו רָחַשְׁנוּ
* הם/ן רָחְשׁוּ
* אני אֶרְחַשׁ
* אתה תִּרְחַשׁ
* את תִּרְחְשִׁי
* הוא יִרְחַשׁ
* היא תִּרְחַשׁ
* אנחנו נִרְחַשׁ
* אתם/ן תִּרְחְשׁוּ
* הם/ן יִרְחְשׁוּ
* Я испытываю чувство (м)
* Я испытываю чувство (ж)
* Испытывать чувство, ощущать
* Я испытал/а чувство
* Ты испытал/а чувство
* Он испытал чувство
* Она испытала чувство
* Мы испытали чувство
* Они испытали чувство
* Я испытаю чувство
* Ты испытаешь чувство (м)
* Ты испытаешь чувство (ж)
* Он испытает чувство
* Она испытает чувство
* Мы испытаем чувство
* Вы испытаете чувство
* Они испытают чувство
132
* רוֹעֶה
* רוֹעָה
* רוֹעֵה צֹאן
* רוֹעֶה בָּקָר
* Пастух (shepherd)
* Пастушка
* Пастух мелкого рогатого скота
* Пастух крупного рогатого скота
133
* Закуска (snack)
* Закуски
* חָטִיף
* חֲטִיפִים
134
* מִסְפָּנָה
* מִסְפָּנוֹת
* Верфь, судостроительный завод
* Верфи, судостроительные заводы
135
* Не связан, не в курсе дела (сленг)
* לֹא בָּעֵסֶק
136
* מוּאָר
* מוּאֶרֶת
* Освещённый
* Освещённая
137
* Затычки для ушей (ear plugs)
* אַטְמֵי אוֹזְנַיִים
138
* כַּתָּבַת שַׁעַר
* כַּתָּבוֹת שַׁעַר
* Главная тема номера журнала (cover story)
* Главные темы номеров журналов
139
* אני מְחַרְמֵן
* אני מְחַרְמֶנֶת
* (לְחַרְמֵן (פיעל - חרמ"נ
* אני חִרְמַנְתִּי
* את/ה חִרְמַנְת
* הוא חִרְמֵן
* היא חִרְמְנָה
* אנחנו חִרְמַנּוּ
* הם/ן חִרְמְנוּ
* אני אֲחַרְמֵן
* אתה תְּחַרְמֵן
* את תְּחַרְמְנִי
* הוא יְחַרְמֵן
* היא תְּחַרְמֵן
* אנחנו נְחַרְמֵן
* אתם/ן תְּחַרְמְנוּ
* הם/ן יְחַרְמְנוּ
* Я сексуально возбуждаю (м)
* Я сексуально возбуждаю (ж)
* Сексуально возбуждать, ласкать, лапать
* Я сексуально возбуждал/а
* Ты сексуально возбуждал/а
* Он сексуально возбуждал
* Она сексуально возбуждала
* Мы сексуально возбуждали
* Они сексуально возбуждали
* Я сексуально возбужу
* Ты сексуально возбудишь (м)
* Ты сексуально возбудишь (ж)
* Он сексуально возбудит
* Она сексуально возбудит
* Мы сексуально возбудим
* Вы сексуально возбудите
* Они сексуально возбудят
140
* אני נִדְרָס
* אני נִדְרֶסֶת
* (לְהִידָּרֵס (נפעל - דּר"ס
* אני נִדְרַסְתִּי
* את/ה נִדְרַסְת
* הוא נִדְרַס
* היא נִדְרְסָה
* אנחנו נִדְרַסְנוּ
* הם/ן נִדְרְסוּ
* אני אֶדָּרֵס
* אתה תִּידָּרֵס
* את תִּידָּרְסִי
* הוא יִידָּרֵס
* היא תִּידָּרֵס
* אנחנו נִידָּרֵס
* אתם/ן תִּידָּרְסוּ
* הם/ן יִידָּרְסוּ
* Я попадаю под машину (м)
* Я попадаю под машину (ж)
* Попасть под машину
* Я попал/а под машину
* Ты попал/а под машину
* Он попал под машину
* Она попала под машину
* Мы попали под машину
* Они попали под машину
* Я попаду под машину
* Ты попадешь под машину (м)
* Ты попадешь под машину (ж)
* Он попадет под машину
* Она попадет под машину
* Мы попадем под машину
* Вы попадете под машину
* Они попадут под машину
141
* Я сексуально возбуждаю (м)
* Я сексуально возбуждаю (ж)
* Сексуально возбуждать, ласкать, лапать
* Я сексуально возбуждал/а
* Ты сексуально возбуждал/а
* Он сексуально возбуждал
* Она сексуально возбуждала
* Мы сексуально возбуждали
* Они сексуально возбуждали
* Я сексуально возбужу
* Ты сексуально возбудишь (м)
* Ты сексуально возбудишь (ж)
* Он сексуально возбудит
* Она сексуально возбудит
* Мы сексуально возбудим
* Вы сексуально возбудите
* Они сексуально возбудят
* אני מְחַרְמֵן
* אני מְחַרְמֶנֶת
* (לְחַרְמֵן (פיעל - חרמ"נ
* אני חִרְמַנְתִּי
* את/ה חִרְמַנְת
* הוא חִרְמֵן
* היא חִרְמְנָה
* אנחנו חִרְמַנּוּ
* הם/ן חִרְמְנוּ
* אני אֲחַרְמֵן
* אתה תְּחַרְמֵן
* את תְּחַרְמְנִי
* הוא יְחַרְמֵן
* היא תְּחַרְמֵן
* אנחנו נְחַרְמֵן
* אתם/ן תְּחַרְמְנוּ
* הם/ן יְחַרְמְנוּ
142
* לִשְׁכָּה
* לְשָׁכוֹת
* Бюро, контора, кабинет
* Бюро, конторы, кабинеты
143
* אני מִתְאָחֶה
* אני מִתְאָחָה
* (לְהִתְאָחוֹת (התפעל - אח"ה
* אני הִתְאָחֵיתִי
* את/ה הִתְאָחֵית
* הוא הִתְאָחָה
* היא הִתְאָחְתָּה
* אנחנו הִתְאָחֵינוּ
* הם/ן הִתְאָחוּ
* אני אֶתְאָחֶה
* אתה תִּתְאָחֶה
* את תִּתְאָחִי
* הוא יִתְאָחֶה
* היא תִּתְאָחֶה
* אנחנו נִתְאָחֶה
* אתם/ן תִּתְאָחוּ
* הם/ן יִתְאָחוּ
* Я срастаюсь (м)
* Я срастаюсь (ж)
* Срастаться (ткани, кости)
* Я сросся/лась
* Ты сросся/лась
* Он сросся
* Она срослась
* Мы срослись
* Они срослись
* Я срастусь
* Ты срастешься (м)
* Ты срастешься (ж)
* Он срастется
* Она срастется
* Мы срастемся
* Они срастутся
144
* שִׁיכּוֹר
* שִׁיכּוֹרָה
* Пьяный
* Пьяная
145
* דוֹפִי
* Порок, дефект, изъян
146
* Что случилось ? (what's up ?)
* Что с тобой (м) ? (what's up with you?)
* Что с тобой (ж) ?
* ? מַה נִסְגַּר
* ? מַה נִסְגַּר אִיתְּךָ
* ? מַה נִסְגַּר אִיתָּךְ
147
* עָצָב
* עֲצַבִּים
* Нерв
* Нервы
148
* В охоте, в течке (м) (in heat)
* В охоте, в течке (ж)
* מְיוּחָם
* מְיוּחֶמֶת
149
* הֶרֶס
* הֲרָסִים
* Разрушение, разруха
* Разрушения, разрухи
150
* שָׁמִישׁ
* שָׁמִישָׁה
* Годный к употреблению (useful)
* Годная к употреблению
151
* Кальций
* Кальции
* סִידָן
* סִידָנִים
152
* Я гравиру́ю (м)
* Я гравиру́ю (ж)
* Гравировать, вырезать (на камне, металле) (engrave, chisel, imprint)
* Я выгравировал/а
* Ты выгравировал/а
* Он выгравировал
* Она выгравировала
* Мы выгравировали
* Они выгравировали
* Я выгравирую
* Ты выгравируешь (м)
* Ты выгравируешь (ж)
* Он выгравирует
* Она выгравирует
* Мы выгравируем
* Вы выгравируете
* Они выгравируют
* אני חוֹרֵת
* אני חוֹרֶתֶת
* (לַחְרוֹת (פעל - חר"ת
* אני חָרַתְתִּי
* את/ה חָרַתְת
* הוא חָרַת
* היא חָרָה
* אנחנו חָרַתְנוּ
* הם/ן חָרוּ
* אני אֶחְרוֹת
* אתה תַּחְרוֹת
* את תַּחְרְתִי
* הוא יַחְרוֹת
* היא תַּחְרוֹת
* אנחנו נַחְרוֹת
* אתם/ן תַּחְרְתוּ
* הם/ן יַחְרְתוּ
153
* אֶקוֹנוֹמִיקָה
* Хлорка (bleach)
154
* Искупление, искупительная жертва
* Обычай в канун Судного дня вращать над головой петуха (для женщин - курицу) во искупление грехов
* כַּפָּרָה
* כַּפָּרוֹת
155
* Я ползаю (м)
* Я ползаю (ж)
* Ползать
* Я ползал/а
* Ты ползал/а
* Он ползал
* Она ползала
* Мы ползали
* Они ползали
* Я буду ползать
* Ты будешь ползать (м)
* Ты будешь ползать (ж)
* Он будет ползать
* Она будет ползать
* Мы будем ползать
* Вы будете ползать
* Они будут ползать
* אני זוֹחֵל
* אני זוֹחֶלֶת
* (לִזְחוֹל (פעל - זח"ל
* אני זָחַלְתִּי
* את/ה זָחַלְת
* הוא זָחַל
* היא זָחְלָה
* אנחנו זָחַלְנוּ
* הם/ן זָחְלוּ
* אני אֶזְחַל
* אתה תִּזְחַל
* את תִּזְחְלִי
* הוא יִזְחַל
* היא תִּזְחַל
* אנחנו נִזְחַל
* אתם/ן תִּזְחְלוּ
* הם/ן יִזְחְלוּ
156
* כָּבוּל
* כְּבוּלָה
* Связанный, закованный в цепи
* Связанная, закованная в цепи
157
* חָטִיף
* חֲטִיפִים
* Закуска (snack)
* Закуски
158
* תְפוּגָה
* תְּפוּגוֹת
* Окончание срока действия (expiration)
* Окончания сроков действия
159
* אני רוֹדֶה
* אני רוֹדָה
* (לִרְדּוֹת (פעל - רד"ה
* אני רָדִיתִי
* את/ה רָדִית
* הוא רָדָה
* היא רָדְתָה
* אנחנו רָדִינוּ
* הם/ן רָדוּ
* אני אֶרְדֶּה
* אתה תִּרְדֶּה
* את תִּרְדִּי
* הוא יִרְדֶּה
* היא תִּרְדֶּה
* אנחנו נִרְדֶּה
* אתם/ן תִּרְדּוּ
* הם/ן יִרְדּוּ
* Я угнетаю (м)
* Я угнетаю (ж)
* Угнетать, тиранизировать (oppress, tyrannize, subjugate)
* Я угнетал/а
* Ты угнетал/а
* Он угнетал
* Она угнетала
* Мы угнетали
* Они угнетали
* Я буду угнетать
* Ты будешь угнетать (м)
* Ты будешь угнетать (ж)
* Он будет угнетать
* Она будет угнетать
* Мы будем угнетать
* Вы будете угнетать
* Они будут угнетать
160
* אני מִתְאַבֵּד
* אני מִתְאַבֶּדֶת
* (לְהִתְאַבֵּד (התפעל - אב"ד
* אני הִתְאַבַּדְתִּי
* את/ה הִתְאַבַּדְת
* הוא הִתְאַבֵּד
* היא הִתְאַבְּדָה
* אנחנו הִתְאַבַּדְנוּ
* הם/ן הִתְאַבְּדוּ
* אני אֶתְאַבֵּד
* אתה תִּתְאַבֵּד
* את תִּתְאַבְּדִי
* הוא יִתְאַבֵּד
* היא תִּתְאַבֵּד
* אנחנו נִתְאַבֵּד
* אתם/ן תִּתְאַבְּדוּ
* הם/ן יִתְאַבְּדוּ
* Я кончаю с собой (м)
* Я кончаю с собой
* Покончить с собой (commit suicide)
* Я покончил/а с собой
* Ты покончил/а с собой
* Он покончил с собой
* Она покончила с собой
* Мы покончили с собой
* Они покончили с собой
* Я покончу с собой
* Ты покончишь с собой (м)
* Ты покончишь с собой (ж)
* Он покончит с собой
* Она покончит с собой
* Мы покончим с собой
* Вы покончите с собой
* Они покончат с собой
161
* Грант, субсидия, дотация, гонорар
* Гранты, субсидии, дотации, гонорары
* מַעֲנָק
* מַעֲנָקִים
162
* Я вставляю в рамку (м)
* Я вставляю в рамку (ж)
* Вставлять в рамку/гнездо/клетку, распределять по позициям
* Я вставил/а в рамку
* Ты вставил/а в рамку
* Он вставил в рамку
* Она вставила в рамку
* Мы вставили в рамку
* Они вставили в рамку
* Я вставлю в рамку
* Ты вставишь в рамку (м)
* Ты вставишь в рамку (ж)
* Он вставит в рамку
* Она вставит в рамку
* Мы вставим в рамку
* Вы вставите в рамку
* Они вставят в рамку
* אני מְשַׁבֵּץ
* אני מְשַׁבֶּצֶת
* (לְשַׁבֵּץ (פיעל - שבּ"צ
* אני שִׁיבַּצְתִּי
* את/ה שִׁיבַּצְת
* הוא שִׁיבֵּץ
* היא שִׁיבְּצָה
* אנחנו שִׁיבַּצְנוּ
* הם/ן שִׁיבְּצוּ
* אני אֲשַׁבֵּץ
* אתה תְּשַׁבֵּץ
* את תְּשַׁבְּצִי
* הוא יְשַׁבֵּץ
* היא תְּשַׁבֵּץ
* אנחנו נְשַׁבֵּץ
* אתם/ן תְּשַׁבְּצוּ
* הם/ן יְשַׁבְּצוּ
163
* Столярная мастерская
* Столярные мастерские
* נַגָּרִייָּה
* נַגָּרִיוֹת
164
* Мешок; дерюга, грубая ткань (sack; sack cloth)
* Мешки; дерюги, грубые ткани
* שַׂק
* שַׂקִּים
165
* Магистральная трасса, магистраль
* Магистральные трассы, магистрали
* צִיר
* צִירִים
166
* Скупец, скряга (м)
* Скупая, скряга (ж)
* Скупые, скряги (мм)
* Скупые, скряги (мж)
* קַמְצָן
* קַמְצָנִית
* קַמְצָנִים
* קַמְצָנִיּוֹת
167
* Тем более, что ... (the more so ...)
* ...מָה גַּם שֶׁ
168
* Собрание, митинг
* Собрания, митинги
* Родительское собрание
* אֲסִיפָה
* אֲסִיפוֹת
* אֲסֵיפַת הוֹרִים
169
* אֶגְזוֹז
* אֶגְזוֹזִים
* Выхлопная труба
* Выхлопные трубы
170
* מַנְגּוֹלְד
* מַנְגּוֹלְדִים
* Швейцарский мангольд (swiss chard)
* Швейцарские мангольды
171
* אני מִסְתַּבֵּךְ
* אני מִסְתַּבֶּכֶת
* (לְהִסתַבֵּך (התפעל - סב"כ
* אני הִסְתַּבַּכְתִּי
* את/ה הִסְתַּבַּכְת
* הוא הִסְתַּבֵּךְ
* היא הִסְתַּבְּכָה
* אנחנו הִסְתַּבַּכְנוּ
* הם/ן הִסְתַּבְּכוּ
* אני אֶסְתַּבֵּךְ
* אתה תִּסְתַּבֵּךְ
* את תִּסְתַּבְּכִי
* הוא יִסְתַּבֵּךְ
* היא תִּסְתַּבֵּךְ
* אנחנו נִסְתַּבֵּךְ
* אתם/ן תִּסְתַּבְּכוּ
* הם/ן יִסְתַּבְּכוּ
* Я запутываюсь (м)
* Я запутываюсь (ж)
* Запутываться
* Я запутался/ась
* Ты запутался/ась
* Он запутался
* Она запуталась
* Мы запутались
* Они запутались
* Я запутаюсь
* Ты запутаешься (м)
* Ты запутаешься (ж)
* Он запутается
* Она запутается
* Мы запутаемся
* Вы запутаетесь
* Они запутаются
172
* Главная тема номера журнала (cover story)
* Главные темы номеров журналов
* כַּתָּבַת שַׁעַר
* כַּתָּבוֹת שַׁעַר
173
* אני צוֹלֶה
* אני צוֹלָה
* (לִצְלוֹת (פעל - צל"ה
* אני צָלִיתִי
* את/ה צָלִית
* הוא צָלָה
* היא צָלְתָה
* אנחנו צָלִינוּ
* הם/ן צָלוּ
* אני אֶצְלֶה
* אתה תִּצְלֶה
* את תִּצְלִי
* הוא יִצְלֶה
* היא תִּצְלֶה
* אנחנו נִצְלֶה
* אתם/ן תִּצְלוּ
* הם/ן יִצְלוּ
* Я жарю (м)
* Я жарю (ж)
* Жарить, готовить на гриле (grill, roast, broil)
* Я пожарил/а
* Ты пожарил/а
* Он пожарил
* Она пожарила
* Мы пожарили
* Они пожарили
* Я пожарю
* Ты пожаришь (м)
* Ты пожаришь (ж)
* Он пожарит
* Она пожарит
* Мы пожарим
* Вы пожарите
* Они пожарят
174
* Я подлизываюсь (м)
* Я подлизываюсь (ж)
* Подлизываться, льстить, подхалимничать (suck up, lick boots, carry favor)
* Я подлизывался/ась
* Ты подлизывался/ась
* Он подлизывался
* Она подлизывалась
* Мы подлизывались
* Они подлизывались
* Я буду подлизываться
* Ты будешь подлизываться (м)
* Ты будешь подлизываться (ж)
* Он будет подлизываться
* Она будет подлизываться
* Мы будем подлизываться
* Вы будете подлизываться
* Они будут подлизываться
* אני מִתְחַנֵּף
* אני מִתְחַנֶּפֶת
* (לְהִתְחַנֵּף (התפעל - חנ"פ
* אני הִתְחַנַּפְתִּי
* את/ה הִתְחַנַּפְת
* הוא הִתְחַנֵּף
* היא הִתְחַנְּפָה
* אנחנו הִתְחַנַּפְנוּ
* הם/ן הִתְחַנְּפוּ
* אני אֶתְחַנֵּף
* אתה תִּתְחַנֵּף
* את תִּתְחַנְּפִי
* הוא יִתְחַנֵּף
* היא תִּתְחַנֵּף
* אנחנו נִתְחַנֵּף
* אתם/ן תִּתְחַנְּפוּ
* הם/ן יִתְחַנְּפוּ
175
* Я взрываюсь (м)
* Я взрываюсь (ж)
* Взорваться; лопнуть
* Я взорвался/ась
* Ты взорвался/ась
* Он взорвался
* Она взорвалась
* Мы взорвались
* Они взорвались
* Я взорвусь
* Ты взорвешься (м)
* Ты взорвешься (ж)
* Он взорвется
* Она взорвется
* Мы взорвемся
* Вы взорветесь
* Они взорвутся
* אני מִתְפּוֹצֵץ
* אני מִתְפּוֹצֶצֶת
* (לְהִתְפּוֹצֵץ (התפעל - פצ"צ
* אני הִתְפּוֹצַצְתִּי
* את/ה הִתְפּוֹצַצְת
* הוא הִתְפּוֹצֵץ
* היא הִתְפּוֹצְצָה
* אנחנו הִתְפּוֹצַצְנוּ
* הם/ן הִתְפּוֹצְצוּ
* אני אֶתְפּוֹצֵץ
* אתה תִּתְפּוֹצֵץ
* את תִּתְפּוֹצְצִי
* הוא יִתְפּוֹצֵץ
* היא תִּתְפּוֹצֵץ
* אנחנו נִתְפּוֹצֵץ
* אתם/ן תִּתְפּוֹצְצוּ
* הם/ן יִתְפּוֹצְצוּ
176
* אני בּוֹגֵד
* אני בּוֹגֶדֶת
* (לִבְגּוֹד בְּ... (פעל - בג"ד
* אני בָּגַדְתִּי
* את/ה בָּגַדְת
* הוא בָּגַד
* היא בָּגְדָה
* אנחנו בָּגַדְנוּ
* הם/ן בָּגְדוּ
* אני אֶבְגּוֹד
* אתה תִּבְגּוֹד
* את תִּבְגְּדִי
* הוא יִבְגּוֹד
* היא תִּבְגּוֹד
* אנחנו נִבְגּוֹד
* אתם/ן תִּבְגְּדוּ
* הם/ן יִבְגְּדוּ
* בְּגִידָה
* Я предаю (м)
* Я предаю (ж)
* Предавать, изменять, быть неверным (кому-л.)
* Я предал/а
* Ты предал/а
* Он предал
* Она предала
* Мы предали
* Они предали
* Я предам
* Ты предашь (м)
* Ты предашь (ж)
* Он предаст
* Она предаст
* Мы предадим
* Вы предадите
* Они предадут
* Предательство, измена
177
* Я потакаю себе (м)
* Я потакаю себе (ж)
* Потакать себе, баловать себя (pamper oneself, indulge oneself)
* Я потакал/а себе
* Ты потакал/а себе
* Он потакал себе
* Она потакала себе
* Мы потакали себе
* Они потакали себе
* Я буду потакать себе
* Ты будешь потакать себе (м)
* Ты будешь потакать себе (ж)
* Он будет потакать себе
* Она будет потакать себе
* Мы будем потакать себе
* Вы будите потакать себе
* Они будут потакать себе
* אני מִתְפַּנֵּק
* אני מִתְפַּנֶּקֶת
* (לְהִתְפַּנֵּק (התפעל - פנ"ק
* אני הִתְפַּנַּקְתִּי
* את/ה הִתְפַּנַּקְת
* הוא הִתְפַּנֵּק
* היא הִתְפַּנְּקָה
* אנחנו הִתְפַּנַּקְנוּ
* הם/ן הִתְפַּנְּקוּ
* אני אֶתְפַּנֵּק
* אתה תִּתְפַּנֵּק
* את תִּתְפַּנְּקִי
* הוא יִתְפַּנֵּק
* היא תִּתְפַּנֵּק
* אנחנו נִתְפַּנֵּק
* אתם/ן תִּתְפַּנְּקוּ
* הם/ן יִתְפַּנְּקוּ
178
* Факел; сигнальный огонь
* Факелы; сигнальные огни
* מַשּׂוּאָה
* מַשּׂוּאוֹת
179
* Я ощупываю (м)
* Я ощупываю (ж)
* Ощупывать, осязать (touch, feel, grope)
* Я ощупал/а
* Ты ощупал/а
* Он ощупал
* Она ощупала
* Мы ощупали
* Они ощупали
* Я ощупаю
* Ты ощупаешь (м)
* Ты ощупаешь (ж)
* Он ощупает
* Она ощупает
* Мы ощупаем
* Вы ощупаете
* Они ощупают
* Ощупывание, ; пальпирование (мед.)
* אני מְמַשֵּׁשׁ
* אני מְמַשֶּׁשֶׁת
* (לְמַשֵּׁשׁ (פיעל - מש"ש
* אני מִישַּׁשְׁתִּי
* את/ה מִישַּׁשְׁת
* הוא מִישֵּׁשׁ
* היא מִישְּׁשָׁה
* אנחנו מִישַּׁשְׁנוּ
* הם/ן מִישְּׁשׁוּ
* אני אֲמַשֵּׁשׁ
* אתה תְּמַשֵּׁשׁ
* את תְּמַשְּׁשִׁי
* הוא יְמַשֵּׁשׁ
* היא תְּמַשֵּׁשׁ
* אנחנו נְמַשֵּׁשׁ
* אתם/ן תְּמַשְּׁשׁוּ
* הם/ן יְמַשְּׁשׁוּ
* מִישּׁוּשׁ
180
* Я размножаю (м)
* Я размножаю
* Размножать копии, копировать
* Я размножил/а
* Ты размножил/а
* Он размножил
* Она размножила
* Мы размножили
* Они размножили
* Я размножу
* Ты размножишь (м)
* Ты размножишь (ж)
* Он размножит
* Она размножит
* Мы размножим
* Вы размножите
* Они размножат
* אני מְשַׁכְפֵּל
* אני מְשַׁכְפֶּלֶת
* (לְשַׁכְפֵּל (פיעל - שכפ"ל
* אני שִׁכְפַּלְתִּי
* את/ה שִׁכְפַּלְתּ
* הוא שִׁכְפֵּל
* היא שִׁכְפְּלָה
* אנחנו שִׁכְפַּלְנוּ
* הם/ן שִׁכְפְּלוּ
* אני אֲשַׁכְפֵּל
* אתה תְּשַׁכְפֵּל
* את תְּשַׁכְפְּלִי
* הוא יְשַׁכְפֵּל
* היא תְּשַׁכְפֵּל
* אנחנו נְשַׁכְפֵּל
* אתם/ן תְּשַׁכְפְּלוּ
* הם/ן יְשַׁכְפְּלוּ
181
* אני מְפוֹצֵץ
* אני מְפוֹצֶצֶת
* (לְפוֹצֵץ (פיעל - פצ"צ
* אני פּוֹצַצְתִּי
* את/ה פּוֹצַצְת
* הוא פּוֹצֵץ
* היא פּוֹצְצָה
* אנחנו פּוֹצַצְנוּ
* הם/ן פּוֹצֵצוּ
* אני אֲפוֹצֵץ
* אתה תְּפוֹצֵץ
* את תְּפוֹצְצִי
* הוא יְפוֹצֵץ
* היא תְּפוֹצֵץ
* אנחנו נְפוֹצֵץ
* אתם/ן תְּפוֹצְצוּ
* הם/ן יְפוֹצְצוּ
* פִּיצוּץ
* Я взрываю (м)
* Я взрываю (ж)
* Взорвать, подорвать, рушить; потрясти
* Я взорвал/а
* Ты взорвал/а
* Он взорвал
* Она взорвала
* Мы взорвали
* Они взорвали
* Я взорву
* Ты взорвешь (м)
* Ты взорвешь (ж)
* Он взорвет
* Она взорвет
* Мы взорвем
* Вы взорвете
* Они взорвут
* Взрыв, подрыв; нечто неожиданное, потрясающее
182
* ! תֵּן כִּיף
* Дай пять ! (high five !)
183
* טִיפּוּס
* טִיפּוּסִים
* Тип, личность (type, personality, model, archetype)
* Типы, личности
184
* Тщательный (meticulous)
* Тщательная
* מוּקְפָּד
* מוּקְפֶּדֶת
185
* Изгнание, ссылка
* Изгнания, ссылки
* הַגְלָיָה
* הַגְלָיוֹת
186
* אני חוֹזֵר בִּי
* אני חוֹזֶרֶת בִּי
* (לַחֲזוֹר בּוֹ (פעל - חז''ר
* אני חָזַרְתִּי בִּי
* את/ה חָזַרְת בְּךָ/בָּךְ
* הוא חָזַר בּוֹ
* היא חָזְרָה בָּהּ
* אנחנו חָזַרְנוּ בָּנוּ
* הם/ן חָזְרוּ בָּהֶם/בָּהֶן
* אני אֶחְזוֹר בִּי
* אתה תַּחְזוֹר בְּךָ
* את תַּחְזְרִי בָּךְ
* הוא יַחְזוֹר בּוֹ
* היא תַּחְזוֹר בָּהּ
* אנחנו נַחְזוֹר בָּנוּ
* אתם/ן תַּחְזְרוּ בָּכֶם/בָּכֶן
* הם/ן יַחְזְרוּ בָּהֶם/בָּהֶן
* Я передумаваю (м)
* Я передумаваю (ж)
* Передумать, изменить решение, раскаиваться
* Я передумал/а
* Ты передумал/а
* Он передумал
* Она передумала
* Мы передумали
* Они передумали
* Я передумаю
* Ты передумаешь (м)
* Ты передумаешь (ж)
* Он передумает
* Она передумает
* Мы передумаем
* Вы передумаете
* Они передумают
187
* הוא מְנוּתַּק
* היא מְנוּתֶּקֶת
* (נוּתַּק (פועל - נת"ק
* הוא נוּתַּק
* היא נוּתְּקָה
* הם/ן נוּתְּקוּ
* הוא יְנוּתַּק
* היא תְּנוּתַּק
* הם/ן יְנוּתְּקוּ
* Он прерывается
* Она прерывается
* Прерываться, быть прерваным, быть отключеным
* Он прервался
* Она прервалась
* Они прервались
* Он прервется
* Она прервется
* Они прервутся
188
* גְּרֶפְּס/גְּרֶפְּץ
* Отрыжка (разг. идиш) (burp)
189
* Доносчик (сленг) (informer, "rat")
* Доносчица
* שְׁטִינְקֶר
* שְׁטִינְקֵרִית
190
* מַנְגּוֹלְד
* מַנְגּוֹלְדִּים
* Мангольд, кормовая свёкла (swiss chard)
* Мангольды, кормовые свёклы
191
* Разворот (на дороге, в политике) (swerve, turnabout, flip-flop)
* Развороты
* תַּפְנִית
* תַּפְנִיּוֹת
192
* שוֹטֵר גדוּדִי
* [ש"ג [שִין-גִימֶל
* Часовой, постовой на воротах (sentry)
* Часовой, постовой на воротах
193
* אני נוֹשֵׁךְ
* אני נוֹשֶׁכֶת
* (לִנְשׁוֹךְ (פעל - נש"כ
* אני נָשַׁכְתִּי
* את/ה נָשַׁכְת
* הוא נָשַׁךְ
* היא נָשְׁכָה
* אנחנו נָשַׁכְנוּ
* הם/ן נָשְׁכוּ
* אני אֶנְשׁוֹךְ
* אתה תִּנְשׁוֹךְ
* את תִּנְשְׁכִי
* הוא יִנְשׁוֹךְ
* היא תִּנְשׁוֹךְ
* אנחנו נִנְשׁוֹךְ
* אתם/ן תִּנְשְׁכוּ
* הם/ן יִנְשְׁכוּ
* נְשִׁיכָה
* Я кусаю (м)
* Я кусаю (ж)
* Кусать
* Я укусил/а
* Ты укусил/а
* Он укусил
* Она укусила
* Мы укусили
* Они укусили
* Я укушу
* Ты укусишь (м)
* Ты укусишь (ж)
* Он укусит
* Она укусит
* Мы укусим
* Вы укусите
* Они укусят
* Укус, кусание
194
* שְׁטִינְקֶר
* שְׁטִינְקֵרִית
* Доносчик (сленг) (informer, "rat")
* Доносчица
195
* Полировка; удачная мысль, проблеск
* Полировки; удачные мысли, проблески
* הַבְרָקָה
* הַבְרָקוֹת
196
* סוּלָּמִית
* סוּלָּמִיּוֹת
* "Решетка" (# sign)
* "Решетки"
197
* נַדְנֵדָה
* נַדְנֵדוֹת
* Качели (swing, seesaw)
* Качели (м.ч.)
198
* Я кладу косметику (м)
* Я кладу косметику (ж)
* Гримировать, накладывать косметику
* Я наложил/а косметику
* Ты наложил/а косметику
* Он наложил косметику
* Она наложила косметику
* Мы наложили косметику
* Они наложили косметику
* Я наложу косметику
* Ты наложишь косметику (м)
* Ты наложишь косметику (ж)
* Он наложит косметику
* Она наложит косметику
* Мы наложим косметику
* Вы наложите косметику
* Они наложат косметику
* Накладывание косметики
* אני מְאַפֵּר
* אני מְאַפֶּרֶת
* (לְאַפֵּר (פיעל - אפּ"ר
* אני אִיפַּרְתִּי
* את/ה אִיפַּרְת
* הוא אִיפֵּר
* היא אִיפְּרָה
* אנחנו אִיפַּרְנוּ
* הם/ן אִיפְּרוּ
* אני אֲאַפֵּר
* אתה תְּאַפֵּר
* את תְּאַפְּרִי
* הוא יְאַפֵּר
* היא תְּאַפֵּר
* אנחנו נְאַפֵּר
* אתם/ן תְּאַפְּרוּ
* הם/ן יְאַפְּרוּ
* אִיפּוּר
199
* Чернило
* Чернила
* (דְּיוֹ (נ׳
* דְּיוֹאוֹת
200
* Сосок (nipple, teat, tit)
* Соски
* פִּטְמָה
* פִּטְמוֹת
201
* Кувшин (pitcher, jug)
* Кувшины
* קַנְקָן
* קַנְקָנִים
202
* Тяжелая цепь; цепь событий, развитие событий
* Тяжелые цепи; цепи событий, развития событий
* שַׁלְשֶׁלֶת
* שַׁלְשָׁלוֹת
203
* סָמַנְכָּ"ל
* סָמַנְכָּ"לִית
* סְגָן מְנַהֵל כְּלָלִי
* Замдиректор
* Замдиректорша
* Заместитель генерального директор
204
* מֶחְלָק
* מֶחְלָקִים
* Отдел (полиции)
* Отделы
205
* Меня бросают в воздух (м)
* Меня бросают в воздух (ж)
* Быть брошеным в воздух, "вылететь" (разг.)
* Меня вбросили в воздух
* Тебя бросили в воздух
* Его бросили в воздух
* Ее бросили в воздух
* Нас бросили в воздух
* Их бросили в воздух
* Меня бросят в воздух
* Тебя бросят в воздух (м)
* Тебя бросят в воздух (ж)
* Его бросят в воздух
* Ее выбросят в воздух
* Нас бросят в воздух
* Вас бросят в воздух
* Их бросят в воздух
* אני מוּעָף
* אני מוּעֶפֶת
* (הוּעַף (הופעל - עו"פ
* אני הוּעַפְתִּי
* את/ה הוּעַפְת
* הוא הוּעַף
* היא הוּעְפָה
* אנחנו הוּעַפְנוּ
* הם/ן הוּעְפוּ
* אני אוּעַף
* אתה תּוּעַף
* את תּוּעְפִי
* הוא יוּעַף
* היא תּוּעַף
* אנחנו נוּעַף
* אתם/ן תּוּעְפוּ
* הם/ן יוּעְפוּ
206
* Лесть, умасливание (flattery)
* Лести, умасливания
* חֲנוּפָּה
* חֲנוּפּוֹת
207
* Стриппер (м)
* Стриппер (ж)
* חַשְׂפָן
* חַשְׂפָנִית
208
* Я подвергаюсь расследованию (м)
* Я подвергаюсь расследованию (ж)
* Подвергаться расследованию
* Я подвергся/лсь расследованию
* Ты подвергся/ась расследованию
* Он подвергся расследованию
* Она подверглась расследованию
* Мы подверглись расследованию
* Они подверглись расследованию
* Я подвергнусь расследованию
* Ты подвергнешься расследованию (м)
* Ты подвергнешься расследованию (ж)
* Он подвергнется расследованию
* Она подвергнется расследованию
* Мы подвергнимся расследованию
* Вы подвергнитесь расследованию
* Они подвергнутся расследованию
* אני נֶחְקַר
* אני נִחְקֶרֶת
* (לְהֵיחָקֵר (הפעיל - חק"ר
* אני נֶחְקַרְתִּי
* את/ה נֶחְקַרְת
* הוא נֶחְקַר
* היא נֶחְקְרָה
* אנחנו נֶחְקַרְנוּ
* הם/ן נֶחְקְרוּ
* אני אֵחָקֵר
* אתה תֵּיחָקֵר
* את תֵּיחַקְרִי
* הוא יֵיחָקֵר
* היא תֵּיחָקֵר
* אנחנו נֵיחָקֵר
* אתם/ן תֵּיחַקְרוּ
* הם/ן יֵיחָקְרוּ
209
* הֶדֶק
* הֲדָקִים
* Курок (trigger)
* Курки
210
* Плоскогубцы, щипцы, клещи
* Плоскогубцы, щипцы, клещи (м.ч.)
* פְּלָייֶר
* פְּלָייֶרִים
211
* 'בָּגָאז
* בָּגָאזִ'ים
* Багажник
* Багажники
212
* Естественно, естественным образом, отсюда вытекает (naturally, in the nature of things)
* מִטֶּבַע הַדְּבָרִים
213
* חַשְׂפָנוּת
* חַשְׂפָנוּיּוֹת
* Стриптиз
* Стриптизы
214
* רֵעַ
* רֵעִים
* Друг, ближний
* Друзья, ближние
215
* אני מוּעָף
* אני מוּעֶפֶת
* (הוּעַף (הופעל - עו"פ
* אני הוּעַפְתִּי
* את/ה הוּעַפְת
* הוא הוּעַף
* היא הוּעְפָה
* אנחנו הוּעַפְנוּ
* הם/ן הוּעְפוּ
* אני אוּעַף
* אתה תּוּעַף
* את תּוּעְפִי
* הוא יוּעַף
* היא תּוּעַף
* אנחנו נוּעַף
* אתם/ן תּוּעְפוּ
* הם/ן יוּעְפוּ
* Меня бросают в воздух (м)
* Меня бросают в воздух (ж)
* Быть брошеным в воздух, "вылететь" (разг.)
* Меня вбросили в воздух
* Тебя бросили в воздух
* Его бросили в воздух
* Ее бросили в воздух
* Нас бросили в воздух
* Их бросили в воздух
* Меня бросят в воздух
* Тебя бросят в воздух (м)
* Тебя бросят в воздух (ж)
* Его бросят в воздух
* Ее выбросят в воздух
* Нас бросят в воздух
* Вас бросят в воздух
* Их бросят в воздух
216
* אני מִתְפָּרֵץ
* אני מִתְפָּרֶצֶת
* (לְהִתְפָּרֵץ (התפעל - פר"צ
* אני הִתְפָּרַצְתִּי
* את/ה הִתְפָּרַצְת
* הוא הִתְפָּרֵץ
* היא הִתְפָּרְצָה
* אנחנו הִתְפָּרַצְנוּ
* הם/ן הִתְפָּרְצוּ
* אני אֶתְפָּרֵץ
* אתה תִּתְפָּרֵץ
* את תִּתְפָּרְצִי
* הוא יִתְפָּרֵץ
* היא תִּתְפָּרֵץ
* אנחנו נִתְפָּרֵץ
* אתם/ן תִּתְפָּרְצוּ
* הם/ן יִתְפָּרְצוּ
* הִתְפַּרְצוּת
* Я врываюсь (м)
* Я врываюсь (ж)
* Врываться, вырываться, ломиться (burst in/out)
* Я ворвался/ась
* Ты ворвался/ась
* Он ворвался
* Она ворвалась
* Мы ворвались
* Они ворвались
* Я ворвусь
* Ты ворвешься (м)
* Ты ворвешься (ж)
* Он ворвется
* Она ворвется
* Мы ворвемся
* Вы ворветесь
* Они ворвутся
* Вторжение; вспышка, взрыв (чувств)
217
* אני מוּטְעֶה
* אני מוּטְעֵית
* (הוּטְעָה (הופעל - טע"ה
* אני הוּטְעֵיתִי
* את/ה הוּטְעֵית
* הוא הוּטְעָה
* היא הוּטְעְתָה
* אנחנו הוּטְעֵינוּ
* הם/ן הוּטְעוּ
* אני אוּטְעֶה
* אתה תּוּטְעֶה
* את תּוּטְעִי
* הוא יוּטְעֶה
* היא תּוּטְעֶה
* אנחנו נוּטְעֶה
* אתם/ן תּוּטְעוּ
* הם/ן יוּטְעוּ
* Я введен в заблуждение (м)
* Я введена в заблуждение (ж)
* Быть введеным в заблуждение (be misled, be deceived)
* Я был/а введен/а в заблуждение
* Ты был/а введен/а в заблуждение
* Он был введен в заблуждение
* Она была введена в заблуждение
* Мы были введены в заблуждение
* Они были введены в заблуждение
* Я буду введен в заблуждение
* Ты будешь введен в заблуждение (м)
* Ты будешь введена в заблуждение (ж)
* Он будет введен в заблуждение
* Она будет введена в заблуждение
* Мы будем введены в заблуждение
* Вы будете введены в заблуждение
* Они будут введены в заблуждение
218
* אני מִתְפַּנֵּק
* אני מִתְפַּנֶּקֶת
* (לְהִתְפַּנֵּק (התפעל - פנ"ק
* אני הִתְפַּנַּקְתִּי
* את/ה הִתְפַּנַּקְת
* הוא הִתְפַּנֵּק
* היא הִתְפַּנְּקָה
* אנחנו הִתְפַּנַּקְנוּ
* הם/ן הִתְפַּנְּקוּ
* אני אֶתְפַּנֵּק
* אתה תִּתְפַּנֵּק
* את תִּתְפַּנְּקִי
* הוא יִתְפַּנֵּק
* היא תִּתְפַּנֵּק
* אנחנו נִתְפַּנֵּק
* אתם/ן תִּתְפַּנְּקוּ
* הם/ן יִתְפַּנְּקוּ
* Я потакаю себе (м)
* Я потакаю себе (ж)
* Потакать себе, баловать себя (pamper oneself, indulge oneself)
* Я потакал/а себе
* Ты потакал/а себе
* Он потакал себе
* Она потакала себе
* Мы потакали себе
* Они потакали себе
* Я буду потакать себе
* Ты будешь потакать себе (м)
* Ты будешь потакать себе (ж)
* Он будет потакать себе
* Она будет потакать себе
* Мы будем потакать себе
* Вы будите потакать себе
* Они будут потакать себе
219
* Ради бога, брось глупости (сленг) (for god's sake, do me a favor, don't talk rubbish)
* דַחִילַק/דַחִילַאק
220
* Наглость, нахальство
* חוּצפָּה
221
* Пошитый на заказ (tailored)
* Пошитая на заказ (tailored)
* מְחוּיָט
* מְחוּיֶטֶת
222
* תֵּיבָה
* תֵּיבוֹת
* תֵיבַת נוֹחַ
* תֵיבַת דוֹאַר
* Ящик, коробка, сундук (chest, box, case)
* Ящики, коробки, сундуки
* Ноев ковчег (Noah's ark)
* Почтовый ящик
223
* אני מְנָחֵשׁ
* אני מְנָחֶשֶׁת
* (לְנָחֵשׁ (פיעל - נח"ש
* אני נִיחַשְׁתִּי
* את/ה נִיחַשְׁת
* הוא נִיחֵשׁ
* היא נִיחְשָׁה
* אנחנו נִיחַשְׁנוּ
* הם/ן נִיחְשׁוּ
* אני אֲנָחֵשׁ
* אתה תְּנָחֵשׁ
* את תְּנַחְשִׁי
* הוא יְנָחֵשׁ
* היא תְּנָחֵשׁ
* אנחנו נְנָחֵשׁ
* אתם/ן תְּנַחְשׁוּ
* הם/ן יְנַחְשׁוּ
* נִיחוּשׁ
* Я угадываю (м)
* Я угадываю (ж)
* Угадывать, догадываться
* Я угадал/а
* Ты угадал/а
* Он угадал
* Она угадала
* Мы угадали
* Они угадали
* Я угадаю
* Ты угадаешь (м)
* Ты угадаешь (ж)
* Он угадает
* Она угадает
* Мы угадаем
* Вы угадаете
* Они угадают
* Предположение, догадка
224
* Чувство, ощущение, инстинкт
* Чувства, ощущения, инстинкты
* חוּשׁ
* חוּשִׁים
225
* Запятая
* Запятые
* פְּסִיק
* פְּסִיקִים
226
* מַטְעֵן
* מַטְעֲנִים
* Зарядное устройство (battery charger)
* Зарядные устройста
227
* Я выхожу из состава (м)
* Я выхожу из состава (ж)
* Выйти из состава, подавать в отставку, уйти с работы (leave, retire, quit)
* Я вышел/ла из состава
* Ты вышел/ла из состава
* Он вышел из состава
* Она вышла из состава
* Мы вышли из состава
* Они вышли из состава
* Я выйду из состава
* Ты выйдешь из состава (м)
* Ты выйдешь из состава (ж)
* Он выйдет из состава
* Она выйдет из состава
* Мы выйдем из состава
* Вы выйдете из состава
* Они выйдут из состава
* Уход из состава, отставка, уход с работы (retirement, separation, departure)
* אני פּוֹרֵשׁ
* אני פּוֹרֶשֶׁת
* (לִפְרוֹשׁ (פעל - פּר"ש
* אני פָּרַשְׁתִּי
* את/ה פָּרַשְׁת
* הוא פָּרַשׁ
* היא פָּרְשָׁה
* אנחנו פָּרַשְׁנוּ
* הם/ן פָּרְשׁוּ
* אני אֶפְרוֹשׁ
* אתה תִּפְרוֹשׁ
* את תִּפְרְשִׁי
* הוא יִפְרוֹשׁ
* היא תִּפְרוֹשׁ
* אנחנו נִפְרוֹשׁ
* אתם/ן תִּפְרְשׁוּ
* הם/ן יִפְרְשׁוּ
* פְּרִישָׁה
228
* Я наматываю (м)
* Я наматываю (ж)
* Наматывать, обматывать
* Я намотал/а
* Ты намотал/а
* Он намотал
* Она намотала
* Мы намотали
* Они намотал
* Я намотаю
* Ты намотаешь (м)
* Ты намотаешь (ж)
* Он намотает
* Она намотает
* Мы намотаем
* Вы намотаете
* Они намотают
* אני מְלַפֵּף
* אני מְלַפֶּפֶת
* (לְלַפֵּף (פיעל - לפ"פ
* אני לִיפַּפְתִּי
* את/ה לִיפַּפְת
* הוא לִיפֵּף
* היא לִיפְּפָה
* אנחנו לִיפַּפְנוּ
* הם/ן לִיפְּפוּ
* אני אֲלַפֵּף
* אתה תְּלַפֵּף
* את תְּלַפְּפִי
* הוא יְלַפֵּף
* היא תְּלַפֵּף
* אנחנו נְלַפֵּף
* אתם/ן תְּלַפְּפוּ
* הם/ן יְלַפְּפוּ
229
* חוּצפָּה
* Наглость, нахальство
230
* מְשׁוּתָּק
* מְשׁוּתֶּקֶת
* Парализованный
* Парализованная
231
* Зад, задница
* Зады, задницы
* (תַּחַת (ז׳
* תְּחָתִים
232
* אֲבַעְבּוּעָה
* אֲבַעְבּוּעוֹת
* אֲבַעְבּוּעוֹת רוּחַ
* אֲבַעְבּוּעוֹת שְׁחוֹרוֹת
* Волдырь (blister, boil)
* Волдыри
* Ветрянка (chicken pox)
* Оспа (smallpox)
233
* Я устаю (м)
* Я устаю (ж)
* Уставать, утомляться
* Я устал/а
* Ты устал/а
* Он устал
* Она устала
* Мы устали
* Они устали
* Я устану
* Ты устанешь (м)
* Ты устанешь (ж)
* Он устанет
* Она устанет
* Мы устанем
* Вы устанете
* Они устанут
* אני מִתְעַיֵּיף
* אני מִתְעַיֶּיפֶת
* (לְהִתְעַיֵּיף (התפעל - עי"פ
* אני הִתְעַיַּיפְתִּי
* את/ה הִתְעַיַּיפְת
* הוא הִתְעַיֵּיף
* היא הִתְעַיְּיפָה
* אנחנו הִתְעַיַּיפְנוּ
* הם/ן הִתְעַיְּיפוּ
* אני אֶתְעַיֵּיף
* אתה תִּתְעַיֵּיף
* את תִּתְעַיְּיפִי
* הוא יִתְעַיֵּיף
* היא תִּתְעַיֵּיף
* אנחנו נִתְעַיֵּיף
* אתם/ן תִּתְעַיְּיפוּ
* הם/ן יִתְעַיְּיפוּ
234
* אני מְזַמֵּן
* אני מְזַמֶּנֶת
* (לְזַמֵּן (פיעל - זמ"נ
* אני זִימַּנְתִּי
* את/ה זִימַּנְת
* הוא זִימֵּן
* היא זִימְּנָה
* אנחנו זִימַּנּוּ
* הם/ן זִימְּנוּ
* אני אֲזַמֵּן
* אתה תְּזַמֵּן
* את תְּזַמְּנִי
* הוא יְזַמֵּן
* היא תְּזַמֵּן
* אנחנו נְזַמֵּן
* אתם/ן תְּזַמְּנוּ
* הם/ן יְזַמְּנוּ
* זִימּוּן
* Я вызваю (м)
* Я вызваю (ж)
* Вызвать, пригласить; уготовить (о судьбе)
* Я вызвал/а
* Ты вызвал/а
* Он вызвал
* Она вызвала
* Мы вызвали
* Они вызвали
* Я вызову
* Ты вызовешь (м)
* Ты вызовешь (ж)
* Он вызовет
* Она вызовет
* Мы вызовем
* Вы вызовете
* Они вызовут
* Приглашение на встречу, вызов на беседу
235
* Моими собственными глазами
* Его собственными глазами
* בְּמוֹ עֵינָי
* בְּמוֹ עֵינָיו
236
* מוּדְרָךְ
* מוּדְרֶכֶת
* Руководимый, направляемый, инструктированный (guided)
* Руководимая, направляемая, инструктированная
237
* אני מַפְשִׁיט
* אני מַפְשִׁיטָה
* (לְהַפְשִׁיט (הפעיל - פש"ט
* אני הִפְשַׁטְתִּי
* את/ה הִפְשַׁטְת
* הוא הִפְשִׁיט
* היא הִפְשִׁיטָה
* אנחנו הִפְשַׁטְנוּ
* הם/ן הִפְשִׁיטוּ
* אני אַפְשִׁיט
* אתה תַּפְשִׁיט
* את תַּפְשִׁיטִי
* הוא יַפְשִׁיט
* היא תַּפְשִׁיט
* אנחנו נַפְשִׁיט
* אתם/ן תַּפְשִׁיטוּ
* הם/ן יַפְשִׁיטוּ
* Я раздеваю (м)
* Я раздеваю (ж)
* Раздевать (кого-то)
* Я раздел/а
* Ты раздел/а
* Он раздел
* Она раздела
* Мы раздели
* Они раздели
* Я раздену
* Ты разденешь (м)
* Ты разденешь (ж)
* Он разденет
* Она разденет
* Мы разденем
* Вы разденете
* Он разденет
238
* סִיכּוּן
* סִיכּוּנִים
* Риск (risk, danger, peril)
* Риски
239
* עָאלֶק
* Яко-бы (сленг) (as if)
240
* Стриптиз
* Стриптизы
* חַשְׂפָנוּת
* חַשְׂפָנוּיּוֹת
241
* Порочный, продажный (corrupt, rotten)
* Порочная, продажная
* מוּשְׁחָת
* מוּשְׁחֶתֶת
242
* Отдел (полиции)
* Отделы
* מֶחְלָק
* מֶחְלָקִים
243
* נִסְתָּר
* נִסְתֶּרֶת
* Скрытый, потайной (hidden)
* Скрытая, потайная
244
* בּוֹרֵר
* בּוֹרֶרֶת
* Арбитр, судья (arbiter, umpire)
* Арбитр, судья (ж)
245
* Циник (м)
* Циник (ж)
* צִינִיקָן
* צִינִיקָנִית
246
* סְמַרְק/סְמַרְאק
* Сопли (разг.) (snot)
247
* Готовый стрелять по любому поводу (trigger-happy)
* אֶצְבַּע קַלָּה עַל הַהֶדֶק
248
* רִשְׁמִיּוּת
* Формальность, официальность, церемонность
249
* Я признаюсь (м)
* Я признаюсь (ж)
* Признаться (в прегрешении), исповедоваться, каяться (confess)
* Я признался/ась
* Ты признался/ась
* Он признался
* Она призналась
* Мы признались
* Они признались
* Я признаюсь
* Ты признаешься (м)
* Ты признаешься (ж)
* Он признается
* Она признается
* Мы признаемся
* Вы признаетесь
* Они признаются
* אני מִתְוַודֶּה
* אני מִתְוַודָּה
* (לְהִתְוַודּוֹת (התפעל - וד"ה
* אני הִתְוַודֵּיתִי
* את/ה הִתְוַודֵּית
* הוא הִתְוַודָּה
* היא הִתְוַודְתָּה
* אנחנו הִתְוַודֵּינוּ
* הם/ן הִתְוַודּוּ
* אני אֶתְוַודֶּה
* אתה תִּתְוַודֶּה
* את תִּתְוַודִּי
* הוא יִתְוַודֶּה
* היא תִּתְוַודֶּה
* אנחנו נִתְוַודֶּה
* אתם/ן תִּתְוַודּוּ
* הם/ן יִתְוַודּוּ
250
* מְכַשֵּׁפָה/מַכְשֵׁפָה
* מַכְשֵׁפוֹת/מְכַשֵפוֹת
* Ведьма, колдунья
* Ведьмы, колдуньи
251
* מִיגּוּן
* מִיגּוּנִים
* Защитное оборудование (protection, defense)
* Защитные оборудования
252
* צֵירוּף מִקְרִים
* צֵירוּפֵי מִקְרִים
* Случайное совпадение (coincidence)
* Случайные совпадения
253
* Я флиртую (м)
* Я флиртую (ж)
* Флиртовать
* Я флиртовал/а
* Ты флиртовал/а
* Он флиртовал
* Она флиртовала
* Мы флиртовали
* Они флиртовали
* Я буду флиртовать
* Ты будешь флиртовать (м)
* Ты будешь флиртовать (ж)
* Он будет флиртовать
* Она будет флиртовать
* Мы будем флиртовать
* Вы будете флиртовать
* Они будут флиртовать
* אני מְפְלַרְטֵט
* אני מְפְלַרְטֶטֶת
* (לְפְלַרְטֵט (פיעל - פלרט"ט
* אני פְלִרְטַטְתִּי
* את/ה פְלִרְטַטְת
* הוא פְלִרְטֵט
* היא פְלִרְטְטָה
* אנחנו פְלִרְטַטְנוּ
* הם/ן פְלִרְטְטוּ
* אני אֲפְלַרְטֵט
* אתה תְּפְלַרְטֵט
* את תְּפְלַרְטְטִי
* הוא יְפְלַרְטֵט
* היא תְּפְלַרְטֵט
* אנחנו נְפְלַרְטֵט
* אתם/ן תְּפְלַרְטְטוּ
* הם/ן יְפְלַרְטְטוּ
254
* קַוֵּוי דִּמְיוֹן
* Сходства (similarities)
255
* מְהַדֵּק
* מְהַדְּקִים
* Стэплер; скрепка (stapler; paperclip)
* Стэплеры; скрепки
256
* מְחוּיָט
* מְחוּיֶטֶת
* Пошитый на заказ (tailored)
* Пошитая на заказ
257
* פַּסֵי רַכֶּבֶת
* Рельсы (railroad tracks)
258
* Месячная репарация от Германии
* Месячные репарации от Германии
* רֶנְטָה
* רֶנְטוֹת
259
* Я фокусирую (м)
* Я фокусирую (ж)
* Фокусировать, сосредоточивать
* Я фокусировал/а
* Ты фокусировал/а
* Он фокусировал
* Она фокусировала
* Мы фокусировали
* Они фокусировали
* Я сфокусирую
* Ты сфокусируешь (м)
* Ты сфокусируешь (ж)
* Он сфокусирует
* Она сфокусирует
* Мы сфокусируем
* Вы сфокусируете
* Они сфокусируют
* Фокусировка, нацеливание, сосредоточение
* Сфокусированный, нацеленый
* Сфокусированная, нацеленая
* אני מְמַקֵּד
* אני מְמַקֶּדֶת
* (לְמַקֵּד (פיעל - מק"ד
* אני מִיקַּדְתִּי
* את/ה מִיקַּדְת
* הוא מִיקֵּד
* היא מִיקְּדָה
* אנחנו מִיקַּדְנוּ
* הם/ן מִיקְּדוּ
* אני אֲמַקֵּד
* אתה תְּמַקֵּד
* את תְּמַקְּדִי
* הוא יְמַקֵּד
* היא תְּמַקֵּד
* אנחנו נְמַקֵּד
* אתם/ן תְּמַקְּדוּ
* הם/ן יְמַקְּדוּ
* מִיקּוּד
* מְמוּקָּד
* מְמוּקֶּדֶת
260
* וִישֶׁר
* וִישֶׁרִים
* "Дворник" (windshield wiper)
* "Дворники"
261
* Я врываюсь (м)
* Я врываюсь (ж)
* Врываться, вырываться, ломиться (burst in/out)
* Я ворвался/ась
* Ты ворвался/ась
* Он ворвался
* Она ворвалась
* Мы ворвались
* Они ворвались
* Я ворвусь
* Ты ворвешься (м)
* Ты ворвешься (ж)
* Он ворвется
* Она ворвется
* Мы ворвемся
* Вы ворветесь
* Они ворвутся
* Вторжение; вспышка, взрыв (чувств)
* אני מִתְפָּרֵץ
* אני מִתְפָּרֶצֶת
* (לְהִתְפָּרֵץ (התפעל - פר"צ
* אני הִתְפָּרַצְתִּי
* את/ה הִתְפָּרַצְת
* הוא הִתְפָּרֵץ
* היא הִתְפָּרְצָה
* אנחנו הִתְפָּרַצְנוּ
* הם/ן הִתְפָּרְצוּ
* אני אֶתְפָּרֵץ
* אתה תִּתְפָּרֵץ
* את תִּתְפָּרְצִי
* הוא יִתְפָּרֵץ
* היא תִּתְפָּרֵץ
* אנחנו נִתְפָּרֵץ
* אתם/ן תִּתְפָּרְצוּ
* הם/ן יִתְפָּרְצוּ
* הִתְפַּרְצוּת
262
* אני חוֹרֵפּ
* אני חוֹרֶפֶּת
* (לַחְרוֹפּ (פעל - חר"פּ
* אני חָרַפְּתִי
* את/ה חָרַפְּת
* הוא חָרַפּ
* היא חָרְפָּה
* אנחנו חָרַפְּנוּ
* הם/ן חָרְפּוּ
* אני אֶחְרוֹפּ
* אתה תַּחְרוֹפּ
* את תַּחְרְפִּי
* הוא יַחְרוֹפּ
* היא תַּחְרוֹפּ
* אנחנו נַחְרוֹפּ
* אתם/ן תַּחְרְפּוּ
* הם/ן יַחְרְפּוּ
* Я крепко сплю (м)
* Я крепко сплю (ж)
* Крепко спать (идыш слэнг)
* Я крепко спал/а
* Ты крепко спал/а
* Он крепко спал
* Она крепко спала
* Мы крепко спали
* Они крепко спали
* Я крепко посплю
* Ты крепко поспишь (м)
* Ты крепко поспишь (ж)
* Он крепко поспит
* Она крепко поспит
* Мы крепко поспим
* Вы крепко поспите
* Они крепко поспят
263
* חִיטָּה
* חִיטִּים
* Пшеница (wheat)
* Пшеницы
264
* Потерявший детей или близких родственников (bereaved)
* Потерявшая детей или близких родственников
* שַכּוּל
* שְׁכוּלָה
265
* Я крепко сплю (м)
* Я крепко сплю (ж)
* Крепко спать (идыш слэнг)
* Я крепко спал/а
* Ты крепко спал/а
* Он крепко спал
* Она крепко спала
* Мы крепко спали
* Они крепко спали
* Я крепко посплю
* Ты крепко поспишь (м)
* Ты крепко поспишь (ж)
* Он крепко поспит
* Она крепко поспит
* Мы крепко поспим
* Вы крепко поспите
* Они крепко поспят
* אני חוֹרֵפּ
* אני חוֹרֶפֶּת
* (לַחְרוֹפּ (פעל - חר"פּ
* אני חָרַפְּתִי
* את/ה חָרַפְּת
* הוא חָרַפּ
* היא חָרְפָּה
* אנחנו חָרַפְּנוּ
* הם/ן חָרְפּוּ
* אני אֶחְרוֹפּ
* אתה תַּחְרוֹפּ
* את תַּחְרְפִּי
* הוא יַחְרוֹפּ
* היא תַּחְרוֹפּ
* אנחנו נַחְרוֹפּ
* אתם/ן תַּחְרְפּוּ
* הם/ן יַחְרְפּוּ
266
* Я скользю (м)
* Я скользю (ж)
* Скользить, поскользнуться; буксовать; сглаживать, замять дело (slip, slide, skid, smooth)
* Я скользил/а
* Ты скользил/а
* Он скользил
* Она скользила
* Мы скользили
* Они скользили
* Я буду скользить
* Ты будешь скользить (м)
* Ты будешь скользить (ж)
* Он будет скользить
* Она будет скользить
* Мы будем скользить
* Вы будете скользить
* Они будут скользить
* אני מַחֲלִיק
* אני מַחֲלִיקָה
* (לְהַחְלִיק (הפעיל - חל"ק
* אני הֶחֱלַקְתִּי
* את/ה הֶחֱלַקְת
* הוא הֶחֱלִיק
* היא הֶחֱלִיקָה
* אנחנו הֶחֱלַקְנוּ
* הם/ן הֶחֱלִיקוּ
* אני אַחֲלִיק
* אתה תַּחֲלִיק
* את תַּחֲלִיקִי
* הוא יַחֲלִיק
* היא תַּחֲלִיק
* אנחנו נַחֲלִיק
* אתם/ן תַּחֲלִיקוּ
* הם/ן יַחֲלִיקוּ
267
* סִידָן
* סִידָנִים
* Кальций
* Кальции
268
* Дурак, простофиля, наивный
* Дура, простофиля, наивная
* פֶּתִי
* פְּתַיָּה
269
* אַרְגָּז
* אַרְגָּזִים
* אַרְגָּז חוֹל
* Ящик, сундук; кузов
* Ящики, сундуки; кузова
* Песочница (для игр детей)
270
* אני מְמַשֵּׁשׁ
* אני מְמַשֶּׁשֶׁת
* (לְמַשֵּׁשׁ (פיעל - מש"ש
* אני מִישַּׁשְׁתִּי
* את/ה מִישַּׁשְׁת
* הוא מִישֵּׁשׁ
* היא מִישְּׁשָׁה
* אנחנו מִישַּׁשְׁנוּ
* הם/ן מִישְּׁשׁוּ
* אני אֲמַשֵּׁשׁ
* אתה תְּמַשֵּׁשׁ
* את תְּמַשְּׁשִׁי
* הוא יְמַשֵּׁשׁ
* היא תְּמַשֵּׁשׁ
* אנחנו נְמַשֵּׁשׁ
* אתם/ן תְּמַשְּׁשׁוּ
* הם/ן יְמַשְּׁשׁוּ
* מִישּׁוּשׁ
* Я ощупываю (м)
* Я ощупываю (ж)
* Ощупывать, осязать (touch, feel, grope)
* Я ощупал/а
* Ты ощупал/а
* Он ощупал
* Она ощупала
* Мы ощупали
* Они ощупали
* Я ощупаю
* Ты ощупаешь (м)
* Ты ощупаешь (ж)
* Он ощупает
* Она ощупает
* Мы ощупаем
* Вы ощупаете
* Они ощупают
* Ощупывание, ; пальпирование (мед.)
271
* Меня используют (м)
* Меня используют (ж)
* Быть использованым, быть эксплуатированым
* Меня использовали
* Тебя использовали
* Его использовали
* Ее использовали
* Нас использовали
* Их использовали
* Меня используют
* Тебя используют (м)
* Тебя используют (ж)
* Его используют
* Ее используют
* Нас используют
* Вас используют
* Их используют
* אני מְנוּצָּל
* אני מְנוּצֶּלֶת
* (נוּצַּל (פועל - נצ"ל
* אני נוּצַּלְתִּי
* את/ה נוּצַּלְת
* הוא נוּצַּל
* היא נוּצְּלָה
* אנחנו נוּצַּלְנוּ
* הם/ן נוּצְּלוּ
* אני אֲנוּצַּל
* אתה תְּנוּצַּל
* את תְּנוּצְּלִי
* הוא יְנוּצַּל
* היא תְּנוּצַּל
* אנחנו נְנוּצַּל
* אתם/ן תְּנוּצְּלוּ
* הם/ן יְנוּצְּלוּ
272
* חַשְׂפָן
* חַשְׂפָנִית
* Стриппер (м)
* Стриппер (ж)
273
* מַעֲנָק
* מַעֲנָקִים
* Грант, субсидия, дотация, гонорар
* Гранты, субсидии, дотации, гонорары
274
* повернуть под углом, в сторону, направить
* поворот под углом
* לְזַווֵת
* זִיווּת
275
* Потёртый, истрёпанный, измученный (worn out)
* Потёртая, истрёпанная, измученная
* שָׁחוּק
* שְׁחוּקָה
276
* אני מְקַמֵּט
* אני מְקַמֶּטֶת
* (לְקַמֵּט (פיעל - קמ"ט
* אני קִימַּטְתִּי
* את/ה קִימַּטְת
* הוא קִימֵּט
* היא קִימְּטָה
* אנחנו קִימַּטְנוּ
* הם/ן קִימְּטוּ
* אני אֲקַמֵּט
* אתה תְּקַמֵּט
* את תְּקַמְּטִי
* הוא יְקַמֵּט
* היא תְּקַמֵּט
* אנחנו נְקַמֵּט
* אתם/ן תְּקַמְּטוּ
* הם/ן יְקַמְּטוּ
* מְקוּמָּט
* מְקוּמֶּטֶת
* Я мну (м)
* Я мну (ж)
* Мять, морщить
* Я измял/а
* Ты измял/а
* Он измял
* Она измяла
* Мы измяли
* Они измяли
* Я изомну
* Ты изомнешь (м)
* Ты изомнешь (ж)
* Он изомнет
* Она изомнет
* Мы изомнем
* Вы изомнете
* Они изомнут
* Измятый, морщинистый
* Измятая, морщинистая
277
* Я горжусь (м)
* Я горжусь (ж)
* Гордиться
* Я гордился/ась
* Ты гордился/ась
* Он гордился
* Она гордилась
* Мы гордились
* Они гордились
* Я буду гордиться
* Ты будешь гордиться (м)
* Ты будешь гордиться (ж)
* Он будет гордиться
* Она будет гордиться
* Мы будем гордиться
* Вы будете гордиться
* Они будут гордиться
* אני מִתְגָּאֶה
* אני מִתְגָּאָה
* (לְהִתְגָּאוֹת (התפעל - גא"ה
* אני הִתְגָּאֵיתִי
* את/ה הִתְגָּאֵית
* הוא הִתְגָּאָה
* היא הִתְגָּאֲתָה
* אנחנו הִתְגָּאֵינוּ
* הם/ן נִתְגָּאוּ
* אני אֶתְגָּאֶה
* אתה תִּתְגָּאֶה
* את תִּתְגָּאִי
* הוא יִתְגָּאֶה
* היא תִּתְגָּאֶה
* אנחנו נִתְגָּאֶה
* אתם/ן תִּתְגָּאוּ
* הם/ן יִתְגָּאוּ
278
* Я беспокою (м)
* Я беспокою (ж)
* Заботить, беспокоить, тревожить
* Я беспокоил/а
* Ты беспокоил/а
* Он беспокоил
* Она беспокоила
* Мы беспокоили
* Они беспокоили
* Я буду беспокоить
* Ты будешь беспокоить (м)
* Ты будешь беспокоить (ж)
* Он будет беспокоить
* Она будет беспокоить
* Мы будем беспокоить
* Вы будете беспокоить
* Они будут беспокоить
* אני מַדְאִיג
* אני מַדְאִיגָה
* (לְהַדְאִיג (הפעיל - דא"ג
* אני הִדְאַגְתִּי
* את/ה הִדְאַגְת
* הוא הִדְאִיג
* היא הִדְאִיגָה
* אנחנו הִדְאַגְנוּ
* הם/ן הִדְאִיגוּ
* אני אַדְאִיג
* אתה תַּדְאִיג
* את תַּדְאִיגִי
* הוא יַדְאִיג
* היא תַּדְאִיג
* אנחנו נַדְאִיג
* אתם/ן תַּדְאִיגוּ
* הם/ן יַדְאִיגוּ
279
* עַבָּ"ם
* עֶצֶם בִּלתִי מְזוּהֶה
* עַבָּ"מִים
* НЛО, летающая тарелка (UFO)
* Неопознанный летающий объект
* НЛО (м.ч.), летающие тарелки (UFOs)
280
* Увольнение с работы (dismissal from work)
* Увольнения с работы
* פִּיטּוּרִין
* פִּיטּוּרִים
281
* עוֹדֵף
* עוֹדֶפֶת
* Излишний, чрезмерный
* Излишняя, чрезмерная
282
* אני מְסַכֵּל
* אני מְסַכֶּלֶת
* (לְסַכֵּל (פיעל - סכ"ל
* אני סִיכַּלְתִּי
* את/ה סִיכַּלְת
* הוא סִיכֵּל
* היא סִיכְּלָה
* אנחנו סִיכַּלְנוּ
* הם/ן סִיכְּלוּ
* אני אֲסַכֵּל
* אתה תְּסַכֵּל
* את תְּסַכְּלִי
* הוא יְסַכֵּל
* היא תְּסַכֵּל
* אנחנו נְסַכֵּל
* אתם/ן תְּסַכְּלוּ
* הם/ן יְסַכְּלוּ
* Я расстраиваю планы (м)
* Я расстраиваю планы (ж)
* Расстроить планы, срывать (foil, thwart, hinder)
* Я расстроил/а планы
* Ты расстроил/а планы
* Он расстроил планы
* Она расстроила планы
* Мы расстроили планы
* Они расстроили планы
* Я расстрою планы
* Ты расстроешь планы (м)
* Ты расстроешь планы (ж)
* Он расстроет планы
* Она расстроет планы
* Мы расстроем планы
* Вы расстроете планы
* Они расстроют планы
283
* Дай пять ! (high five !)
* ! תֵּן כִּיף
284
* אני מְחַתֵּן
* אני מְחַתֶּנֶת
* (לְחַתֵן (פיעל - חת"נ
* אני חִיתַּנְתִּי
* אתה חִיתַּנְת
* הוא חִיתֵּן
* היא חִיתְּנָה
* אנחנו חִיתַּנּוּ
* הם/ן חִיתְּנוּ
* אני אֲחַתֵּן
* אתה תְּחַתֵּן
* את תְּחַתְּנִי
* הוא יְחַתֵּן
* היא תְּחַתֵּן
* אנחנו נְחַתֵּן
* אתם/ן תְּחַתְּנוּ
* הם/ן יְחַתְּנוּ
* Я женю (м)
* Я женю (ж)
* Женить, выдавать замуж
* Я поженил/а
* Ты поженил/а
* Он поженил
* Она поженила
* Мы поженили
* Они поженили
* Я поженю
* Ты поженишь (м)
* Ты поженишь (ж)
* Он поженит
* Она поженит
* Мы поженим
* Вы пожените
* Они поженят
285
* כְּאַווַת נַפְשׁוֹ
* Сколько ему заблагорассудится, сколько ему угодно (to one's heart's desire, as much as one wants)
286
* Путаница, беспорядок
* Путаницы, беспорядки
* בַּלְבָּלָה
* בַּלְבָּלוֹת
287
* Я наливаю (м)
* Я наливаю (ж)
* Наливать
* Я налил/а
* Ты налил/а
* Он налил
* Она налила
* Мы налили
* Они налили
* Я налью
* Ты нальешь (м)
* Ты нальешь (ж)
* Он нальет
* Она нальет
* Мы нальем
* Вы нальете
* Они нальют
* אני מוֹזֵג
* אני מוֹזֶגֶת
* (לִמְזוֹג (פעל - מז"ג
* אני מָזַגְתִּי
* את/ה מָזַגְת
* הוא מָזַג
* היא מָזְגָה
* אנחנו מָזַגְנוּ
* הם/ן מָזְגוּ
* אני אֶמְזוֹג
* אתה תִּמְזוֹג
* את תִּמְזְגִי
* הוא יִמְזוֹג
* היא תִּמְזוֹג
* אנחנו נִמְזוֹג
* אתם/ן תִּמְזְגוּ
* הם/ן יִמְזְגוּ
288
* בִּיוּב
* בִּיּוּבִים
* Канализация (sewage system)
* Канализации
289
* אני מְלַבֶּה
* אני מְלַבָּה
* (לְלַבּוֹת (פיעל - לב"ה
* אני לִיבִּיתִי
* את/ה לִיבִּית
* הוא לִיבָּה
* היא לִיבְּתָה
* אנחנו לִיבִּינוּ
* הם/ן לִיבּוּ
* אני אֲלַבֶּה
* אתה תְּלַבֶּה
* את תְּלַבִּי
* הוא יְלַבֶּה
* היא תְּלַבֶּה
* אנחנו נְלַבֶּה
* אתם/ן תְּלַבּוּ
* הם/ן יְלַבּוּ
* Я раздуваю (м)
* Я раздуваю (ж)
* Раздувать (огонь), разжигать
* Я раздул/а
* Ты раздул/а
* Он раздул
* Она раздула
* Мы раздули
* Они раздули
* Я раздую
* Ты раздуешь (м)
* Ты раздуешь (ж)
* Он раздует
* Она раздует
* Мы раздуем
* Вы раздуете
* Они раздуют
290
* Курочка; наивная девочка-подросток
* Курочки; наивные девочки-подростки
* פַּרְגִּית
* פַּרְגִּיּוֹת
291
* Инвазивный, проникающий внутрь органа (мед.) (intrusive, invasive)
* Инвазивная, проникающая внутрь органа
* פּוֹלְשָׁנִי
* פּוֹלְשָׁנִית
292
* תֵּכֶף
* Cейчас-же (right away, in a moment)
293
* שְׁתַלְּטָנוּת
* שְׁתַלְּטָנוּיּוֹת
* Властолюбие (imperiousness)
* Властолюбия
294
* עֲבוֹדָה
* עֲבוֹדָה זָרָה
* עֲבוֹדַת אֱלִילִים
* [עֲבוֹדַת ה' [הַשֵם
* Поклонение Богу, богослужение
* Поклонение чужим богам
* Идолопоклонство, многобожие
* Богослужение еврейскому богу
295
* נָכֶה
* נָכָה
* נָכִים
* נְכוֹת
* Инвалид (м)
* Инвалид (ж)
* Инвалиды (мм)
* Инвалиды (мж)
296
* אני מִשְׁתַּתֵּק
* אני מִשְׁתַּתֶּקֶת
* (לְהִשְׁתַּתֵּק (התפעל - שת"ק
* אני הִשְׁתַּתַּקְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּתַּקְת
* הוא הִשְׁתַּתֵּק
* היא הִשְׁתַּתְּקָה
* אנחנו הִשְׁתַּתַּקְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּתְּקוּ
* אני אֶשְׁתַּתֵּק
* אתה תִּשְׁתַּתֵּק
* את תִּשְׁתַּתְּקִי
* הוא יִשְׁתַּתֵּק
* היא תִּשְׁתַּתֵּק
* אנחנו נִשְׁתַּתֵּק
* אתם/ן תִּשְׁתַּתְּקוּ
* הם/ן יִשְׁתַּתְּקוּ
* Я замолкаю (м)
* Я замолкаю (ж)
* Замолчать
* Я замолчал/а
* Ты замолчал/а
* Он замолчал
* Она замолчала
* Мы замолчали
* Они замолчали
* Я замолчу
* Ты замолчишь (м)
* Ты замолчишь (ж)
* Он замолчит
* Она замолчит
* Мы замолчим
* Вы замолчите
* Они замолчат
297
* Предательский, вероломный, изменнический
* Предательская, вероломная, изменническая
* בּוֹגְדָּנִי
* בּוֹגְדָּנִית
298
* מָנוֹחַ
* מְנוֹחִית
* Покойный, умерший, усопший
* Покойная, умершая, усопшая
299
* Я обхожу (м)
* Я обхожу (ж)
* Обходить, объезжать, обгонять
* Я обошел/ла
* Ты обошел/ла
* Он обошел
* Она обошла
* Мы обошли
* Они обошли
* Я обойду
* Ты обойдешь (м)
* Ты обойдешь (ж)
* Он обойдет
* Она обойдет
* Мы обойдем
* Вы обойдете
* Они обойдут
* אני עוֹקֵף
* אני עוֹקֶפֶת
* (לַעֲקוֹף (פעל - עק"פ
* אני עָקַפְתִּי
* את/ה עָקַפְת
* הוא עָקַף
* היא עָקְפָה
* אנחנו עָקַפְנוּ
* הם/ן עָקְפוּ
* אני אֶעֱקוֹף
* אתה תַּעֲקוֹף
* את תָּעַקְפִי
* הוא יַעֲקוֹף
* היא תַּעֲקוֹף
* אנחנו נַעֲקוֹף
* אתם/ן תָּעַקְפוּ
* הם/ן יָעַקְפוּ
300
* Тяжело работающий (work weary, downtrodden)
* Тяжело работающая
* קְשֶׁה יוֹם
* קְשַׁת יוֹם
301
* Я стряхиваю с себя(м)
* Я стряхиваю с себя (ж)
* Отряхиваться, стряхивать с себя (shake off)
* Снять с себя ответственность
* Я стряхнул/а с себя
* Ты стряхнул/а с себя
* Он стряхнул с себя
* Она стряхнула с себя
* Мы стряхнули с себя
* Они стряхнули с себя
* Я стряхну с себя
* Ты стряхнешь с себя (м)
* Ты стряхнешь с себя (ж)
* Он стряхнет с себя
* Она стряхнет с себя
* Мы стряхнем с себя
* Вы стряхнете с себя
* Они стряхнут с себя
* אני מִתְנָעֵר
* אני מִתְנָעֶרֶת
* (לְהִתְנָעֵר (התפעל - נע"ר
* לְהִתְנָעֵר מְאַחְרָיוּת
* אני הִתְנָעַרְתִּי
* את/ה הִתְנָעַרְת
* הוא הִתְנָעֵר
* היא הִתְנָעְרָה
* אנחנו הִתְנָעַרְנוּ
* הם/ן הִתְנָעְרוּ
* אני אֶתְנָעֵר
* אתה תִּתְנָעֵר
* את תִּתְנָעְרִי
* הוא יִתְנָעֵר
* היא תִּתְנָעֵר
* אנחנו נִתְנָעֵר
* אתם/ן תִּתְנָעְרוּ
* הם/ן יִתְנָעְרוּ
302
* Я направляю (м)
* Я направляю (ж)
* Направлять (refer); повернуть (машину)
* Я направил/а
* Ты направил/а
* Он направил
* Она направила
* Мы направили
* Они направили
* Я направлю
* Ты направишь (м)
* Ты направишь (ж)
* Он направит
* Она направит
* Мы направим
* Вы направите
* Они направят
* Направление (к врачу, специалисту, и т.п.) (referral); поворот
* אני מַפְנֶה
* אני מַפְנָה
* (לְהַפְנוֹת (הפעיל - פנ"ה
* אני הִפְנֵיתִי
* את/ה הִפְנֵית
* הוא הִפְנָה
* היא הִפְנְתָה
* אנחנו הִפְנֵינוּ
* הם/ן הִפְנוּ
* אני אַפְנֶה
* אתה תַּפְנֶה
* את תַּפְנִי
* הוא יַפְנֶה
* היא תַּפְנֶה
* אנחנו נַפְנֶה
* אתם/ן תַּפְנוּ
* הם/ן יַפְנוּ
* הַפְנָיָיה
303
* Годный к употреблению (useful)
* Годная к употреблению
* שָׁמִישׁ
* שָׁמִישָׁה
304
* אני מְחַסֵּל
* אני מְחַסֶּלֶת
* (לְחַסֵּל (פיעל - חס"ל
* אני חִיסַּלְתִּי
* את/ה חִיסַּלְת
* הוא חִיסֵּל
* היא חִיסְּלָה
* אנחנו חִיסַּלְנוּ
* הם/ן חִיסְּלוּ
* אני אֲחַסֵּל
* אתה תְּחַסֵּל
* את תְּחַסְּלִי
* הוא יְחַסֵּל
* היא תְּחַסֵּל
* אנחנו נְחַסֵּל
* אתם/ן תְּחַסְּלוּ
* הם/ן יְחַסְּלוּ
* חִיסוּל
* Я ликвидирую (м)
* Я ликвидирую (ж)
* Ликвидировать, уничтожать
* Я ликвидировал/а
* Ты ликвидировал/а
* Он ликвидировал
* Она ликвидировала
* Мы ликвидировали
* Они ликвидировали
* Я буду ликвидировать
* Ты будешь ликвидировать (м)
* Ты будешь ликвидировать (ж)
* Он будет ликвидировать
* Она будет ликвидировать
* Мы будем ликвидировать
* Вы будете ликвидировать
* Они будут ликвидировать
* Ликвидация, уничтожение
305
* Часовой, постовой на воротах (sentry)
* Часовой, постовой на воротах
* שוֹטֵר גדוּדִי
* [ש"ג [שִין-גִימֶל
306
* Не оставляющий сомнений (explicit)
* Не оставляющая сомнений
* Однозначно, недвусмысленно (explicitely)
* מְפוֹרָשׁ
* מְפוֹרֶשֶׁת
* בִּמְפּוֹרָשׁ
307
* Стэплер (stapler)
* Стэплеры
* מַכְלֵב
* מַכְלְבִים
308
* כְּפוּי טוֹבָה
* כְּפוּיַת טוֹבָה
* Неблагодарный (ungrateful, thankless)
* Неблагодарная
309
* גּוֹבָהּ שִׁיּוּט
* גוֹבהֵי שִׁיּוּט
* Крейсерская высота полета (cruise altitude)
* Крейсерские высоты полетов
310
* מְפוֹרָשׁ
* מְפוֹרֶשֶׁת
* בִּמְפּוֹרָשׁ
* Не оставляющий сомнений (explicit)
* Не оставляющая сомнений
* Однозначно, недвусмысленно (explicitely)
311
* צַנְעָא
* Сан'а (столица Йемена)
312
* Анонимный
* Анонимно
* עֲלוּם שֵׁם
* בְּעִילּוּם שֵׁם
313
* Аскетизм (asceticism)
* Аскетизмы
* סַגְפָנוּת
* סַגְפָנוּיּוֹת
314
* Культ, почитание, поклонение (cult, religious ritual)
* Культы, почитания, поклонения
* פּוּלְחָן
* פּוּלְחָנִים
315
* יָדִיד
* יְדִידָה
* Друг, приятель
* Подруга, приятельница
316
* Я докучаю (м)
* Я докучаю (ж)
* Докучать, обременять, утруждать (bother, annoy)
* Я докучал/а
* Ты докучал/а
* Он докучал
* Она докучала
* Мы докучали
* Они докучали
* Я буду докучать
* Ты будешь докучать (м)
* Ты будешь докучать (ж)
* Он будет докучать
* Она будет докучать
* Мы будем докучать
* Вы будете докучать
* Они будут докучать
* אני מַטְרִיחַ
* אני מַטְרִיחָה
* (לְהַטְרִיחַ (הפעיל - טר"ח
* אני הִטְרַחְתִּי
* את/ה הִטְרַחְת
* הוא הִטְרִיחַ
* היא הִטְרִיחָה
* אנחנו הִטְרַחְנוּ
* הם/ן הִטְרִיחוּ
* אני אַטְרִיחַ
* אתה תַּטְרִיחַ
* את תַּטְרִיחִי
* הוא יַטְרִיחַ
* היא תַּטְרִיחַ
* אנחנו נַטְרִיחַ
* אתם/ן תַּטְרִיחוּ
* הם/ן יַטְרִיחוּ
317
* Наедине
* בִּיחִידוּת
318
* נַגָּרִייָּה
* נַגָּרִיוֹת
* Столярная мастерская
* Столярные мастерские
319
* Ядовитый
* Ядовитая
* אַרְסִי
* אַרְסִית
320
* לַבְלַב
* Поджелудочная железа (pancreas)
321
* אני מְרַסֵּן
* אני מְרַסֶּנֶת
* (לְרַסֵּן (פיעל - רסּ"נ
* אני רִיסַּנְתִּי
* את/ה רִיסַּנְת
* הוא רִיסֵּן
* היא רִיסְּנָה
* אנחנו רִיסַּנּוּ
* הם/ן רִיסְּנוּ
* אני אֲרַסֵּן
* אתה תְּרַסֵּן
* את תְּרַסְּנִי
* הוא יְרַסֵּן
* היא תְּרַסֵּן
* אנחנו נְרַסֵּן
* אתם/ן תְּרַסְּנוּ
* הם/ן יְרַסְּנוּ
* Я обуздываю (м)
* Я обуздываю (ж)
* Обуздывать, сдерживать
* Я обуздал/а
* Ты обуздал/а
* Он обуздал
* Она обуздала
* Мы обуздали
* Они обуздали
* Я обуздаю
* Ты обуздаешь (м)
* Ты обуздаешь (ж)
* Он обуздает
* Она обуздает
* Мы обуздаем
* Вы обуздаете
* Они обуздают
322
* Обман доверия, нарушение доверенным лицом своих обязательств (breach of trust)
* הֲפָרַת אֱמוּנִים
323
* Частота, частотность (frequency, constancy, repetition)
* Частоты, частотности
* תְּכִיפוּת
* תְּכִיפוּיוֹת
324
* Я торпедирую (м)
* Я торпедирую (ж)
* Торпедировать, помешать исполнению
* Я торпедировал/а
* Ты торпедировал/а
* Он торпедировал
* Она торпедировала
* Мы торпедировали
* Они торпедировали
* Я буду торпедировать
* Ты будешь торпедировать (м)
* Ты будешь торпедировать (ж)
* Он будет торпедировать
* Она будет торпедировать
* Мы будем торпедировать
* Вы будете торпедировать
* Они будут торпедировать
* אני מְטַרְפֵּד
* אני מְטַרְפֶּדֶת
* (לְטַרְפֵּד (פיעל - טרפ"ד
* אני טִרְפַּדְתִּי
* את/ה טִרְפַּדְת
* הוא טִרְפֵּד
* היא טִרְפְּדָה
* אנחנו טִרְפַּדְנוּ
* הם/ן טִרְפְּדוּ
* אני אֲטַרְפֵּד
* אתה תְּטַרְפֵּד
* את תְּטַרְפְּדִי
* הוא יְטַרְפֵּד
* היא תְּטַרְפֵּד
* אנחנו נְטַרְפֵּד
* אתם/ן תְּטַרְפְּדוּ
* הם/ן יְטַרְפְּדוּ
325
* אני לוֹעֵס
* אני לוֹעֶסֶת
* (לִלְעוֹס (פעל - לע"ס
* אני לָעַסְתִּי
* את/ה לָעַסְת
* הוא לָעַס
* היא לָעְסָה
* אנחנו לָעַסְנוּ
* הם/ן לָעְסוּ
* אני אֶלְעַס
* אתה תִּלְעַס
* את תִּלְעְסִי
* הוא יִלְעַס
* היא תִּלְעַס
* אנחנו נִלְעַס
* אתם/ן תִּלְעְסוּ
* הם/ן יִלְעְסוּ
* Я жую (м)
* Я жую (ж)
* Жевать, пережёвывать
* Я жевал/а
* Ты жевал/а
* Он жевал
* Она жевала
* Мы жевали
* Они жевали
* Я прожую
* Ты прожуешь (м)
* Ты прожуешь (ж)
* Он прожует
* Она прожует
* Мы прожуем
* Вы прожуете
* Они прожуют
326
* אני אוֹנֵס
* אני אוֹנֶסֶת
* (לֶאֱנוֹס (פעל - אנ"ס
* אני אָנַסְתִּי
* את/ה אָנַסְת
* הוא אָנַס
* היא אָנְסָה
* אנחנו אָנַסְנוּ
* הם/ן אָנְסוּ
* אני אֶאֱנוֹס
* אתה תֶּאֱנוֹס
* את תִּאַנְסִי
* הוא יֶאֱנוֹס
* היא תֶּאֱנוֹס
* אנחנו נֶאֱנוֹס
* אתם/ן תִּאַנְסוּ
* הם/ן יִאַנְסוּ
* Я насилую (м)
* Я насилую (ж)
* Изнасиловать
* Я изнасиловал/а
* Ты изнасиловал/а
* Он изнасиловал
* Она изнасиловала
* Мы изнасиловали
* Они изнасиловали
* Я изнасилую
* Ты изнасилуешь (м)
* Ты изнасилуешь (ж)
* Он изнасилует
* Она изнасилует
* Мы изнасилуем
* Вы изнасилуете
* Они изнасилуют
327
* Сильный шлепок, удар (арабский сленг) (sharp slap, heavy blow)
* Сильные шлепки, удары
* Быть избитым
* יֶלֶד כָּאפָה
328
* אני מְנַקֵּר
* אני מְנַקֶּרֶת
* (לְנַקֵּר (פיעל - נק"ר
* לְנַקֵּר עֵינַיִים
* אני נִיקַּרְתִּי
* את/ה נִיקַּרְת
* הוא נִיקֵּר
* היא נִיקְּרָה
* אנחנו נִיקַּרְנוּ
* הם/ן נִיקְּרוּ
* אני אֲנַקֵּר
* אתה תְּנַקֵּר
* את תְּנַקְּרִי
* הוא יְנַקֵּר
* היא תְּנַקֵּר
* אנחנו נְנַקֵּר
* אתם/ן תְּנַקְּרוּ
* הם/ן יְנַקְּרוּ
* Я выкалываю (м)
* Я выкалываю (ж)
* Выкалывать; клевать; долбить (peck, poke, gouge out)
* Колоть глаза, вызывать зависть
* Я выколол/а
* Ты выколол/а
* Он выколол
* Она выколола
* Мы выкололи
* Они выкололи
* Я выколю
* Ты выколишь (м)
* Ты выколишь (ж)
* Он выколет
* Она выколет
* Мы выколем
* Вы выколете
* Они выколят
329
* Пленум, пленарное заседание (general assembly)
* Пленумы, пленарные заседания
* מְלִיאָה
* מְלִיאוֹת
330
* Я стучу (м)
* Я стучу (ж)
* Стучать, ударять; надуть, обмануть; запороть; идти на лад; трахать, ебать (сленг)
* Я стукнул/а
* Ты стукнул/а
* Он стукнул
* Она стукнула
* Мы стукнули
* Они стукнули
* Я стукну
* Ты стукнешь (м)
* Ты стукнешь (ж)
* Он стукнет
* Она стукнет
* Мы стукнем
* Вы стукнете
* Они стукнут
* Пришибленный, прибитый, неполучившийся (screwed up, fucked up)
* Пришибленная, прибитая, неполучившаяся
* Стук; вмятина (от удара); невезенье ; ебание (сленг)
* אני דּוֹפֵק
* אני דּוֹפֶקֶת
* (לִדְפוֹק (פעל - דפ"ק
* אני דָּפַקְתִּי
* את/ה דָּפַקְת
* הוא דָּפַק
* היא דָּפְקָה
* אנחנו דָּפַקְנוּ
* הם/ן דָּפְקוּ
* אני אֶדְפּוֹק
* אתה תִּדְפּוֹק
* את תִּדְפְקִי
* הוא יִדְפּוֹק
* היא תִּדְפּוֹק
* אנחנו נִדְפּוֹק
* אתם/ן תִּדְפְקוּ
* הם/ן יִדְפְקוּ
* דָּפוּק
* דְּפוּקָה
* דְּפִיקָה
331
* Ходунок (для инвалида, ребёнка), бегущая дорожка (walker, treadmill)
* Ходунки, бегущие дорожки
* הֲלִיכוֹן
* הֲלִיכוֹנִים
332
* Я застреваю (м)
* Я застреваю (ж)
* Застрять (get stuck)
* Я застрял/а
* Ты застрял/а
* Он застрял
* Она застряла
* Мы застряли
* Они застряли
* Я застряну
* Ты застрянешь (м)
* Ты застрянешь (ж)
* Он застрянет
* Она застрянет
* Мы застрянем
* Вы застрянете
* Они застрянут
* אני נִתְקָע
* אני נִתְקַעַת
* (לְהִיתָּקַע (נפעל - תּק"ע
* אני נִתְקַעְתִּי
* את/ה נִתְקַעְת
* הוא נִתְקַע
* היא נִתְקְעָה
* אנחנו נִתְקַעְנוּ
* הם/ן נִתְקְעוּ
* אני אֶתָּקֵעַ
* אתה תִּיתָּקֵעַ
* את תִּיתַּקְעִי
* הוא יִיתָּקֵעַ
* היא תִּיתָּקֵעַ
* אנחנו נִיתָּקֵעַ
* אתם/ן תִּיתַּקְעוּ
* הם/ן יִיתָּקְעוּ
333
* אני מוֹחֵא כַּפַּייִם
* אני מוֹחֶאת כַּפַּייִם
* (לִמְחוֹא כַּפַּייִם (פעל - מח"א
* אני מָחָאתִי כַּפַּייִם
* את/ה מָחָאת כַּפַּייִם
* הוא מָחָא כַּפַּייִם
* היא מָחְאָה כַּפַּייִם
* אנחנו מָחָאנוּ כַּפַּייִם
* הם/ן מָחְאוּ כַּפַּייִם
* אני אֶמְחָא כַּפַּייִם
* אתה תִּמְחָא כַּפַּייִם
* את תִּמְחְאִי כַּפַּייִם
* הוא יִמְחָא כַּפַּייִם
* היא תִּמְחָא כַּפַּייִם
* אנחנו נִמְחָא כַּפַּייִם
* אתם/ן תִּמְחְאוּ כַּפַּייִם
* הם/ן יִמְחְאוּ כַּפַּייִם
* מְחִיאוֹת כַּפַּייִם
* Я аплодирую (м)
* Я аплодирую (ж)
* Аплодировать
* Я аплодировал/а
* Ты аплодировал/а
* Он аплодировал
* Она аплодировала
* Мы аплодировали
* Они аплодировали
* Я буду аплодировать
* Ты будешь аплодировать (м)
* Ты будешь аплодировать (ж)
* Он будет аплодировать
* Она будет аплодировать
* Мы будем аплодировать
* Вы будете аплодировать
* Они будут аплодировать
* Аплодисменты
334
* Я давлю (м)
* Я давлю (ж)
* Задавить, переехать (пешехода)
* Я задавил/а
* Ты задавил/а
* Он задавил
* Она задавила
* Мы задавили
* Они задавили
* Я задавлю
* Ты задавишь (м)
* Ты задавишь (ж)
* Он задавит
* Она задавит
* Мы задавим
* Вы задавите
* Они задавят
* אני דּוֹרֵס
* אני דּוֹרֶסֶת
* (לִדְרוֹס (פעל - דר"ס
* אני דָּרַסְתִּי
* את/ה דָּרַסְת
* הוא דָּרַס
* היא דָּרְסָה
* אנחנו דָּרַסְנוּ
* הם/ן דָּרְסוּ
* אני אֶדְרוֹס
* אתה תִּדְרוֹס
* את תִּדְרְסִי
* הוא יִדְרוֹס
* היא תִּדְרוֹס
* אנחנו נִדְרוֹס
* אתם/ן תִּדְרְסוּ
* הם/ן יִדְרְסוּ
335
* רֶנְטָה
* רֶנְטוֹת
* Месячная репарация от Германии
* Месячные репарации от Германии
336
* Риск (risk, danger, peril)
* Риски
* סִיכּוּן
* סִיכּוּנִים
337
* עֵת
* עִתִים
* לְעִתִּים
* [לְעִתִּים קְרוֹבוֹת [תְּכוּפוֹת
* לְעִתִּים רְחוֹקוֹת
* עֵת צָרָה
* Время, срок
* Времена, сроки
* Время от времени, иногда
* Часто
* Редко
* Трудная минута жизни (time of trouble)
338
* בּוֹא׳נָה
* Давай! (come on !)
339
* יִיחוּם
* יִיחוּמִים
* Течка (у животных), половое возбуждение ("heat")
* Течки (у животных), половые возбуждения
340
* Управление, администрация
* Управления, администрации
* מִינְהָל
* מִינְהָלִים
341
* Я чешусь (м)
* Я чешусь (ж)
* Чесаться, почёсываться
* Я почесался/ась
* Ты почесался/ась
* Он почесался
* Она почесалась
* Мы почесались
* Они почесались
* Я почешусь
* Ты почешешся (м)
* Ты почешешся (ж)
* Он почешется
* Она почешется
* Мы почешемся
* Вы почешетесь
* Они почешутся
* אני מִתְגָּרֵד
* אני מִתְגָּרֶדֶת
* (לְהִתְגָּרֵד (התפעל - גר"ד
* אני הִתְגָּרַדְתִּי
* את/ה הִתְגָּרַדְת
* הוא הִתְגָּרֵד
* היא הִתְגָּרְדָּה
* אנחנו הִתְגָּרַדְנוּ
* הם/ן הִתְגָּרְדּוּ
* אני אֶתְגָּרֵד
* אתה תִּתְגָּרֵד
* את תִּתְגָּרְדִּי
* הוא יִתְגָּרֵד
* היא תִּתְגָּרֵד
* אנחנו נִתְגָּרֵד
* אתם/ן תִּתְגָּרְדּוּ
* הם/ן יִתְגָּרְדּוּ
342
* Лабане (мягкий козий сыр)
* Лабане (м.ч.)
* לַבַּנֶה
* לַבָּנִים
343
* Я ласкаю друг друга (м)
* Я ласкаю друг друга (ж)
* Ласкать друг друга , обниматься; бездельничать (слэнг) (make out; be idle, do nothing)
* Я ласкал/а друг друга
* Ты ласкал/а друг друга
* Он ласкал друг друга
* Она ласкала друг друга
* Мы ласкали друг друга
* Они ласкали друг друга
* Я буду ласкать друг друга
* Ты будешь ласкать друг друга (м)
* Ты будешь ласкать друг друга (ж)
* Он будет ласкать друг друга
* Она будет ласкать друг друга
* Мы будем ласкать друг друга
* Вы будете ласкать друг друга
* Они будут ласкать друг друга
* אני מִתְמַזְמֵז
* אני מִתְמַזְמֶזֶת
* (לְהִתְמַזְמֵז (התפעל - מזמ"ז
* אני הִתְמַזְמַזְתִּי
* את/ה הִתְמַזְמַזְת
* הוא הִתְמַזְמֵז
* היא הִתְמַזְמְזָה
* אנחנו הִתְמַזְמַזְנוּ
* הם/ן הִתְמַזְמְזוּ
* אני אֶתְמַזְמֵז
* אתה תִּתְמַזְמֵז
* את תִּתְמַזְמְזִי
* הוא יִתְמַזְמְזוּ
* היא תִּתְמַזְמֵז
* אנחנו נִתְמַזְמֵז
* אתם/ן תִּתְמַזְמְזוּ
* הם/ן יִתְמַזְמְזוּ
344
* Кролик; трус (разг.)
* Кролик (ж); трусиха
* Кролики; трусы
* Кролики (ж.м.ч.); трусы (ж.м.ч.)
* שָׁפָן
* שְׁפַנָּה
* שְׁפַנִּים
* שְׁפַנּוֹת
345
* Я дрожу (м)
* Я дрожу (ж)
* Дрожать, сотрясаться, трепетать
* Я дражал/а
* Ты дражал/а
* Он дражал
* Она дражала
* Мы дражали
* Они дражали
* Я буду дрожать
* Ты будешь дрожать (м)
* Ты будешь дрожать (ж)
* Он будет дрожать
* Она будет дрожать
* Мы будем дрожать
* Вы будете дрожать
* Они будут дрожать
* Дрожание, сотрясение
* אני רוֹעֵד
* אני רוֹעֶדֶת
* (לִרְעוֹד (פעל - רע"ד
* אני רָעַדְתִּי
* את/ה רָעַדְת
* הוא רָעַד
* היא רָעְדָה
* אנחנו רָעַדְנוּ
* הם/ן רָעְדוּ
* אני אֶרְעַד
* אתה תִּרְעַד
* את תִּרְעְדִי
* הוא יִרְעַד
* היא תִּרְעַד
* אנחנו נִרְעַד
* אתם/ן תִּרְעְדוּ
* הם/ן יִרְעְדוּ
* רְעִידָה
346
* Вымогательство, шантаж, рэкет (blackmail, extortion)
* Вымогательства, шантажи, рэкеты
* סַחְטָנוּת
* סַחְטָנוּיּוֹת
347
* Я пачкаюсь (м)
* Я пачкаюсь (ж)
* Пачкаться
* Я запачкался/ась
* Ты запачкался/ась
* Он запачкался
* Она запачкалась
* Мы запачкались
* Они запачкались
* Я запачкаюсь
* Ты запачкаешься (м)
* Ты запачкаешься (ж)
* Он запачкается
* Она запачкается
* Мы запачкаемся
* Вы запачкаетесь
* Они запачкаются
* אני מִתְלַכְלֵךְ
* אני מִתְלַכְלֶכֶת
* (לְהִתְלַכְלֵךְ (התפעל - לכל"כ
* אני הִתְלַכְלַכְתִּי
* את/ה הִתְלַכְלַכְת
* הוא הִתְלַכְלֵךְ
* היא הִתְלַכְלְכָה
* אנחנו הִתְלַכְלַכְנוּ
* הם/ן הִתְלַכְלְכוּ
* אני אֶתְלַכְלֵךְ
* אתה תִּתְלַכְלֵךְ
* את תִּתְלַכְלְכִי
* הוא יִתְלַכְלֵךְ
* היא תִּתְלַכְלֵךְ
* אנחנו נִתְלַכְלֵךְ
* אתם/ן תִּתְלַכְלְכוּ
* הם/ן יִתְלַכְלְכוּ
348
* תִּזְכּוֹרֶת
* תִּזְכּוֹרוֹת
* Напоминание, памятка
* Напоминания, памятки
349
* פְּסִיק
* פְּסִיקִים
* Запятая
* Запятые
350
* Я чувствую отвращение (м)
* Я чувствую отвращение (ж)
* Чувствовать отвращение, брезговать (be repulsed by, be disgusted by)
* Я чувствовал/а отвращение
* Ты чувствовал/а отвращение
* Он чувствовал отвращение
* Она чувствовала отвращение
* Мы чувствовали отвращение
* Они чувствовали отвращение
* Я почувствую отвращение
* Ты почувствуешь отвращение (м)
* Ты почувствуешь отвращение (ж)
* Он почувствует отвращение
* Она почувствует отвращение
* Мы почувствуем отвращение
* Вы почувствуете отвращение
* Они почувствуют отвращение
* Отвращение (aversion)
* אני סוֹלֵד
* אני סוֹלֶדֶת
* (לִסְלוֹד (פעל - סל"ד
* אני סָלַדְתִּי
* את/ה סָלַדְת
* הוא סָלַד
* היא סָלְדָה
* אנחנו סָלַדְנוּ
* הם/ן סָלְדוּ
* אני אֶסְלוֹד
* אתה תִּסְלוֹד
* את תִּסְלְדִי
* הוא יִסְלוֹד
* היא תִּסְלוֹד
* אנחנו נִסְלוֹד
* אתם/ן תִּסְלְדוּ
* הם/ן יִסְלְדוּ
* סְלִידָה
351
* אני נִפְלָט
* אני נִפְלֶטֶת
* (לְהִיפָּלֵט (נפעל - פּל"ט
* אני נִפְלַטְתִּי
* את/ה נִפְלַטְת
* הוא נִפְלַט
* היא נִפְלְטָה
* אנחנו נִפְלַטְנוּ
* הם/ן נִפְלְטוּ
* אני אֶפָּלֵט
* אתה תִּיפָּלֵט
* את תִּיפָּלְטִי
* הוא יִיפָּלֵט
* היא תִּיפָּלֵט
* אנחנו נִיפָּלֵט
* אתם/ן תִּיפָּלְטוּ
* הם/ן יִיפָּלְטוּ
* Я выскакиваю (м)
* Я выскакиваю (ж)
* Выскочить (случайно), вылететь (be disharged (bullet), escape (word), be expelled)
* Я случайно выскочил/а
* Ты случайно выскочил/а
* Он случайно выскочил
* Она случайно выскочила
* Мы случайно выскочили
* Они случайно выскочили
* Я случайно выскочу
* Ты случайно выскочишь (м)
* Ты случайно выскочишь (ж)
* Он случайно выскочит
* Она случайно выскочит
* Мы случайно выскочим
* Вы случайно выскочите
* Они случайно выскочат
352
* Пипа, мужской член (детский слэнг)
* בּוּלבּוּל
353
* דַּרְדָּלֶה
* דַּרְדָּלִית
* Слабый, плохой, вызывающий разочарование (сленг)
* Слабая, плохая, вызывающая разочарование
354
* אני מְטַפְטֵף
* אני מְטַפְטֶפֶת
* (לְטַפְטֵף (פיעל - טפט"פ
* אני טִפְטַּפְתִּי
* את/ה טִפְטַּפְת
* הוא טִפְטֵף
* היא טִפְטְפָה
* אנחנו טִפְטַּפְנוּ
* הם/ן טִפְטְפוּ
* אני אֲטַפְטֵף
* אתה תְּטַפְטֵף
* את תְּטַפְטְפִי
* הוא יְטַפְטֵף
* היא תְּטַפְטֵף
* אנחנו נְטַפְטֵף
* אתם/ן תְּטַפְטְפוּ
* הם/ן יְטַפְטְפוּ
* טִפְטוּף
* Я капаю (м)
* Я капаю (ж)
* Капать; накрапывать, моросить
* Я закапал/а
* Ты закапал/а
* Он закапал
* Она закапала
* Мы закапали
* Они закапали
* Я закапаю
* Ты закапаешь (м)
* Ты закапаешь (ж)
* Он закапает
* Она закапает
* Мы закапаем
* Вы закапаете
* Они закапают
* Капание; лёгкий дождик
355
* Ящик, коробка, сундук (chest, box, case)
* Ящики, коробки, сундуки
* Ноев ковчег (Noah's ark)
* Почтовый ящик
* תֵּיבָה
* תֵּיבוֹת
* תֵיבַת נוֹחַ
* תֵיבַת דוֹאַר
356
* אני מוֹזֵג
* אני מוֹזֶגֶת
* (לִמְזוֹג (פעל - מז"ג
* אני מָזַגְתִּי
* את/ה מָזַגְת
* הוא מָזַג
* היא מָזְגָה
* אנחנו מָזַגְנוּ
* הם/ן מָזְגוּ
* אני אֶמְזוֹג
* אתה תִּמְזוֹג
* את תִּמְזְגִי
* הוא יִמְזוֹג
* היא תִּמְזוֹג
* אנחנו נִמְזוֹג
* אתם/ן תִּמְזְגוּ
* הם/ן יִמְזְגוּ
* Я наливаю (м)
* Я наливаю (ж)
* Наливать
* Я налил/а
* Ты налил/а
* Он налил
* Она налила
* Мы налили
* Они налили
* Я налью
* Ты нальешь (м)
* Ты нальешь (ж)
* Он нальет
* Она нальет
* Мы нальем
* Вы нальете
* Они нальют
357
* Я набираю кадры (м)
* Я набираю кадры (ж)
* Набирать кадры, комплектовать штаты (man, staff)
* Я набрал/а кадры
* Ты набрал/а кадры
* Он набрал кадры
* Она набрала кадры
* Мы набрали кадры
* Они набрали кадры
* Я наберу кадры
* Ты наберешь кадры (м)
* Ты наберешь кадры (ж)
* Он наберет кадры
* Она наберет кадры
* Мы наберем кадры
* Вы наберете кадры
* Они наберут кадры
* אני מְאַיֵּישׁ
* אני מְאַיֶּישֶׁת
* (לְאַיֵּישׁ (פיעל - אי"ש
* אני אִייַּשְׁתִּי
* את/ה אִייַּשְׁת
* הוא אִייֵּשׁ
* היא אִייְּשָׁה
* אנחנו אִייַּשְׁנוּ
* הם/ן אִייְּשׁוּ
* אני אֲאַיֵּישׁ
* אתה תְּאַיֵּישׁ
* את תְּאַיְּישִׁי
* הוא יְאַיֵּישׁ
* היא תְּאַיֵּישׁ
* אנחנו נְאַיֵּישׁ
* אתם/ן תְּאַיְּישׁוּ
* הם/ן יְאַיְּישׁוּ
358
* Штопор
* Штопоры
* [חוֹלֵץ [פְּקָקִים
* חוֹלְצִים/חוֹלְצֵי פְּקָקִים
359
* Закупоренный; непрозрачный (sealed; opaque)
* Закупоренная; непрозрачная
* אָטוּם
* אֲטוּמָה
360
* Пьяный
* Пьяная
* שִיכּוֹר
* שִׁיכּוֹרָה
361
* בַּלְבָּלָה
* בַּלְבָּלוֹת
* Путаница, беспорядок
* Путаницы, беспорядки
362
* Революционный
* Революционная
* מַהֲפְּכָנִי
* מַהֲפְּכָנִית
363
* מַקְדֵּחָה
* מַקְדֵּחוֹת
* Дрель
* Дрели
364
* עוֹכֵר
* עוֹכֶרֶת
* עוֹכֵר יִשְׂרָאֵל
* Разрушитель, приносящий бедствие, злодей
* Разрушительница, приносящая бедствие, злодейка
* Враг Израиля, ненавистник евреев
365
* Макрель
* מָקָרֶל
366
* Чёрт, бес (demon)
* Черти, бесы
* שֵׁד
* שֵׁדִים
367
* צִיר
* צִירִים
* Магистральная трасса, магистраль
* Магистральные трассы, магистрали
368
* אני מִזְדַּיֵּין
* אני מִזְדַּיֶּינֶת
* (לְהִזְדַּיֵּין (התפעל - זי"נ
* אני הִזְדַּיַּינְתִּי
* את/ה הִזְדַּיַּינְתּ
* הוא הִזְדַּיֵּין
* היא הִזְדַּיְּינָה
* אנחנו הִזְדַּיָּינּוּ
* הם/ן הִזְדַּיְּינוּ
* אני אֶזְדַּיֵּין
* אתה תִּזְדַּיֵּין
* את תִּזְדַּיְּינִי
* הוא יִזְדַּיֵּין
* היא תִּזְדַּיֵּין
* אנחנו נִזְדַּיֵּין
* אתם/ן תִּזְדַּיְּינוּ
* הם/ן יִזְדַּיְּינוּ
* Я ебаюсь (м)
* Я ебаюсь (ж)
* Ебаться
* Я ебался/лась
* Ты ебался/лась
* Он ебался
* Она ебалась
* Мы ебались
* Они ебались
* Я буду ебаться
* Ты будешь ебаться (м)
* Ты будешь ебаться (ж)
* Он будет ебаться
* Она будет ебаться
* Мы будем ебаться
* Вы будете ебаться
* Они будут ебаться
369
* אני מְאַתְחֵל
* אני מְאַתְחֶלֶת
* (לְאַתְחֵל (פיעל - אתח"ל
* אני אִתְחַלְתִּי
* את/ה אִתְחַלְת
* הוא אִתְחֵל
* היא אִתְחְלָה
* אנחנו אִתְחַלְנוּ
* הם/ן אִתְחְלוּ
* אני אֲאַתְחֵל
* אתה תְּאַתְחֵל
* את תְּאַתְחְלִי
* הוא יְאַתְחֵל
* היא תְּאַתְחֵל
* אנחנו נְאַתְחֵל
* אתם/ן תְּאַתְחְלוּ
* הם/ן יְאַתְחְלוּ
* אִתְחוּל
* Я перезагружаю (м)
* Я перезагружаю (ж)
* Перезагрузить (компьютер) (reset)
* Я перезагрузил/а
* Ты перезагрузил/а
* Он перезагрузил
* Она перезагрузила
* Мы перезагрузили
* Я перезагружу
* Ты перезагрузишь (м)
* Ты перезагрузишь (ж)
* Он перезагрузит
* Она перезагрузит
* Мы перезагрузим
* Вы перезагрузите
* Они перезагрузят
* Перезагрузка (reset)
370
* פַּרְגִּית
* פַּרְגִּיּוֹת
* Курочка; наивная девочка-подросток
* Курочки; наивные девочки-подростки
371
* Аристократизм, благородство, высокое положение в обществе
* אֲצִילוּת
372
* Я дою (м)
* Я дою (ж)
* Доить
* Я надоил/а
* Ты надоил/а
* Он надоил
* Она надоила
* Мы надоили
* Они надоили
* Я надою
* Ты надоешь (м)
* Ты надоешь (ж)
* Он надоет
* Она надоет
* Мы надоем
* Вы надоете
* Они надоют
* Доение
* אני חוֹלֵב
* אני חוֹלֶבֶת
* (לַחְלוֹב (פעל - חל"ב
* אני חָלַבְתִּי
* את/ה חָלַבְת
* הוא חָלַב
* היא חָלְבָה
* אנחנו חָלַבְנוּ
* הם/ן חָלְבוּ
* אני אֶחְלוֹב
* אתה תַּחְלוֹב
* את תַּחְלְבִי
* הוא יַחְלוֹב
* היא תַּחְלוֹב
* אנחנו נַחְלוֹב
* אתם/ן תַּחְלְבוּ
* הם/ן יַחְלְבוּ
* חֲלִיבָה
373
* (תּוֹלַעַת (נ׳
* תּוֹלָעִים
* Червь, червяк, глист
* Черви, червяки, глисты
374
* אַטְמֵי אוֹזְנַיִים
* Затычки для ушей (ear plugs)
375
* Я перезваниваю (м)
* Я перезваниваю (ж)
* Перезвонить
* Я перезвонил/а
* Ты перезвонил/а
* Он перезвонил
* Она перезвонила
* Мы перезвонили
* Они перезвонили
* Я перезвоню
* Ты перезвонишь (м)
* Ты перезвонишь (ж)
* Он перезвонит
* Она перезвонит
* Мы перезвоним
* Вы перезвоните
* Они перезвонят
* אני חוֹזֵר
* אני חוֹזֶרֶת
* (לַחֲזוֹר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן) (פעל - חז''ר
* אני חָזַרְתִּי
* את/ה חָזַרְת
* הוא חָזַר
* היא חָזְרָה
* אנחנו חָזַרְנוּ
* הם/ן חָזְרוּ
* אני אֶחְזוֹר,
* אתה תַּחְזוֹר
* את תַּחְזְרִי
* הוא יַחְזוֹר
* היא תַּחְזוֹר
* אנחנו נַחְזוֹר
* אתם/ן תַּחְזְרוּ
* הם/ן יַחְזְרוּ
376
* Собрание (meeting, assembly)
* Собрания
* אֲסֵיפָה
* אֲסֵיפוֹת
377
* תְּכִיפוּת
* תְּכִיפוּיוֹת
* Частота, частотность (frequency, constancy, repetition)
* Частоты, частотности
378
* Я предаю (м)
* Я предаю (ж)
* Предавать, изменять, быть неверным (кому-л.)
* Я предал/а
* Ты предал/а
* Он предал
* Она предала
* Мы предали
* Они предали
* Я предам
* Ты предашь (м)
* Ты предашь (ж)
* Он предаст
* Она предаст
* Мы предадим
* Вы предадите
* Они предадут
* Предательство, измена
* אני בּוֹגֵד
* אני בּוֹגֶדֶת
* (לִבְגּוֹד בְּ... (פעל - בג"ד
* אני בָּגַדְתִּי
* את/ה בָּגַדְת
* הוא בָּגַד
* היא בָּגְדָה
* אנחנו בָּגַדְנוּ
* הם/ן בָּגְדוּ
* אני אֶבְגּוֹד
* אתה תִּבְגּוֹד
* את תִּבְגְּדִי
* הוא יִבְגּוֹד
* היא תִּבְגּוֹד
* אנחנו נִבְגּוֹד
* אתם/ן תִּבְגְּדוּ
* הם/ן יִבְגְּדוּ
* בְּגִידָה
379
* עָייֵף
* עָייֵפָה
* Усталый, утомлённый
* Усталая, утомлённая
380
* אני מַחְוִויר
* אני מַחְוִוירָה
* (לְהַחְוִויר (הפעיל - חו"ר
* אני הֶחְוַורְתִּי
* את/ה הֶחְוַורְת
* הוא הֶחְוִויר
* היא הֶחְוִוירָה
* אנחנו הֶחְוַורְנוּ
* הם/ן הֶחְוִוירוּ
* אני אַחְוִויר
* אתה תַּחְוִויר
* את תַּחְוִוירִי
* הוא יַחְוִויר
* היא תַּחְוִויר
* אנחנו נַחְוִויר
* אתם/ן תַּחְוִוירוּ
* הם/ן יַחְוִוירוּ
* Я бледнею (м)
* Я бледнею (ж)
* Бледнеть; делать бледным
* Я побледнел/а
* Ты побледнел/а
* Он побледнел
* Она побледнела
* Мы побледнели
* Они побледнели
* Я побледнею
* Ты побледнеешь (м)
* Ты побледнеешь (ж)
* Он побледнеет
* Она побледнеет
* Мы побледнеем
* Вы побледнеете
* Они побледнеют
381
* Сущность, реалия (entity ; being, essence ; existence)
* Сущности, реалии
* (יֵשׁוּת (נ׳
* יֵשׁוּיּוֹת
382
* Отговорка, предлог (excuse, cop-out)
* Отговорки, предлоги
* תֵּירוּץ
* תֵּירוּצִים
383
* אני מִתְיָיאֵשׁ
* אני מִתְיָיאֶשֶׁת
* (לְהִתְיָיאֵשׁ (התפעל - יא"ש
* אני הִתְיָיאַשְׁתִּי
* את/ה הִתְיָיאַשְׁת
* הוא הִתְיָיאֵשׁ
* היא הִתְיָיאֲשָׁה
* אנחנו הִתְיָיאַשְׁנוּ
* הם/ן הִתְיָיאֲשׁוּ
* אני אֶתְיָיאֵשׁ
* אתה תִּתְיָיאֵשׁ
* את תִּתְיָיאֲשִׁי
* הוא יִתְיָיאֵשׁ
* היא תִּתְיָיאֵשׁ
* אנחנו נִתְיָיאֵשׁ
* אתם/ן תִּתְיָיאֲשׁוּ
* הם/ן יִתְיָיאֲשׁוּ
* Я теряю надежду (м)
* Я теряю надежду (ж)
* Потерять надежду, отчаиться, махнуть рукой
* Я потерял/а надежду
* Ты потерял/а надежду
* Он потерял надежду
* Она потеряла надежду
* Мы потеряли надежду
* Они потеряли надежду
* Я потеряю надежду
* Ты потеряешь надежду (м)
* Ты потеряешь надежду (ж)
* Он потеряет надежду
* Она потеряет надежду
* Мы потеряем надежду
* Вы потеряете надежду
* Они потеряют надежду
384
* מַקְדֵּחַ
* מַקְדְּחִים
* Сверло, бурав
* Сверла, буравы
385
* מַחֲזֶמֶר
* מַחֲזְמֵרִים
* Мюзикл, музыкальная комедия
* Мюзиклы, музыкальные комедии
386
* Разрушитель, приносящий бедствие, злодей
* Разрушительница, приносящая бедствие, злодейка
* Враг Израиля, ненавистник евреев
* עוֹכֵר
* עוֹכֶרֶת
* עוֹכֵר יִשְׂרָאֵל
387
* Я передумаваю (м)
* Я передумаваю (ж)
* Передумать, изменить решение, раскаиваться
* Я передумал/а
* Ты передумал/а
* Он передумал
* Она передумала
* Мы передумали
* Они передумали
* Я передумаю
* Ты передумаешь (м)
* Ты передумаешь (ж)
* Он передумает
* Она передумает
* Мы передумаем
* Вы передумаете
* Они передумают
* אני חוֹזֵר בִּי
* אני חוֹזֶרֶת בִּי
* (לַחֲזוֹר בּוֹ (פעל - חז''ר
* אני חָזַרְתִּי בִּי
* את/ה חָזַרְת בְּךָ/בָּךְ
* הוא חָזַר בּוֹ
* היא חָזְרָה בָּהּ
* אנחנו חָזַרְנוּ בָּנוּ
* הם/ן חָזְרוּ בָּהֶם/בָּהֶן
* אני אֶחְזוֹר בִּי
* אתה תַּחְזוֹר בְּךָ
* את תַּחְזְרִי בָּךְ
* הוא יַחְזוֹר בּוֹ
* היא תַּחְזוֹר בָּהּ
* אנחנו נַחְזוֹר בָּנוּ
* אתם/ן תַּחְזְרוּ בָּכֶם/בָּכֶן
* הם/ן יַחְזְרוּ בָּהֶם/בָּהֶן
388
* Альбом, пластинка, диск
* Альбомы, пластинки, диски
* תַּקְלִיט
* תַּקְלִיטִים
389
* אני מַסְמִיק
* אני מַסְמִיקָה
* (לְהַסְמִיק (הפעיל - סמ"ק
* אני הִסְמַקְתִּי
* את/ה הִסְמַקְת
* הוא הִסְמִיק
* היא הִסְמִיקָה
* אנחנו הִסְמַקְנוּ
* הם/ן הִסְמִיקוּ
* אני אַסְמִיק
* אתה תַּסְמִיק
* את תַּסְמִיקִי
* הוא יַסְמִיק
* היא תַּסְמִיק
* אנחנו נַסְמִיק
* אתם/ן תַּסְמִיקוּ
* הם/ן יַסְמִיקוּ
* Я краснею (м)
* Я краснею (ж)
* Краснеть (от смущения)
* Я покраснел/а
* Ты покраснел/а
* Он покраснел
* Она покраснела
* Мы покраснели
* Они покраснели
* Я покраснею
* Ты покраснеешь (м)
* Ты покраснеешь (ж)
* Он покраснеет
* Она покраснеет
* Мы покраснеем
* Вы покраснеете
* Они покраснеют
390
* Рельсы (railroad tracks)
* פַּסֵי רַכֶּבֶת
391
* Фигура, телосложение; сектор; выкройка, заготовка
* Фигуры, телосложения; секторы; выкройки, заготовки
* גִּזְרָה
* גְּזָרוֹת
392
* צַר
* צַרָה
* Узкий
* Узкая
393
* קוּנְכִיָּיה
* קוּנְכִיּוֹת
* Раковина, ракушка (shell, conch)
* Раковины, ракушки
394
* רָגוּעַ
* רְגוּעָה
* Спокойный
* Спокойная
395
* Величие, великолепие (majesty, excellency)
* Его Превосходительство (His Excellency)
* Его Величество (His Majesty)
* Его Преподобие, Его Святейшество (His Holiness, His Reverence)
* Его Высочество (His Eminence)
* הוֹד
* הוֹד מַעֲלָתוֹ
* הוֹד מַלְכוּתוֹ
* הוֹד קְדוּשָּׁתוֹ
* הוֹד רוֹמְמוּתוֹ
396
* אני מַחֲלִיק
* אני מַחֲלִיקָה
* (לְהַחְלִיק (הפעיל - חל"ק
* אני הֶחֱלַקְתִּי
* את/ה הֶחֱלַקְת
* הוא הֶחֱלִיק
* היא הֶחֱלִיקָה
* אנחנו הֶחֱלַקְנוּ
* הם/ן הֶחֱלִיקוּ
* אני אַחֲלִיק
* אתה תַּחֲלִיק
* את תַּחֲלִיקִי
* הוא יַחֲלִיק
* היא תַּחֲלִיק
* אנחנו נַחֲלִיק
* אתם/ן תַּחֲלִיקוּ
* הם/ן יַחֲלִיקוּ
* Я скользю (м)
* Я скользю (ж)
* Скользить, поскользнуться; буксовать; сглаживать, замять дело (slip, slide, skid, smooth)
* Я скользил/а
* Ты скользил/а
* Он скользил
* Она скользила
* Мы скользили
* Они скользили
* Я буду скользить
* Ты будешь скользить (м)
* Ты будешь скользить (ж)
* Он будет скользить
* Она будет скользить
* Мы будем скользить
* Вы будете скользить
* Они будут скользить
397
* אני מַרְקִיד
* אני מַרְקִידָה
* (לְהַרְקִיד (הפעיל - רק"ד
* אני הִרְקַדְתִּי
* את/ה הִרְקַדְת
* הוא הִרְקִיד
* היא הִרְקִידָה
* אנחנו הִרְקַדְנוּ
* הם/ן הִרְקִידוּ
* אני אַרְקִיד
* אתה תַּרְקִיד
* את תַּרְקִידִי
* הוא יַרְקִיד
* היא תַּרְקִיד
* אנחנו נַרְקִיד
* אתם/ן תַּרְקִידוּ
* הם/ן יַרְקִידוּ
* Я веду танцы (м)
* Я веду танцы (ж)
* Вести танцы
* Я вел/а танцы
* Ты вел/а танцы
* Он вел танцы
* Она вела танцы
* Мы вели танцы
* Они вели танцы
* Я буду вести танцы
* Ты будешь вести танцы (м)
* Ты будешь вести танцы (ж)
* Он будет вести танцы
* Она будет вести танцы
* Мы будем вести танцы
* Вы будете вести танцы
* Они будут вести танцы
398
* Я срастаюсь (м)
* Я срастаюсь (ж)
* Срастаться (ткани, кости)
* Я сросся/лась
* Ты сросся/лась
* Он сросся
* Она срослась
* Мы срослись
* Они срослись
* Я срастусь
* Ты срастешься (м)
* Ты срастешься (ж)
* Он срастется
* Она срастется
* Мы срастемся
* Они срастутся
* אני מִתְאָחֶה
* אני מִתְאָחָה
* (לְהִתְאָחוֹת (התפעל - אח"ה
* אני הִתְאָחֵיתִי
* את/ה הִתְאָחֵית
* הוא הִתְאָחָה
* היא הִתְאָחְתָּה
* אנחנו הִתְאָחֵינוּ
* הם/ן הִתְאָחוּ
* אני אֶתְאָחֶה
* אתה תִּתְאָחֶה
* את תִּתְאָחִי
* הוא יִתְאָחֶה
* היא תִּתְאָחֶה
* אנחנו נִתְאָחֶה
* אתם/ן תִּתְאָחוּ
* הם/ן יִתְאָחוּ
399
* טוּסִיק
* טוּסִיקִים
* Попа, задница (разг.)
* Попы, задницы
400
* Произнесенный звук (utterance, spoken sound)
* Произнесенные звуки
* הֶגֶה
* הֵגִים
401
* Ссора, быть в ссоре (разг.)
* בְּרוֹגֶז
402
* Таз; бассейн (геогр.) (bowl, basin; pelvis)
* Тазы; бассейны (геогр.)
* אַגָּן
* אַגָּנִים
403
* Кефаль (mullet)
* בּוּרִי
404
* С умыслом, преднамеренно
* Ненамеренно, случайно
* בְּכַווָנָה
* לֹא בְּכַווָנָה
405
* שֵׁם חִיבָּה
* שְׁמוֹת חִיבָּה
* Кличка, прозвище (nickname)
* Клички, прозвища
406
* Окончание срока действия (expiration)
* Окончания сроков действия
* תְפוּגָה
* תְּפוּגוֹת
407
* אני מְלַפֵּף
* אני מְלַפֶּפֶת
* (לְלַפֵּף (פיעל - לפ"פ
* אני לִיפַּפְתִּי
* את/ה לִיפַּפְת
* הוא לִיפֵּף
* היא לִיפְּפָה
* אנחנו לִיפַּפְנוּ
* הם/ן לִיפְּפוּ
* אני אֲלַפֵּף
* אתה תְּלַפֵּף
* את תְּלַפְּפִי
* הוא יְלַפֵּף
* היא תְּלַפֵּף
* אנחנו נְלַפֵּף
* אתם/ן תְּלַפְּפוּ
* הם/ן יְלַפְּפוּ
* Я наматываю (м)
* Я наматываю (ж)
* Наматывать, обматывать
* Я намотал/а
* Ты намотал/а
* Он намотал
* Она намотала
* Мы намотали
* Они намотал
* Я намотаю
* Ты намотаешь (м)
* Ты намотаешь (ж)
* Он намотает
* Она намотает
* Мы намотаем
* Вы намотаете
* Они намотают
408
* Я заряжен (м)
* Я заряжен (ж)
* Заряжаться
* Я зарядился/ась
* Ты зарядился/ась
* Он зарядился
* Она зарядилась
* Мы зарядились
* Они зарядились
* Я заряжусь
* Ты зарядишься (м)
* Ты зарядишься (ж)
* Он зарядится
* Она зарядится
* Мы зарядимся
* Вы зарядитесь
* Они зарядятся
* אני נִטְעָן
* אני נִטְעֶנֶת
* (לְהִיטָעֵן (נפעל - טע"נ
* אני נִטְעַנְתִּי
* את/ה נִטְעַנְת
* הוא נִטְעַן
* היא נִטְעְנָה
* אנחנו נִטְעַנּוּ
* הם/ן נִטְעְנוּ
* אני אֶטָּעֵן
* אתה תִּיטָּעֵן
* את תִּיטָּעְנִי
* הוא יִיטָּעֵן
* היא תִּיטָּעֵן
* אנחנו נִיטָּעֵן
* אתם/ן תִּיטָּעְנוּ
* הם/ן יִיטָּעְנוּ
409
* דֶּבֶק
* דְּבָקִים
* Клей
* Клеи
410
* סֶלֶק
* סְלָקִים
* Свёкла (beet root)
* Свёклы
411
* Чуть-чуть, несколько, немного (чего-то)
* Не имею ни малейшего понятия (I don't have a clue, I have no idea)
* ( ... שֶמֶץ (שֶל
* אֵין לִי שֶׁמֶץ שֶׁל מושׁג
412
* Пресса, журнализм
* עִיתוֹנוּת
413
* Мешочек, пакет, кулёк
* Мешочки, пакеты, кульки
* שַׂקִּית
* שְׂקִיּוֹת
414
* אני מַפְנֶה
* אני מַפְנָה
* (לְהַפְנוֹת (הפעיל - פנ"ה
* אני הִפְנֵיתִי
* את/ה הִפְנֵית
* הוא הִפְנָה
* היא הִפְנְתָה
* אנחנו הִפְנֵינוּ
* הם/ן הִפְנוּ
* אני אַפְנֶה
* אתה תַּפְנֶה
* את תַּפְנִי
* הוא יַפְנֶה
* היא תַּפְנֶה
* אנחנו נַפְנֶה
* אתם/ן תַּפְנוּ
* הם/ן יַפְנוּ
* הַפְנָיָיה
* Я направляю (м)
* Я направляю (ж)
* Направлять (refer); повернуть (машину)
* Я направил/а
* Ты направил/а
* Он направил
* Она направила
* Мы направили
* Они направили
* Я направлю
* Ты направишь (м)
* Ты направишь (ж)
* Он направит
* Она направит
* Мы направим
* Вы направите
* Они направят
* Направление (к врачу, специалисту, и т.п.) (referral); поворот
415
* קוֹמְבִּינָה
* קוֹמְבִּינוֹת
* Комбинация, грязное дело (shady business deal)
* Комбинации, грязные дела
416
* Я уволен
* Я уволена
* Быть уволеным
* Я был/а уволен/а
* Ты был/а уволен/а
* Он был уволен
* Она была уволена
* Мы были уволены
* Они были уволены
* Я буду уволен/а
* Ты будешь уволен
* Ты будешь уволена
* Он будет уволен
* Она будет уволена
* Мы будем уволены
* Вы будете уволены
* Они будут уволены
* אני מְפוּטָּר
* אני מְפוּטֶּרֶת
* (פּוּטַּר (פועל - פּט"ר
* אני פּוּטַּרְתִּי
* את/ה פּוּטַּרְת
* הוא פּוּטַּר
* היא פּוּטְּרָה
* אנחנו פּוּטַּרְנוּ
* הם/ן פּוּטְּרוּ
* אני אֲפוּטַּר
* אתה תְּפוּטַּר
* את תְּפוּטְּרִי
* הוא יְפוּטַּר
* היא תְּפוּטַּר
* אנחנו נְפוּטַּר
* אתם/ן תְּפוּטְּרוּ
* הם/ן יְפוּטְּרוּ
417
* Контузия, шок
* Потрясенный/ая, ошеломленный/ая
* הֶלֶם
* בְּהֶלֶם
418
* Я гебраизирую (м)
* Я гебраизирую (ж)
* Гебраизировать, придавать ивритскую форму
* Я гебраизировал/а
* Ты гебраизировал/а
* Он гебраизировал
* Она гебраизировала
* Мы гебраизировали
* Они гебраизировали
* Я буду гебраизировать
* Ты будешь гебраизировать (м)
* Ты будешь гебраизировать (ж)
* Он будет гебраизировать
* Она будет гебраизировать
* Мы будем гебраизировать
* Вы будете гебраизировать
* Они будут гебраизировать
* Придание ивритской формы, гебраизация
* אני מְעַבְרֵת
* אני מְעַבְרֶתֶת
* (לְעַבְרֵת (פיעל - עבר"ת
* אני עִבְרַתִּי
* את/ה עִבְרַת
* הוא עִבְרֵת
* היא עִבְרְתָה
* אנחנו עִבְרַתְנוּ
* הם/ן עִבְרְתוּ
* אני אֲעַבְרֵת
* אתה תְּעַבְרֵת
* את תְּעַבְרְתִי
* הוא יְעַבְרֵת
* היא תְּעַבְרֵת
* אנחנו נְעַבְרֵת
* אתם/ן תְּעַבְרְתוּ
* הם/ן יְעַבְרְתוּ
* עִבְרוּת
419
* אַהֲבָּל
* אַהֲבָּלִים
* Дурак (сленг)
* Дураки
420
* ! מְחִילָה
* Прошу прощения !
421
* מַשּׂוּאָה
* מַשּׂוּאוֹת
* Факел; сигнальный огонь
* Факелы; сигнальные огни
422
* Я замышляю (м)
* Я замышляю (ж)
* Замышлять, строить козни (plot, devise, scheme)
* Я замыслил/а
* Ты замыслил/а
* Он замыслил
* Она замыслила
* Мы замыслили
* Они замыслили
* Я замыслю
* Ты замыслю (м)
* Ты замыслю (ж)
* Он замыслит
* Она замыслит
* Мы замыслим
* Вы замыслите
* Они замыслят
* אני זוֹמֵם
* אני זוֹמֶמֶת
* (לִזְמוֹם (פעל - זמ"מ
* אני זָמַמְתִּי
* את/ה זָמַמְת
* הוא זָמַם
* היא זָמְמָה
* אנחנו זָמַמְנוּ
* הם/ן זָמְמוּ
* אני אֶזְמוֹם
* אתה תִּזְמוֹם
* את תִּזְמְמִי
* הוא יִזְמוֹם
* היא תִּזְמוֹם
* אנחנו נִזְמוֹם
* אתם/ן תִּזְמְמוּ
* הם/ן יִזְמְמוּ
423
* קְרוּם
* קְרוּמִים
* Плёнка, перепонка; корка
* Плёнки, перепонки; корки
424
* תָמִים
* תְּמִימָה
* Наивный, простодушный, доверчивый
* Наивная, простодушная, доверчивая
425
* הַגְלָיָה
* הַגְלָיוֹת
* Изгнание, ссылка
* Изгнания, ссылки
426
* Выхлопная труба
* Выхлопные трубы
* אֶגְזוֹז
* אֶגְזוֹזִים
427
* קְשֶׁה יוֹם
* קְשַׁת יוֹם
* Тяжело работающий (work weary, downtrodden)
* Тяжело работающая
428
* נִישּׂוּאִין
* נִישּׂוּאִים
* Брак, женитьба
* Браки, женитьбы
429
* Я перезагружаю (м)
* Я перезагружаю (ж)
* Перезагрузить (компьютер) (reset)
* Я перезагрузил/а
* Ты перезагрузил/а
* Он перезагрузил
* Она перезагрузила
* Мы перезагрузили
* Я перезагружу
* Ты перезагрузишь (м)
* Ты перезагрузишь (ж)
* Он перезагрузит
* Она перезагрузит
* Мы перезагрузим
* Вы перезагрузите
* Они перезагрузят
* Перезагрузка (reset)
* אני מְאַתְחֵל
* אני מְאַתְחֶלֶת
* (לְאַתְחֵל (פיעל - אתח"ל
* אני אִתְחַלְתִּי
* את/ה אִתְחַלְת
* הוא אִתְחֵל
* היא אִתְחְלָה
* אנחנו אִתְחַלְנוּ
* הם/ן אִתְחְלוּ
* אני אֲאַתְחֵל
* אתה תְּאַתְחֵל
* את תְּאַתְחְלִי
* הוא יְאַתְחֵל
* היא תְּאַתְחֵל
* אנחנו נְאַתְחֵל
* אתם/ן תְּאַתְחְלוּ
* הם/ן יְאַתְחְלוּ
* אִתְחוּל
430
* נֵטֶל
* נְטָלִים
* Бремя, тяжесть, обуза; балласт (burden, load ; ballast)
* Бремена, тяжести, обузы; балласты
431
* עֵשֶׂב
* עֲשָׂבִים
* Дикая трава, сорняк (weed, grass)
* Дикие травы, сорняки
432
* בּוֹק
* בּוֹקִית
* Тупица (м) (сленг, идиш)
* Тупица (ж)
433
* פּוּלְחָן
* פּוּלְחָנִים
* Культ, почитание, поклонение (cult, religious ritual)
* Культы, почитания, поклонения
434
* הַבְרָקָה
* הַבְרָקוֹת
* Полировка; удачная мысль, проблеск
* Полировки; удачные мысли, проблески
435
* לְהִתחַרמֵן
* сексуально возбудиться (сленг)
436
* Следствие, расследование (investigation, inquiry, debriefing)
* Следствия, расследования
* תַּחְקִיר
* תַּחְקִירִים
437
* Парализованный
* Парализованная
* מְשׁוּתָּק
* מְשׁוּתֶּקֶת
438
* אני פּוֹסֵק
* אני פּוֹסֶקֶת
* (לִפְסוֹק (פעל - פס"ק
* אני פָּסַקְתִּי
* את/ה פָּסַקְת
* הוא פָּסַק
* היא פָּסְקָה
* אנחנו פָּסַקְנוּ
* הם/ן פָּסְקוּ
* אני אֶפְסוֹק
* אתה תִּפְסוֹק
* את תִּפְסְקִי
* הוא יִפְסוֹק
* היא תִּפְסוֹק
* אנחנו נִפְסוֹק
* אתם/ן תִּפְסְקוּ
* הם/ן יִפְסְקוּ
* Я присуждаю (м)
* Я присуждаю (ж)
* Присудить, постановить (rule, award)
* Я присудил/а
* Ты присудил/а
* Он присудил
* Она присудила
* Мы присудили
* Они присудили
* Я присужу
* Ты присудишь (м)
* Ты присудишь (ж)
* Он присудит
* Она присудит
* Мы присудим
* Вы присудите
* Они присудят
439
* מְלִיאָה
* מְלִיאוֹת
* Пленум, пленарное заседание (general assembly)
* Пленумы, пленарные заседания
440
* צִינִיקָן
* צִינִיקָנִית
* Циник (м)
* Циник (ж)
441
* Министерство
* Министерства
* מִינִיסְטֶרְיוֹן
* מִינִיסְטֶרְיוֹנִים
442
* Липкий, прилипчивый; заразный
* Липкая, прилипчивая; заразная
* מִדַבֵּק
* מִדַבֶּקֶת
443
* Кассета (магнитофонная и т.п.)
* Кассеты
* Видеокассета
* Аудиокассета
* קַלֶטֶת
* קַלָּטוֹת
* קַלֶטֶת וִידֵיאוֹ
* קַלֶטֶת שֵמַע
444
* אני מְתַשְׁאֵל
* אני מְתַשְׁאֶלֶת
* (לְתַשְׁאֵל (פיעל - תשא"ל
* אני תִּשְׁאַלתִי
* את/ה תִּשְׁאַלת
* הוא תִּשְׁאֵל
* היא תִּשְׁאַלָה
* אנחנו תִּשְׁאַלְנוּ
* הם/ן תִּשְׁאַלוּ
* אני אָתַשְׁאֵל
* אתה תְּתַשְׁאֵל
* את תְּתַשְׁאֵלִי
* הוא יְתַשְׁאֵל
* היא תְּתַשְׁאֵל
* אנחנו נְתַשְׁאֵל
* אתם/ן תְּתַשְׁאֵלוּ
* הם/ן יְתַשְׁאֵלוּ
* תִּשְׁאוּל
* Я веду допрос (м)
* Я веду допрос (ж)
* Вести допрос (interrogate)
* Я вел/а допрос
* Ты вел/а допрос
* Он вел допрос
* Она вела допрос
* Мы вели допрос
* Они вели допрос
* Я поведу допрос
* Ты поведешь допрос (м)
* Ты поведешь допрос (ж)
* Он поведет допрос
* Она поведет допрос
* Мы поведем допрос
* Вы поведете допрос
* Они поведут допрос
* Допрос
445
* Скрытый, спрятанный
* Скрытая, спрятанная
* חָבוּי
* חֲבוּיָיה
446
* שַׁלִּיט
* שַׁלִּיטָה/שַׁלֶטֶת
* Властелин, правитель (ruler, leader)
* Властелиница, правительница
447
* אני מְפַשֵּׁל
* אני מְפַשֶּׁלֶת
* (לְפַשֵּׁל (פיעל - פש"ל
* אני פִּישַּׁלְתִּי
* את/ה פִּישַּׁלְת
* הוא פִּישֵּׁל
* היא פִּישְּׁלָה
* אנחנו פִּישַּׁלְנוּ
* הם/ן פִּישְּׁלוּ
* אני אֲפַשֵּׁל
* אתה תְּפַשֵּׁל
* את תְּפַשְּׁלִי
* הוא יְפַשֵּׁל
* היא תְּפַשֵּׁל
* אנחנו נְפַשֵּׁל
* אתם/ן תְּפַשְּׁלוּ
* הם/ן יְפַשְּׁלוּ
* Я запарываю (м)
* Я запарываю (ж)
* Запороть (работу/задание), испортить, плохо выполнить (сленг) (screw up)
* Я запорол/а
* Ты запорол/а
* Он запорол
* Она запорола
* Мы запороли
* Они запороли
* Я запорю
* Ты запорешь (м)
* Ты запорешь (ж)
* Он запорет
* Она запорет
* Мы запорем
* Вы запорете
* Они запорют
448
* Ящик, сундук; кузов
* Ящики, сундуки; кузова
* Песочница (для игр детей)
* אַרְגָּז
* אַרְגָּזִים
* אַרְגָּז חוֹל
449
* Клад (buried treasure)
* Клады
* מַטְמוֹן
* מַטְמוֹנִים
450
* Я женю (м)
* Я женю (ж)
* Женить, выдавать замуж
* Я поженил/а
* Ты поженил/а
* Он поженил
* Она поженила
* Мы поженили
* Они поженили
* Я поженю
* Ты поженишь (м)
* Ты поженишь (ж)
* Он поженит
* Она поженит
* Мы поженим
* Вы пожените
* Они поженят
* אני מְחַתֵּן
* אני מְחַתֶּנֶת
* (לְחַתֵן (פיעל - חת"נ
* אני חִיתַּנְתִּי
* אתה חִיתַּנְת
* הוא חִיתֵּן
* היא חִיתְּנָה
* אנחנו חִיתַּנּוּ
* הם/ן חִיתְּנוּ
* אני אֲחַתֵּן
* אתה תְּחַתֵּן
* את תְּחַתְּנִי
* הוא יְחַתֵּן
* היא תְּחַתֵּן
* אנחנו נְחַתֵּן
* אתם/ן תְּחַתְּנוּ
* הם/ן יְחַתְּנוּ
451
* Носилки (stretcher, guerney)
* Носилки (мч)
* אֲלוּנְקָה
* אֲלוּנְקוֹת
452
* Я бледнею (м)
* Я бледнею (ж)
* Бледнеть; делать бледным
* Я побледнел/а
* Ты побледнел/а
* Он побледнел
* Она побледнела
* Мы побледнели
* Они побледнели
* Я побледнею
* Ты побледнеешь (м)
* Ты побледнеешь (ж)
* Он побледнеет
* Она побледнеет
* Мы побледнеем
* Вы побледнеете
* Они побледнеют
* אני מַחְוִויר
* אני מַחְוִוירָה
* (לְהַחְוִויר (הפעיל - חו"ר
* אני הֶחְוַורְתִּי
* את/ה הֶחְוַורְת
* הוא הֶחְוִויר
* היא הֶחְוִוירָה
* אנחנו הֶחְוַורְנוּ
* הם/ן הֶחְוִוירוּ
* אני אַחְוִויר
* אתה תַּחְוִויר
* את תַּחְוִוירִי
* הוא יַחְוִויר
* היא תַּחְוִויר
* אנחנו נַחְוִויר
* אתם/ן תַּחְוִוירוּ
* הם/ן יַחְוִוירוּ
453
* Враждебный, вражеский (hostile, unfriendly)
* Враждебная, вражеская
* עוֹיֵן
* עוֹיֶנֶת
454
* Я делаю тише (м)
* Я делаю тише (ж)
* Делать тише, понижать (голос, звук)
* Я сделал/а тише
* Ты сделал/а тише
* Он сделал тише
* Она сделала тише
* Мы сделали тише
* Они сделали тише
* Я сделаю тише
* Ты сделаешь тише (м)
* Ты сделаешь тише (ж)
* Он сделает тише
* Она сделает тише
* Мы сделаем тише
* Вы сделаете тише
* Они сделают тише
* אני מַנְמִיךְ
* אני מַנְמִיכָה
* (לְהַנְמִיךְ (הפעיל - נמ"כ
* אני הִנְמַכְתִּי
* אתה הִנְמַכְת
* הוא הִנְמִיךְ
* היא הִנְמִיכָה
* אנחנו הִנְמַכְנוּ
* הם/ן הִנְמִיכוּ
* אני אַנְמִיךְ
* אתה תַּנְמִיךְ
* את תַּנְמִיכִי
* הוא יַנְמִיךְ
* היא תַּנְמִיךְ
* אנחנו נַנְמִיךְ
* אתם/ן תַּנְמִיכוּ
* הם/ן יַנְמִיכוּ
455
* אני מְנוּצָּל
* אני מְנוּצֶּלֶת
* (נוּצַּל (פועל - נצ"ל
* אני נוּצַּלְתִּי
* את/ה נוּצַּלְת
* הוא נוּצַּל
* היא נוּצְּלָה
* אנחנו נוּצַּלְנוּ
* הם/ן נוּצְּלוּ
* אני אֲנוּצַּל
* אתה תְּנוּצַּל
* את תְּנוּצְּלִי
* הוא יְנוּצַּל
* היא תְּנוּצַּל
* אנחנו נְנוּצַּל
* אתם/ן תְּנוּצְּלוּ
* הם/ן יְנוּצְּלוּ
* Меня используют (м)
* Меня используют (ж)
* Быть использованым, быть эксплуатированым
* Меня использовали
* Тебя использовали
* Его использовали
* Ее использовали
* Нас использовали
* Их использовали
* Меня используют
* Тебя используют (м)
* Тебя используют (ж)
* Его используют
* Ее используют
* Нас используют
* Вас используют
* Их используют
456
* שְׁמוּעָה
* שְׁמוּעוֹת
* Слух (rumor)
* Слухи
457
* אני מַטְרִיחַ
* אני מַטְרִיחָה
* (לְהַטְרִיחַ (הפעיל - טר"ח
* אני הִטְרַחְתִּי
* את/ה הִטְרַחְת
* הוא הִטְרִיחַ
* היא הִטְרִיחָה
* אנחנו הִטְרַחְנוּ
* הם/ן הִטְרִיחוּ
* אני אַטְרִיחַ
* אתה תַּטְרִיחַ
* את תַּטְרִיחִי
* הוא יַטְרִיחַ
* היא תַּטְרִיחַ
* אנחנו נַטְרִיחַ
* אתם/ן תַּטְרִיחוּ
* הם/ן יַטְרִיחוּ
* Я докучаю (м)
* Я докучаю (ж)
* Докучать, обременять, утруждать (bother, annoy)
* Я докучал/а
* Ты докучал/а
* Он докучал
* Она докучала
* Мы докучали
* Они докучали
* Я буду докучать
* Ты будешь докучать (м)
* Ты будешь докучать (ж)
* Он будет докучать
* Она будет докучать
* Мы будем докучать
* Вы будете докучать
* Они будут докучать
458
* (דְּיוֹ (נ׳
* דְּיוֹאוֹת
* Чернило
* Чернила
459
* Жестокий, садистский
* Жестокая, садистская
* אַכְזָרִי
* אַכְזָרִית
460
* Сопли (разг.) (snot)
* סְמַרְק/סְמַרְאק
461
* Слепой
* Слепая
* עִיוֵּור
* עִיוֵּורֶת
462
* הִמְנוֹן
* הִמְנוֹנִים
* Гимн
* Гимны
463
* Договор, контракт
* Договоры, контракты
* (חוֹזֶה (ז׳
* חוֹזִים
464
* Гиря, груз, отвес, штанга
* Гири, грузы, отвесы, штанги
* מִשְׁקוֹלֶת
* מִשְׁקוֹלוֹת
465
* Почка
* Почки
* כִּלְיָה
* כִּלְיוֹת
466
* הָגוּן
* הֲגוּנָה
* Честный, порядочный, приличный (decent, fair, respectable)
* Честная, порядочная, приличная
467
* Излишний, чрезмерный
* Излишняя, чрезмерная
* עוֹדֵף
* עוֹדֶפֶת
468
* Зола, прах, пепел
* Золы, прахи, пепела
* אֵפֶר
* אֲפָרִים
469
* Друг, ближний
* Друзья, ближние
* רֵעַ
* רֵעִים
470
* Отчаявшийся, безнадёжный (desperate, hopeless)
* Отчаявшаяся, безнадёжная
* נוֹאָשׁ
* נוֹאֶשֶׁת
471
* Где
* הֵיכָן
472
* אני מְקַצֵּר
* אני מְקַצֶּרֶת
* (לְקַצֵּר (פיעל - קצ"ר
* אני קִיצַּרְתִּי
* את/ה קִיצַּרְת
* הוא קִיצֵּר
* היא קִיצְּרָה
* אנחנו קִיצַּרְנוּ
* הם/ן קִיצְּרוּ
* אני אֲקַצֵּר
* אתה תְּקַצֵּר
* את תְּקַצְּרִי
* הוא יְקַצֵּר
* היא תְּקַצֵּר
* אנחנו נְקַצֵּר
* אתם/ן תְּקַצְּרוּ
* הם/ן תְּקַצְּרוּ
* Я укорачиваю (м)
* Я укорачиваю (ж)
* Укорачивать; подшить; вызвать короткое замыкание
* Я укоратил/а
* Ты укоратил/а
* Он укоратил
* Она укоратила
* Мы укоратили
* Они укоратили
* Я укорачу
* Ты укоратишь (м)
* Ты укоратишь (ж)
* Он укоратит
* Она укоратит
* Мы укоратим
* Вы укоратите
* Они укоратят
473
* Я затыкаю (м)
* Я затыкаю (ж)
* Затыкать, закупоривать; пломбировать
* Я заткнул/а
* Ты заткнул/а
* Он заткнул
* Она заткнула
* Мы заткнули
* Они заткнули
* Я заткну
* Ты заткнешь (м)
* Ты заткнешь (ж)
* Он заткнет
* Она заткнет
* Мы заткнем
* Вы заткнете
* Они заткнут
* Затычка, пломба (dental filling)
* Заткнутый; закупоренный; тупой, "забитый"
* Заткнутая; закупоренная; тупая, "забитая"
* אני סוֹתֵם
* אני סוֹתֶמֶת
* (לִסְתּוֹם (פעל - סת"מ
* אני סָתַמְתִּי
* את/ה סָתַמְתּ
* הוא סָתַם
* היא סָתְמָה
* אנחנו סָתַמְנוּ
* הם/ן סָתְמוּ
* אני אֶסְתּוֹם
* אתה תִּסְתּוֹם
* את תִּסְתְּמִי
* הוא יִסְתּוֹם
* היא תִּסְתּוֹם
* אנחנו נִסְתּוֹם
* אתם/ן תִּסְתְּמוּ
* הם/ן יִסְתְּמוּ
* סְתִימָה
* סָתוּם
* סְתוּמָה
474
* עֲלוּם שֵׁם
* בְּעִילּוּם שֵׁם
* Анонимный
* Анонимно
475
* כְּרוּב
* כְּרוּבִים
* Херув (cherub)
* Херувим
476
* סַפְרָן
* סַפְרָנִית
* Библиотекарь
* Библиотекарша
477
* Стареющий
* Стареющая
* מִזְדַּקֵּן
* מִזְדַּקֶּנֶת
478
* Шабак
* Общая служба безопасности Израиля
* שַׁבָּ"כּ
* שֵׁירוּת בִּיטָּחוֹן כְּלָלִי
479
* תַּחְקִיר
* תַּחְקִירִים
* Следствие, расследование (investigation, inquiry, debriefing)
* Следствия, расследования
480
* Групповой
* Групповая
* קְבוּצָתִי
* קְבוּצָתִית
481
* Я запутываюсь (м)
* Я запутываюсь (ж)
* Запутываться
* Я запутался/ась
* Ты запутался/ась
* Он запутался
* Она запуталась
* Мы запутались
* Они запутались
* Я запутаюсь
* Ты запутаешься (м)
* Ты запутаешься (ж)
* Он запутается
* Она запутается
* Мы запутаемся
* Вы запутаетесь
* Они запутаются
* אני מִסְתַּבֵּךְ
* אני מִסְתַּבֶּכֶת
* (לְהִסתַבֵּך (התפעל - סב"כ
* אני הִסְתַּבַּכְתִּי
* את/ה הִסְתַּבַּכְת
* הוא הִסְתַּבֵּךְ
* היא הִסְתַּבְּכָה
* אנחנו הִסְתַּבַּכְנוּ
* הם/ן הִסְתַּבְּכוּ
* אני אֶסְתַּבֵּךְ
* אתה תִּסְתַּבֵּךְ
* את תִּסְתַּבְּכִי
* הוא יִסְתַּבֵּךְ
* היא תִּסְתַּבֵּךְ
* אנחנו נִסְתַּבֵּךְ
* אתם/ן תִּסְתַּבְּכוּ
* הם/ן יִסְתַּבְּכוּ
482
* Верующий еврей (пренебрежительное прозвище)
* Верующая еврейка
* דּוֹס
* דּוֹסִית
483
* Сходства (similarities)
* קַוֵּוי דִּמְיוֹן
484
* אני מֵצִיק
* אני מְצִיקָה
* (לְהָצִיק (הפעיל - צו"ק
* אני הֵצַקְתִּי
* את/ה הֵצַקְת
* הוא הֵצִיק
* היא הֵצִיקָה
* אנחנו הֵצַקְנוּ
* הם/ן הֵצִיקוּ
* אני אָצִיק
* אתה תָּצִיק
* את תָּצִיקִי
* הוא יָצִיק
* היא תָּצִיק
* אנחנו נָצִיק
* אתם/ן תָּצִיקוּ
* הם/ן יָצִיקוּ
* Я докучаю (м)
* Я докучаю (ж)
* Докучать, надоедать, теребить (bother, irritate, annoy)
* Я докучал/а
* Ты докучал/а
* Он докучал
* Она докучала
* Мы докучали
* Они докучали
* Я буду докучать
* Ты будешь докучать (м)
* Ты будешь докучать (ж)
* Он будет докучать
* Она будет докучать
* Мы будем докучать
* Вы будете докучать
* Они будут докучать
485
* הַלְבָּנַת כְּסָפִים
* Отмывание денег (money laundering)
486
* מְזִימָּה
* מְזִימּוֹת
* Заговор, конспирация (plot, conspiracy)
* Заговоры, конспирации
487
* חֵירֵשׁ
* חֵירֶשֶׁת
* Глухой
* Глухая
488
* Торг (bargaining)
* Торги
* מִיקּוּחַ
* מִיקּוּחִים
489
* Я скуплюсь (м)
* Я скуплюсь (ж)
* Скупиться, жадничать (разг.) (be stingy, be miserly)
* Я поскупился/ась
* Ты поскупился/ась
* Он поскупился
* Она поскупилась
* Мы поскупились
* Они поскупились
* Я поскуплюсь
* Ты поскупишься (м)
* Ты поскупишься (ж)
* Он поскупится
* Она поскупится
* Мы поскупимся
* Вы поскупитесь
* Они поскупятся
* אני מִתְקַמְצֵן
* אני מִתְקַמְצֶנֶת
* (לְהִתְקַמְצֵן (התפעל - קמצ"נ
* אני הִתְקַמְצַנְתִּי
* את/ה הִתְקַמְצַנְת
* הוא הִתְקַמְצֵן
* היא הִתְקַמְצְנָה
* אנחנו הִתְקַמְצַנּוּ
* הם/ן הִתְקַמְצְנוּ
* אני אֶתְקַמְצֵן
* אתה תִּתְקַמְצֵן
* את תִּתְקַמְצְנִי
* הוא יִתְקַמְצֵן
* היא תִּתְקַמְצֵן
* אנחנו נִתְקַמְצֵן
* אתם/ן תִּתְקַמְצְנוּ
* הם/ן יִתְקַמְצְנוּ
490
* Друг, приятель
* Подруга, приятельница
* יָדִיד
* יְדִידָה
491
* מִיקּוּחַ
* מִיקּוּחִים
* Торг (bargaining)
* Торги
492
* Принтер
* Принтеры
* מַדְפֶּסֶת
* מַדְפָּסוֹת
493
* Морской лев (sea lion)
* Морские львы
* אַרְיֵה יַם
* אֲרָיוֹת יַם
494
* תְּנוּחָה
* תְּנוּחוֹת
* Положение тела, поза, сексуальная позиция
* Положения тела, позы, сексуальные позиции
495
* אני מִתְקַמְצֵן
* אני מִתְקַמְצֶנֶת
* (לְהִתְקַמְצֵן (התפעל - קמצ"נ
* אני הִתְקַמְצַנְתִּי
* את/ה הִתְקַמְצַנְת
* הוא הִתְקַמְצֵן
* היא הִתְקַמְצְנָה
* אנחנו הִתְקַמְצַנּוּ
* הם/ן הִתְקַמְצְנוּ
* אני אֶתְקַמְצֵן
* אתה תִּתְקַמְצֵן
* את תִּתְקַמְצְנִי
* הוא יִתְקַמְצֵן
* היא תִּתְקַמְצֵן
* אנחנו נִתְקַמְצֵן
* אתם/ן תִּתְקַמְצְנוּ
* הם/ן יִתְקַמְצְנוּ
* Я скуплюсь (м)
* Я скуплюсь (ж)
* Скупиться, жадничать (разг.) (be stingy, be miserly)
* Я поскупился/ась
* Ты поскупился/ась
* Он поскупился
* Она поскупилась
* Мы поскупились
* Они поскупились
* Я поскуплюсь
* Ты поскупишься (м)
* Ты поскупишься (ж)
* Он поскупится
* Она поскупится
* Мы поскупимся
* Вы поскупитесь
* Они поскупятся
496
* אני מְשַׁלֵּב
* אני מְשַׁלֶּבֶת
* (לְשַׁלֵּב (פיעל - שׁל"ב
* אני שִׁילַּבְתִּי
* את/ה שִׁילַּבְת
* הוא שִׁילֵּב
* היא שִׁילְּבָה
* אנחנו שִׁילַּבְנוּ
* הם/ן שִׁילְּבוּ
* אני אֲשַׁלֵּב
* אתה תְּשַׁלֵּב
* את תְּשַׁלְּבִי
* הוא יְשַׁלֵּב
* היא תְּשַׁלֵּב
* אנחנו נְשַׁלֵּב
* אתם/ן תְּשַׁלְּבוּ
* הם/ן יְשַׁלְּבוּ
* שִׁילּוּב
* Я вплетаю (м)
* Я вплетаю (ж)
* Вплетать, сочетать, включать, интегрировать
* Я вплел/а
* Ты вплел/а
* Он вплел
* Она вплела
* Мы вплели
* Они вплели
* Я вплету
* Ты вплетешь (м)
* Ты вплетешь (ж)
* Он вплетет
* Она вплетет
* Мы вплетем
* Вы вплетете
* Они вплетут
* Сочетание, комбинация, интеграция
497
* Червь, червяк, глист
* Черви, червяки, глисты
* (תּוֹלַעַת (נ׳
* תּוֹלָעִים
498
* אני סוֹתֵם
* אני סוֹתֶמֶת
* (לִסְתּוֹם (פעל - סת"מ
* אני סָתַמְתִּי
* את/ה סָתַמְתּ
* הוא סָתַם
* היא סָתְמָה
* אנחנו סָתַמְנוּ
* הם/ן סָתְמוּ
* אני אֶסְתּוֹם
* אתה תִּסְתּוֹם
* את תִּסְתְּמִי
* הוא יִסְתּוֹם
* היא תִּסְתּוֹם
* אנחנו נִסְתּוֹם
* אתם/ן תִּסְתְּמוּ
* הם/ן יִסְתְּמוּ
* סְתִימָה
* סָתוּם
* סְתוּמָה
* Я затыкаю (м)
* Я затыкаю (ж)
* Затыкать, закупоривать; пломбировать
* Я заткнул/а
* Ты заткнул/а
* Он заткнул
* Она заткнула
* Мы заткнули
* Они заткнули
* Я заткну
* Ты заткнешь (м)
* Ты заткнешь (ж)
* Он заткнет
* Она заткнет
* Мы заткнем
* Вы заткнете
* Они заткнут
* Затычка, пломба (dental filling)
* Заткнутый; закупоренный; тупой, "забитый"
* Заткнутая; закупоренная; тупая, "забитая"
499
* Швейцарский мангольд (swiss chard)
* Швейцарские мангольды
* מַנְגּוֹלְד
* מַנְגּוֹלְדִים
500
* Сверло, бурав
* Сверла, буравы
* מַקְדֵּחַ
* מַקְדְּחִים
501
* Лимерик, шуточное пятистишье
* Лимерики, шуточные пятистишья
* חַמְשִׁיר
* חַמְשִׁירִים
502
* Нерв
* Нервы
* עָצָב
* עֲצַבִּים
503
* אני מְרַצֶּה
* אני מְרַצָּה
* (לְרַצּוֹת (פיעל - רצ"ה
* אני רִיצִּיתִי
* את/ה רִיצִּית
* הוא רִיצָּה
* היא רִיצְּתָה
* אנחנו רִיצִּינוּ
* הם/ן רִיצּוּ
* אני אֲרַצֶּה
* אתה תְּרַצֶּה
* את תְּרַצִּי
* הוא יְרַצֶּה
* היא תְּרַצֶּה
* אנחנו נְרַצֶּה
* אתם/ן תְּרַצּוּ
* הם/ן יְרַצּוּ
* Я угождаю (м)
* Я угождаю (ж)
* Задабривать, угождать, потакать (please, appease)
* Я угодил/а
* Ты угодил/а
* Он угодил
* Она угодила
* Мы угодили
* Они угодили
* Я угожу
* Ты угодишь (м)
* Ты угодишь (ж)
* Он угодит
* Она угодит
* Мы угодим
* Вы угодите
* Они угодят
504
* תַּקְלִיט
* תַּקְלִיטִים
* Альбом, пластинка, диск
* Альбомы, пластинки, диски
505
* אני זוֹמֵם
* אני זוֹמֶמֶת
* (לִזְמוֹם (פעל - זמ"מ
* אני זָמַמְתִּי
* את/ה זָמַמְת
* הוא זָמַם
* היא זָמְמָה
* אנחנו זָמַמְנוּ
* הם/ן זָמְמוּ
* אני אֶזְמוֹם
* אתה תִּזְמוֹם
* את תִּזְמְמִי
* הוא יִזְמוֹם
* היא תִּזְמוֹם
* אנחנו נִזְמוֹם
* אתם/ן תִּזְמְמוּ
* הם/ן יִזְמְמוּ
* Я замышляю (м)
* Я замышляю (ж)
* Замышлять, строить козни (plot, devise, scheme)
* Я замыслил/а
* Ты замыслил/а
* Он замыслил
* Она замыслила
* Мы замыслили
* Они замыслили
* Я замыслю
* Ты замыслю (м)
* Ты замыслю (ж)
* Он замыслит
* Она замыслит
* Мы замыслим
* Вы замыслите
* Они замыслят
506
* עַכְבְּרוֹשׁ
* עַכְבְּרוֹשִׁים
* Крыса
* Крысы
507
* Лом, хлам, рухлядь
* Ломы, хламы, рухляди
* Свалка рухляди (junk yard)
* גְּרוּטָאָה
* גְּרוּטָאוֹת
* מַחְסָן גְּרוּטָאוֹת
508
* Cейчас-же (right away, in a moment)
* תֵּכֶף
509
* Меня выжимают (м)
* Меня выжимают (ж)
* Быть выжатым; подвергаться шантажу
* Меня выжимали
* Тебя выжимали
* Его выжимали
* Ее выжимали
* Нас выжимали
* Их выжимали
* Меня выжмут
* Тебя выжмут (м)
* Тебя выжмут (ж)
* Его выжмут
* Ее выжмут
* Нас выжмут
* Вас выжмут
* Их выжмут
* אני נִסְחָט
* אני נִסְחֶטֶת
* (לְהִיסָּחֵט (נפעל - סח"ט
* אני נִסְחַטְתִּי
* את/ה נִסְחַטְת
* הוא נִסְחַט
* היא נִסְחְטָה
* אנחנו נִסְחַטְנוּ
* הם/ן נִסְחְטוּ
* אני אֶסָּחֵט
* אתה תִּיסָּחֵט
* את תִּיסָּחְטִי
* הוא יִיסָּחֵט
* היא תִּיסָּחֵט
* אנחנו נִיסָּחֵט
* אתם/ן תִּיסָּחְטוּ
* הם/ן יִיסָּחְטוּ
510
* Надёжный, заслуживающий доверия (reliable)
* Надёжная, заслуживающая доверия
* אָמִין
* אֲמִינָה
511
* "Решетка" (# sign)
* "Решетки"
* סוּלָּמִית
* סוּלָּמִיּוֹת
512
* אני מַפְעִים
* אני מַפְעִימָה
* (לְהַפְעִים (הפעיל - פע"מ
* אני הִפְעַמְתִּי
* את/ה הִפְעַמְת
* הוא הִפְעִים
* היא הִפְעִימָה
* אנחנו הִפְעַמְנוּ
* הם/ן הִפְעִימוּ
* אני אַפְעִים
* אתה תַּפְעִים
* את תַּפְעִימִי
* הוא יַפְעִים
* היא תַּפְעִים
* אנחנו נַפְעִים
* אתם/ן תַּפְעִימוּ
* הם/ן יַפְעִימוּ
* Я взволновываю (м)
* Я взволновываю (ж)
* Взволновать (excite, inflame)
* Я взволновал/а
* Ты взволновал/а
* Он взволновал
* Она взволновала
* Мы взволновали
* Я взволную
* Ты взволнуешь (м)
* Ты взволнуешь (ж)
* Он взволнует
* Она взволнует
* Мы взволнуем
* Вы взволнуете
* Они взволнуют
513
* Я присуждаю (м)
* Я присуждаю (ж)
* Присудить, постановить (rule, award)
* Я присудил/а
* Ты присудил/а
* Он присудил
* Она присудила
* Мы присудили
* Они присудили
* Я присужу
* Ты присудишь (м)
* Ты присудишь (ж)
* Он присудит
* Она присудит
* Мы присудим
* Вы присудите
* Они присудят
* אני פּוֹסֵק
* אני פּוֹסֶקֶת
* (לִפְסוֹק (פעל - פס"ק
* אני פָּסַקְתִּי
* את/ה פָּסַקְת
* הוא פָּסַק
* היא פָּסְקָה
* אנחנו פָּסַקְנוּ
* הם/ן פָּסְקוּ
* אני אֶפְסוֹק
* אתה תִּפְסוֹק
* את תִּפְסְקִי
* הוא יִפְסוֹק
* היא תִּפְסוֹק
* אנחנו נִפְסוֹק
* אתם/ן תִּפְסְקוּ
* הם/ן יִפְסְקוּ
514
* Точка невозврата (point of no return)
* נְקוּדַּת אַל-חָזוֹר
515
* חָצָץ
* Щебень, гравий
516
* Большой город
* Большые города
* כְּרַךְ
* כְּרָכִים
517
* Я утешаю (м)
* Я утешаю (ж)
* Утешать
* Я утешил/а
* Ты утешил/а
* Он утешил
* Она утешила
* Мы утешили
* Они утешили
* Я утешу
* Ты утешишь (м)
* Ты утешишь (ж)
* Он утешит
* Она утешит
* Мы утешим
* Вы утешите
* Они утешат
* Утешение
* אני מְנָחֵם
* אני מְנָחֶמֶת
* (לְנָחֵם (פיעל - נח"מ
* אני נִיחַמְתִּי
* את/ה נִיחַמְת
* הוא נִיחֵם
* היא נִיחְמָה
* אנחנו נִיחַמְנוּ
* הם/ן נִיחְמוּ
* אני אֲנָחֵם
* אתה תְּנָחֵם
* את תְּנַחְמִי
* הוא יְנָחֵם
* היא תְּנָחֵם
* אנחנו נְנָחֵם
* אתם/ן תְּנַחְמוּ
* הם/ן יְנַחְמוּ
* נִיחוּם
518
* לַעֲלוֹת בְּדַעַת שֶׁל מִישֵׁהוּ
* עָלָה בְּדַעְתִּי
* עָלָה בְּדַעְתּוֹ
* Прийти на ум кому-нибудь (cross one's mind, dawn on somebody, occured to somebody)
* Я надумал, мне пришло на ум
* Он надумал, ему пришло на ум
519
* אני מֵצִיף
* אני מְצִיפָה
* (לְהָצִיף (הפעיל - צו"פ
* אני הֵצַפְתִּי
* את/ה הֵצַפְתּ
* הוא הֵצִיף
* היא הֵצִיפָה
* אנחנו הֵצַפְנוּ
* הם/ן הֵצִיפוּ
* אני אָצִיף
* אתה תָּצִיף
* את תָּצִיף
* הוא יָצִיף
* היא תָּצִיף
* אנחנו נָצִיף
* אתם/ן תָּצִיפוּ
* הם/ן יָצִיפוּ
* Я наводняю (м)
* Я наводняю (ж)
* Заливать, наводнять (flood)
* Я наводнил/а
* Ты наводнил/а
* Он наводнил
* Она наводнила
* Мы наводнили
* Они наводнили
* Я наводню
* Ты наводнишь (м)
* Ты наводнишь (ж)
* Он наводнит
* Она наводнит
* Мы наводним
* Вы наводните
* Они наводнят
520
* Отрыжка (разг. идиш) (burp)
* גְּרֶפְּס/גְּרֶפְּץ
521
* (לַבַּנֶה (ז׳
* לַבָּנִים
* Лабане (мягкий козий сыр)
* Лабане (м.ч.)
522
* Рычаг; подъёмный кран (lever, crane)
* Рычаги; подъёмные краны
* מָנוֹף
* מְנוֹפִים
523
* Раб
* Рабы
* עֶבֶד
* עֲבָדִים
524
* אני מַדְאִיג
* אני מַדְאִיגָה
* (לְהַדְאִיג (הפעיל - דא"ג
* אני הִדְאַגְתִּי
* את/ה הִדְאַגְת
* הוא הִדְאִיג
* היא הִדְאִיגָה
* אנחנו הִדְאַגְנוּ
* הם/ן הִדְאִיגוּ
* אני אַדְאִיג
* אתה תַּדְאִיג
* את תַּדְאִיגִי
* הוא יַדְאִיג
* היא תַּדְאִיג
* אנחנו נַדְאִיג
* אתם/ן תַּדְאִיגוּ
* הם/ן יַדְאִיגוּ
* Я беспокою (м)
* Я беспокою (ж)
* Заботить, беспокоить, тревожить
* Я беспокоил/а
* Ты беспокоил/а
* Он беспокоил
* Она беспокоила
* Мы беспокоили
* Они беспокоили
* Я буду беспокоить
* Ты будешь беспокоить (м)
* Ты будешь беспокоить (ж)
* Он будет беспокоить
* Она будет беспокоить
* Мы будем беспокоить
* Вы будете беспокоить
* Они будут беспокоить
525
* Властелин, правитель (ruler, leader)
* Властелиница, правительница
* שַׁלִּיט
* שַׁלִּיטָה/שַׁלֶטֶת
526
* Кирпич
* Кирпичи
* (לְבֵנָה (נ׳
* לְבֵנִים
527
* сексуально возбудиться (сленг)
* לְהִתחַרמֵן
528
* אני מְתוֹפֵף
* אני מְתוֹפֶפֶת
* (לְתוֹפֵף (פיעל - תפ"פ
* אני תּוֹפַפְתִּי
* את/ה תּוֹפַפְת
* הוא תּוֹפֵף
* היא תּוֹפְפָה
* אנחנו תּוֹפַפְנוּ
* הם/ן תּוֹפֵפוּ
* אני אֲתוֹפֵף
* אתה תְּתוֹפֵף
* את תְּתוֹפְפִי
* הוא יְתוֹפֵף
* היא תְּתוֹפֵף
* אנחנו נְתוֹפֵף
* אתם/ן תְּתוֹפְפוּ
* הם/ן יְתוֹפְפוּ
* תִּיפוּף
* Я барабаню (м)
* Я барабаню (ж)
* Барабанить, играть на барабане
* Я барабанил/а
* Ты барабанил/а
* Он барабанил
* Она барабанила
* Мы барабанили
* Они барабанили
* Я буду барабанить
* Ты будешь барабанить (м)
* Ты будешь барабанить (ж)
* Он будет барабанить
* Она будет барабанить
* Мы будем барабанить
* Вы будете барабанить
* Они будут барабанить
* Барабанный бой, игра на барабане
529
* Часовой пояс (time zone)
* Часовые пояса
* אֵזוֹר זְמָן
* אֱזוֹרֵי זְמָן
530
* מָעָפָן
* מָעָפָנִית
* Паршивый, дрянной, очень плохой ('lame', bad, poor, worthless)
* Паршивая, дрянная, очень плохая
531
* אני מְגַרְגֵּר
* אני מְגַרְגֶּרֶת
* (לְגַרְגֵּר (פיעל - גרג"ר
* אני גִּרְגַּרְתִּי
* את/ה גִּרְגַּרְת
* הוא גִּרְגֵּר
* היא גִּרְגְּרָה
* אנחנו גִּרְגַּרְנוּ
* הם/ן גִּרְגְּרוּ
* אני אֲגַרְגֵּר
* אתה תְּגַרְגֵּר
* את תְּגַרְגְּרִי
* הוא יְגַרְגֵּר
* היא תְּגַרְגֵּר
* אנחנו נְגַרְגֵּר
* אתם/ן תְּגַרְגְּרוּ
* הם/ן יְגַרְגְּרוּ
* Я полощу горло (м)
* Я полощу горло (ж)
* Полоскать горло; булькать (gargle, gurgle)
* Я полоскал/а горло
* Ты полоскал/а горло
* Он полоскал горло
* Она полоскала горло
* Мы полоскали горло
* Они полоскали горло
* Я прополощу горло
* Ты прополощешь горло (м)
* Ты прополощешь горло (ж)
* Он прополощет горло
* Она прополощет горло
* Мы прополощим горло
* Вы прополощите горло
* Они прополощут горло
532
* Комбинация, грязное дело (shady business deal)
* Комбинации, грязные дела
* קוֹמְבִּינָה
* קוֹמְבִּינוֹת
533
* אני נִתְקָע
* אני נִתְקַעַת
* (לְהִיתָּקַע (נפעל - תּק"ע
* אני נִתְקַעְתִּי
* את/ה נִתְקַעְת
* הוא נִתְקַע
* היא נִתְקְעָה
* אנחנו נִתְקַעְנוּ
* הם/ן נִתְקְעוּ
* אני אֶתָּקֵעַ
* אתה תִּיתָּקֵעַ
* את תִּיתַּקְעִי
* הוא יִיתָּקֵעַ
* היא תִּיתָּקֵעַ
* אנחנו נִיתָּקֵעַ
* אתם/ן תִּיתַּקְעוּ
* הם/ן יִיתָּקְעוּ
* Я застреваю (м)
* Я застреваю (ж)
* Застрять (get stuck)
* Я застрял/а
* Ты застрял/а
* Он застрял
* Она застряла
* Мы застряли
* Они застряли
* Я застряну
* Ты застрянешь (м)
* Ты застрянешь (ж)
* Он застрянет
* Она застрянет
* Мы застрянем
* Вы застрянете
* Они застрянут
534
* אני מְנוּמָּק
* אני מְנוּמֶּקֶת
* (נוּמַּק (פועל - נמ"ק
* אני נוּמַּקְתִּי
* את/ה נוּמַּקְת
* הוא נוּמַּק
* היא נוּמְּקָה
* אנחנו נוּמַּקְנוּ
* הם/ן נוּמְּקוּ
* אני אֲנוּמַּק
* אתה תְּנוּמַּק
* את תְּנוּמְּקִי
* הוא יְנוּמַּק
* היא תְּנוּמַּק
* אנחנו נְנוּמַּק
* אתם/ן תְּנוּמְּקוּ
* הם/ן יְנוּמְּקוּ
* Я обьяснен (м)
* Я обьяснена (ж)
* Быть доказаным, быть обьясненным
* Я был/а обьяснен/а
* Ты был/а обьяснен/а
* Он был обьяснен
* Она была обьяснена
* Мы были обьяснены
* Они были обьяснены
* Я буду обьяснен/а
* Ты будешь обьяснен
* Ты будешь обьяснена
* Мы будем обьяснены
* Вы будете обьяснены
* Они будут обьяснены
535
* כַּפָּרָה
* כַּפָּרוֹת
* искупление, искупительная жертва
* обычай в канун Судного дня вращать над головой петуха (для женщин - курицу) во искупление грехов
536
* Решительный, самоуверенный (decisive, assertive)
* Решительная, самоуверенная
* הֶחְלְטִי
* הֶחְלְטִית
537
* גְּרוּטָאָה
* גְּרוּטָאוֹת
* מַחְסָן גְּרוּטָאוֹת
* Лом, хлам, рухлядь
* Ломы, хламы, рухляди
* Свалка рухляди (junk yard)
538
* Утешение, соболезнование
* Утешения, соболезнования
* Утешение скорбящих (посещение людей в трауре)
* נִיחוּם
* נִיחוּמִים
* נִיחוּם אֲבֵלִים
539
* שַׁבָּ"כּ
* שֵׁירוּת בִּיטָּחוֹן כְּלָלִי
* Шабак
* Общая служба безопасности Израиля
540
* אני מַזְנִיחַ
* אני מַזְנִיחָה
* (לְהַזְנִיחַ (הפעיל - זנ"ח
* אני הִזְנַחְתִּי
* את/ה הִזְנַחְת
* הוא הִזְנִיחַ
* היא הִזְנִיחָה
* אנחנו הִזְנַחְנוּ
* הם/ן הִזְנִיחוּ
* אני אַזְנִיחַ
* אתה תַּזְנִיחַ
* את תַּזְנִיחִי
* הוא יַזְנִיחַ
* היא תַּזְנִיחַ
* אנחנו נַזְנִיחַ
* אתם/ן תַּזְנִיחוּ
* הם/ן יַזְנִיחוּ
* הַזְנָחָה
* מוּזְנָח
* מוּזְנַּחַת
* Я не забочусь (м)
* Я не забочусь (ж)
* Не заботиться, забрасывать, запускать (neglect)
* Я не заботился/ась
* Ты не заботился/ась
* Он не заботился
* Она не заботилась
* Мы не заботились
* Они не заботились
* Я не позабочусь
* Ты не позаботишься (м)
* Ты не позаботишься (ж)
* Он не позаботится
* Она не позаботится
* Мы не позаботимся
* Вы не позаботитесь
* Они не позаботятся
* Оставление без присмотра, запущенность, пренебрежение (neglect)
* Запущенный, заброшенный (neglected)
* Запущенная, заброшенная
541
* Я ебаю (м)
* Я ебаю (ж)
* Ебать, надувать (грубо); вооружать
* Я ебал/а
* Ты ебал/а
* Он ебал
* Она ебала
* Мы ебали
* Они ебали
* Я буду ебать
* Ты будешь ебать (м)
* Ты будешь ебать (ж)
* Он будет ебать
* Она будет ебать
* Мы будем ебать
* Вы будете ебать
* Они будут ебать
* Ебание
* Ебаный
* Ебаная
* אני מְזַיֵּין
* אני מְזַיֶּינֶת
* (לְזַייֵן (פיעל - זי"נ
* אני זִיַּינְתִּי
* את/ה זִיַּינְת
* הוא זִיֵּין
* היא זִייְּנָה
* אנחנו זִייָּנּוּ
* הם/ן זִייְּנוּ
* אני אֲזַיֵּין
* אתה תְּזַיֵּין
* את תְּזַיְּינִי
* הוא יְזַיֵּין
* היא תְּזַיֵּין
* אנחנו נְזַיֵּין
* אתם/ן תְּזַיְּינוּ
* הם/ן יְזַיְּינוּ
* זִיוּן
* מְזוּיַּין
* מְזוּיֶּינֶת
542
* Защитное оборудование (protection, defense)
* Защитные оборудования
* מִיגּוּן
* מִיגּוּנִים
543
* אני נוֹשֵׁק
* אני נוֹשֶׁקֶת
* (לִנְשׁוֹק (פעל - נש"ק
* אני נָשַׁקְתִּי
* את/ה נָשַׁקְת
* הוא נָשַׁק
* היא נָשְׁקָה
* אנחנו נָשַׁקְנוּ
* הם/ן נָשְׁקוּ
* אני אֶנְשַׁק
* אתה תִּנְשַׁק
* את תִּנְשְׁקִי
* הוא יִנְשַׁק
* היא תִּנְשַׁק
* אנחנו נִנְשַׁק
* אתם/ן תִּנְשְׁקוּ
* הם/ן יִנְשְׁקוּ
* נְשִׁיקָה
* Я целую (м)
* Я целую (ж)
* Целовать; соприкасаться
* Я поцеловал(а)
* Ты поцеловал(а)
* Он поцеловал
* Она поцеловала
* Мы поцеловали
* Они поцеловали
* Я поцелую
* Ты поцелуешь (м)
* Ты поцелуешь (ж)
* Он поцелует
* Она поцелует
* Мы поцелуем
* Вы поцелуете
* Они поцелуют
* Поцелуй
544
* ...מָה גַּם שֶׁ
* Тем более, что ... (the more so ...)
545
* Я отравляю (м)
* Я отравляю (ж)
* Отравлять
* Я отравил/а
* Ты отравил/а
* Он отравил
* Она отравила
* Мы отравили
* Они отравили
* Я отравлю
* Ты отравишь (м)
* Ты отравишь (ж)
* Он отравит
* Она отравит
* Мы отравим
* Вы отравите
* Они отравят
* אני מַרְעִיל
* אני מַרְעִילָה
* (לְהַרְעִיל (הפעיל - רע"ל
* אני הִרְעַלְתִּי
* את/ה הִרְעַלְת
* הוא הִרְעִיל
* היא הִרְעִילָה
* אנחנו הִרְעַלְנוּ
* הם/ן הִרְעִילוּ
* אני אַרְעִיל
* אתה תַּרְעִיל
* את תַּרְעִילִי
* הוא יַרְעִיל
* היא תַּרְעִיל
* אנחנו נַרְעִיל
* אתם/ן תַּרְעִילוּ
* הם/ן יַרְעִילוּ
546
* לֶחִי
* לְחָיַיִם
* Щека; губки (тисков, плоскогубцев)
* Щеки
547
* Сан'а (столица Йемена)
* צַנְעָא
548
* Брак, женитьба
* Браки, женитьбы
* נִישּׂוּאִין
* נִישּׂוּאִים
549
* אני נִזְרָק
* אני נִזְרֶקֶת
* (לְהִיזָרֵק (נפעל - זר"ק
* אני נִזְרַקְתִּי
* את/ה נִזְרַקְת
* הוא נִזְרַק
* היא נִזְרְקָה
* אנחנו נִזְרַקְנוּ
* הם/ן נִזְרְקוּ
* אני אֶזָּרֵק
* אתה תִּיזָּרֵק
* את תִּיזָּרְקִי
* הוא יִיזָּרֵק
* היא תִּיזָּרֵק
* אנחנו נִיזָּרֵק
* אתם/ן תִּיזָּרְקוּ
* הם/ן יִיזָּרְקוּ
* Меня выбрасывают (м)
* Меня выбрасывают (ж)
* Быть брошеным, быть выброшеным
* Меня выбросили
* Тебя выбросили
* Его выбросили
* Ее выбросили
* Нас выбросили
* Их выбросили
* Меня выбросят
* Тебя выбросят (м)
* Тебя выбросят (ж)
* Его выбросят
* Ее выбросят
* Нас выбросят
* Вас выбросят
* Их выбросят
550
* מִטֶּבַע הַדְּבָרִים
* Естественно, естественным образом, отсюда вытекает (naturally, in the nature of things)
551
* קַלֶטֶת
* קַלָּטוֹת
* קַלֶטֶת וִידֵיאוֹ
* קַלֶטֶת שֵמַע
* Кассета (магнитофонная и т.п.)
* Кассеты
* Видеокассета
* Аудиокассета
552
* אני מִתְחַזֶּה
* אני מִתְחַזָּה
* (לְהִתְחַזּוֹת (התפעל - חז"ה
* אני הִתְחַזֵּיתִי
* את/ה הִתְחַזֵּית
* הוא הִתְחַזָּה
* היא הִתְחַזְּתָה
* אנחנו הִתְחַזֵּינוּ
* הם/ן הִתְחַזּוּ
* אני אֶתְחַזֶּה
* אתה תִּתְחַזֶּה
* את תִּתְחַזִּי
* הוא יִתְחַזֶּה
* היא תִּתְחַזֶּה
* אנחנו נִתְחַזֶּה
* אתם/ן תִּתְחַזּוּ
* הם/ן יִתְחַזּוּ
* Я выдаю себя за иного (м)
* Я выдаю себя за иного (ж)
* Выдавать себя за иного (impersonate)
* Я выдал/а себя за иного
* Ты выдал/а себя за иного
* Он выдал себя за иного
* Она выдала себя за иного
* Мы выдали себя за иного
* Они выдали себя за иного
* Я буду выдавать себя за иного
* Ты будешь выдавать себя за иного (м)
* Ты будешь выдавать себя за иного (ж)
* Он будет выдавать себя за иного
* Она будет выдавать себя за иного
* Мы будем выдавать себя за иного
* Вы будете выдавать себя за иного
* Они будут выдавать себя за иного
553
* זֶבַח
* זְבָחִים
* Жертвоприношение, заклание
* Жертвоприношения, заклания
554
* Проколотый, спущенный (мяч, шина)
* Проколотая, спущенная (мяч, шина)
* מְפוּנְצָּ'ר
* מְפוּנְצֶּ'רֶת
555
* Дрель
* Дрели
* מַקְדֵּחָה
* מַקְדֵּחוֹת
556
* אני מִתְחַנֵּף
* אני מִתְחַנֶּפֶת
* (לְהִתְחַנֵּף (התפעל - חנ"פ
* אני הִתְחַנַּפְתִּי
* את/ה הִתְחַנַּפְת
* הוא הִתְחַנֵּף
* היא הִתְחַנְּפָה
* אנחנו הִתְחַנַּפְנוּ
* הם/ן הִתְחַנְּפוּ
* אני אֶתְחַנֵּף
* אתה תִּתְחַנֵּף
* את תִּתְחַנְּפִי
* הוא יִתְחַנֵּף
* היא תִּתְחַנֵּף
* אנחנו נִתְחַנֵּף
* אתם/ן תִּתְחַנְּפוּ
* הם/ן יִתְחַנְּפוּ
* Я подлизываюсь (м)
* Я подлизываюсь (ж)
* Подлизываться, льстить, подхалимничать (suck up, lick boots, carry favor)
* Я подлизывался/ась
* Ты подлизывался/ась
* Он подлизывался
* Она подлизывалась
* Мы подлизывались
* Они подлизывались
* Я буду подлизываться
* Ты будешь подлизываться (м)
* Ты будешь подлизываться (ж)
* Он будет подлизываться
* Она будет подлизываться
* Мы будем подлизываться
* Вы будете подлизываться
* Они будут подлизываться
557
* сопли, лох (разг.) (wimp, nerd, "square")
* חְנָנָה
558
* שָׁחוּק
* שְׁחוּקָה
* Потёртый, истрёпанный, измученный (worn out)
* Потёртая, истрёпанная, измученная
559
* Трусы-стринг (thong bikini)
* Трусы-стринг (мч)
* חוּטִינִי
* חוּטִינִים
560
* Покойный, умерший, усопший
* Покойная, умершая, усопшая
* מָנוֹחַ
* מְנוֹחִית
561
* סַחְטָנוּת
* סַחְטָנוּיּוֹת
* Вымогательство, шантаж, рэкет (blackmail, extortion)
* Вымогательства, шантажи, рэкеты
562
* Добро; одолжение, услуга
* Доброе дела; одолжения, услуги
* Будь добр ! (Do me a favor !)
* Платеж льготой/бенефитом вместо денег
* טוֹבָה
* טוֹבוֹת
* ! עֲשֵׂה (תַעֲשֶׂה) לִי טוֹבָה
* טוֹבַת הֲנָאָה
563
* חַבּוּבּ
* חָבּוּבָה
* Дорогой, дорогуша, браток (фамильярность - сленг)
* Дорогая, дорогуша, сестрица
564
* Близость, близкое отношение; родство
* Близости, близкие отношения; родства
* Кровное родство
* Родство по браку, свойство
* קִרְבָה
* קִרְבוֹת
* קִרְבַת דָם
* קִרְבַת חִיתוּן
565
* כּוּשִׁי
* כּוּשִׁית
* Негр, негритянский, чернокожий
* Негритянка, негритянская, чернокожая
566
* כַּפָּרָה
* Дорогой мой (слэнг)
567
* מִינִיסְטֶרְיוֹן
* מִינִיסְטֶרְיוֹנִים
* Министерство
* Министерства
568
* אֲסִיפָה
* אֲסִיפוֹת
* אֲסֵיפַת הוֹרִים
* Собрание, митинг
* Собрания, митинги
* Родительское собрание
569
* מַחְפִּיר
* מַחְפִּירָה
* Позорный, постыдный (shameful, humiliating, disgraceful)
* Позорная, постыдная
570
* Скромный, непритязательный
* Скромная, непритязательная
* צָנוּעַ
* צְנוּעָה
571
* בּוּר
* בּוּרִים
* Невежда
* Невежды
572
* Я торгую (м)
* Я торгую (ж)
* Торговать (trade)
* Я торговал/а
* Ты торговал/а
* Он торговал
* Она торговала
* Мы торговали
* Они торговали
* Я буду торговать
* Ты будешь торговать (м)
* Ты будешь торговать (ж)
* Он будет торговать
* Она будет торговать
* Мы будем торговать
* Вы будете торговать
* Они будут торговать
* אני סוֹחֵר
* אני סוֹחֶרֶת
* (לִסְחוֹר (פעל - סח"ר
* אני סָחַרְתִּי
* את/ה סָחַרְת
* הוא סָחַר
* היא סָחְרָה
* אנחנו סָחַרְנוּ
* הם/ן סָחְרוּ
* אני אֶסְחוֹר
* אתה תִּסְחוֹר
* את תִּסְחְרִי
* הוא יִסְחוֹר
* היא תִּסְחוֹר
* אנחנו נִסְחוֹר
* אתם/ן תִּסְחְרוּ
* הם/ן יִסְחְרוּ
573
* Я прижимаюсь (м)
* Я прижимаюсь (ж)
* Прижаться, прильнуть, быть прижатым
* Я прижался/ась
* Ты прижался/ась
* Он прижался
* Она прижалась
* Мы прижались
* Они прижались
* Я прижмусь
* Ты прижмешься (м)
* Ты прижмешься (ж)
* Он прижмется
* Она прижмется
* Мы прижмемся
* Вы прижметесь
* Они прижмутся
* אני נִצְמָד
* אני נִצְמֶדֶת
* (לְהִיצָמֵד (נפעל - צמ"ד
* אני נִצְמַדְתִּי
* את/ה נִצְמַדְת
* הוא נִצְמַד
* היא נִצְמְדָה
* אנחנו נִצְמַדְנוּ
* הם/ן נִצְמְדוּ
* אני אֶצָּמֵד
* אתה תִּיצָּמֵד
* את תִּיצַּמְדִי
* הוא יִיצָּמֵד
* היא תִּיצָּמֵד
* אנחנו נִיצָּמֵד
* אתם/ן תִּיצַּמְדוּ
* הם/ן יִיצָּמְדוּ
574
* נֶתֶק
* נְתָקִים
* Разрыв, разъединение, отключение
* Разрывы, разъединения, отключения
575
* אני צוֹמֶא
* אני צוֹמְאָה
* (לִצְמוֹא (פעל - צמ"א
* אני צָמָאתִי
* את/ה צָמָאת
* הוא צָמָא
* היא צָמְאָה
* אנחנו צָמָאנוּ
* הם/ן צָמְאוּ
* אני אֶצְמָא
* אתה תִּצְמָא
* את תִּצְמְאִי
* הוא יִצְמָא
* היא תִּצְמָא
* אנחנו נִצְמָא
* אתם/ן תִּצְמְאוּ
* הם/ן יִצְמְאוּ
* Я хочу пить (м)
* Я хочу пить (ж)
* Хотеть пить, томиться жаждой; жаждать
* Я хотел/а пить
* Ты хотел/а пить
* Он хотел пить
* Она хотела пить
* Мы хотели пить
* Они хотели пить
* Я захочу пить
* Ты захочешь пить (м)
* Ты захочешь пить (ж)
* Он захочет пить
* Она захочет пить
* Мы захотим пить
* Вы захотите пить
* Они захотят пить
576
* פַּקָח
* פַּקָּחִית
* Инспектор, контролёр
* Инспекторша, контролёрша
577
* אָצִיל
* אֲצִילָה
* Аристократ, дворянин, джентельмен
* Аристократка, дворянка, леди
578
* בַּת דוֹדָה
* בְּנוֹת דוֹדוֹת
* Двоюродная сестра, кузена
* Двоюродные сестры, кузены
579
* Конек
* Коньки
* סְקֵיְט
* סְקֶטִים
580
* חוֹר
* חוֹרִים
* Дыра, отверстие
* Дыры, отверстия
581
* Предостережение (warning)
* Предостережения
* אֲזְהָרָה
* אֲזְהָרוֹת
582
* Уборщик
* Уборщица
* מְנַקֶּה
* מְנֶקֶּת
583
* הוֹד
* הוֹד מַעֲלָתוֹ
* הוֹד מַלְכוּתוֹ
* הוֹד קְדוּשָּׁתוֹ
* הוֹד רוֹמְמוּתוֹ
* Величие, великолепие (majesty, excellency)
* Его Превосходительство (His Excellency)
* Его Величество (His Majesty)
* Его Преподобие, Его Святейшество (His Holiness, His Reverence)
* Его Высочество (His Eminence)
584
* נָתִין
* נְתִינָה
* Подданный (subject, citizen)
* Подданная
585
* אני מֵמִיס
* אני מְמִיסָה
* (לְהָמִיס (פיעל - מו"ס
* אני הֵמַסְתִּי
* את/ה הֵמַסְת
* הוא הֵמִיס
* היא הֵמִיסָה
* אנחנו הֵמַסְנוּ
* הם/ן הֵמִיסוּ
* אני אָמִיס
* אתה תָּמִיס
* את תָּמִיסִי
* הוא יָמִיס
* היא תָּמִיס
* אנחנו נָמִיס
* אתם/ן תָּמִיסוּ
* הם/ן יָמִיסוּ
* Я расплавляю (м)
* Я расплавляю (ж)
* Растопить, расплавить, растворить (melt, dissolve)
* Я расплавил/а
* Ты расплавил/а
* Он расплавил
* Она расплавила
* Мы расплавили
* Они расплавили
* Я расплавлю
* Ты расплавишь (м)
* Ты расплавишь (ж)
* Он расплавит
* Она расплавит
* Мы расплавим
* Вы расплавите
* Они расплавят
586
* Вынашивание чужого ребёнка (surrogate motherhood)
* פּוּנדְקָאוּת
587
* Я чувствую отвращение (м)
* Я чувствую отвращение (ж)
* Чувствовать отвращение (be repulsed by, be disgusted by)
* Я чувствовал/а отвращение
* Ты чувствовал/а отвращение
* Он чувствовал отвращение
* Она чувствовала отвращение
* Мы чувствовали отвращение
* Они чувствовали отвращение
* Я почувствую отвращение
* Ты почувствуешь отвращение (м)
* Ты почувствуешь отвращение (ж)
* Он почувствует отвращение
* Она почувствует отвращение
* Мы почувствуем отвращение
* Вы почувствуете отвращение
* Они почувствуют отвращение
* אני נִגְעָל
* אני נִגְעֶלֶת
* (לְהִיגָעֵל (נפעל - גע"ל
* אני נִגְעַלְתִּי
* את/ה נִגְעַלְת
* הוא נִגְעַל
* היא נִגְעְלָה
* אנחנו נִגְעַלְנוּ
* הם/ן נִגְעְלוּ
* אני אֶגָּעֵל
* אתה תִּיגָּעֵל
* את תִּיגָּעְלִי
* הוא יִיגָּעֵל
* היא תִּיגָּעֵל
* אנחנו נִיגָּעֵל
* אתם/ן תִּיגָּעְלוּ
* הם/ן יִיגָּעְלוּ
588
* מִרְקָם
* מִרְקָמִים
* Текстура, структура ткани
* Текстуры, структуры ткани
589
* אָמִין
* אֲמִינָה
* Надёжный, заслуживающий доверия (reliable)
* Надёжная, заслуживающая доверия
590
* פִּטְמָה
* פִּטְמוֹת
* Сосок (nipple, teat, tit)
* Соски
591
* Позорный, постыдный (shameful, humiliating, disgraceful)
* Позорная, постыдная
* מַחְפִּיר
* מַחְפִּירָה
592
* Я перестаю (м)
* Я перестаю (ж)
* Переставать, прекращать, бросать (напр., курить), оставлять в покое, перестать беспокоить
* Я перестал/а
* Ты перестал/а
* Он перестал
* Она перестала
* Мы перестали
* Они перестали
* Я перестану
* Ты перестанешь (м)
* Ты перестанешь (ж)
* Он перестанет
* Она перестанет
* Мы перестанем
* Вы перестанете
* Они перестанут
* אני חוֹדֵל
* אני חוֹדֶלֶת
* (לַחְדּוֹל (פעל - חד"ל
* אני חָדַלְתִּי
* את/ה חָדַלְת
* הוא חָדַל
* היא חָדְלָה
* אנחנו חָדַלְנוּ
* הם/ן חָדְלוּ
* אני אֶחְדַּל
* אתה תַּחְדַּל
* את תַּחְדְלִי
* הוא יַחְדַּל
* היא תַּחְדַּל
* אנחנו נַחְדַּל
* אתם/ן תַּחְדְלוּ
* הם/ן יַחְדְלוּ
593
* (לְבֵנָה (נ׳
* לְבֵנִים
* Кирпич
* Кирпичи
594
* אני מְיוּחָס
* אני מְיוּחֶסֶת
* (יוּחַס (פועל - יח"ס
* אני יוּחַסְתִּי
* את/ה יוּחַסְתּ
* הוא יוּחַס
* היא יוּחְסָה
* אנחנו יוּחַסְנוּ
* הם/ן יוּחְסוּ
* אני אֲיוּחַס
* אתה תְּיוּחַס
* את תְּיוּחְסִי
* הוא יְיוּחַס
* היא תְּיוּחַס
* אנחנו נְיוּחַס
* אתם/ן תְּיוּחְסוּ
* הם/ן יְיוּחְסוּ
* Я приписываюсь (м)
* Я приписываюсь (ж)
* Приписываться (be attributed to)
* Я приписывался/ась
* Ты приписывался/ась
* Он приписывался
* Она приписывалась
* Мы приписывались
* Они приписывались
* Я буду приписываться
* Ты будешь приписываться (м)
* Ты будешь приписываться (ж)
* Он будет приписываться
* Она будет приписываться
* Мы будем приписываться
* Вы будете приписываться
* Они будут приписываться
595
* Библиотекарь
* Библиотекарша
* סַפְרָן
* סַפְרָנִית
596
* Курок (trigger)
* Курки
* הֶדֶק
* הֲדָקִים
597
* Личность, особа (personality, persona)
* Личности, особы
* אִישִׁיּוּת
* אִישִׁיּוּיּוֹת
598
* לֹא בָּעֵסֶק
* Не связан, не в курсе дела (сленг)
599
* זֵכֶר
* זְכָרִים
* Память
* Памяти
600
* כַּסֶּפֶת
* כַּסָּפוֹת
* Сейф
* Сейфы
601
* מִשְׁקוֹלֶת
* מִשְׁקוֹלוֹת
* Гиря, груз, отвес, штанга
* Гири, грузы, отвесы, штанги
602
* Пила
* Пилы
* מַסּוֹר
* מַסּוֹרִים
603
* Излишек, избыток; сдача (surplus; change)
* Излишки, избытки
* עוֹדֶף
* עוֹדָפִים
604
* Канализация (sewage system)
* Канализации
* בִּיוּב
* בִּיּוּבִים
605
* אני פּוֹרֵשׁ
* אני פּוֹרֶשֶׁת
* (לִפְרוֹשׁ (פעל - פּר"ש
* אני פָּרַשְׁתִּי
* את/ה פָּרַשְׁת
* הוא פָּרַשׁ
* היא פָּרְשָׁה
* אנחנו פָּרַשְׁנוּ
* הם/ן פָּרְשׁוּ
* אני אֶפְרוֹשׁ
* אתה תִּפְרוֹשׁ
* את תִּפְרְשִׁי
* הוא יִפְרוֹשׁ
* היא תִּפְרוֹשׁ
* אנחנו נִפְרוֹשׁ
* אתם/ן תִּפְרְשׁוּ
* הם/ן יִפְרְשׁוּ
* פְּרִישָׁה
* Я выхожу из состава (м)
* Я выхожу из состава (ж)
* Выйти из состава, подавать в отставку, уйти с работы (leave, retire, quit)
* Я вышел/ла из состава
* Ты вышел/ла из состава
* Он вышел из состава
* Она вышла из состава
* Мы вышли из состава
* Они вышли из состава
* Я выйду из состава
* Ты выйдешь из состава (м)
* Ты выйдешь из состава (ж)
* Он выйдет из состава
* Она выйдет из состава
* Мы выйдем из состава
* Вы выйдете из состава
* Они выйдут из состава
* Уход из состава, отставка, уход с работы (retirement, separation, departure)
606
* אני מִתְפַּשֵּׁר
* אני מִתְפַּשֶּׁרֶת
* (לְהִתְפַּשֵּׁר (התפעל - פש"ר
* אני הִתְפַּשַּׁרְתִּי
* אני הִתְפַּשַּׁרְת
* הוא הִתְפַּשֵּׁר
* היא הִתְפַּשְּׁרָה
* אנחנו הִתְפַּשַּׁרְנוּ
* הם/ן הִתְפַּשְּׁרוּ
* אני אֶתְפַּשֵּׁר
* אתה תִּתְפַּשֵּׁר
* את תִּתְפַּשְּׁרִי
* הוא יִתְפַּשֵּׁר
* היא תִּתְפַּשֵּׁר
* אנחנו נִתְפַּשֵּׁר
* אתם/ן תִּתְפַּשְּׁרוּ
* הם/ן יִתְפַּשְּׁרוּ
* Я иду на компромисс (м)
* Я иду на компромисс (ж)
* Идти на компромисс, примиряться
* Я пошел/ла на компромисс
* Ты пошел/ла на компромисс
* Он пошел на компромисс
* Она пошла на компромисс
* Мы пошли на компромисс
* Они пошли на компромисс
* Я пойду на компромисс
* Ты пойдешь на компромисс (м)
* Ты пойдешь на компромисс (ж)
* Он пойдет на компромисс
* Она пойдет на компромисс
* Мы пойдем на компромисс
* Вы пойдете на компромисс
* Они пойдут на компромисс
607
* Верфь, судостроительный завод
* Верфи, судостроительные заводы
* מִסְפָּנָה
* מִסְפָּנוֹת
608
* Выдающий себя за другого, самозванец (pretender, impostor)
* Выдающая себя за другого, самозванка
* מִתְחַזֶּה
* מִתְחֶזֶּת
609
* אני מִתְחַרְפֵן
* אני מִתְחַרְפֶנֶת
* (לְהִתְחַרְפֵן (התפעל - חרפ"נ
* אני הִתְחַרְפַנְתִּי
* את/ה הִתְחַרְפַנְת
* הוא הִתְחַרְפֵן
* היא הִתְחַרְפְנָה
* אנחנו הִתְחַרְפַנּוּ
* הם/ן הִתְחַרְפְנוּ
* אני אֶתְחַרְפֵן
* אתה תִּתְחַרְפֵן
* את תִּתְחַרְפְנִי
* הוא יִתְחַרְפֵן
* היא תִּתְחַרְפֵן
* אנחנו נִתְחַרְפֵן
* אתם/ן תִּתְחַרְפְנוּ
* הם/ן יִתְחַרְפְנוּ
* Я чокнуюсь (м)
* Я чокнуюсь (ж)
* Чокнуться, сойти с ума (слэнг) (freak out, go bananas)
* Я чокнулся/ась
* Ты чокнулся/ась
* Он чокнулся
* Она чокнулась
* Мы чокнулись
* Они чокнулись
* Я чокнусь
* Ты чокнешься (м)
* Ты чокнешься (ж)
* Он чокнется
* Она чокнется
* Мы чокнемся
* Вы чокнетесь
* Они чокнутся
610
* Халтура, левый заработок; топорная работа (разг.)
* Халтуры, левые заработки; топорные работы
* חַלְטוּרָה
* חַלְטוּרוֹת
611
* אני מְשַׁכְפֵּל
* אני מְשַׁכְפֶּלֶת
* (לְשַׁכְפֵּל (פיעל - שכפ"ל
* אני שִׁכְפַּלְתִּי
* את/ה שִׁכְפַּלְתּ
* הוא שִׁכְפֵּל
* היא שִׁכְפְּלָה
* אנחנו שִׁכְפַּלְנוּ
* הם/ן שִׁכְפְּלוּ
* אני אֲשַׁכְפֵּל
* אתה תְּשַׁכְפֵּל
* את תְּשַׁכְפְּלִי
* הוא יְשַׁכְפֵּל
* היא תְּשַׁכְפֵּל
* אנחנו נְשַׁכְפֵּל
* אתם/ן תְּשַׁכְפְּלוּ
* הם/ן יְשַׁכְפְּלוּ
* Я размножаю (м)
* Я размножаю
* Размножать копии, копировать
* Я размножил/а
* Ты размножил/а
* Он размножил
* Она размножила
* Мы размножили
* Они размножили
* Я размножу
* Ты размножишь (м)
* Ты размножишь (ж)
* Он размножит
* Она размножит
* Мы размножим
* Вы размножите
* Они размножат
612
* אני רוֹעֵד
* אני רוֹעֶדֶת
* (לִרְעוֹד (פעל - רע"ד
* אני רָעַדְתִּי
* את/ה רָעַדְת
* הוא רָעַד
* היא רָעְדָה
* אנחנו רָעַדְנוּ
* הם/ן רָעְדוּ
* אני אֶרְעַד
* אתה תִּרְעַד
* את תִּרְעְדִי
* הוא יִרְעַד
* היא תִּרְעַד
* אנחנו נִרְעַד
* אתם/ן תִּרְעְדוּ
* הם/ן יִרְעְדוּ
* רְעִידָה
* Я дрожу (м)
* Я дрожу (ж)
* Дрожать, сотрясаться, трепетать
* Я дражал/а
* Ты дражал/а
* Он дражал
* Она дражала
* Мы дражали
* Они дражали
* Я буду дрожать
* Ты будешь дрожать (м)
* Ты будешь дрожать (ж)
* Он будет дрожать
* Она будет дрожать
* Мы будем дрожать
* Вы будете дрожать
* Они будут дрожать
* Дрожание, сотрясение
613
* Мне/Тебе (м)/Тебе (ж)/Ему/Ей/Нам/Вам/Им хочеться
* Захотеться (безличн.)
* Мне/Тебе (м)/Тебе (ж)/Ему/Ей/Нам/Вам/Им захотелось
* מִתְחַשֵּׁק לִי/לְךָ/לָךְ/לוֹ/לָהּ/לָנוּ/לָכֶם/לָהֶם
* לְהִתְחַשֵּׁק
* הִתְחַשֵּׁק לִי/לְךָ/לָךְ/לוֹ/לָהּ/לָנוּ/לָכֶם/לָהֶם
614
* עֶבֶד
* עֲבָדִים
* Раб
* Рабы
615
* אני נוֹצָק
* אני נוֹצֶקֶת
* (לְהִיוָּוצֵק (נפעל - יצ"ק
* אני נוֹצַקְתִּי
* את/ה נוֹצַקְת
* הוא נוֹצַק
* היא נוֹצְקָה
* אנחנו נוֹצַקְנוּ
* הם/ן נוֹצְקוּ
* אני אֶוָּוצֵק
* אתה תִּיוָּוצֵק
* את תִּיוָּוצְקִי
* הוא יִיוָּוצֵק
* היא תִּיוָּוצֵק
* אנחנו נִיוָּוצֵק
* אתם/ן תִּיוָּוצְקוּ
* הם/ן יִיוָּוצְקוּ
* Меня отливают (м)
* Меня отливают (ж)
* Быть отлитым (о металле) (be cast)
* Меня отлили
* Тебя отлили
* Его отлили
* Ее отлили
* Нас отлили
* Их отлили
* Меня отольют
* Тебя отольют (м)
* Тебя отольют (ж)
* Его отольют
* Ее отольют
* Нас отольют
* Вас отольют
* Их отольют
616
* טוֹבָה
* טוֹבוֹת
* ! עֲשֵׂה (תַעֲשֶׂה) לִי טוֹבָה
* טוֹבַת הֲנָאָה
* Добро; одолжение, услуга
* Доброе дела; одолжения, услуги
* Будь добр ! (Do me a favor !)
* Платеж льготой/бенефитом вместо денег
617
* Властолюбие (imperiousness)
* Властолюбия
* שְׁתַלְּטָנוּת
* שְׁתַלְּטָנוּיּוֹת
618
* אֵזוֹר זְמָן
* אֱזוֹרֵי זְמָן
* Часовой пояс (time zone)
* Часовые пояса
619
* Я искажаю (м)
* Я искажаю (ж)
* Искажать, извращать (distort)
* Я исказил/а
* Ты исказил/а
* Он исказил
* Она исказила
* Мы исказили
* Они исказили
* Я буду искажать
* Ты будешь искажать (м)
* Ты будешь искажать (ж)
* Он будет искажать
* Она будет искажать
* Мы будем искажать
* Вы будете искажать
* Они будут искажать
* Извращённый, искажённый
* Извращённая, искажённая
* Искажение, искривление
* אני מְעַוֵּות
* אני מְעַוֵּותֶת
* (לְעַוֵּות (פיעל - עו"ת
* אני עִיוָּותִּי
* את/ה עִיוָּות
* הוא עִיוֵּות
* היא עִיוְּותָה
* אנחנו עִיוַּותְנוּ
* הם/ן עִיוְּותוּ
* אני אֲעַוֵּות
* אתה תְּעַוֵּות
* את תְּעַוְּותִי
* הוא יְעַוֵּות
* היא תְּעַוֵּות
* אנחנו נְעַוֵּות
* אתם/ן תְּעַוְּותוּ
* הם/ן יְעַוְּותוּ
* מְעוּוָת
* מְעוּוֶּתֶת
* עִיוּוּת
620
* Прошу прощения !
* ! מְחִילָה
621
* אני מַקְלִיט
* אני מַקְלִיטָה
* (לְהַקְלִיט (הפעיל - קל"ט
* אני הִקְלַטְתִּי
* את/ה הִקְלַטְת
* הוא הִקְלִיט
* היא הִקְלִיטָה
* אנחנו הִקְלַטְנוּ
* הם/ן הִקְלִיטוּ
* אני אַקְלִיט
* אתה תַּקְלִיט
* את תַּקְלִיטִי
* הוא יַקְלִיט
* היא תַּקְלִיט
* אנחנו נַקְלִיט
* אתם/ן תַּקְלִיטוּ
* הם/ן יַקְלִיטוּ
* הַקְלָטָה
* Я записываю на пластинку (м)
* Я записываю на пластинку (ж)
* Записывать на пластинку, на плёнку (record)
* Я записал/а на пластинку
* Ты записал/а на пластинку
* Он записал на пластинку
* Она записала на пластинку
* Мы записали на пластинку
* Они записали на пластинку
* Я запишу на пластинку
* Ты запишешь на пластинку (м)
* Ты запишешь на пластинку (ж)
* Он запишет на пластинку
* Она запишет на пластинку
* Мы запишем на пластинку
* Вы запишете на пластинку
* Они запишут на пластинку
* Запись на пластинку (recording)
622
* Выражение, высказывание; само-выражение
* Выражения, высказывания; само-выражения
* הִתְבַּטְּאוּת
* הִתְבַּטְּאוּיּוֹת
623
* Я приписываюсь (м)
* Я приписываюсь (ж)
* Приписываться (be attributed to)
* Я приписывался/ась
* Ты приписывался/ась
* Он приписывался
* Она приписывалась
* Мы приписывались
* Они приписывались
* Я буду приписываться
* Ты будешь приписываться (м)
* Ты будешь приписываться (ж)
* Он будет приписываться
* Она будет приписываться
* Мы будем приписываться
* Вы будете приписываться
* Они будут приписываться
* אני מְיוּחָס
* אני מְיוּחֶסֶת
* (יוּחַס (פועל - יח"ס
* אני יוּחַסְתִּי
* את/ה יוּחַסְתּ
* הוא יוּחַס
* היא יוּחְסָה
* אנחנו יוּחַסְנוּ
* הם/ן יוּחְסוּ
* אני אֲיוּחַס
* אתה תְּיוּחַס
* את תְּיוּחְסִי
* הוא יְיוּחַס
* היא תְּיוּחַס
* אנחנו נְיוּחַס
* אתם/ן תְּיוּחְסוּ
* הם/ן יְיוּחְסוּ
624
* עֲבַרְיָין
* עֲבַרְיָינִית
* Преступник, правонарушитель
* Преступница, правонарушительница
625
* Я мелко рублю (м)
* Я мелко рублю (ж)
* Мелко рубить; срезать (ногти) (dice, chop, cut)
* Я мелко порубил/а
* Ты мелко порубил/а
* Он мелко порубил
* Она мелко порубила
* Мы мелко порубили
* Они мелко порубили
* Я мелко порублю
* Ты мелко порубишь (м)
* Ты мелко порубишь (ж)
* Он мелко порубит
* Она мелко порубит
* Мы мелко порубим
* Вы мелко порубите
* Они мелко порубят
* אני קוֹצֵץ
* אני קוֹצֶצֶת
* (לִקצוֹץ (פעל - קצ"צ
* אני קָצַצְתִּי
* את/ה קָצַצְת
* הוא קָצַץ
* היא קָצְצָה
* אנחנו קָצַצְנוּ
* הם/ן קָצְצוּ
* אני אֶקְצוֹץ
* אתה תִּקְצוֹץ
* את תִּקְצְצִי
* הוא יִקְצוֹץ
* היא תִּקְצוֹץ
* אנחנו נִקְצוֹץ
* אתם/ן תִּקְצְצוּ
* הם/ן יִקְצְצוּ
626
* Я попадаю под машину (м)
* Я попадаю под машину (ж)
* Попасть под машину
* Я попал/а под машину
* Ты попал/а под машину
* Он попал под машину
* Она попала под машину
* Мы попали под машину
* Они попали под машину
* Я попаду под машину
* Ты попадешь под машину (м)
* Ты попадешь под машину (ж)
* Он попадет под машину
* Она попадет под машину
* Мы попадем под машину
* Вы попадете под машину
* Они попадут под машину
* אני נִדְרָס
* אני נִדְרֶסֶת
* (לְהִידָּרֵס (נפעל - דּר"ס
* אני נִדְרַסְתִּי
* את/ה נִדְרַסְת
* הוא נִדְרַס
* היא נִדְרְסָה
* אנחנו נִדְרַסְנוּ
* הם/ן נִדְרְסוּ
* אני אֶדָּרֵס
* אתה תִּידָּרֵס
* את תִּידָּרְסִי
* הוא יִידָּרֵס
* היא תִּידָּרֵס
* אנחנו נִידָּרֵס
* אתם/ן תִּידָּרְסוּ
* הם/ן יִידָּרְסוּ
627
* בִּרְיוֹן
* בִּרְיוֹנִית
* Хулиган (bully)
* Хулиганка
628
* אֶמֶשׁ
* Вчера вечером
629
* Освещённый
* Освещённая
* מוּאָר
* מוּאֶרֶת
630
* מְיוּחָם
* מְיוּחֶמֶת
* В охоте, в течке (м) (in heat)
* В охоте, в течке (ж)
631
* Друг дома, свой человек (close friend, like one of the family)
* Други дома, свои люди
* בֶּן בַּיִת
* בְּנֵי בַּיִת
632
* כְּרוּכִית
* כְּרוּכִיּוֹת
* Рулет, штрудель; "собачка" (@ sign)
* Рулеты, штруделя
633
* Скрытый, потайной (hidden)
* Скрытая, потайная
* נִסְתָּר
* נִסְתֶּרֶת
634
* Затылок; тыл (воен.) (nape; home front; (military) rear)
* Затылки; тылы
* עוֹרֶף
* עוֹרָפִים
635
* Я жарю (м)
* Я жарю (ж)
* Жарить, готовить на гриле (grill, roast, broil)
* Я пожарил/а
* Ты пожарил/а
* Он пожарил
* Она пожарила
* Мы пожарили
* Они пожарили
* Я пожарю
* Ты пожаришь (м)
* Ты пожаришь (ж)
* Он пожарит
* Она пожарит
* Мы пожарим
* Вы пожарите
* Они пожарят
* אני צוֹלֶה
* אני צוֹלָה
* (לִצְלוֹת (פעל - צל"ה
* אני צָלִיתִי
* את/ה צָלִית
* הוא צָלָה
* היא צָלְתָה
* אנחנו צָלִינוּ
* הם/ן צָלוּ
* אני אֶצְלֶה
* אתה תִּצְלֶה
* את תִּצְלִי
* הוא יִצְלֶה
* היא תִּצְלֶה
* אנחנו נִצְלֶה
* אתם/ן תִּצְלוּ
* הם/ן יִצְלוּ
636
* אני נֶחְקָק
* אני נֶחְקֶקֶת
* (לְהֵיחָקֵק (נפעל - חק"ק
* אני נֶחְקַקְתִּי
* את/ה נֶחְקַקְת
* הוא נֶחְקַק
* היא נֶחְקְקָה
* אנחנו נֶחְקַקְנוּ
* הם/ן נֶחְקְקוּ
* אני אֵחָקֵק
* אתה תֵּיחָקֵק
* את תֵּיחָקְקִי
* הוא יֵיחָקֵק
* היא תֵּיחָקֵק
* אנחנו נֵיחָקֵק
* אתם/ן תֵּיחָקְקוּ
* הם/ן יֵיחָקְקוּ
* Меня законодательствуют (м)
* Меня законодательствуют (ж)
* Издаваться, приниматься (о законе), быть законодательствоватым (be legislated)
* Меня законодательствовали
* Тебя законодательствовали
* Его законодательствовали
* Ее законодательствовали
* Нас законодательствовали
* Их законодательствовали
* Я буду законодательствован/а
* Ты будешь законодательствован (м)
* Ты будешь законодательствована (ж)
* Он будет законодательствован
* Она будет законодательствована
* Мы будем законодательствованы
* Вы будете законодательствованы
* Они будут законодательствованы
637
* Я испытываю чувство (м)
* Я испытываю чувство (ж)
* Испытывать чувство, ощущать
* Я испытал/а чувство
* Ты испытал/а чувство
* Он испытал чувство
* Она испытала чувство
* Мы испытали чувство
* Они испытали чувство
* Я испытаю чувство
* Ты испытаешь чувство (м)
* Ты испытаешь чувство (ж)
* Он испытает чувство
* Она испытает чувство
* Мы испытаем чувство
* Вы испытаете чувство
* Они испытают чувство
* אני רוֹחֵשׁ
* אני רוֹחֶשֶׁת
* (לִרְחוֹשׁ (פעל - רח"ש
* אני רָחַשְׁתִּי
* את/ה רָחַשְׁת
* הוא רָחַשׁ
* היא רָחְשָׁה
* אנחנו רָחַשְׁנוּ
* הם/ן רָחְשׁוּ
* אני אֶרְחַשׁ
* אתה תִּרְחַשׁ
* את תִּרְחְשִׁי
* הוא יִרְחַשׁ
* היא תִּרְחַשׁ
* אנחנו נִרְחַשׁ
* אתם/ן תִּרְחְשׁוּ
* הם/ן יִרְחְשׁוּ
638
* Я замолкаю (м)
* Я замолкаю (ж)
* Замолчать
* Я замолчал/а
* Ты замолчал/а
* Он замолчал
* Она замолчала
* Мы замолчали
* Они замолчали
* Я замолчу
* Ты замолчишь (м)
* Ты замолчишь (ж)
* Он замолчит
* Она замолчит
* Мы замолчим
* Вы замолчите
* Они замолчат
* אני מִשְׁתַּתֵּק
* אני מִשְׁתַּתֶּקֶת
* (לְהִשְׁתַּתֵּק (התפעל - שת"ק
* אני הִשְׁתַּתַּקְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּתַּקְת
* הוא הִשְׁתַּתֵּק
* היא הִשְׁתַּתְּקָה
* אנחנו הִשְׁתַּתַּקְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּתְּקוּ
* אני אֶשְׁתַּתֵּק
* אתה תִּשְׁתַּתֵּק
* את תִּשְׁתַּתְּקִי
* הוא יִשְׁתַּתֵּק
* היא תִּשְׁתַּתֵּק
* אנחנו נִשְׁתַּתֵּק
* אתם/ן תִּשְׁתַּתְּקוּ
* הם/ן יִשְׁתַּתְּקוּ
639
* Я изгоняю (м)
* Я изгоняю (ж)
* Изгонять, отправлять в ссылку; давать развод
* Я изгнал/а
* Ты изгнал/а
* Он изгнал
* Она изгнала
* Мы изгнали
* Они изгнали
* Я изгоню
* Ты изгонешь (м)
* Ты изгонешь (ж)
* Он изгонет
* Она изгонет
* Мы изгонем
* Вы изгонете
* Они изгонят
* Изгнание, ссылка; депортация
* אני מְגַרֵשׁ
* אני מְגַרֶשֶׁת
* (לְגַרֵשׁ (פיעל - גר"ש
* אני גֵּירַשְׁתִּי
* את/ה גֵּירַשְׁת
* הוא גֵּירֵשׁ
* היא גֵּירְשָׁה
* אנחנו גֵּירַשְׁנוּ
* הם/ן גֵּירְשׁוּ
* אני אֲגַרֵשׁ
* אתה תְּגַרֵשׁ
* את תְּגַרְשִׁי
* הוא יְגַרֵשׁ
* היא תְּגַרֵשׁ
* אנחנו נְגַרֵשׁ
* אתם/ן תְּגַרְשׁוּ
* הם/ן יְגַרְשׁוּ
* גֵירוּש
640
* קַמְצָן
* קַמְצָנִית
* קַמְצָנִים
* קַמְצָנִיּוֹת
* Скупец, скряга (м)
* Скупая, скряга (ж)
* Скупые, скряги (мм)
* Скупые, скряги (мж)
641
* פּוֹלְשָׁנִי
* פּוֹלְשָׁנִית
* Инвазивный, проникающий внутрь органа (мед.) (intrusive, invasive)
* Инвазивная, проникающая внутрь органа
642
* Я попадаюсь (м)
* Я попадаюсь (ж)
* Попасться, быть пойманым (be caught, be trapped)
* Я попался/ась
* Ты попался/ась
* Он попался
* Она попалась
* Мы попались
* Они попались
* Я попадусь
* Ты попадешься (м)
* Ты попадешься (ж)
* Он попадется
* Она попадется
* Мы попадемся
* Вы попадетесь
* Они попадутся
* אני נִלְכָּד
* אני נִלְכֶּדֶת
* (לְהִילָכֵד (נפעל - לכ"ד
* אני נִלְכַּדְתִּי
* את/ה נִלְכַּדְת
* הוא נִלְכַּד
* היא נִלְכְּדָה
* אנחנו נִלְכַּדְנוּ
* הם/ן נִלְכְּדוּ
* אני אֶלָּכֵד
* אתה תִּילָּכֵד
* את תִּילָּכְדִי
* הוא יִילָּכֵד
* היא תִּילָּכֵד
* אנחנו נִילָּכֵד
* אתם/ן תִּילָּכְדוּ
* הם/ן יִילָּכְדוּ
643
* Я докучаю (м)
* Я докучаю (ж)
* Докучать, надоедать, теребить (bother, irritate, annoy)
* Я докучал/а
* Ты докучал/а
* Он докучал
* Она докучала
* Мы докучали
* Они докучали
* Я буду докучать
* Ты будешь докучать (м)
* Ты будешь докучать (ж)
* Он будет докучать
* Она будет докучать
* Мы будем докучать
* Вы будете докучать
* Они будут докучать
* אני מֵצִיק
* אני מְצִיקָה
* (לְהָצִיק (הפעיל - צו"ק
* אני הֵצַקְתִּי
* את/ה הֵצַקְת
* הוא הֵצִיק
* היא הֵצִיקָה
* אנחנו הֵצַקְנוּ
* הם/ן הֵצִיקוּ
* אני אָצִיק
* אתה תָּצִיק
* את תָּצִיקִי
* הוא יָצִיק
* היא תָּצִיק
* אנחנו נָצִיק
* אתם/ן תָּצִיקוּ
* הם/ן יָצִיקוּ
644
* Руководимый, направляемый, инструктированный (guided)
* Руководимая, направляемая, инструктированная
* מוּדְרָךְ
* מוּדְרֶכֶת
645
* Я расстраиваю планы (м)
* Я расстраиваю планы (ж)
* Расстроить планы, срывать (foil, thwart, hinder)
* Я расстроил/а планы
* Ты расстроил/а планы
* Он расстроил планы
* Она расстроила планы
* Мы расстроили планы
* Они расстроили планы
* Я расстрою планы
* Ты расстроешь планы (м)
* Ты расстроешь планы (ж)
* Он расстроет планы
* Она расстроет планы
* Мы расстроем планы
* Вы расстроете планы
* Они расстроют планы
* אני מְסַכֵּל
* אני מְסַכֶּלֶת
* (לְסַכֵּל (פיעל - סכ"ל
* אני סִיכַּלְתִּי
* את/ה סִיכַּלְת
* הוא סִיכֵּל
* היא סִיכְּלָה
* אנחנו סִיכַּלְנוּ
* הם/ן סִיכְּלוּ
* אני אֲסַכֵּל
* אתה תְּסַכֵּל
* את תְּסַכְּלִי
* הוא יְסַכֵּל
* היא תְּסַכֵּל
* אנחנו נְסַכֵּל
* אתם/ן תְּסַכְּלוּ
* הם/ן יְסַכְּלוּ
646
* Щека; губки (тисков, плоскогубцев)
* Щеки
* לֶחִי
* לְחָיַיִם
647
* Трус
* Трусиха
* פַּחֲדָן
* פַּחֲדָנִית
648
* מַלְגֵּזָן
* מַלְגֵזָנִים
* Водитель автопогрузчика (forklift operator)
* Водители автопогрузчика
649
* Немой
* Немая
* Немое кино
* אִילֵם
* אִילֶּמֶת
* סֶרֶט אִילֵּם
650
* מְבוֹהָל
* מְבוֹהֶלֶת
* Испуганный (terrified, frightened)
* Испуганная
651
* אַרְיֵה יַם
* אֲרָיוֹת יַם
* Морской лев (sea lion)
* Морские львы
652
* Я наводняю (м)
* Я наводняю (ж)
* Заливать, наводнять (flood)
* Я наводнил/а
* Ты наводнил/а
* Он наводнил
* Она наводнила
* Мы наводнили
* Они наводнили
* Я наводню
* Ты наводнишь (м)
* Ты наводнишь (ж)
* Он наводнит
* Она наводнит
* Мы наводним
* Вы наводните
* Они наводнят
* אני מֵצִיף
* אני מְצִיפָה
* (לְהָצִיף (הפעיל - צו"פ
* אני הֵצַפְתִּי
* את/ה הֵצַפְתּ
* הוא הֵצִיף
* היא הֵצִיפָה
* אנחנו הֵצַפְנוּ
* הם/ן הֵצִיפוּ
* אני אָצִיף
* אתה תָּצִיף
* את תָּצִיף
* הוא יָצִיף
* היא תָּצִיף
* אנחנו נָצִיף
* אתם/ן תָּצִיפוּ
* הם/ן יָצִיפוּ
653
* Я аплодирую (м)
* Я аплодирую (ж)
* Аплодировать
* Я аплодировал/а
* Ты аплодировал/а
* Он аплодировал
* Она аплодировала
* Мы аплодировали
* Они аплодировали
* Я буду аплодировать
* Ты будешь аплодировать (м)
* Ты будешь аплодировать (ж)
* Он будет аплодировать
* Она будет аплодировать
* Мы будем аплодировать
* Вы будете аплодировать
* Они будут аплодировать
* Аплодисменты
* אני מוֹחֵא כַּפַּייִם
* אני מוֹחֶאת כַּפַּייִם
* (לִמְחוֹא כַּפַּייִם (פעל - מח"א
* אני מָחָאתִי כַּפַּייִם
* את/ה מָחָאת כַּפַּייִם
* הוא מָחָא כַּפַּייִם
* היא מָחְאָה כַּפַּייִם
* אנחנו מָחָאנוּ כַּפַּייִם
* הם/ן מָחְאוּ כַּפַּייִם
* אני אֶמְחָא כַּפַּייִם
* אתה תִּמְחָא כַּפַּייִם
* את תִּמְחְאִי כַּפַּייִם
* הוא יִמְחָא כַּפַּייִם
* היא תִּמְחָא כַּפַּייִם
* אנחנו נִמְחָא כַּפַּייִם
* אתם/ן תִּמְחְאוּ כַּפַּייִם
* הם/ן יִמְחְאוּ כַּפַּייִם
* מְחִיאוֹת כַּפַּייִם
654
* מַהֲפְּכָנִי
* מַהֲפְּכָנִית
* Революционный
* Революционная
655
* Я жую (м)
* Я жую (ж)
* Жевать, пережёвывать
* Я жевал/а
* Ты жевал/а
* Он жевал
* Она жевала
* Мы жевали
* Они жевали
* Я прожую
* Ты прожуешь (м)
* Ты прожуешь (ж)
* Он прожует
* Она прожует
* Мы прожуем
* Вы прожуете
* Они прожуют
* אני לוֹעֵס
* אני לוֹעֶסֶת
* (לִלְעוֹס (פעל - לע"ס
* אני לָעַסְתִּי
* את/ה לָעַסְת
* הוא לָעַס
* היא לָעְסָה
* אנחנו לָעַסְנוּ
* הם/ן לָעְסוּ
* אני אֶלְעַס
* אתה תִּלְעַס
* את תִּלְעְסִי
* הוא יִלְעַס
* היא תִּלְעַס
* אנחנו נִלְעַס
* אתם/ן תִּלְעְסוּ
* הם/ן יִלְעְסוּ
656
* Изюминка; (перен.) изюминка, что-то особое, интересное
* Изюм
* צִימוּק
* צִימוּקִים
657
* Я высыхаю (м)
* Я высыхаю (ж)
* Высыхать, сохнуть; долго поджидать, «загорать»
* Я высохнул/а
* Ты высохнул/а
* Он высохнул
* Она высохнула
* Мы высохнули
* Они высохнули
* Я высохну
* Ты высохнешь (м)
* Ты высохнешь (ж)
* Он высохнет
* Она высохнет
* Мы высохнем
* Вы высохнете
* Они высохнут
* אני מִתְיָיבֵּשׁ
* אני מִתְיָיבֶּשֶׁת
* (לְהִתְיָיבֵּשׁ (התפעל - יב"ש
* אני הִתְיָיבַּשְׁתִּי
* את/ה הִתְיָיבַּשְׁת
* הוא הִתְיָיבֵּשׁ
* היא הִתְיָיבְּשָׁה
* אנחנו הִתְיָיבַּשְׁנוּ
* הם/ן הִתְיָיבְּשׁוּ
* אני אֶתְיָיבֵּשׁ
* אתה תִּתְיָיבֵּשׁ
* את תִּתְיָיבְּשִׁי
* הוא יִתְיָיבֵּשׁ
* היא תִּתְיָיבֵּשׁ
* אנחנו נִתְיָיבֵּשׁ
* אתם/ן תִּתְיָיבְּשׁוּ
* הם/ן יִתְיָיבְּשׁוּ
658
* אני עוֹמֵל
* אני עוֹמֶלֶת
* (לַעֲמוֹל (פעל - עמ"ל
* אני עָמַלְתִּי
* אתה עָמַלְת
* הוא עָמַל
* היא עָמְלָה
* אנחנו עָמַלְנוּ
* הם/ן עָמְלוּ
* אני אֶעֱמוֹל
* אתה תַּעֲמוֹל
* את תָּעַמְלִי
* הוא יַעֲמוֹל
* היא תַּעֲמוֹל
* אנחנו נַעֲמוֹל
* אתם/ן תָּעַמְלוּ
* הם/ן יָעַמְלוּ
* Я тружусь (м)
* Я тружусь (ж)
* Трудиться, работать без передышки (labor, toil)
* Я трудился/ась
* Ты трудился/ась
* Он трудился
* Она трудилась
* Мы трудились
* Они трудились
* Я буду трудиться
* Ты будешь трудиться (м)
* Ты будешь трудиться (ж)
* Он будет трудиться
* Она будет трудиться
* Мы будем трудиться
* Вы будете трудиться
* Они будут трудиться
659
* הֲלִיכוֹן
* הֲלִיכוֹנִים
* Ходунок (для инвалида, ребёнка), бегущая дорожка (walker, treadmill)
* Ходунки, бегущие дорожки
660
* Аристократ, дворянин, джентельмен
* Аристократка, дворянка, леди
* אָצִיל
* אֲצִילָה
661
* בְּרוֹגֶז
* Ссора, быть в ссоре (разг.)
662
* Я кусаю (м)
* Я кусаю (ж)
* Укусить, ужалить (о змее, скорпионе)
* Я укусил/а
* Ты укусил/а
* Он укусил
* Она укусила
* Мы укусили
* Они укусили
* Я укушу
* Ты укусишь (м)
* Ты укусишь (ж)
* Он укусит
* Она укусит
* Мы укусим
* Вы укусите
* Они укусят
* Укус (змеи, скорпиона)
* אני מַכִּישׁ
* אני מַכִּישָׁה
* (לְהַכִּיש (הפעיל - נכ"ש
* אני הִכַּשְׁתִּי
* את/ה הִכַּשְׁת
* הוא הִכִּישׁ
* היא הִכִּישָׁה
* אנחנו הִכַּשְׁנוּ
* הם/ן הִכִּישׁוּ
* אני אַכִּישׁ
* אתה תַּכִּישׁ
* את תַּכִּישִׁי
* הוא יַכִּישׁ
* היא תַּכִּישׁ
* אנחנו נַכִּישׁ
* אתם/ן תַּכִּישׁוּ
* הם/ן יַכִּישׁוּ
* הַכָּשָה
663
* Тряпка, тряпьё (прямой и переносный смысл)
* Тряпки, тряпьё
* סְמַרְטוּט
* סְמַרְטוּטִים
664
* אני חוֹזֵר
* אני חוֹזֶרֶת
* (לַחֲזוֹר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן) (פעל - חז''ר
* אני חָזַרְתִּי
* את/ה חָזַרְת
* הוא חָזַר
* היא חָזְרָה
* אנחנו חָזַרְנוּ
* הם/ן חָזְרוּ
* אני אֶחְזוֹר,
* אתה תַּחְזוֹר
* את תַּחְזְרִי
* הוא יַחְזוֹר
* היא תַּחְזוֹר
* אנחנו נַחְזוֹר
* אתם/ן תַּחְזְרוּ
* הם/ן יַחְזְרוּ
* Я перезваниваю (м)
* Я перезваниваю (ж)
* Перезвонить
* Я перезвонил/а
* Ты перезвонил/а
* Он перезвонил
* Она перезвонила
* Мы перезвонили
* Они перезвонили
* Я перезвоню
* Ты перезвонишь (м)
* Ты перезвонишь (ж)
* Он перезвонит
* Она перезвонит
* Мы перезвоним
* Вы перезвоните
* Они перезвонят
665
* Крыса
* Крысы
* עַכבְּרוֹש
666
* מִינְהָל
* מִינְהָלִים
* Управление, администрация
* Управления, администрации
667
* אני מִתְיָיבֵּשׁ
* אני מִתְיָיבֶּשֶׁת
* (לְהִתְיָיבֵּשׁ (התפעל - יב"ש
* אני הִתְיָיבַּשְׁתִּי
* את/ה הִתְיָיבַּשְׁת
* הוא הִתְיָיבֵּשׁ
* היא הִתְיָיבְּשָׁה
* אנחנו הִתְיָיבַּשְׁנוּ
* הם/ן הִתְיָיבְּשׁוּ
* אני אֶתְיָיבֵּשׁ
* אתה תִּתְיָיבֵּשׁ
* את תִּתְיָיבְּשִׁי
* הוא יִתְיָיבֵּשׁ
* היא תִּתְיָיבֵּשׁ
* אנחנו נִתְיָיבֵּשׁ
* אתם/ן תִּתְיָיבְּשׁוּ
* הם/ן יִתְיָיבְּשׁוּ
* Я высыхаю (м)
* Я высыхаю (ж)
* Высыхать, сохнуть; долго поджидать, «загорать»
* Я высохнул/а
* Ты высохнул/а
* Он высохнул
* Она высохнула
* Мы высохнули
* Они высохнули
* Я высохну
* Ты высохнешь (м)
* Ты высохнешь (ж)
* Он высохнет
* Она высохнет
* Мы высохнем
* Вы высохнете
* Они высохнут
668
* Дыра, отверстие
* Дыры, отверстия
* חוֹר
* חוֹרִים
669
* Я обуздываю (м)
* Я обуздываю (ж)
* Обуздывать, сдерживать
* Я обуздал/а
* Ты обуздал/а
* Он обуздал
* Она обуздала
* Мы обуздали
* Они обуздали
* Я обуздаю
* Ты обуздаешь (м)
* Ты обуздаешь (ж)
* Он обуздает
* Она обуздает
* Мы обуздаем
* Вы обуздаете
* Они обуздают
* אני מְרַסֵּן
* אני מְרַסֶּנֶת
* (לְרַסֵּן (פיעל - רסּ"נ
* אני רִיסַּנְתִּי
* את/ה רִיסַּנְת
* הוא רִיסֵּן
* היא רִיסְּנָה
* אנחנו רִיסַּנּוּ
* הם/ן רִיסְּנוּ
* אני אֲרַסֵּן
* אתה תְּרַסֵּן
* את תְּרַסְּנִי
* הוא יְרַסֵּן
* היא תְּרַסֵּן
* אנחנו נְרַסֵּן
* אתם/ן תְּרַסְּנוּ
* הם/ן יְרַסְּנוּ
670
* Веревка, трос, канат
* Веревки, тросы, канаты
* חֶבֶל
* חֲבָלִים
671
* Я насилую (м)
* Я насилую (ж)
* Изнасиловать
* Я изнасиловал/а
* Ты изнасиловал/а
* Он изнасиловал
* Она изнасиловала
* Мы изнасиловали
* Они изнасиловали
* Я изнасилую
* Ты изнасилуешь (м)
* Ты изнасилуешь (ж)
* Он изнасилует
* Она изнасилует
* Мы изнасилуем
* Вы изнасилуете
* Они изнасилуют
* אני אוֹנֵס
* אני אוֹנֶסֶת
* (לֶאֱנוֹס (פעל - אנ"ס
* אני אָנַסְתִּי
* את/ה אָנַסְת
* הוא אָנַס
* היא אָנְסָה
* אנחנו אָנַסְנוּ
* הם/ן אָנְסוּ
* אני אֶאֱנוֹס
* אתה תֶּאֱנוֹס
* את תִּאַנְסִי
* הוא יֶאֱנוֹס
* היא תֶּאֱנוֹס
* אנחנו נֶאֱנוֹס
* אתם/ן תִּאַנְסוּ
* הם/ן יִאַנְסוּ
672
* עִיתוֹנוּת
* Пресса, журнализм
673
* שָׁד
* שָׁדַיִים
* Женская грудь
* Женская грудь (мч)
674
* סַגְפָנוּת
* סַגְפָנוּיּוֹת
* Аскетизм (asceticism)
* Аскетизмы
675
* כּוּרְסָה/כּוּרְסָא
* כּוּרְסָאוֹת
* Кресло (armchair)
* Кресла
676
* גִיל
* גִילָאִים
* Возраст
* Возрасты
677
* מְעִי
* מְעַיִים
* Кишка
* Кишки
678
* אני מַבְהִיל
* אני מַבְהִילָה
* (לְהַבְהִיל (הפעיל - בה"ל
* אני הִבְהַלְתִּי
* את/ה הִבְהַלְת
* הוא הִבְהִיל
* היא הִבְהִילָה
* אנחנו הִבְהַלְנוּ
* הם/ן הִבְהִילוּ
* אני אַבְהִיל
* אתה תַּבְהִיל
* את תַּבְהִילִי
* הוא יַבְהִיל
* היא תַּבְהִיל
* אנחנו נַבְהִיל
* אתם/ן תַּבְהִילוּ
* הם/ן יַבְהִילוּ
* Я пугаю (м)
* Я пугаю (ж)
* Пугать, устрашать
* Я напугал/а
* Ты напугал/а
* Он напугал
* Она напугала
* Мы напугали
* Они напугали
* Я напугаю
* Ты напугаешь (м)
* Ты напугаешь (ж)
* Он напугает
* Она напугает
* Мы напугаем
* Вы напугаете
* Они напугают
679
* Негр, негритянский, чернокожий
* Негритянка, негритянская, чернокожая
* כּוּשִׁי
* כּוּשִׁית
680
* Я разъединяюсь (м)
* Я разъединяюсь (ж)
* Разъединяться, отключаться, рвать связь
* Я разъеденился/ась
* Ты разъеденился/ась
* Он разъеденился
* Она разъеденилась
* Мы разъеденились
* Они разъеденились
* Я разъеденюсь
* Ты разъеденишься (м)
* Ты разъеденишься (ж)
* Он разъеденится
* Она разъеденится
* Мы разъеденимся
* Вы разъеденитесь
* Они разъеденятся
* אני מִתְנַתֵּק
* אני מִתְנַתֶּקֶת
* (לְהִתְנַתֵּק (התפעל - נת"ק
* אני הִתְנַתַּקְתִּי
* את/ה הִתְנַתַּקְת
* הוא הִתְנַתֵּק
* היא הִתְנַתְּקָה
* אנחנו הִתְנַתַּקְנוּ
* הם/ן הִתְנַתְּקוּ
* אני אֶתְנַתֵּק
* אתה תִּתְנַתֵּק
* את תִּתְנַתְּקִי
* הוא יִתְנַתֵּק
* היא תִּתְנַתֵּק
* אנחנו נִתְנַתֵּק
* אתם/ן תִּתְנַתְּקוּ
* הם/ן יִתְנַתְּקוּ
681
* Клавиша, кнопка (key)
* Клавишы, кнопки
* מַקָּשׁ
* מַקָּשִׁים
682
* Скрытый, спрятанный
* Скрытая, спрятанная
* מוּסְתָּר
* מוּסְתֶּרֶת
683
* מַקָּשׁ
* מַקָּשִׁים
* Клавиша, кнопка (key)
* Клавишы, кнопки
684
* בּוּלבּוּל
* Пипа, мужской член (детский слэнг)
685
* אני מְפְלַרְטֵט
* אני מְפְלַרְטֶטֶת
* (לְפְלַרְטֵט (פיעל - פלרט"ט
* אני פְלִרְטַטְתִּי
* את/ה פְלִרְטַטְת
* הוא פְלִרְטֵט
* היא פְלִרְטְטָה
* אנחנו פְלִרְטַטְנוּ
* הם/ן פְלִרְטְטוּ
* אני אֲפְלַרְטֵט
* אתה תְּפְלַרְטֵט
* את תְּפְלַרְטְטִי
* הוא יְפְלַרְטֵט
* היא תְּפְלַרְטֵט
* אנחנו נְפְלַרְטֵט
* אתם/ן תְּפְלַרְטְטוּ
* הם/ן יְפְלַרְטְטוּ
* Я флиртую (м)
* Я флиртую (ж)
* Флиртовать
* Я флиртовал/а
* Ты флиртовал/а
* Он флиртовал
* Она флиртовала
* Мы флиртовали
* Они флиртовали
* Я буду флиртовать
* Ты будешь флиртовать (м)
* Ты будешь флиртовать (ж)
* Он будет флиртовать
* Она будет флиртовать
* Мы будем флиртовать
* Вы будете флиртовать
* Они будут флиртовать
686
* Шмак (вульг. идыш)
* Шмаки
* שְׁמוֹק
* שְׁמוֹקִים
687
* Введение (теле- или радио-программы) (intro, opening, lead)
* Введения
* פָּתִיחַ
* פְּתִיחִים
688
* פִּיטּוּרִין
* פִּיטּוּרִים
* Увольнение с работы (dismissal from work)
* Увольнения с работы
689
* אני נֶחְקַר
* אני נִחְקֶרֶת
* (לְהֵיחָקֵר (הפעיל - חק"ר
* אני נֶחְקַרְתִּי
* את/ה נֶחְקַרְת
* הוא נֶחְקַר
* היא נֶחְקְרָה
* אנחנו נֶחְקַרְנוּ
* הם/ן נֶחְקְרוּ
* אני אֵחָקֵר
* אתה תֵּיחָקֵר
* את תֵּיחַקְרִי
* הוא יֵיחָקֵר
* היא תֵּיחָקֵר
* אנחנו נֵיחָקֵר
* אתם/ן תֵּיחַקְרוּ
* הם/ן יֵיחָקְרוּ
* Я подвергаюсь расследованию (м)
* Я подвергаюсь расследованию (ж)
* Подвергаться расследованию
* Я подвергся/лсь расследованию
* Ты подвергся/ась расследованию
* Он подвергся расследованию
* Она подверглась расследованию
* Мы подверглись расследованию
* Они подверглись расследованию
* Я подвергнусь расследованию
* Ты подвергнешься расследованию (м)
* Ты подвергнешься расследованию (ж)
* Он подвергнется расследованию
* Она подвергнется расследованию
* Мы подвергнимся расследованию
* Вы подвергнитесь расследованию
* Они подвергнутся расследованию
690
* דַחִילַק/דַחִילַאק
* Ради бога, брось глупости (сленг) (for god's sake, do me a favor, don't talk rubbish)
691
* שָׂטָן
* Сатана, дьявол
692
* אני מִתְקָרֵר
* אני מִתְקָרֶרֶת
* (לְהִתְקָרֵר (התפעל - קר"ר
* אני הִתְקָרַרְתִּי
* את/ה הִתְקָרַרְת
* הוא הִתְקָרֵר
* היא הִתְקָרְרָה
* אנחנו הִתְקָרַרְנוּ
* הם/ן הִתְקָרְרוּ
* אני אֶתְקָרֵר
* אתה תִּתְקָרֵר
* את תִּתְקָרְרִי
* הוא יִתְקָרֵר
* היא תִּתְקָרֵר
* אנחנו נִתְקָרֵר
* אתם/ן תִּתְקָרְרוּ
* הם/ן יִתְקָרְרוּ
* Я охлаждаюсь (м)
* Я охлаждаюсь (ж)
* Охлаждаться; простуживаться
* Я охладился/ась
* Ты охладился/ась
* Он охладился
* Она охладилась
* Мы охладились
* Они охладились
* Я охлажусь
* Ты охладишься (м)
* Ты охладишься (ж)
* Он охладится
* Она охладится
* Мы охладимся
* Вы охладитесь
* Они охладятся
693
* הוא מִתְפַסְפֵס
* הוא מִתְפַסְפֶסֶת
* (לְהִתְפַסְפֵס (התפעל - פספ"ס
* הוא הִתְפַסְפֵס
* היא הִתְפַסְפְסָה
* הם/ן הִתְפַסְפְסוּ
* הוא יִתְפַסְפֵס
* היא תִּתְפַסְפֵס
* הם/ן יִתְפַסְפְסוּ
* Он не выходит
* Она не выходит
* Не выходить, провалиться (fall through)
* Он не вышел
* Она не вышла
* Они не вышли
* Он не выйдет
* Она не выйдет
* Они не выйдут
694
* שָׁפָן
* שְׁפַנָּה
* שְׁפַנִּים
* שְׁפַנּוֹת
* Кролик; трус (разг.)
* Кролик (ж); трусиха
* Кролики; трусы
* Кролики (ж.м.ч.); трусы (ж.м.ч.)
695
* אני מִתְגַּנֵּב
* אני מִתְגַּנֶּבֶת
* (לְהִתְגַּנֵּב (התפעל - גנ"ב
* אני הִתְגַּנַּבְתִּי
* את/ה הִתְגַּנַּבְת
* הוא הִתְגַּנֵּב
* היא הִתְגַּנְּבָה
* אנחנו הִתְגַּנַּבְנוּ
* הם/ן הִתְגַּנְּבוּ
* אני אֶתְגַּנֵּב
* אתה תִּתְגַּנֵּב
* את תִּתְגַּנְּבִי
* הוא יִתְגַּנֵּב
* היא תִּתְגַּנֵּב
* אנחנו נִתְגַּנֵּב
* אתם/ן תִּתְגַּנְּבוּ
* הם/ן יִתְגַּנְּבוּ
* Я подкрадываюсь (м)
* Я подкрадываюсь (ж)
* Подкрадываться, прокрасться
* Я подкрался/ась
* Ты подкрался/ась
* Он подкрался
* Она подкралась
* Мы подкрались
* Они подкрались
* Я подкрадусь
* Ты подкрадишься (м)
* Ты подкрадишься (ж)
* Он подкрадится
* Она подкрадится
* Мы подкрадимся
* Вы подкрадитесь
* Они подкрадятся
696
* תּוֹתָח
* תּוֹתָחִים
* Артиллерийское орудие, пушка; спец высшего класса (сленг)
* Артиллерийские орудия, пушки; спецы высшего класса (сленг)
697
* הֶגֶה
* הֵגִים
* Произнесенный звук (utterance, spoken sound)
698
* כַּד
* כַּדִּים
* Кувшин, графин
* Кувшины, графины
699
* אני מַנְמִיךְ
* אני מַנְמִיכָה
* (לְהַנְמִיךְ (הפעיל - נמ"כ
* אני הִנְמַכְתִּי
* אתה הִנְמַכְת
* הוא הִנְמִיךְ
* היא הִנְמִיכָה
* אנחנו הִנְמַכְנוּ
* הם/ן הִנְמִיכוּ
* אני אַנְמִיךְ
* אתה תַּנְמִיךְ
* את תַּנְמִיכִי
* הוא יַנְמִיךְ
* היא תַּנְמִיךְ
* אנחנו נַנְמִיךְ
* אתם/ן תַּנְמִיכוּ
* הם/ן יַנְמִיכוּ
* Я делаю тише (м)
* Я делаю тише (ж)
* Делать тише, понижать (голос, звук)
* Я сделал/а тише
* Ты сделал/а тише
* Он сделал тише
* Она сделала тише
* Мы сделали тише
* Они сделали тише
* Я сделаю тише
* Ты сделаешь тише (м)
* Ты сделаешь тише (ж)
* Он сделает тише
* Она сделает тише
* Мы сделаем тише
* Вы сделаете тише
* Они сделают тише
700
* Усталый, утомлённый
* Усталая, утомлённая
* עָייֵף
* עָייֵפָה
701
* Случайное совпадение (coincidence)
* Случайные совпадения
* צֵירוּף מִקְרִים
* צֵירוּפֵי מִקְרִים
*
702
* Я охлаждаюсь (м)
* Я охлаждаюсь (ж)
* Охлаждаться; простуживаться
* Я охладился/ась
* Ты охладился/ась
* Он охладился
* Она охладилась
* Мы охладились
* Они охладились
* Я охлажусь
* Ты охладишься (м)
* Ты охладишься (ж)
* Он охладится
* Она охладится
* Мы охладимся
* Вы охладитесь
* Они охладятся
* אני מִתְקָרֵר
* אני מִתְקָרֶרֶת
* (לְהִתְקָרֵר (התפעל - קר"ר
* אני הִתְקָרַרְתִּי
* את/ה הִתְקָרַרְת
* הוא הִתְקָרֵר
* היא הִתְקָרְרָה
* אנחנו הִתְקָרַרְנוּ
* הם/ן הִתְקָרְרוּ
* אני אֶתְקָרֵר
* אתה תִּתְקָרֵר
* את תִּתְקָרְרִי
* הוא יִתְקָרֵר
* היא תִּתְקָרֵר
* אנחנו נִתְקָרֵר
* אתם/ן תִּתְקָרְרוּ
* הם/ן יִתְקָרְרוּ
703
* אני מְזַיֵּין
* אני מְזַיֶּינֶת
* (לְזַייֵן (פיעל - זי"נ
* אני זִיַּינְתִּי
* את/ה זִיַּינְת
* הוא זִיֵּין
* היא זִייְּנָה
* אנחנו זִייָּנּוּ
* הם/ן זִייְּנוּ
* אני אֲזַיֵּין
* אתה תְּזַיֵּין
* את תְּזַיְּינִי
* הוא יְזַיֵּין
* היא תְּזַיֵּין
* אנחנו נְזַיֵּין
* אתם/ן תְּזַיְּינוּ
* הם/ן יְזַיְּינוּ
* זִיוּן
* מְזוּיַּין
* מְזוּיֶּינֶת
* Я ебаю (м)
* Я ебаю (ж)
* Ебать, надувать (грубо); вооружать
* Я ебал/а
* Ты ебал/а
* Он ебал
* Она ебала
* Мы ебали
* Они ебали
* Я буду ебать
* Ты будешь ебать (м)
* Ты будешь ебать (ж)
* Он будет ебать
* Она будет ебать
* Мы будем ебать
* Вы будете ебать
* Они будут ебать
* Ебание
* Ебаный
* Ебаная
704
* Рыдание, визг, вой (wailing, howl, yowl)
* Рыдания, визги, вои
* יְלָלָה
* יְלָלוֹת
705
* "Дворник" (windshield wiper)
* "Дворники"
* וִישֶׁר
* וִישֶׁרִים
706
* Я иду на компромисс (м)
* Я иду на компромисс (ж)
* Идти на компромисс, примиряться
* Я пошел/ла на компромисс
* Ты пошел/ла на компромисс
* Он пошел на компромисс
* Она пошла на компромисс
* Мы пошли на компромисс
* Они пошли на компромисс
* Я пойду на компромисс
* Ты пойдешь на компромисс (м)
* Ты пойдешь на компромисс (ж)
* Он пойдет на компромисс
* Она пойдет на компромисс
* Мы пойдем на компромисс
* Вы пойдете на компромисс
* Они пойдут на компромисс
* אני מִתְפַּשֵּׁר
* אני מִתְפַּשֶּׁרֶת
* (לְהִתְפַּשֵּׁר (התפעל - פש"ר
* אני הִתְפַּשַּׁרְתִּי
* אני הִתְפַּשַּׁרְת
* הוא הִתְפַּשֵּׁר
* היא הִתְפַּשְּׁרָה
* אנחנו הִתְפַּשַּׁרְנוּ
* הם/ן הִתְפַּשְּׁרוּ
* אני אֶתְפַּשֵּׁר
* אתה תִּתְפַּשֵּׁר
* את תִּתְפַּשְּׁרִי
* הוא יִתְפַּשֵּׁר
* היא תִּתְפַּשֵּׁר
* אנחנו נִתְפַּשֵּׁר
* אתם/ן תִּתְפַּשְּׁרוּ
* הם/ן יִתְפַּשְּׁרוּ
707
* Проклятие; ругательство (curse; expletive)
* Проклятия; ругательства
* קְלָלָה
* קְלָלוֹת
708
* אני מִתְבַּזֶּה
* אני מִתְבַּזָּה
* (לְהִתְבַּזּוֹת (התפעל - בז"ה
* אני הִתְבַּזֵּיתִי
* את/ה הִתְבַּזֵּית
* הוא הִתְבַּזָּה
* היא הִתְבַּזְּתָה
* אנחנו הִתְבַּזֵּינוּ
* הם/ן הִתְבַּזּוּ
* אני אֶתְבַּזֶּה
* אתה תִּתְבַּזֶּה
* את תִּתְבַּזִּי
* הוא יִתְבַּזֶּה
* היא תִּתְבַּזֶּה
* אנחנו נִתְבַּזֶּה
* אתם/ן תִּתְבַּזּוּ
* הם/ן יִתְבַּזּוּ
* Я опозориваюсь (м)
* Я опозориваюсь (ж)
* Опозориться, оскандалиться, осрамиться
* Я опозорился/ась
* Ты опозорился/ась
* Он опозорился
* Она опозорилась
* Мы опозорились
* Они опозорились
* Я опозорюсь
* Ты опозоришься (м)
* Ты опозоришься (ж)
* Он опозорится
* Она опозорится
* Мы опозоримся
* Они опозорятся
709
* Текстура, структура ткани
* Текстуры, структуры ткани
* מִרְקָם
* מִרְקָמִים
710
* נְאוֹרוּת
* Просвещённость (enlightment)
711
* Я сомневаюсь (м)
* Я сомневаюсь (ж)
* Сомневаться, колебаться
* Я сомневался/ась
* Ты сомневался/ась
* Он сомневался
* Она сомневалась
* Мы сомневались
* Они сомневались
* Я буду сомневаться
* Ты будешь сомневаться (м)
* Ты будешь сомневаться (ж)
* Он будет сомневаться
* Она будет сомневаться
* Мы будем сомневаться
* Вы будете сомневаться
* Они будут сомневаться
* Сомнительный, темный (shady, dubious)
* Сомнительная, темная
* אני מְפַקְפֵּק
* אני מְפַקְפֶּקֶת
* (לְפַקְפֵּק (פיעל - פקפ"ק
* אני פִּקְפַּקְתִּי
* את/ה פִּקְפַּקְת
* הוא פִּקְפֵּק
* היא פִּקְפְּקָה
* אנחנו פִּקְפַּקְנוּ
* הם/ן פִּקְפְּקוּ
* אני אֲפַקְפֵּק
* אתה תְּפַקְפֵּק
* את תְּפַקְפְּקִי
* הוא יְפַקְפֵּק
* היא תְּפַקְפֵּק
* אנחנו נְפַקְפֵּק
* אתם/ן תְּפַקְפְּקוּ
* הם/ן יְפַקְפְּקוּ
* מְפוּקְפָּק
* מְפוּקְפֶּקֶת
712
* דוֹח/דּוּחַ
* דוֹחוֹת/דוּחוֹת
* Отчет, рапорт; штраф за дорожное нарушение
* Отчеты, рапорты; штрафы за дорожное нарушение
713
* אני מְעַוֵּות
* אני מְעַוֵּותֶת
* (לְעַוֵּות (פיעל - עו"ת
* אני עִיוָּותִּי
* את/ה עִיוָּות
* הוא עִיוֵּות
* היא עִיוְּותָה
* אנחנו עִיוַּותְנוּ
* הם/ן עִיוְּותוּ
* אני אֲעַוֵּות
* אתה תְּעַוֵּות
* את תְּעַוְּותִי
* הוא יְעַוֵּות
* היא תְּעַוֵּות
* אנחנו נְעַוֵּות
* אתם/ן תְּעַוְּותוּ
* הם/ן יְעַוְּותוּ
* מְעוּוָת
* מְעוּוֶּתֶת
* עִיוּוּת
* Я искажаю (м)
* Я искажаю (ж)
* Искажать, извращать (distort)
* Я исказил/а
* Ты исказил/а
* Он исказил
* Она исказила
* Мы исказили
* Они исказили
* Я буду искажать
* Ты будешь искажать (м)
* Ты будешь искажать (ж)
* Он будет искажать
* Она будет искажать
* Мы будем искажать
* Вы будете искажать
* Они будут искажать
* Извращённый, искажённый
* Извращённая, искажённая
* Искажение, искривление
714
* פַּחֲדָן
* פַּחֲדָנִית
* Трус
* Трусиха
715
* НЛО, летающая тарелка (UFO)
* Неопознанный летающий объект
* НЛО (м.ч.), летающие тарелки (UFOs)
* עַבָּ"ם
* עֶצֶם בִּלתִי מְזוּהֶה
* עַבָּ"מִים
716
* נֶשֶׁף
* נְשָׁפִים
* Бал, званый вечер, прием гостей (ball, party, reception)
* Балы, званые вечера, приемы гостей
717
* פֶּתִי
* פְּתַיָּה
* Дурак, простофиля, наивный
* Дура, простофиля, наивная
718
* Записка, бумажка (note, message ; scrap of paper)
* Записки, бумажки
* פֶּתֶק
* פְּתָקִים
719
* Жертвоприношение, заклание
* Жертвоприношения, заклания
* זֶבַח
* זְבָחִים
720
* Я заменён
* Я заменена
* Быть замененным
* Я был/а заменен/а
* Ты был/а заменен/а
* Он был заменен
* Она была заменена
* Мы были заменены
* Они были заменены
* Я буду заменен/а
* Ты будешь заменен
* Ты будешь заменена
* Он будет заменен
* Она будет заменена
* Мы будем заменены
* Вы будете заменены
* Они будут заменены
* אני מוּחֲלָף
* אני מוּחֲלֶפֶת
* (הוּחֲלַף (הופעל - חל"פ
* אני הוּחֲלַפְתִּי
* את/ה הוּחֲלַפְת
* הוא הוּחֲלַף
* היא הוּחֲלְפָה
* אנחנו הוּחֲלַפְנוּ
* הם/ן הוּחֲלְפוּ
* אני אוּחֲלַף
* אתה תּוּחֲלַף
* את תּוּחֲלְפִי
* הוא יוּחֲלַף
* היא תּוּחֲלַף
* אנחנו נוּחֲלַף
* אתם/ן תּוּחֲלְפוּ
* הם/ן יוּחֲלְפוּ
721
* Я мелочусь (м)
* Я мелочусь
* Мелочиться, скупиться (be petty)
* Я помелочился/ась
* Ты помелочился/ась
* Он помелочился
* Она помелочилась
* Мы помелочились
* Они помелочились
* Я буду мелочиться
* Ты будешь мелочиться (м)
* Ты будешь мелочиться (ж)
* Он будет мелочиться
* Она будет мелочиться
* Мы будем мелочиться
* Вы будете мелочиться
* Они будут мелочиться
* אני מִתְקַטְנֵן
* אני מִתְקַטְנֶנֶת
* (לְהִתְקַטְנֵן (התפעל - קטנ"נ
* אני הִתְקַטְנַנְתִּי
* את/ה הִתְקַטְנַנְת
* הוא הִתְקַטְנֵן
* היא הִתְקַטְנְנָה
* אנחנו הִתְקַטְנַנּוּ
* הם/ן הִתְקַטְנְנוּ
* אני אֶתְקַטְנֵן
* אתה תִּתְקַטְנֵן
* את תִּתְקַטְנְנִי
* הוא יִתְקַטְנֵן
* היא תִּתְקַטְנֵן
* אנחנו נִתְקַטְנֵן
* אתם/ן תְּקַטְנְנוּ
* הם/ן יִתְקַטְנְנוּ
722
* Ко всем чертям! Чёрт побери!
* לְכָל הָרוּחוֹת
723
* Заговор, конспирация (plot, conspiracy)
* Заговоры, конспирации
* מְזִימָּה
* מְזִימּוֹת
724
* Изменник, предатель
* Изменница, предательница
* בּוֹגֵד
* בּוֹגֶדֶת
725
* Я раскалываю (м)
* Я раскалываю (ж)
* Раскалывать, расщеплять (crack, split)
* Я расколол/а
* Ты расколол/а
* Он расколол
* Она расколола
* Мы раскололи
* Они раскололи
* Я расколю
* Ты расколешь (м)
* Ты расколешь (ж)
* Он расколет
* Она расколет
* Мы расколем
* Вы расколете
* Они расколют
* אני סוֹדֵק
* אני סוֹדֶקֶת
* (לִסְדוֹק (פעל - סד"ק
* אני סָדַקְתִּי
* את/ה סָדַקְת
* הוא סָדַק
* היא סָדְקָה
* אנחנו סָדַקְנוּ
* הם/ן סָדְקוּ
* אני אֶסְדוֹק
* אתה תִּסְדוֹק
* את תִּסְדְקִי
* הוא יִסְדוֹק
* היא תִּסְדוֹק
* אנחנו נִסְדוֹק
* אתם/ן תִּסְדְקוּ
* הם/ן יִסְדְקוּ
726
* Я убиваю (ж)
* Убивать, уничтожать (в прямом или переносном смысле)
* Я убил/а
* Ты убил/а
* Он убил
* Она убила
* Мы убили
* Они убили
* Я убью
* Ты убьешь (м)
* Ты убьешь (ж)
* Он убьет
* Она убьет
* Мы убьем
* Вы убьете
* Они убьют
* אני קוֹטֵל
* אני קוֹטֶלֶת
* (לִקְטוֹל (פעל - קט"ל
* אני קָטַלְתִּי
* את/ה קָטַלְת
* הוא קָטַל
* היא קָטְלָה
* אנחנו קָטַלְנוּ
* הם/ן קָטְלוּ
* אני אֶקְטוֹל
* אתה תִּקְטוֹל
* את תִּקְטְלִי
* הוא יִקְטוֹל
* היא תִּקְטוֹל
* אנחנו נִקְטוֹל
* אתם/ן תִּקְטְלוּ
* הם/ן יִקְטְלוּ
727
* (יֵשׁוּת (נ׳
* יֵשׁוּיּוֹת
* Сущность, реалия (entity ; being, essence ; existence)
* Сущности, реалии
728
* קִרְבָה
* קִרְבוֹת
* קִרְבַת דָם
* קִרְבַת חִיתוּן
* Близость, близкое отношение; родство
* Близости, близкие отношения; родства
* Кровное родство
* Родство по браку, свойство
729
* Мангольд, кормовая свёкла (swiss chard)
* Мангольды, кормовые свёклы
* מַנְגּוֹלְד
* מַנְגּוֹלְדִּים
730
* Разрыв, разъединение, отключение
* Разрывы, разъединения, отключения
* נֶתֶק
* נְתָקִים
731
* Он прерывается
* Она прерывается
* Прерываться, быть прерваным, быть отключеным
* Он прервался
* Она прервалась
* Они прервались
* Он прервется
* Она прервется
* Они прервутся
* הוא מְנוּתַּק
* היא מְנוּתֶּקֶת
* (נוּתַּק (פועל - נת"ק
* הוא נוּתַּק
* היא נוּתְּקָה
* הם/ן נוּתְּקוּ
* הוא יְנוּתַּק
* היא תְּנוּתַּק
* הם/ן יְנוּתְּקוּ
732
* בִּיחִידוּת
* Наедине
733
* אני מְשַׁבֵּץ
* אני מְשַׁבֶּצֶת
* (לְשַׁבֵּץ (פיעל - שבּ"צ
* אני שִׁיבַּצְתִּי
* את/ה שִׁיבַּצְת
* הוא שִׁיבֵּץ
* היא שִׁיבְּצָה
* אנחנו שִׁיבַּצְנוּ
* הם/ן שִׁיבְּצוּ
* אני אֲשַׁבֵּץ
* אתה תְּשַׁבֵּץ
* את תְּשַׁבְּצִי
* הוא יְשַׁבֵּץ
* היא תְּשַׁבֵּץ
* אנחנו נְשַׁבֵּץ
* אתם/ן תְּשַׁבְּצוּ
* הם/ן יְשַׁבְּצוּ
* Я вставляю в рамку (м)
* Я вставляю в рамку (ж)
* Вставлять в рамку/гнездо/клетку, распределять по позициям
* Я вставил/а в рамку
* Ты вставил/а в рамку
* Он вставил в рамку
* Она вставила в рамку
* Мы вставили в рамку
* Они вставили в рамку
* Я вставлю в рамку
* Ты вставишь в рамку (м)
* Ты вставишь в рамку (ж)
* Он вставит в рамку
* Она вставит в рамку
* Мы вставим в рамку
* Вы вставите в рамку
* Они вставят в рамку
734
* Я обьяснен (м)
* Я обьяснена (ж)
* Быть доказаным, быть обьясненным
* Я был/а обьяснен/а
* Ты был/а обьяснен/а
* Он был обьяснен
* Она была обьяснена
* Мы были обьяснены
* Они были обьяснены
* Я буду обьяснен/а
* Ты будешь обьяснен
* Ты будешь обьяснена
* Мы будем обьяснены
* Вы будете обьяснены
* Они будут обьяснены
* אני מְנוּמָּק
* אני מְנוּמֶּקֶת
* (נוּמַּק (פועל - נמ"ק
* אני נוּמַּקְתִּי
* את/ה נוּמַּקְת
* הוא נוּמַּק
* היא נוּמְּקָה
* אנחנו נוּמַּקְנוּ
* הם/ן נוּמְּקוּ
* אני אֲנוּמַּק
* אתה תְּנוּמַּק
* את תְּנוּמְּקִי
* הוא יְנוּמַּק
* היא תְּנוּמַּק
* אנחנו נְנוּמַּק
* אתם/ן תְּנוּמְּקוּ
* הם/ן יְנוּמְּקוּ
735
* רָווּי
* רְווּייָה
* Орошённый, пропитанный (watered, saturated, soggy)
* Орошённая, пропитанная
736
* בְּכַווָנָה
* לֹא בְּכַווָנָה
* С умыслом, преднамеренно
* Ненамеренно, случайно
737
* מִתְאַבֵּד
* מִתְאַבֶּדֶת
* Самоубийца (м)
* Самоубийца (ж)
738
* מְאוֹהָב
* מְאוֹהֶבֶת
* Влюблённый
* Влюблённая
739
* Дурак (сленг)
* Дураки
* אַהֲבָּל
* אַהֲבָּלִים
740
* סְקֵיְט
* סְקֶטִים
* Конек
* Коньки
741
* Положение тела, поза, сексуальная позиция
* Положения тела, позы, сексуальные позиции
* תְּנוּחָה
* תְּנוּחוֹת
742
* פְּלָייֶר
* פְּלָייֶרִים
* Плоскогубцы, щипцы, клещи
* Плоскогубцы, щипцы, клещи (м.ч.)
743
* Я дотошничаю (м)
* Я дотошничаю (ж)
* Дотошничать, быть педантичным, строго соблюдать
* Я дотошничал/а
* Ты дотошничал/а
* Он дотошничал
* Она дотошничала
* Мы дотошничали
* Они дотошничали
* Я буду дотошничать
* Ты будешь дотошничать (м)
* Ты будешь дотошничать (ж)
* Он будет дотошничать
* Она будет дотошничать
* Мы будем дотошничать
* Вы будете дотошничать
* Они будут дотошничать
* אני מַקְפִּיד
* אני מַקְפִּידָה
* (לְהַקְפִּיד (הפעיל - קפ"ד
* אני הִקְפַּדְתִּי
* את/ה הִקְפַּדְת
* הוא הִקְפִּיד
* היא הִקְפִּידָה
* אנחנו הִקְפַּדְנוּ
* הם/ן הִקְפִּידוּ
* אני אַקְפִּיד
* אתה תַּקְפִּיד
* את תַּקְפִּידִי
* הוא יַקְפִּיד
* היא תַּקְפִּיד
* אנחנו נַקְפִּיד
* אתם/ן תַּקְפִּידוּ
* הם/ן יַקְפִּידוּ
744
* Возраст
* Возрасты
* גִיל
* גִילָאִים
745
* Я демонстрирую (м)
* Я демонстрирую (ж)
* Демострировать, служить примером
* Я продемонстрировал/а
* Ты продемонстрировал/а
* Он продемонстрировал
* Она продемонстрировала
* Мы продемонстрировали
* Они продемонстрировали
* Я продемонстрирую
* Ты продемонстрируешь (м)
* Ты продемонстрируешь (ж)
* Он продемонстрирует
* Она продемонстрирует
* Мы продемонстрируем
* Вы продемонстрируете
* Они продемонстрируют
* אני מַדְגִּים
* אני מַדְגִּימָה
* (לְהַדְגִּים (הפעיל - דג"מ
* אני הִדְגַּמְתִּי
* את/ה הִדְגַּמְת
* הוא הִדְגִּים
* היא הִדְגִּים
* אנחנו הִדְגִּימָה
* הם/ן הִדְגַּמְנוּ
* אני אַדְגִּים
* אתה תַּדְגִּים
* את תַּדְגִּים
* הוא יַדְגִּים
* היא תַּדְגִּים
* אנחנו נַדְגִּים
* אתם/ן תַּדְגִּימוּ
* הם/ן יַדְגִּימוּ
746
* אני מִשְׁתָּפֵן
* אני מִשְׁתָּפֶנֶת
* (לְהִשְׁתָּפֵן (התפעל - שפ"נ
* אני הִשְׁתָּפַנְתִּי
* את/ה הִשְׁתָּפַנְת
* הוא הִשְׁתָּפֵן
* היא הִשְׁתַּפְנָה
* אנחנו הִשְׁתָּפַנּוּ
* הם/ן הִשְׁתַּפְנוּ
* אני אֶשְׁתָּפֵן
* אתה תִּשְׁתָּפֵן
* את תִּשְׁתַּפְנִי
* הוא יִשְׁתָּפֵן
* היא תִּשְׁתָּפֵן
* אנחנו נִשְׁתָּפֵן
* אתם/ן תִּשְׁתַּפְנוּ
* הם/ן יִשְׁתַּפְנוּ
* Я струшиваю (м)
* Я струшиваю (ж)
* Струсить как заяц (chicken out)
* Я струсил/а
* Ты струсил/а
* Он струсил
* Она струсила
* Мы струсили
* Они струсили
* Я струшу
* Ты струсишь (м)
* Ты струсишь (ж)
* Он струсит
* Она струсит
* Мы струсим
* Вы струсите
* Они струсят
747
* מִזְדַּקֵּן
* מִזְדַּקֶּנֶת
* Стареющий
* Стареющая
748
* Я взволноваваю (м)
* Я взволноваваю (ж)
* Взволновать, возбуждать, вызвать эмоции
* Я взволновал/а
* Ты взволновал/а
* Он взволновал
* Она взволновала
* Мы взволновали
* Они взволновали
* Я взволную
* Ты взволнуешь (м)
* Ты взволнуешь (ж)
* Он взволнует
* Она взволнует
* Мы взволнуем
* Вы взволнуете
* Они взволнуют
* Трепет, взволнованность, эмоция
* אני מְרַגֵּשׁ
* אני מְרַגֶּשֶׁת
* (לְרַגֵּשׁ (פיעל - רג"שׁ
* אני רִיגַּשְׁתִּי
* את/ה רִיגַּשְׁת
* הוא רִיגֵּשׁ
* היא רִיגְּשָׁה
* אנחנו רִיגַּשְׁנוּ
* הם/ן רִיגְּשׁוּ
* אני אֲרַגֵּשׁ
* אתה תְּרַגֵּשׁ
* את תְּרַגְּשִׁי
* הוא יְרַגֵּשׁ
* היא תְּרַגֵּשׁ
* אנחנו נְרַגֵּשׁ
* אתם/ן תְּרַגְּשׁוּ
* הם/ן יְרַגְּשׁוּ
* רִיגּוּשׁ
749
* דּוֹס
* דּוֹסִית
* Верующий еврей (пренебрежительное прозвище)
* Верующая еврейка
750
* Я опозориваюсь (м)
* Я опозориваюсь (ж)
* Опозориться, оскандалиться, осрамиться
* Я опозорился/ась
* Ты опозорился/ась
* Он опозорился
* Она опозорилась
* Мы опозорились
* Они опозорились
* Я опозорюсь
* Ты опозоришься (м)
* Ты опозоришься (ж)
* Он опозорится
* Она опозорится
* Мы опозоримся
* Они опозорятся
* אני מִתְבַּזֶּה
* אני מִתְבַּזָּה
* (לְהִתְבַּזּוֹת (התפעל - בז"ה
* אני הִתְבַּזֵּיתִי
* את/ה הִתְבַּזֵּית
* הוא הִתְבַּזָּה
* היא הִתְבַּזְּתָה
* אנחנו הִתְבַּזֵּינוּ
* הם/ן הִתְבַּזּוּ
* אני אֶתְבַּזֶּה
* אתה תִּתְבַּזֶּה
* את תִּתְבַּזִּי
* הוא יִתְבַּזֶּה
* היא תִּתְבַּזֶּה
* אנחנו נִתְבַּזֶּה
* אתם/ן תִּתְבַּזּוּ
* הם/ן יִתְבַּזּוּ
751
* חַמְשִׁיר
* חַמְשִׁירִים
* Лимерик, шуточное пятистишье
* Лимерики, шуточные пятистишья
752
* Орошённый, пропитанный (watered, saturated, soggy)
* Орошённая, пропитанная
* רָווּי
* רְווּייָה
753
* צִיצִי
* צִיצִים
* Женская грудь, сися (сленг)
* Женская грудь, сиси
754
* אני מִתְנַתֵּק
* אני מִתְנַתֶּקֶת
* (לְהִתְנַתֵּק (התפעל - נת"ק
* אני הִתְנַתַּקְתִּי
* את/ה הִתְנַתַּקְת
* הוא הִתְנַתֵּק
* היא הִתְנַתְּקָה
* אנחנו הִתְנַתַּקְנוּ
* הם/ן הִתְנַתְּקוּ
* אני אֶתְנַתֵּק
* אתה תִּתְנַתֵּק
* את תִּתְנַתְּקִי
* הוא יִתְנַתֵּק
* היא תִּתְנַתֵּק
* אנחנו נִתְנַתֵּק
* אתם/ן תִּתְנַתְּקוּ
* הם/ן יִתְנַתְּקוּ
* Я разъединяюсь (м)
* Я разъединяюсь (ж)
* Разъединяться, отключаться, рвать связь
* Я разъеденился/ась
* Ты разъеденился/ась
* Он разъеденился
* Она разъеденилась
* Мы разъеденились
* Они разъеденились
* Я разъеденюсь
* Ты разъеденишься (м)
* Ты разъеденишься (ж)
* Он разъеденится
* Она разъеденится
* Мы разъеденимся
* Вы разъеденитесь
* Они разъеденятся
755
* Слабый, плохой, вызывающий разочарование (сленг)
* Слабая, плохая, вызывающая разочарование
* דַּרְדָּלֶה
* דַּרְדָּלִית
756
* אני נִסְחָט
* אני נִסְחֶטֶת
* (לְהִיסָּחֵט (נפעל - סח"ט
* אני נִסְחַטְתִּי
* את/ה נִסְחַטְת
* הוא נִסְחַט
* היא נִסְחְטָה
* אנחנו נִסְחַטְנוּ
* הם/ן נִסְחְטוּ
* אני אֶסָּחֵט
* אתה תִּיסָּחֵט
* את תִּיסָּחְטִי
* הוא יִיסָּחֵט
* היא תִּיסָּחֵט
* אנחנו נִיסָּחֵט
* אתם/ן תִּיסָּחְטוּ
* הם/ן יִיסָּחְטוּ
* Меня выжимают (м)
* Меня выжимают (ж)
* Быть выжатым; подвергаться шантажу
* Меня выжимали
* Тебя выжимали
* Его выжимали
* Ее выжимали
* Нас выжимали
* Их выжимали
* Меня выжмут
* Тебя выжмут (м)
* Тебя выжмут (ж)
* Его выжмут
* Ее выжмут
* Нас выжмут
* Вас выжмут
* Их выжмут
757
* מָרוֹם
* מְרוֹמִים
* Высь, высота, вершина
* Выси, высоты, вершины
758
* Щебень, гравий
* חָצָץ
759
* שַׁלְשֶׁלֶת
* שַׁלְשָׁלוֹת
* Тяжелая цепь; цепь событий, развитие событий
* Тяжелые цепи; цепи событий, развития событий
760
* Шлепанец (flip-flop)
* Шлепанцы (flip-flops)
* Шлепанцы с петлёй для большого пальца
* כַּפְכָּף
* כַּפְכָּפִים
* כַּפְכְּפֵי אֶצְבַּע
761
* לְכָל הָרוּחוֹת
* Ко всем чертям! Чёрт побери!
762
* חֲנוּפָּה
* חֲנוּפּוֹת
* Лесть, умасливание (flattery)
* Лести, умасливания
763
* מִתְחַזֶּה
* מִתְחֶזֶּת
* Выдающий себя за другого, самозванец (pretender, impostor)
* Выдающая себя за другого, самозванка
764
* מְנַקֶּה
* מְנֶקֶּת
* Уборщик
* Уборщица
765
* חִלָּזוֹן
* חֶלְזוֹנוֹת
* Улитка
* Улитки
766
* אני מַטְבִּיעַ
* אני מַטְבִּיעָה
* (לְהַטְבִּיעַ (הפעיל - טב"ע
* אני הִטְבַּעְתִּי
* את/ה הִטְבַּעְת
* הוא הִטְבִּיעַ
* היא הִטְבִּיעָה
* אנחנו הִטְבַּעְנוּ
* הם/ן הִטְבִּיעוּ
* אני אַטְבִּיעַ
* אתה תַּטְבִּיעַ
* את תַּטְבִּיעִי
* הוא יַטְבִּיעַ
* היא תַּטְבִּיעַ
* אנחנו נַטְבִּיעַ
* אתם/ן תַּטְבִּיעוּ
* הם/ן יַטְבִּיעוּ
* Я топлю (м)
* Я топлю (ж)
* Утопить, потопить
* Я потопил/а
* Ты потопил/а
* Он потопил
* Она потопила
* Мы потопили
* Они потопили
* Я потоплю
* Ты потопишь (м)
* Ты потопишь (ж)
* Он потопит
* Она потопит
* Мы потопим
* Вы потопите
* Они потопят
767
* כִּלְיָה
* כִּלְיוֹת
* Почка
* Почки
768
* Я кончаю с собой (м)
* Я кончаю с собой
* Покончить с собой (commit suicide)
* Я покончил/а с собой
* Ты покончил/а с собой
* Он покончил с собой
* Она покончила с собой
* Мы покончили с собой
* Они покончили с собой
* Я покончу с собой
* Ты покончишь с собой (м)
* Ты покончишь с собой (ж)
* Он покончит с собой
* Она покончит с собой
* Мы покончим с собой
* Вы покончите с собой
* Они покончат с собой
* אני מִתְאַבֵּד
* אני מִתְאַבֶּדֶת
* (לְהִתְאַבֵּד (התפעל - אב"ד
* אני הִתְאַבַּדְתִּי
* את/ה הִתְאַבַּדְת
* הוא הִתְאַבֵּד
* היא הִתְאַבְּדָה
* אנחנו הִתְאַבַּדְנוּ
* הם/ן הִתְאַבְּדוּ
* אני אֶתְאַבֵּד
* אתה תִּתְאַבֵּד
* את תִּתְאַבְּדִי
* הוא יִתְאַבֵּד
* היא תִּתְאַבֵּד
* אנחנו נִתְאַבֵּד
* אתם/ן תִּתְאַבְּדוּ
* הם/ן יִתְאַבְּדוּ
769
* Обвинительное заключение (indictment)
* Обвинительные заключения
* כְּתָב אִישּׁוּם
* כִּתבֵי אִישּׁוּם
770
* Я капаю (м)
* Я капаю (ж)
* Капать; накрапывать, моросить
* Я закапал/а
* Ты закапал/а
* Он закапал
* Она закапала
* Мы закапали
* Они закапали
* Я закапаю
* Ты закапаешь (м)
* Ты закапаешь (ж)
* Он закапает
* Она закапает
* Мы закапаем
* Вы закапаете
* Они закапают
* Капание; лёгкий дождик
* אני מְטַפְטֵף
* אני מְטַפְטֶפֶת
* (לְטַפְטֵף (פיעל - טפט"פ
* אני טִפְטַּפְתִּי
* את/ה טִפְטַּפְת
* הוא טִפְטֵף
* היא טִפְטְפָה
* אנחנו טִפְטַּפְנוּ
* הם/ן טִפְטְפוּ
* אני אֲטַפְטֵף
* אתה תְּטַפְטֵף
* את תְּטַפְטְפִי
* הוא יְטַפְטֵף
* היא תְּטַפְטֵף
* אנחנו נְטַפְטֵף
* אתם/ן תְּטַפְטְפוּ
* הם/ן יְטַפְטְפוּ
* טִפְטוּף
771
* מִבְזָק
* מִבְזָקִים
* Экстренное сообщение (newsflash)
* Экстренные сообщения
772
* Бегло, поверхностно
* בְּרִפְרוּף
773
* קָטִין
* קְטִינָה
* Несовершеннолетний, малолетний
* Несовершеннолетная, малолетная
774
* Болван, тупица; "куколка" (зоол. - pupa)
* Болваны, тупицы; "куколки"
* גוֹלֶם
775
* Пастух (shepherd)
* Пастушка
* Пастух мелкого рогатого скота
* Пастух крупного рогатого скота
* רוֹעֶה
* רוֹעָה
* רוֹעֵה צֹאן
* רוֹעֶה בָּקָר
776
* Подарок, дар
* Подарки, дары
* Подарочный сертификат
* שַׁי
* שַׁיִּים
* תְּלוּשׁ שַׁי
777
* אני מִתְעַיֵּיף
* אני מִתְעַיֶּיפֶת
* (לְהִתְעַיֵּיף (התפעל - עי"פ
* אני הִתְעַיַּיפְתִּי
* את/ה הִתְעַיַּיפְת
* הוא הִתְעַיֵּיף
* היא הִתְעַיְּיפָה
* אנחנו הִתְעַיַּיפְנוּ
* הם/ן הִתְעַיְּיפוּ
* אני אֶתְעַיֵּיף
* אתה תִּתְעַיֵּיף
* את תִּתְעַיְּיפִי
* הוא יִתְעַיֵּיף
* היא תִּתְעַיֵּיף
* אנחנו נִתְעַיֵּיף
* אתם/ן תִּתְעַיְּיפוּ
* הם/ן יִתְעַיְּיפוּ
* Я устаю (м)
* Я устаю (ж)
* Уставать, утомляться
* Я устал/а
* Ты устал/а
* Он устал
* Она устала
* Мы устали
* Они устали
* Я устану
* Ты устанешь (м)
* Ты устанешь (ж)
* Он устанет
* Она устанет
* Мы устанем
* Вы устанете
* Они устанут
778
* חוּשׁ
* חוּשִׁים
* Чувство, ощущение, инстинкт
* Чувства, ощущения, инстинкты
779
* Честный, порядочный, приличный (decent, fair, respectable)
* Честная, порядочная, приличная
* הָגוּן
* הֲגוּנָה
780
* מַחַק
* מְחָקִים
* Ластик, резинка (eraser, rubber)
* Ластики, резинки
781
* תַּפְנִית
* תַּפְנִיּוֹת
* Разворот (на дороге, в политике) (swerve, turnabout, flip-flop)
* Развороты
782
* שְׁמוֹק
* שְׁמוֹקִים
* Шмак (вульг. идыш)
* Шмаки
783
* Дорогой, дорогуша, браток (фамильярность - сленг)
* Дорогая, дорогуша, сестрица
* חַבּוּבּ
* חָבּוּבָה
784
* Я теряю надежду (м)
* Я теряю надежду (ж)
* Потерять надежду, отчаиться, махнуть рукой
* Я потерял/а надежду
* Ты потерял/а надежду
* Он потерял надежду
* Она потеряла надежду
* Мы потеряли надежду
* Они потеряли надежду
* Я потеряю надежду
* Ты потеряешь надежду (м)
* Ты потеряешь надежду (ж)
* Он потеряет надежду
* Она потеряет надежду
* Мы потеряем надежду
* Вы потеряете надежду
* Они потеряют надежду
* אני מִתְיָיאֵשׁ
* אני מִתְיָיאֶשֶׁת
* (לְהִתְיָיאֵשׁ (התפעל - יא"ש
* אני הִתְיָיאַשְׁתִּי
* את/ה הִתְיָיאַשְׁת
* הוא הִתְיָיאֵשׁ
* היא הִתְיָיאֲשָׁה
* אנחנו הִתְיָיאַשְׁנוּ
* הם/ן הִתְיָיאֲשׁוּ
* אני אֶתְיָיאֵשׁ
* אתה תִּתְיָיאֵשׁ
* את תִּתְיָיאֲשִׁי
* הוא יִתְיָיאֵשׁ
* היא תִּתְיָיאֵשׁ
* אנחנו נִתְיָיאֵשׁ
* אתם/ן תִּתְיָיאֲשׁוּ
* הם/ן יִתְיָיאֲשׁוּ
785
* אני עוֹקֵף
* אני עוֹקֶפֶת
* (לַעֲקוֹף (פעל - עק"פ
* אני עָקַפְתִּי
* את/ה עָקַפְת
* הוא עָקַף
* היא עָקְפָה
* אנחנו עָקַפְנוּ
* הם/ן עָקְפוּ
* אני אֶעֱקוֹף
* אתה תַּעֲקוֹף
* את תָּעַקְפִי
* הוא יַעֲקוֹף
* היא תַּעֲקוֹף
* אנחנו נַעֲקוֹף
* אתם/ן תָּעַקְפוּ
* הם/ן יָעַקְפוּ
* Я обхожу (м)
* Я обхожу (ж)
* Обходить, объезжать, обгонять
* Я обошел/ла
* Ты обошел/ла
* Он обошел
* Она обошла
* Мы обошли
* Они обошли
* Я обойду
* Ты обойдешь (м)
* Ты обойдешь (ж)
* Он обойдет
* Она обойдет
* Мы обойдем
* Вы обойдете
* Они обойдут
786
* מַסּוֹר
* מַסּוֹרִים
* Пила
* Пилы
787
* Бумажная волокита (bureaucracy, paperwork, red tape)
* Бумажные волокиты
* נַייֶרֶת
* נַיָּירוֹת
788
* אני מִתְנָעֵר
* אני מִתְנָעֶרֶת
* (לְהִתְנָעֵר (התפעל - נע"ר
* לְהִתְנָעֵר מְאַחְרָיוּת
* אני הִתְנָעַרְתִּי
* את/ה הִתְנָעַרְת
* הוא הִתְנָעֵר
* היא הִתְנָעְרָה
* אנחנו הִתְנָעַרְנוּ
* הם/ן הִתְנָעְרוּ
* אני אֶתְנָעֵר
* אתה תִּתְנָעֵר
* את תִּתְנָעְרִי
* הוא יִתְנָעֵר
* היא תִּתְנָעֵר
* אנחנו נִתְנָעֵר
* אתם/ן תִּתְנָעְרוּ
* הם/ן יִתְנָעְרוּ
* Я стряхиваю с себя(м)
* Я стряхиваю с себя (ж)
* Отряхиваться, стряхивать с себя (shake off)
* Снять с себя ответственность
* Я стряхнул/а с себя
* Ты стряхнул/а с себя
* Он стряхнул с себя
* Она стряхнула с себя
* Мы стряхнули с себя
* Они стряхнули с себя
* Я стряхну с себя
* Ты стряхнешь с себя (м)
* Ты стряхнешь с себя (ж)
* Он стряхнет с себя
* Она стряхнет с себя
* Мы стряхнем с себя
* Вы стряхнете с себя
* Они стряхнут с себя
789
* Cокрушающий удар/сила (crush)
* Cокрушающие удары/силы
* מַחַץ
* מְחָצִים
790
* רָלָ"שׁ
* רֹאש לִשְׁכָּה
* רָלָ"שִׁים
* Глава канцелярии (сокр.) (bureau chief)
* Глава канцелярии
* Главы канцелярий
791
* Я угнетаю (м)
* Я угнетаю (ж)
* Угнетать, тиранизировать (oppress, tyrannize, subjugate)
* Я угнетал/а
* Ты угнетал/а
* Он угнетал
* Она угнетала
* Мы угнетали
* Они угнетали
* Я буду угнетать
* Ты будешь угнетать (м)
* Ты будешь угнетать (ж)
* Он будет угнетать
* Она будет угнетать
* Мы будем угнетать
* Вы будете угнетать
* Они будут угнетать
* אני רוֹדֶה
* אני רוֹדָה
* (לִרְדּוֹת (פעל - רד"ה
* אני רָדִיתִי
* את/ה רָדִית
* הוא רָדָה
* היא רָדְתָה
* אנחנו רָדִינוּ
* הם/ן רָדוּ
* אני אֶרְדֶּה
* אתה תִּרְדֶּה
* את תִּרְדִּי
* הוא יִרְדֶּה
* היא תִּרְדֶּה
* אנחנו נִרְדֶּה
* אתם/ן תִּרְדּוּ
* הם/ן יִרְדּוּ
792
* Еб! (араб. ругательство)
* כּוּס אֶמַק
793
* Яко-бы (сленг) (as if)
* עָאלֶק
794
* אני מַבְרִיג
* אני מַבְרִיגָה
* (לְהַבְרִיג (הפעיל - בר"ג
* אני הִבְרַגְתִּי
* את/ה הִבְרַגְת
* הוא הִבְרִיג
* היא הִבְרִיגָה
* אנחנו הִבְרַגְנוּ
* הם/ן הִבְרִיגוּ
* אני אַבְרִיג
* אתה תַּבְרִיג
* את תַּבְרִיגִי
* הוא יַבְרִיג
* היא תַּבְרִיג
* אנחנו נַבְרִיג
* אתם/ן תַּבְרִיגוּ
* הם/ן יַבְרִיגוּ
* הַבְרָגָה
* Я завинчиваю (м)
* Я завинчиваю (ж)
* Завинтить
* Я завинтил/а
* Ты завинтил/а
* Он завинтил
* Она завинтила
* Мы завинтили
* Они завинтили
* Я завинтю
* Ты завинтишь (м)
* Ты завинтишь (ж)
* Он завинтит
* Она завинтит
* Мы завинтим
* Вы завинтите
* Они завинтят
* Завинчивание; винтовая нарезка
795
* Крейсерская высота полета (cruise altitude)
* Крейсерские высоты полетов
* גּוֹבָהּ שִׁיּוּט
* גוֹבהֵי שִׁיּוּט
796
* Кувшин, графин
* Кувшины, графины
* כַּד
* כַּדִּים
797
* Дорогой мой (слэнг)
* כַּפָּרָה
798
* Я пукаю (м)
* Я пукаю (ж)
* Пукать, пердеть (fart)
* Я пукнул/а
* Ты пукнул/а
* Он пукнул
* Она пукнула
* Мы пукнули
* Они пукнули
* Я пукну
* Ты пукнешь (м)
* Ты пукнешь (ж)
* Он пукнет
* Она пукнет
* Мы пукнем
* Вы пукнете
* Они пукнут
* Пукание, пердение (farting)
* אני מַפְלִיץ
* אני מַפְלִיצָה
* (לְהַפְלִיץ (הפעיל - פל"צ
* אני הִפְלַצְתִּי
* את/ה הִפְלַצְת
* הוא הִפְלִיץ
* היא הִפְלִיצָה
* אנחנו הִפְלַצְנוּ
* הם/ן הִפְלִיצוּ
* אני אַפְלִיץ
* אתה תַּפְלִיץ
* את תַּפְלִיצִי
* הוא יַפְלִיץ
* היא תַּפְלִיץ
* אנחנו נַפְלִיץ
* אתם/ן תַּפְלִיצוּ
* הם/ן יַפְלִיצוּ
* הַפְלָצָה
799
* מְפוּנְצָּ'ר
* מְפוּנְצֶּ'רֶת
* Проколотый, спущенный (мяч, шина)
* Проколотая, спущенная (мяч, шина)
800
* אני נִגְעָל
* אני נִגְעֶלֶת
* (לְהִיגָעֵל (נפעל - גע"ל
* אני נִגְעַלְתִּי
* את/ה נִגְעַלְת
* הוא נִגְעַל
* היא נִגְעְלָה
* אנחנו נִגְעַלְנוּ
* הם/ן נִגְעְלוּ
* אני אֶגָּעֵל
* אתה תִּיגָּעֵל
* את תִּיגָּעְלִי
* הוא יִיגָּעֵל
* היא תִּיגָּעֵל
* אנחנו נִיגָּעֵל
* אתם/ן תִּיגָּעְלוּ
* הם/ן יִיגָּעְלוּ
* Я чувствую отвращение (м)
* Я чувствую отвращение (ж)
* Чувствовать отвращение (be repulsed by, be disgusted by)
* Я чувствовал/а отвращение
* Ты чувствовал/а отвращение
* Он чувствовал отвращение
* Она чувствовала отвращение
* Мы чувствовали отвращение
* Они чувствовали отвращение
* Я почувствую отвращение
* Ты почувствуешь отвращение (м)
* Ты почувствуешь отвращение (ж)
* Он почувствует отвращение
* Она почувствует отвращение
* Мы почувствуем отвращение
* Вы почувствуете отвращение
* Они почувствуют отвращение
801
* גִּזְרָה
* גְּזָרוֹת
* Фигура, телосложение; сектор; выкройка, заготовка
* Фигуры, телосложения; секторы; выкройки, заготовки
802
* אַכְזָרִי
* אַכְזָרִית
* Жестокий, садистский
* Жестокая, садистская
803
* Самоубийца (м)
* Самоубийца (ж)
* מִתְאַבֵּד
* מִתְאַבֶּדֶת
804
* [חוֹלֵץ [פְּקָקִים
* חוֹלְצִים/חוֹלְצֵי פְּקָקִים
* Штопор
* Штопоры
805
* חָבוּי
* חֲבוּיָיה
* Скрытый, спрятанный
* Скрытая, спрятанная
806
* נוֹאָשׁ
* נוֹאֶשֶׁת
* Отчаявшийся, безнадёжный (desperate, hopeless)
* Отчаявшаяся, безнадёжная
807
* Я осуждаю (м)
* Я осуждаю (ж)
* Осуждать, порицать (condemn, denounce)
* Я осудил/а
* Ты осудил/а
* Он осудил
* Она осудила
* Мы осудили
* Они осудили
* Я осудю
* Ты осудишь (м)
* Ты осудишь (ж)
* Он осудит
* Она осудит
* Мы осудим
* Вы осудите
* Они осудят
* Осуждение, порицание
* אני מְגַנֶּה
* אני מְגַנָּה
* (לְגַנּוֹת (פיעל - גנ"ה
* אני גִּינִּיתִי
* את/ה גִּינִּית
* הוא גִּינָּה
* היא גִּינְּתָה
* אנחנו גִּינִּינוּ
* הם/ן גִּינּוּ
* אני אֲגַנֶּה
* אתה תְּגַנֶּה
* את תְּגַנִּי
* הוא יְגַנֶּה
* היא תְּגַנֶּה
* אנחנו נְגַנֶּה
* אתם/ן תְּגַנּוּ
* הם/ן יְגַנּוּ
* גִּינּוּי
808
* Память
* Памяти
* זֵכֶר
* זְכָרִים
809
* Кресло (armchair)
* Кресла
* כּוּרְסָה/כּוּרְסָא
* כּוּרְסָאוֹת
810
* אני קוֹצֵץ
* אני קוֹצֶצֶת
* (לִקצוֹץ (פעל - קצ"צ
* אני קָצַצְתִּי
* את/ה קָצַצְת
* הוא קָצַץ
* היא קָצְצָה
* אנחנו קָצַצְנוּ
* הם/ן קָצְצוּ
* אני אֶקְצוֹץ
* אתה תִּקְצוֹץ
* את תִּקְצְצִי
* הוא יִקְצוֹץ
* היא תִּקְצוֹץ
* אנחנו נִקְצוֹץ
* אתם/ן תִּקְצְצוּ
* הם/ן יִקְצְצוּ
* Я мелко рублю (м)
* Я мелко рублю (ж)
* Мелко рубить; срезать (ногти) (dice, chop, cut)
* Я мелко порубил/а
* Ты мелко порубил/а
* Он мелко порубил
* Она мелко порубила
* Мы мелко порубили
* Они мелко порубили
* Я мелко порублю
* Ты мелко порубишь (м)
* Ты мелко порубишь (ж)
* Он мелко порубит
* Она мелко порубит
* Мы мелко порубим
* Вы мелко порубите
* Они мелко порубят
811
* Я выкалываю (м)
* Я выкалываю (ж)
* Выкалывать; клевать; долбить (peck, poke, gouge out)
* Колоть глаза, вызывать зависть
* Я выколол/а
* Ты выколол/а
* Он выколол
* Она выколола
* Мы выкололи
* Они выкололи
* Я выколю
* Ты выколишь (м)
* Ты выколишь (ж)
* Он выколет
* Она выколет
* Мы выколем
* Вы выколете
* Они выколят
* אני מְנַקֵּר
* אני מְנַקֶּרֶת
* (לְנַקֵּר (פיעל - נק"ר
* לְנַקֵּר עֵינַיִים
* אני נִיקַּרְתִּי
* את/ה נִיקַּרְת
* הוא נִיקֵּר
* היא נִיקְּרָה
* אנחנו נִיקַּרְנוּ
* הם/ן נִיקְּרוּ
* אני אֲנַקֵּר
* אתה תְּנַקֵּר
* את תְּנַקְּרִי
* הוא יְנַקֵּר
* היא תְּנַקֵּר
* אנחנו נְנַקֵּר
* אתם/ן תְּנַקְּרוּ
* הם/ן יְנַקְּרוּ
812
* Я целую (м)
* Я целую (ж)
* Целовать; соприкасаться
* Я поцеловал(а)
* Ты поцеловал(а)
* Он поцеловал
* Она поцеловала
* Мы поцеловали
* Они поцеловали
* Я поцелую
* Ты поцелуешь (м)
* Ты поцелуешь (ж)
* Он поцелует
* Она поцелует
* Мы поцелуем
* Вы поцелуете
* Они поцелуют
* Поцелуй
* אני נוֹשֵׁק
* אני נוֹשֶׁקֶת
* (לִנְשׁוֹק (פעל - נש"ק
* אני נָשַׁקְתִּי
* את/ה נָשַׁקְת
* הוא נָשַׁק
* היא נָשְׁקָה
* אנחנו נָשַׁקְנוּ
* הם/ן נָשְׁקוּ
* אני אֶנְשַׁק
* אתה תִּנְשַׁק
* את תִּנְשְׁקִי
* הוא יִנְשַׁק
* היא תִּנְשַׁק
* אנחנו נִנְשַׁק
* אתם/ן תִּנְשְׁקוּ
* הם/ן יִנְשְׁקוּ
* נְשִׁיקָה
813
* אני מִתְלַכְלֵךְ
* אני מִתְלַכְלֶכֶת
* (לְהִתְלַכְלֵךְ (התפעל - לכל"כ
* אני הִתְלַכְלַכְתִּי
* את/ה הִתְלַכְלַכְת
* הוא הִתְלַכְלֵךְ
* היא הִתְלַכְלְכָה
* אנחנו הִתְלַכְלַכְנוּ
* הם/ן הִתְלַכְלְכוּ
* אני אֶתְלַכְלֵךְ
* אתה תִּתְלַכְלֵךְ
* את תִּתְלַכְלְכִי
* הוא יִתְלַכְלֵךְ
* היא תִּתְלַכְלֵךְ
* אנחנו נִתְלַכְלֵךְ
* אתם/ן תִּתְלַכְלְכוּ
* הם/ן יִתְלַכְלְכוּ
* Я пачкаюсь (м)
* Я пачкаюсь (ж)
* Пачкаться
* Я запачкался/ась
* Ты запачкался/ась
* Он запачкался
* Она запачкалась
* Мы запачкались
* Они запачкались
* Я запачкаюсь
* Ты запачкаешься (м)
* Ты запачкаешься (ж)
* Он запачкается
* Она запачкается
* Мы запачкаемся
* Вы запачкаетесь
* Они запачкаются
814
* כְּתָב אִישּׁוּם
* כִּתבֵי אִישּׁוּם
* Обвинительное заключение (indictment)
* Обвинительные заключения
815
* אַרְסִי
* אַרְסִית
* Ядовитый
* Ядовитая
816
* פֶּתֶק
* פְּתָקִים
* Записка, бумажка (note, message ; scrap of paper)
* Записки, бумажки
817
* מַצָּע
* מַצָּעִים
* Подстилка; партийная платформа
* Подстилки; партийные платформы
818
* ? מַה נִסְגַּר
* ? מַה נִסְגַּר אִיתְּךָ
* ? מַה נִסְגַּר אִיתָּךְ
* Что случилось ? (what's up ?)
* Что с тобой (м) ? (what's up with you?)
* Что с тобой (ж) ?
819
* עוֹדֶף
* עוֹדָפִים
* Излишек, избыток; сдача (surplus; change)
* Излишки, избытки
820
* Я укорачиваю (м)
* Я укорачиваю (ж)
* Укорачивать; подшить; вызвать короткое замыкание
* Я укоратил/а
* Ты укоратил/а
* Он укоратил
* Она укоратила
* Мы укоратили
* Они укоратили
* Я укорачу
* Ты укоратишь (м)
* Ты укоратишь (ж)
* Он укоратит
* Она укоратит
* Мы укоратим
* Вы укоратите
* Они укоратят
* אני מְקַצֵּר
* אני מְקַצֶּרֶת
* (לְקַצֵּר (פיעל - קצ"ר
* אני קִיצַּרְתִּי
* את/ה קִיצַּרְת
* הוא קִיצֵּר
* היא קִיצְּרָה
* אנחנו קִיצַּרְנוּ
* הם/ן קִיצְּרוּ
* אני אֲקַצֵּר
* אתה תְּקַצֵּר
* את תְּקַצְּרִי
* הוא יְקַצֵּר
* היא תְּקַצֵּר
* אנחנו נְקַצֵּר
* אתם/ן תְּקַצְּרוּ
* הם/ן תְּקַצְּרוּ
821
* מָנוֹף
* מְנוֹפִים
* Рычаг; подъёмный кран (lever, crane)
* Рычаги; подъёмные краны
822
* אני מְגַנֶּה
* אני מְגַנָּה
* (לְגַנּוֹת (פיעל - גנ"ה
* אני גִּינִּיתִי
* את/ה גִּינִּית
* הוא גִּינָּה
* היא גִּינְּתָה
* אנחנו גִּינִּינוּ
* הם/ן גִּינּוּ
* אני אֲגַנֶּה
* אתה תְּגַנֶּה
* את תְּגַנִּי
* הוא יְגַנֶּה
* היא תְּגַנֶּה
* אנחנו נְגַנֶּה
* אתם/ן תְּגַנּוּ
* הם/ן יְגַנּוּ
* גִּינּוּי
* Я осуждаю (м)
* Я осуждаю (ж)
* Осуждать, порицать (condemn, denounce)
* Я осудил/а
* Ты осудил/а
* Он осудил
* Она осудила
* Мы осудили
* Они осудили
* Я осудю
* Ты осудишь (м)
* Ты осудишь (ж)
* Он осудит
* Она осудит
* Мы осудим
* Вы осудите
* Они осудят
* Осуждение, порицание
823
* אִילֵם
* אִילֶּמֶת
* סֶרֶט אִילֵּם
* Немой
* Немая
* Немое кино
824
* חֶבֶל
* חֲבָלִים
* Веревка, трос, канат
* Веревки, тросы, канаты
825
* וְרִיד
* וְרִידִים
* Вена
* Вены
826
* עוֹרֶף
* עוֹרָפִים
* Затылок; тыл (воен.) (nape; home front; (military) rear)
* Затылки; тылы
827
* מוּקְפָּד
* מוּקְפֶּדֶת
* Тщательный (meticulous)
* Тщательная
828
* אני מִתְגָּאֶה
* אני מִתְגָּאָה
* (לְהִתְגָּאוֹת (התפעל - גא"ה
* אני הִתְגָּאֵיתִי
* את/ה הִתְגָּאֵית
* הוא הִתְגָּאָה
* היא הִתְגָּאֲתָה
* אנחנו הִתְגָּאֵינוּ
* הם/ן נִתְגָּאוּ
* אני אֶתְגָּאֶה
* אתה תִּתְגָּאֶה
* את תִּתְגָּאִי
* הוא יִתְגָּאֶה
* היא תִּתְגָּאֶה
* אנחנו נִתְגָּאֶה
* אתם/ן תִּתְגָּאוּ
* הם/ן יִתְגָּאוּ
* Я горжусь (м)
* Я горжусь (ж)
* Гордиться
* Я гордился/ась
* Ты гордился/ась
* Он гордился
* Она гордилась
* Мы гордились
* Они гордились
* Я буду гордиться
* Ты будешь гордиться (м)
* Ты будешь гордиться (ж)
* Он будет гордиться
* Она будет гордиться
* Мы будем гордиться
* Вы будете гордиться
* Они будут гордиться
829
* Кишка
* Кишки
* מְעִי
* מְעַיִים
830
* אֲלוּנְקָה
* אֲלוּנְקוֹת
* Носилки (stretcher, guerney)
* Носилки (мч)
831
* Жестяная банка (tin can)
* Жестяные банки
* (פַּחִית (נ׳
* פַּחִיּוֹת
832
* אני מְעַכֵּב
* אני מְעַכֶּבֶת
* (לְעַכֵּב (פיעל - עכּ"ב
* אני עִיכַּבְתִּי
* את/ה עִיכַּבְת
* הוא עִיכֵּב
* היא עִיכְּבָה
* אנחנו עִיכַּבְנוּ
* הם/ן עִיכְּבוּ
* אני אֲעַכֵּב
* אתה תְּעַכֵּב
* את תְּעַכְּבִי
* הוא יְעַכֵּב
* היא תְּעַכֵּב
* אנחנו נְעַכֵּב
* אתם/ן תְּעַכְּבוּ
* הם/ן יְעַכְּבוּ
* עִיכּוּב
* Я задерживаю (м)
* Я задерживаю (ж)
* Удерживать, задерживать
* Я задержал/а
* Ты задержал/а
* Он задержал
* Она задержала
* Мы задержали
* Они задержали
* Я задержу
* Ты задержишь (м)
* Ты задержишь (ж)
* Он задержит
* Она задержит
* Мы задержим
* Вы задержите
* Они задержут
* Задержка, заминка
833
* חְנָנָה
* сопли, лох (разг.) (wimp, nerd, "square")
834
* אני חוֹרֵת
* אני חוֹרֶתֶת
* (לַחְרוֹת (פעל - חר"ת
* אני חָרַתְתִּי
* את/ה חָרַתְת
* הוא חָרַת
* היא חָרָה
* אנחנו חָרַתְנוּ
* הם/ן חָרוּ
* אני אֶחְרוֹת
* אתה תַּחְרוֹת
* את תַּחְרְתִי
* הוא יַחְרוֹת
* היא תַּחְרוֹת
* אנחנו נַחְרוֹת
* אתם/ן תַּחְרְתוּ
* הם/ן יַחְרְתוּ
* Я гравиру́ю (м)
* Я гравиру́ю (ж)
* Гравировать, вырезать (на камне, металле) (engrave, chisel, imprint)
* Я выгравировал/а
* Ты выгравировал/а
* Он выгравировал
* Она выгравировала
* Мы выгравировали
* Они выгравировали
* Я выгравирую
* Ты выгравируешь (м)
* Ты выгравируешь (ж)
* Он выгравирует
* Она выгравирует
* Мы выгравируем
* Вы выгравируете
* Они выгравируют
835
* Преступник, правонарушитель
* Преступница, правонарушительница
* עֲבַרְיָין
* עֲבַרְיָינִית
836
* Рулет, штрудель; "собачка" (@ sign)
* Рулеты, штруделя
* כְּרוּכִית
* כְּרוּכִיּוֹת
837
* Я выручаю (м)
* Я выручаю (ж)
* Выручить, высвободить, спасти (rescue)
* Я выручил/а
* Ты выручил/а
* Он выручил
* Она выручила
* Мы выручили
* Они выручили
* Я выручу
* Ты выручишь (м)
* Ты выручишь (ж)
* Он выручит
* Она выручит
* Мы выручим
* Вы выручите
* Они выручат
* אני מְחַלֵּץ
* אני מְחַלֶּצֶת
* (לְחַלֵּץ (פיעל - חל"צ
* אני חִילַּצְתִּי
* את/ה חִילַּצְת
* הוא חִילֵּץ
* היא חִילְּצָה
* אנחנו חִילַּצְנוּ
* הם/ן חִילְּצוּ
* אני אֲחַלֵּץ
* אתה תְּחַלֵּץ
* את תְּחַלְּצִי
* הוא יְחַלֵּץ
* היא תְּחַלֵּץ
* אנחנו נְחַלֵּץ
* אתם/ן תְּחַלְּצוּ
* הם/ן יְחַלְּצוּ
838
* קַנְקָן
* קַנְקָנִים
* Кувшин (pitcher, jug)
* Кувшины
839
* Качели (swing, seesaw)
* Качели (м.ч.)
* נַדְנֵדָה
* נַדְנֵדוֹת
840
* Инспектор, контролёр
* Инспекторша, контролёрша
* פַּקָח
* פַּקָּחִית
841
* Улитка
* Улитки
* חִלָּזוֹן
* חֶלְזוֹנוֹת
842
* Сейф
* Сейфы
* כַּסֶּפֶת
* כַּסָּפוֹת
843
* אני דּוֹרֵס
* אני דּוֹרֶסֶת
* (לִדְרוֹס (פעל - דר"ס
* אני דָּרַסְתִּי
* את/ה דָּרַסְת
* הוא דָּרַס
* היא דָּרְסָה
* אנחנו דָּרַסְנוּ
* הם/ן דָּרְסוּ
* אני אֶדְרוֹס
* אתה תִּדְרוֹס
* את תִּדְרְסִי
* הוא יִדְרוֹס
* היא תִּדְרוֹס
* אנחנו נִדְרוֹס
* אתם/ן תִּדְרְסוּ
* הם/ן יִדְרְסוּ
* Я давлю (м)
* Я давлю (ж)
* Задавить, переехать (пешехода)
* Я задавил/а
* Ты задавил/а
* Он задавил
* Она задавила
* Мы задавили
* Они задавили
* Я задавлю
* Ты задавишь (м)
* Ты задавишь (ж)
* Он задавит
* Она задавит
* Мы задавим
* Вы задавите
* Они задавят
844
* Я задерживаю (м)
* Я задерживаю (ж)
* Удерживать, задерживать
* Я задержал/а
* Ты задержал/а
* Он задержал
* Она задержала
* Мы задержали
* Они задержали
* Я задержу
* Ты задержишь (м)
* Ты задержишь (ж)
* Он задержит
* Она задержит
* Мы задержим
* Вы задержите
* Они задержут
* Задержка, заминка
* אני מְעַכֵּב
* אני מְעַכֶּבֶת
* (לְעַכֵּב (פיעל - עכּ"ב
* אני עִיכַּבְתִּי
* את/ה עִיכַּבְת
* הוא עִיכֵּב
* היא עִיכְּבָה
* אנחנו עִיכַּבְנוּ
* הם/ן עִיכְּבוּ
* אני אֲעַכֵּב
* אתה תְּעַכֵּב
* את תְּעַכְּבִי
* הוא יְעַכֵּב
* היא תְּעַכֵּב
* אנחנו נְעַכֵּב
* אתם/ן תְּעַכְּבוּ
* הם/ן יְעַכְּבוּ
* עִיכּוּב
845
* Зарядное устройство (battery charger)
* Зарядные устройста
* מַטְעֵן
* מַטְעֲנִים
846
* פּוּנדְקָאוּת
* Вынашивание чужого ребёнка (surrogate motherhood)
847
* Плотник, столяр (м)
* Плотник, столяр (ж)
* נַגָּר
* נַגֶּרֶת/נַגָּרִית
848
* Я тружусь (м)
* Я тружусь (ж)
* Трудиться, работать без передышки (labor, toil)
* Я трудился/ась
* Ты трудился/ась
* Он трудился
* Она трудилась
* Мы трудились
* Они трудились
* Я буду трудиться
* Ты будешь трудиться (м)
* Ты будешь трудиться (ж)
* Он будет трудиться
* Она будет трудиться
* Мы будем трудиться
* Вы будете трудиться
* Они будут трудиться
* אני עוֹמֵל
* אני עוֹמֶלֶת
* (לַעֲמוֹל (פעל - עמ"ל
* אני עָמַלְתִּי
* אתה עָמַלְת
* הוא עָמַל
* היא עָמְלָה
* אנחנו עָמַלְנוּ
* הם/ן עָמְלוּ
* אני אֶעֱמוֹל
* אתה תַּעֲמוֹל
* את תָּעַמְלִי
* הוא יַעֲמוֹל
* היא תַּעֲמוֹל
* אנחנו נַעֲמוֹל
* אתם/ן תָּעַמְלוּ
* הם/ן יָעַמְלוּ
849
* מוּסְתָּר
* מוּסְתֶּרֶת
* Скрытый, спрятанный
* Скрытая, спрятанная
850
* אני סוֹלֵד
* אני סוֹלֶדֶת
* (לִסְלוֹד (פעל - סל"ד
* אני סָלַדְתִּי
* את/ה סָלַדְת
* הוא סָלַד
* היא סָלְדָה
* אנחנו סָלַדְנוּ
* הם/ן סָלְדוּ
* אני אֶסְלוֹד
* אתה תִּסְלוֹד
* את תִּסְלְדִי
* הוא יִסְלוֹד
* היא תִּסְלוֹד
* אנחנו נִסְלוֹד
* אתם/ן תִּסְלְדוּ
* הם/ן יִסְלְדוּ
* סְלִידָה
* Я чувствую отвращение (м)
* Я чувствую отвращение (ж)
* Чувствовать отвращение, брезговать (be repulsed by, be disgusted by)
* Я чувствовал/а отвращение
* Ты чувствовал/а отвращение
* Он чувствовал отвращение
* Она чувствовала отвращение
* Мы чувствовали отвращение
* Они чувствовали отвращение
* Я почувствую отвращение
* Ты почувствуешь отвращение (м)
* Ты почувствуешь отвращение (ж)
* Он почувствует отвращение
* Она почувствует отвращение
* Мы почувствуем отвращение
* Вы почувствуете отвращение
* Они почувствуют отвращение
* Отвращение (aversion)
851
* Я тороплюсь (м)
* Я тороплюсь (ж)
* Торопиться, спешить
* Я поторопился/ась
* Ты поторопился/ась
* Он поторопился
* Она поторопилась
* Мы поторопились
* Они поторопились
* Я потороплюсь
* Ты поторопишься (м)
* Ты поторопишься (ж)
* Он поторопится
* Она поторопится
* Мы поторопимся
* Вы поторопитесь
* Они поторопятся
* אני מִזְדָּרֵז
* אני מִזְדָּרֶזֶת
* (לְהִזְדָּרֵז (התפעל - זר"ז
* אני הִזְדָּרַזְתִּי
* את/ה הִזְדָּרַזְת
* הוא הִזְדָּרֵז
* היא הִזְדָּרְזָה
* אנחנו הִזְדָּרַזְנוּ
* הם/ן הִזְדָּרְזוּ
* אני אֶזְדָּרֵז
* אתה תִּזְדָּרֵז
* את תִּזְדָּרְזִי
* הוא יִזְדָּרֵז
* היא תִּזְדָּרֵז
* אנחנו נִזְדָּרֵז
* אתם/ן תִּזְדָּרְזוּ
* הם/ן יִזְדָּרְזוּ
852
* אני נִצְמָד
* אני נִצְמֶדֶת
* (לְהִיצָמֵד (נפעל - צמ"ד
* אני נִצְמַדְתִּי
* את/ה נִצְמַדְת
* הוא נִצְמַד
* היא נִצְמְדָה
* אנחנו נִצְמַדְנוּ
* הם/ן נִצְמְדוּ
* אני אֶצָּמֵד
* אתה תִּיצָּמֵד
* את תִּיצַּמְדִי
* הוא יִיצָּמֵד
* היא תִּיצָּמֵד
* אנחנו נִיצָּמֵד
* אתם/ן תִּיצַּמְדוּ
* הם/ן יִיצָּמְדוּ
* Я прижимаюсь (м)
* Я прижимаюсь (ж)
* Прижаться, прильнуть, быть прижатым
* Я прижался/ась
* Ты прижался/ась
* Он прижался
* Она прижалась
* Мы прижались
* Они прижались
* Я прижмусь
* Ты прижмешься (м)
* Ты прижмешься (ж)
* Он прижмется
* Она прижмется
* Мы прижмемся
* Вы прижметесь
* Они прижмутся
853
* אני מְמַשְׁמֵשׁ
* אני מְמַשְׁמֶשֶׁת
* (לְמַשְׁמֵשׁ (פיעל - משמ"ש
* אני מִשְׁמַשְׁתִּי
* את/ה מִשְׁמַשְׁת
* הוא מִשְׁמֵשׁ
* היא מִשְׁמְשָׁה
* אנחנו מִשְׁמַשְׁנוּ
* הם/ן מִשְׁמְשׁוּ
* אני אֲמַשְׁמֵשׁ
* אתה תְּמַשְׁמֵשׁ
* את תְּמַשְׁמְשִׁי
* הוא יְמַשְׁמֵשׁ
* היא תְּמַשְׁמֵשׁ
* אנחנו נְמַשְׁמֵשׁ
* אתם/ן תְּמַשְׁמְשׁוּ
* הם/ן יְמַשְׁמְשׁוּ
* Я ощупываю (м)
* Я ощупываю (ж)
* Ощупывать (touch, feel)
* Я ощупал/а
* Ты ощупал/а
* Он ощупал
* Она ощупала
* Мы ощупали
* Они ощупали
* Я ощупаю
* Ты ощупаешь (м)
* Ты ощупаешь (ж)
* Он ощупает
* Она ощупает
* Мы ощупаем
* Вы ощупаете
* Они ощупают
854
* Я веду танцы (м)
* Я веду танцы (ж)
* Вести танцы
* Я вел/а танцы
* Ты вел/а танцы
* Он вел танцы
* Она вела танцы
* Мы вели танцы
* Они вели танцы
* Я буду вести танцы
* Ты будешь вести танцы (м)
* Ты будешь вести танцы (ж)
* Он будет вести танцы
* Она будет вести танцы
* Мы будем вести танцы
* Вы будете вести танцы
* Они будут вести танцы
* אני מַרְקִיד
* אני מַרְקִידָה
* (לְהַרְקִיד (הפעיל - רק"ד
* אני הִרְקַדְתִּי
* את/ה הִרְקַדְת
* הוא הִרְקִיד
* היא הִרְקִידָה
* אנחנו הִרְקַדְנוּ
* הם/ן הִרְקִידוּ
* אני אַרְקִיד
* אתה תַּרְקִיד
* את תַּרְקִידִי
* הוא יַרְקִיד
* היא תַּרְקִיד
* אנחנו נַרְקִיד
* אתם/ן תַּרְקִידוּ
* הם/ן יַרְקִידוּ
855
* אֶצְבַּע קַלָּה עַל הַהֶדֶק
* Готовый стрелять по любому поводу (trigger-happy)
856
* אני מִתְוַודֶּה
* אני מִתְוַודָּה
* (לְהִתְוַודּוֹת (התפעל - וד"ה
* אני הִתְוַודֵּיתִי
* את/ה הִתְוַודֵּית
* הוא הִתְוַודָּה
* היא הִתְוַודְתָּה
* אנחנו הִתְוַודֵּינוּ
* הם/ן הִתְוַודּוּ
* אני אֶתְוַודֶּה
* אתה תִּתְוַודֶּה
* את תִּתְוַודִּי
* הוא יִתְוַודֶּה
* היא תִּתְוַודֶּה
* אנחנו נִתְוַודֶּה
* אתם/ן תִּתְוַודּוּ
* הם/ן יִתְוַודּוּ
* Я признаюсь (м)
* Я признаюсь (ж)
* Признаться (в прегрешении), исповедоваться, каяться (confess)
* Я признался/ась
* Ты признался/ась
* Он признался
* Она призналась
* Мы признались
* Они признались
* Я признаюсь
* Ты признаешься (м)
* Ты признаешься (ж)
* Он признается
* Она признается
* Мы признаемся
* Вы признаетесь
* Они признаются
857
* Связанный, закованный в цепи
* Связанная, закованная в цепи
* כָּבוּל
* כְּבוּלָה
858
* הֶחְלְטִי
* הֶחְלְטִית
* Решительный, самоуверенный (decisive, assertive)
* Решительная, самоуверенная
859
* אני נִלְכָּד
* אני נִלְכֶּדֶת
* (לְהִילָכֵד (נפעל - לכ"ד
* אני נִלְכַּדְתִּי
* את/ה נִלְכַּדְת
* הוא נִלְכַּד
* היא נִלְכְּדָה
* אנחנו נִלְכַּדְנוּ
* הם/ן נִלְכְּדוּ
* אני אֶלָּכֵד
* אתה תִּילָּכֵד
* את תִּילָּכְדִי
* הוא יִילָּכֵד
* היא תִּילָּכֵד
* אנחנו נִילָּכֵד
* אתם/ן תִּילָּכְדוּ
* הם/ן יִילָּכְדוּ
* Я попадаюсь (м)
* Я попадаюсь (ж)
* Попасться, быть пойманым (be caught, be trapped)
* Я попался/ась
* Ты попался/ась
* Он попался
* Она попалась
* Мы попались
* Они попались
* Я попадусь
* Ты попадешься (м)
* Ты попадешься (ж)
* Он попадется
* Она попадется
* Мы попадемся
* Вы попадетесь
* Они попадутся
860
* בֶּן בַּיִת
* בְּנֵי בַּיִת
* Друг дома, свой человек (close friend, like one of the family)
* Други дома, свои люди
861
* Я полощу горло (м)
* Я полощу горло (ж)
* Полоскать горло; булькать (gargle, gurgle)
* Я полоскал/а горло
* Ты полоскал/а горло
* Он полоскал горло
* Она полоскала горло
* Мы полоскали горло
* Они полоскали горло
* Я прополощу горло
* Ты прополощешь горло (м)
* Ты прополощешь горло (ж)
* Он прополощет горло
* Она прополощет горло
* Мы прополощим горло
* Вы прополощите горло
* Они прополощут горло
* אני מְגַרְגֵּר
* אני מְגַרְגֶּרֶת
* (לְגַרְגֵּר (פיעל - גרג"ר
* אני גִּרְגַּרְתִּי
* את/ה גִּרְגַּרְת
* הוא גִּרְגֵּר
* היא גִּרְגְּרָה
* אנחנו גִּרְגַּרְנוּ
* הם/ן גִּרְגְּרוּ
* אני אֲגַרְגֵּר
* אתה תְּגַרְגֵּר
* את תְּגַרְגְּרִי
* הוא יְגַרְגֵּר
* היא תְּגַרְגֵּר
* אנחנו נְגַרְגֵּר
* אתם/ן תְּגַרְגְּרוּ
* הם/ן יְגַרְגְּרוּ
862
* Я веду допрос (м)
* Я веду допрос (ж)
* Вести допрос (interrogate)
* Я вел/а допрос
* Ты вел/а допрос
* Он вел допрос
* Она вела допрос
* Мы вели допрос
* Они вели допрос
* Я поведу допрос
* Ты поведешь допрос (м)
* Ты поведешь допрос (ж)
* Он поведет допрос
* Она поведет допрос
* Мы поведем допрос
* Вы поведете допрос
* Они поведут допрос
* Допрос
* אני מְתַשְׁאֵל
* אני מְתַשְׁאֶלֶת
* (לְתַשְׁאֵל (פיעל - תשא"ל
* אני תִּשְׁאַלתִי
* את/ה תִּשְׁאַלת
* הוא תִּשְׁאֵל
* היא תִּשְׁאַלָה
* אנחנו תִּשְׁאַלְנוּ
* הם/ן תִּשְׁאַלוּ
* אני אָתַשְׁאֵל
* אתה תְּתַשְׁאֵל
* את תְּתַשְׁאֵלִי
* הוא יְתַשְׁאֵל
* היא תְּתַשְׁאֵל
* אנחנו נְתַשְׁאֵל
* אתם/ן תְּתַשְׁאֵלוּ
* הם/ן יְתַשְׁאֵלוּ
* תִּשְׁאוּל
863
* Двоюродная сестра, кузена
* Двоюродные сестры, кузены
* בַּת דוֹדָה
* בְּנוֹת דוֹדוֹת
864
* בְּמוֹ עֵינָי
* בְּמוֹ עֵינָיו
* Моими собственными глазами
* Его собственными глазами
865
* Слайсер, резчик, кусачки для ногтей (clippers, slicer, cutter)
* Слайсеры, резчики, кусачки для ногтей
* קוֹצֵץ
* קוֹצְצִים
866
* Отчет, рапорт; штраф за дорожное нарушение
* Отчеты, рапорты; штрафы за дорожное нарушение
* דוֹח/דּוּחַ
* דוֹחוֹת/דוּחוֹת
867
* שֵׁד
* שֵׁדִים
* Чёрт, бес (demon)
* Черти, бесы
868
* Пшеница (wheat)
* Пшеницы
* חִיטָּה
* חִיטִּים
869
* Я называю по буквам (м)
* Я называю по буквам (ж)
* Называть по буквам (spell)
* Я называл/а по буквам
* Ты называл/а по буквам
* Он называл по буквам
* Она называла по буквам
* Мы называли по буквам
* Они называли по буквам
* Я буду называть по буквам
* Ты будешь называть по буквам (м)
* Ты будешь называть по буквам (ж)
* Он будет называть по буквам
* Она будет называть по буквам
* Мы будем называть по буквам
* Вы будуте называть по буквам
* Они будут называть по буквам
* Чтение по буквам (spelling)
* אני מְאַיֵּית
* אני מְאַיֶּיתֶת
* (לְאַיֵּית (פיעל - אי"ת
* אני אִייַּתִּי
* את/ה אִייַּת
* הוא אִייֵּת
* היא אִיְּתָה
* אנחנו אִייַּתְנוּ
* הם/ן אִיְּתוּ
* אני אֲאַיֵּית
* אתה תְּאַיֵּית
* את תְּאַיְּיתִי
* הוא יְאַיֵּית
* היא תְּאַיֵּית
* אנחנו נְאַיֵּית
* אתם/ן תְּאַיְּיתוּ
* הם/ן יְאַיְּיתוּ
* אִיוּת
870
* Дикая трава, сорняк (weed, grass)
* Дикие травы, сорняки
* עֵשֶׂב
* עֲשָׂבִים
871
* Бремя, тяжесть, обуза; балласт (burden, load ; ballast)
* Бремена, тяжести, обузы; балласты
* נֵטֶל
* נְטָלִים
872
* Испуганный (terrified, frightened)
* Испуганная
* מְבוֹהָל
873
* Я завинчиваю (м)
* Я завинчиваю (ж)
* Завинтить
* Я завинтил/а
* Ты завинтил/а
* Он завинтил
* Она завинтила
* Мы завинтили
* Они завинтили
* Я завинтю
* Ты завинтишь (м)
* Ты завинтишь (ж)
* Он завинтит
* Она завинтит
* Мы завинтим
* Вы завинтите
* Они завинтят
* Завинчивание; винтовая нарезка
* אני מַבְרִיג
* אני מַבְרִיגָה
* (לְהַבְרִיג (הפעיל - בר"ג
* אני הִבְרַגְתִּי
* את/ה הִבְרַגְת
* הוא הִבְרִיג
* היא הִבְרִיגָה
* אנחנו הִבְרַגְנוּ
* הם/ן הִבְרִיגוּ
* אני אַבְרִיג
* אתה תַּבְרִיג
* את תַּבְרִיגִי
* הוא יַבְרִיג
* היא תַּבְרִיג
* אנחנו נַבְרִיג
* אתם/ן תַּבְרִיגוּ
* הם/ן יַבְרִיגוּ
* הַבְרָגָה
874
* Опорный пункт, укреплённая позиция (military post, position)
* Опорные пункты, укреплённые позиции
* מוּצָּב
* מוּצָּבִים
875
* Плохо слышающий (hard of hearing)
* Плохо слышающая
* כְּבַד שְׁמִיעָה
* כְּבֵדַת שְׁמִיעָה
876
* מְאַייֵר
* מְאַייֶרֶת
* Иллюстратор
* Иллюстраторша
877
* אני מְפַשֵּׁט
* אני מְפַשֶּׁטֶת
* (לְפַשֵּׁט (פיעל - פש"ט
* אני פִּישַּׁטְתִּי
* את/ה פִּישַּׁטְת
* הוא פִּישֵּׁט
* היא פִּישְּׁטָה
* אנחנו פִּישַּׁטְנוּ
* הם/ן פִּישְּׁטוּ
* אני אֲפַשֵּׁט
* אתה תְּפַשֵּׁט
* את תְּפַשְּׁטִי
* הוא יְפַשֵּׁט
* היא תְּפַשֵּׁט
* אנחנו נְפַשֵּׁט
* אתם/ן תְּפַשְּׁטוּ
* הם/ן יְפַשְּׁטוּ
* Я упрощаю (м)
* Я упрощаю (ж)
* Упрощать
* Я упростил/а
* Ты упростил/а
* Он упростил
* Она упростила
* Мы упростили
* Они упростили
* Я упрощу
* Ты упростишь (м)
* Ты упростишь (ж)
* Он упростит
* Она упростит
* Мы упростим
* Вы упростите
* Они упростят
878
* שַׂקִּית
* שְׂקִיּוֹת
* Мешочек, пакет, кулёк
* Мешочки, пакеты, кульки
879
* Поклонение Богу, богослужение
* Поклонение чужим богам
* Идолопоклонство, многобожие
* Богослужение еврейскому богу
* עֲבוֹדָה
* עֲבוֹדָה זָרָה
* עֲבוֹדַת אֱלִילִים
* [עֲבוֹדַת ה' [הַשֵם
880
* צָנוּעַ
* צְנוּעָה
* Скромный, непритязательный
* Скромная, непритязательная
881
* חַלְטוּרָה
* חַלְטוּרוֹת
* Халтура, левый заработок; топорная работа (разг.)
* Халтуры, левые заработки; топорные работы
882
* אני מְנָחֵם
* אני מְנָחֶמֶת
* (לְנָחֵם (פיעל - נח"מ
* אני נִיחַמְתִּי
* את/ה נִיחַמְת
* הוא נִיחֵם
* היא נִיחְמָה
* אנחנו נִיחַמְנוּ
* הם/ן נִיחְמוּ
* אני אֲנָחֵם
* אתה תְּנָחֵם
* את תְּנַחְמִי
* הוא יְנָחֵם
* היא תְּנָחֵם
* אנחנו נְנָחֵם
* אתם/ן תְּנַחְמוּ
* הם/ן יְנַחְמוּ
* נִיחוּם
* Я утешаю (м)
* Я утешаю (ж)
* Утешать
* Я утешил/а
* Ты утешил/а
* Он утешил
* Она утешила
* Мы утешили
* Они утешили
* Я утешу
* Ты утешишь (м)
* Ты утешишь (ж)
* Он утешит
* Она утешит
* Мы утешим
* Вы утешите
* Они утешат
* Утешение
883
* כַּפְכָּף
* כַּפְכָּפִים
* כַּפְכְּפֵי אֶצְבַּע
* Шлепанец (flip-flop)
* Шлепанцы (flip-flops)
* Шлепанцы с петлёй для большого пальца
884
* Я вплетаю (м)
* Я вплетаю (ж)
* Вплетать, сочетать, включать, интегрировать
* Я вплел/а
* Ты вплел/а
* Он вплел
* Она вплела
* Мы вплели
* Они вплели
* Я вплету
* Ты вплетешь (м)
* Ты вплетешь (ж)
* Он вплетет
* Она вплетет
* Мы вплетем
* Вы вплетете
* Они вплетут
* Сочетание, комбинация, интеграция
* אני מְשַׁלֵּב
* אני מְשַׁלֶּבֶת
* (לְשַׁלֵּב (פיעל - שׁל"ב
* אני שִׁילַּבְתִּי
* את/ה שִׁילַּבְת
* הוא שִׁילֵּב
* היא שִׁילְּבָה
* אנחנו שִׁילַּבְנוּ
* הם/ן שִׁילְּבוּ
* אני אֲשַׁלֵּב
* אתה תְּשַׁלֵּב
* את תְּשַׁלְּבִי
* הוא יְשַׁלֵּב
* היא תְּשַׁלֵּב
* אנחנו נְשַׁלֵּב
* אתם/ן תְּשַׁלְּבוּ
* הם/ן יְשַׁלְּבוּ
* שִׁילּוּב
885
* אני מְזַמְזֵם
* אני מְזַמְזֶמֶת
* (לְזַמְזֵם (פיעל - זמז"מ
* אני זִמְזַמְתִּי
* את/ה זִמְזַמְת
* הוא זִמְזֵם
* היא זִמְזְמָה
* אנחנו זִמְזַמְנוּ
* הם/ן זִמְזְמוּ
* אני אֲזַמְזֵם
* אתה תְּזַמְזֵם
* את תְּזַמְזְמִי
* הוא יְזַמְזֵם
* היא תְּזַמְזֵם
* אנחנו נְזַמְזֵם
* אתם/ן תְּזַמְזְמוּ
* הם/ן יְזַמְזְמוּ
* Я жужжу (м)
* Я жужжу (ж)
* Жужжать
* Я жужжал/а
* Ты жужжал/а
* Он жужжал
* Она жужжала
* Мы жужжали
* Они жужжали
* Я буду жужжать
* Ты будешь жужжать (м)
* Ты будешь жужжать (ж)
* Он будет жужжать
* Она будет жужжать
* Мы будем жужжать
* Вы будете жужжать
* Они будут жужжать
886
* בּוֹגֵד
* בּוֹגֶדֶת
* Изменник, предатель
* Изменница, предательница
887
* אני מִזְדָּרֵז
* אני מִזְדָּרֶזֶת
* (לְהִזְדָּרֵז (התפעל - זר"ז
* אני הִזְדָּרַזְתִּי
* את/ה הִזְדָּרַזְת
* הוא הִזְדָּרֵז
* היא הִזְדָּרְזָה
* אנחנו הִזְדָּרַזְנוּ
* הם/ן הִזְדָּרְזוּ
* אני אֶזְדָּרֵז
* אתה תִּזְדָּרֵז
* את תִּזְדָּרְזִי
* הוא יִזְדָּרֵז
* היא תִּזְדָּרֵז
* אנחנו נִזְדָּרֵז
* אתם/ן תִּזְדָּרְזוּ
* הם/ן יִזְדָּרְזוּ
* Я тороплюсь (м)
* Я тороплюсь (ж)
* Торопиться, спешить
* Я поторопился/ась
* Ты поторопился/ась
* Он поторопился
* Она поторопилась
* Мы поторопились
* Они поторопились
* Я потороплюсь
* Ты поторопишься (м)
* Ты поторопишься (ж)
* Он поторопится
* Она поторопится
* Мы поторопимся
* Вы поторопитесь
* Они поторопятся
888
* Сатана, дьявол
* שָׂטָן
889
* Формальность, официальность, церемонность
* רִשְׁמִיּוּת
890
* Бюро, контора, кабинет
* Бюро, конторы, кабинеты
* לִשְׁכָּה
* לְשָׁכוֹת
891
* Давай! (come on !)
* בּוֹא׳נָה
892
* בּוֹגְדָּנִי
* בּוֹגְדָּנִית
* Предательский, вероломный, изменнический
* Предательская, вероломная, изменническая
893
* Я взволновываю (м)
* Я взволновываю (ж)
* Взволновать (excite, inflame)
* Я взволновал/а
* Ты взволновал/а
* Он взволновал
* Она взволновала
* Мы взволновали
* Я взволную
* Ты взволнуешь (м)
* Ты взволнуешь (ж)
* Он взволнует
* Она взволнует
* Мы взволнуем
* Вы взволнуете
* Они взволнуют
* אני מַפְעִים
* אני מַפְעִימָה
* (לְהַפְעִים (הפעיל - פע"מ
* אני הִפְעַמְתִּי
* את/ה הִפְעַמְת
* הוא הִפְעִים
* היא הִפְעִימָה
* אנחנו הִפְעַמְנוּ
* הם/ן הִפְעִימוּ
* אני אַפְעִים
* אתה תַּפְעִים
* את תַּפְעִימִי
* הוא יַפְעִים
* היא תַּפְעִים
* אנחנו נַפְעִים
* אתם/ן תַּפְעִימוּ
* הם/ן יַפְעִימוּ
894
* Дощечка, табличка
* Дощечки, таблички
* לוּחִית
* לוּחִיּוֹת
895
* Клей
* Клеи
* דֶּבֶק
* דְּבָקִים
896
* אני מִתְגָּרֵד
* אני מִתְגָּרֶדֶת
* (לְהִתְגָּרֵד (התפעל - גר"ד
* אני הִתְגָּרַדְתִּי
* את/ה הִתְגָּרַדְת
* הוא הִתְגָּרֵד
* היא הִתְגָּרְדָּה
* אנחנו הִתְגָּרַדְנוּ
* הם/ן הִתְגָּרְדּוּ
* אני אֶתְגָּרֵד
* אתה תִּתְגָּרֵד
* את תִּתְגָּרְדִּי
* הוא יִתְגָּרֵד
* היא תִּתְגָּרֵד
* אנחנו נִתְגָּרֵד
* אתם/ן תִּתְגָּרְדּוּ
* הם/ן יִתְגָּרְדּוּ
* Я чешусь (м)
* Я чешусь (ж)
* Чесаться, почёсываться
* Я почесался/ась
* Ты почесался/ась
* Он почесался
* Она почесалась
* Мы почесались
* Они почесались
* Я почешусь
* Ты почешешся (м)
* Ты почешешся (ж)
* Он почешется
* Она почешется
* Мы почешемся
* Вы почешетесь
* Они почешутся
897
* שְׁכוֹל
* מִשְׁפַּחַת הַשְּׁכוֹל
* Смерть близких, потеря детей, безутешность (bereavement)
* Люди, потерявшие близких (погибших на войне или в результате теракта; коллективно)
898
* אני מִתְקַטְנֵן
* אני מִתְקַטְנֶנֶת
* (לְהִתְקַטְנֵן (התפעל - קטנ"נ
* אני הִתְקַטְנַנְתִּי
* את/ה הִתְקַטְנַנְת
* הוא הִתְקַטְנֵן
* היא הִתְקַטְנְנָה
* אנחנו הִתְקַטְנַנּוּ
* הם/ן הִתְקַטְנְנוּ
* אני אֶתְקַטְנֵן
* אתה תִּתְקַטְנֵן
* את תִּתְקַטְנְנִי
* הוא יִתְקַטְנֵן
* היא תִּתְקַטְנֵן
* אנחנו נִתְקַטְנֵן
* אתם/ן תְּקַטְנְנוּ
* הם/ן יִתְקַטְנְנוּ
* Я мелочусь (м)
* Я мелочусь
* Мелочиться, скупиться (be petty)
* Я помелочился/ась
* Ты помелочился/ась
* Он помелочился
* Она помелочилась
* Мы помелочились
* Они помелочились
* Я буду мелочиться
* Ты будешь мелочиться (м)
* Ты будешь мелочиться (ж)
* Он будет мелочиться
* Она будет мелочиться
* Мы будем мелочиться
* Вы будете мелочиться
* Они будут мелочиться
899
* Попа, задница (разг.)
* Попы, задницы
* טוּסִיק
* טוּסִיקִים
900
* Я расплавляю (м)
* Я расплавляю (ж)
* Растопить, расплавить, растворить (melt, dissolve)
* Я расплавил/а
* Ты расплавил/а
* Он расплавил
* Она расплавила
* Мы расплавили
* Они расплавили
* Я расплавлю
* Ты расплавишь (м)
* Ты расплавишь (ж)
* Он расплавит
* Она расплавит
* Мы расплавим
* Вы расплавите
* Они расплавят
* אני מֵמִיס
* אני מְמִיסָה
* (לְהָמִיס (פיעל - מו"ס
* אני הֵמַסְתִּי
* את/ה הֵמַסְת
* הוא הֵמִיס
* היא הֵמִיסָה
* אנחנו הֵמַסְנוּ
* הם/ן הֵמִיסוּ
* אני אָמִיס
* אתה תָּמִיס
* את תָּמִיסִי
* הוא יָמִיס
* היא תָּמִיס
* אנחנו נָמִיס
* אתם/ן תָּמִיסוּ
* הם/ן יָמִיסוּ
901
* Я запарываю (м)
* Я запарываю (ж)
* Запороть (работу/задание), испортить плохим исполнением (сленг) (screw up)
* Я запорол/а
* Ты запорол/а
* Он запорол
* Она запорола
* Мы запороли
* Они запороли
* Я запорю
* Ты запорешь (м)
* Ты запорешь (ж)
* Он запорет
* Она запорет
* Мы запорем
* Вы запорете
* Они запорют
* אני מְפַשֵּׁל
* אני מְפַשֶּׁלֶת
* (לְפַשֵּׁל (פיעל - פש"ל
* אני פִּישַּׁלְתִּי
* את/ה פִּישַּׁלְת
* הוא פִּישֵּׁל
* היא פִּישְּׁלָה
* אנחנו פִּישַּׁלְנוּ
* הם/ן פִּישְּׁלוּ
* אני אֲפַשֵּׁל
* אתה תְּפַשֵּׁל
* את תְּפַשְּׁלִי
* הוא יְפַשֵּׁל
* היא תְּפַשֵּׁל
* אנחנו נְפַשֵּׁל
* אתם/ן תְּפַשְּׁלוּ
* הם/ן יְפַשְּׁלוּ
902
* מִדַבֵּק
* מִדַבֶּקֶת
* Липкий, прилипчивый; заразный
* Липкая, прилипчивая; заразная
903
* הֵיכָן
* Где
904
* Я проваливаю (м)
* Я проваливаю (ж)
* Провалить (на экзамене), подвести; способствовать неудаче
* Я провалил/а
* Ты провалил/а
* Он провалил
* Она провалила
* Мы провалили
* Они провалили
* Я провалю
* Ты провалишь (м)
* Ты провалишь (ж)
* Он провалит
* Она провалит
* Мы провалим
* Вы провалите
* Они провалят
* אני מַכְשִׁיל
* אני מַכְשִׁילָה
* (לְהַכְשִׁיל (הפעיל - כש"ל
* אני הִכְשַׁלְתִּי
* את/ה הִכְשַׁלְת
* הוא הִכְשִׁיל
* היא הִכְשִׁילָה
* אנחנו הִכְשַׁלְנוּ
* הם/ן הִכְשִׁילוּ
* אני אַכְשִׁיל
* אתה תַּכְשִׁיל
* את תַּכְשִׁילִי
* הוא יַכְשִׁיל
* היא תַּכְשִׁיל
* אנחנו נַכְשִׁיל
* אתם/ן תַּכְשִׁילוּ
* הם/ן יַכְשִׁילוּ
905
* מוּשְׁחָת
* מוּשְׁחֶתֶת
* Порочный, продажный (corrupt, rotten)
* Порочная, продажная
906
* Хлорка (bleach)
* אֶקוֹנוֹמִיקָה
907
* Плёнка, перепонка; корка
* Плёнки, перепонки; корки
* קְרוּם
* קְרוּמִים
908
* Я раздуваю (м)
* Я раздуваю (ж)
* Раздувать (огонь), разжигать
* Я раздул/а
* Ты раздул/а
* Он раздул
* Она раздула
* Мы раздули
* Они раздули
* Я раздую
* Ты раздуешь (м)
* Ты раздуешь (ж)
* Он раздует
* Она раздует
* Мы раздуем
* Вы раздуете
* Они раздуют
* אני מְלַבֶּה
* אני מְלַבָּה
* (לְלַבּוֹת (פיעל - לב"ה
* אני לִיבִּיתִי
* את/ה לִיבִּית
* הוא לִיבָּה
* היא לִיבְּתָה
* אנחנו לִיבִּינוּ
* הם/ן לִיבּוּ
* אני אֲלַבֶּה
* אתה תְּלַבֶּה
* את תְּלַבִּי
* הוא יְלַבֶּה
* היא תְּלַבֶּה
* אנחנו נְלַבֶּה
* אתם/ן תְּלַבּוּ
* הם/ן יְלַבּוּ
909
* אני מַקְפִּיד
* אני מַקְפִּידָה
* (לְהַקְפִּיד (הפעיל - קפ"ד
* אני הִקְפַּדְתִּי
* את/ה הִקְפַּדְת
* הוא הִקְפִּיד
* היא הִקְפִּידָה
* אנחנו הִקְפַּדְנוּ
* הם/ן הִקְפִּידוּ
* אני אַקְפִּיד
* אתה תַּקְפִּיד
* את תַּקְפִּידִי
* הוא יַקְפִּיד
* היא תַּקְפִּיד
* אנחנו נַקְפִּיד
* אתם/ן תַּקְפִּידוּ
* הם/ן יַקְפִּידוּ
* Я дотошничаю (м)
* Я дотошничаю (ж)
* Дотошничать, быть педантичным, строго соблюдать
* Я дотошничал/а
* Ты дотошничал/а
* Он дотошничал
* Она дотошничала
* Мы дотошничали
* Они дотошничали
* Я буду дотошничать
* Ты будешь дотошничать (м)
* Ты будешь дотошничать (ж)
* Он будет дотошничать
* Она будет дотошничать
* Мы будем дотошничать
* Вы будете дотошничать
* Они будут дотошничать
910
* Херув (cherub)
* Херувим
* כְּרוּב
* כְּרוּבִים
911
* שַׁי
* שַׁיִּים
* תְּלוּשׁ שַׁי
* Подарок, дар
* Подарки, дары
* Подарочный сертификат
912
* Я вырываю с корнем (м)
* Я вырываю с корнем (ж)
* Вырывать с корнем, искоренить, переселиться (uproot, extract, displace)
* Я вырвал/а с корнем
* Ты вырвал/а с корнем
* Он вырвал с корнем
* Она вырвала с корнем
* Мы вырвали с корнем
* Они вырвали с корнем
* Я вырву с корнем
* Ты вырвешь с корнем (м)
* Ты вырвешь с корнем (ж)
* Он вырвет с корнем
* Она вырвет с корнем
* Мы вырвем с корнем
* Вы вырвете с корнем
* Они вырвут с корнем
* אני עוֹקֵר
* אני עוֹקֶרֶת
* (לַעֲקוֹר (פעל - עק"ר
* אני עָקַרְתִּי
* את/ה עָקַרְת
* הוא עָקַר
* היא עָקְרָה
* אנחנו עָקַרְנוּ
* הם/ן עָקְרוּ
* אני אֶעֱקוֹר
* אתה תַּעֲקוֹר
* את תָּעַקְרִי
* הוא יַעֲקוֹר
* היא תַּעֲקוֹר
* אנחנו נַעֲקוֹר
* אתם/ן תָּעַקְרוּ
* הם/ן יָעַקְרוּ
913
* אני נִשְׁמָט
* אני נִשְׁמֶטֶת
* (לְהִישָּׁמֵט (נפעל - שמ"ט
* אני נִשְׁמַטְתִּי
* את/ה נִשְׁמַטְת
* הוא נִשְׁמַט
* היא נִשְׁמְטָה
* אנחנו נִשְׁמַטְנוּ
* הם/ן נִשְׁמְטוּ
* אני אֶשָּׁמֵט
* אתה תִּישָּׁמֵט
* את תִּישָּׁמְטִי
* הוא יִישָּׁמֵט
* היא תִּישָּׁמֵט
* אנחנו נִישָּׁמֵט
* אתם/ן תִּישָּׁמְטוּ
* הם/ן יִישָּׁמְטוּ
* Я упущен (м)
* Я упущена (ж)
* Быть упущеным, быть не включеным
* Я был/а упущен/а
* Ты был/а упущен/а
* Он был упущен
* Она была упущена
* Мы были упущены
* Они были упущены
* Я буду упущен
* Ты будешь упущен (м)
* Ты будешь упущена (ж)
* Он будет упущен
* Она будет упущена
* Мы будем упущены
* Вы будете упущены
* Они будут упущены
914
* חוּטִינִי
* חוּטִינִים
* Трусы-стринг (thong bikini)
* Трусы-стринг (мч)
915
* כְּבַד שְׁמִיעָה
* כְּבֵדַת שְׁמִיעָה
* Плохо слышающий (hard of hearing)
* Плохо слышающая
916
* Счет, накладная (invoice)
* Счета, накладные
* חֶשְׁבּוֹנִית
* חֶשְׁבּוֹנִיּוֹת
917
* Свёкла (beet root)
* Свёклы
* סֶלֶק
918
* Я кусаю (м)
* Я кусаю (ж)
* Кусать
* Я укусил/а
* Ты укусил/а
* Он укусил
* Она укусила
* Мы укусили
* Они укусили
* Я укушу
* Ты укусишь (м)
* Ты укусишь (ж)
* Он укусит
* Она укусит
* Мы укусим
* Вы укусите
* Они укусят
* Укус, кусание
* אני נוֹשֵׁךְ
* אני נוֹשֶׁכֶת
* (לִנְשׁוֹךְ (פעל - נש"כ
* אני נָשַׁכְתִּי
* את/ה נָשַׁכְת
* הוא נָשַׁךְ
* היא נָשְׁכָה
* אנחנו נָשַׁכְנוּ
* הם/ן נָשְׁכוּ
* אני אֶנְשׁוֹךְ
* אתה תִּנְשׁוֹךְ
* את תִּנְשְׁכִי
* הוא יִנְשׁוֹךְ
* היא תִּנְשׁוֹךְ
* אנחנו נִנְשׁוֹךְ
* אתם/ן תִּנְשְׁכוּ
* הם/ן יִנְשְׁכוּ
* נְשִׁיכָה
919
* חִיווֵר
* חִיווֶרֶת
* Бледный
* Бледная
920
* Двоюродный брат, кузин
* Двоюродные братья, кузины
* בֶּן דוֹד
* בְּנֵי דוֹדִים
921
* בּוּרִי
* Кефаль (mullet)
922
* Хулиган (bully)
* Хулиганка
* בִּרְיוֹן
* בִּרְיוֹנִית
923
* Инвалид (м)
* Инвалид (ж)
* Инвалиды (мм)
* Инвалиды (мж)
* נָכֶה
* נָכָה
* נָכִים
* נְכוֹת
924
* Сколько ему заблагорассудится, сколько ему угодно (to one's heart's desire, as much as one wants)
* כְּאַווַת נַפְשׁוֹ
925
* אֵפֶר
* אֲפָרִים
* Зола, прах, пепел
* Золы, прахи, пепела
926
* Меня законодательствуют (м)
* Меня законодательствуют (ж)
* Издаваться, приниматься (о законе), быть законодательствоватым (be legislated)
* Меня законодательствовали
* Тебя законодательствовали
* Его законодательствовали
* Ее законодательствовали
* Нас законодательствовали
* Их законодательствовали
* Я буду законодательствован/а
* Ты будешь законодательствован (м)
* Ты будешь законодательствована (ж)
* Он будет законодательствован
* Она будет законодательствована
* Мы будем законодательствованы
* Вы будете законодательствованы
* Они будут законодательствованы
* אני נֶחְקָק
* אני נֶחְקֶקֶת
* (לְהֵיחָקֵק (נפעל - חק"ק
* אני נֶחְקַקְתִּי
* את/ה נֶחְקַקְת
* הוא נֶחְקַק
* היא נֶחְקְקָה
* אנחנו נֶחְקַקְנוּ
* הם/ן נֶחְקְקוּ
* אני אֵחָקֵק
* אתה תֵּיחָקֵק
* את תֵּיחָקְקִי
* הוא יֵיחָקֵק
* היא תֵּיחָקֵק
* אנחנו נֵיחָקֵק
* אתם/ן תֵּיחָקְקוּ
* הם/ן יֵיחָקְקוּ
927
* Чепуха, ерунда (сленг)
* Чепуха, ерунда (мч)
* חַרְטָה
* חַרְטוֹת
928
* חֶשְׁבּוֹנִית
* חֶשְׁבּוֹנִיּוֹת
* Счет, накладная (invoice)
* Счета, накладные
929
* שַכּוּל
* שְׁכוּלָה
* Потерявший детей или близких родственников (bereaved)
* Потерявшая детей или близких родственников
930
* אני דּוֹבֵק
* אני דּוֹבֶקֶת
* (לִדְבּוֹק (פעל - דב"ק
* אני דָּבַקְתִּי
* את/ה דָּבַקְת
* הוא דָּבַק
* היא דָּבְקָה
* אנחנו דָּבַקְנוּ
* הם/ן דָּבְקוּ
* אני אֶדְבַּק
* אתה תִּדְבַּק
* את תִּדְבְקִי
* הוא יִדְבַּק
* היא תִּדְבַּק
* אנחנו נִדְבַּק
* אתם/ן תִּדְבְקוּ
* הם/ן יִדְבְקוּ
* דָּבוּק
* דְּבוּקָה
* Я прилипаю (м)
* Я прилипаю (ж)
* Прилипать, приклеиваться
* Я прилип/ла
* Ты прилип/ла
* Он прилип
* Она прилипла
* Мы прилипли
* Они прилипли
* Я прилипну
* Ты прилипнешь (м)
* Ты прилипнешь (ж)
* Он прилипнет
* Она прилипнет
* Мы прилипнем
* Вы прилипнете
* Они прилипнут
* Приклеенный, прилипший
* Приклеенная, прилипшая
931
* Лжец, врун, обманщик (м)
* Лжец, врун, обманщица (ж)
* שַׁקְרָן
* שַׁקְרָנִית
932
* Я пугаю (м)
* Я пугаю (ж)
* Пугать, устрашать
* Я напугал/а
* Ты напугал/а
* Он напугал
* Она напугала
* Мы напугали
* Они напугали
* Я напугаю
* Ты напугаешь (м)
* Ты напугаешь (ж)
* Он напугает
* Она напугает
* Мы напугаем
* Вы напугаете
* Они напугают
* אני מַבְהִיל
* אני מַבְהִילָה
* (לְהַבְהִיל (הפעיל - בה"ל
* אני הִבְהַלְתִּי
* את/ה הִבְהַלְת
* הוא הִבְהִיל
* היא הִבְהִילָה
* אנחנו הִבְהַלְנוּ
* הם/ן הִבְהִילוּ
* אני אַבְהִיל
* אתה תַּבְהִיל
* את תַּבְהִילִי
* הוא יַבְהִיל
* היא תַּבְהִיל
* אנחנו נַבְהִיל
* אתם/ן תַּבְהִילוּ
* הם/ן יַבְהִילוּ
933
* Высь, высота, вершина
* Выси, высоты, вершины
* מָרוֹם
* מְרוֹמִים
934
* Я угадываю (м)
* Я угадываю (ж)
* Угадывать, догадываться
* Я угадал/а
* Ты угадал/а
* Он угадал
* Она угадала
* Мы угадали
* Они угадали
* Я угадаю
* Ты угадаешь (м)
* Ты угадаешь (ж)
* Он угадает
* Она угадает
* Мы угадаем
* Вы угадаете
* Они угадают
* Предположение, догадка
* אני מְנָחֵשׁ
* אני מְנָחֶשֶׁת
* (לְנָחֵשׁ (פיעל - נח"ש
* אני נִיחַשְׁתִּי
* את/ה נִיחַשְׁת
* הוא נִיחֵשׁ
* היא נִיחְשָׁה
* אנחנו נִיחַשְׁנוּ
* הם/ן נִיחְשׁוּ
* אני אֲנָחֵשׁ
* אתה תְּנָחֵשׁ
* את תְּנַחְשִׁי
* הוא יְנָחֵשׁ
* היא תְּנָחֵשׁ
* אנחנו נְנָחֵשׁ
* אתם/ן תְּנַחְשׁוּ
* הם/ן יְנַחְשׁוּ
* נִיחוּשׁ
935
* Меня берут (м)
* Меня берут (ж)
* Быть взятым
* Быть принятым во внимание
* Меня взяли
* Тебя взяли
* Его взяли
* Ее взяли
* Нас взяли
* Их взяли
* Меня возьмут
* Тебя возьмут (м)
* Тебя возьмут (ж)
* Его возьмут
* Ее возьмут
* Нас возьмут
* Вас возьмут
* Их возьмут
* אני נִלְקָח
* אני נִלְקַחַת
* (לְהִילָּקֵחַ (נפעל - לק"ח
* לְהִילָּקֵחַ בְּחֶשבּוֹן
* אני נִלְקַחְתִּי
* את/ה נִלְקַחְת
* הוא נִלְקַח
* היא נִלְקְחָה
* אנחנו נִלְקַחְנוּ
* הם/ן נִלְקְחוּ
* אני אֶלָּקֵחַ
* אתה תִּילָּקֵחַ
* את תִּילַּקְחִי
* הוא יִילָּקֵחַ
* היא תִּילָּקֵחַ
* אנחנו נִילָּקֵחַ
* אתם/ן תִּילַּקְחוּ
* הם/ן יִילָּקְחוּ
936
* Краснота, румянец
* Красноты, румянцы
* סוֹמֶק
937
* Я ликвидирую (м)
* Я ликвидирую (ж)
* Ликвидировать, уничтожать
* Я ликвидировал/а
* Ты ликвидировал/а
* Он ликвидировал
* Она ликвидировала
* Мы ликвидировали
* Они ликвидировали
* Я буду ликвидировать
* Ты будешь ликвидировать (м)
* Ты будешь ликвидировать (ж)
* Он будет ликвидировать
* Она будет ликвидировать
* Мы будем ликвидировать
* Вы будете ликвидировать
* Они будут ликвидировать
* Ликвидация, уничтожение
* אני מְחַסֵּל
* אני מְחַסֶּלֶת
* (לְחַסֵּל (פיעל - חס"ל
* אני חִיסַּלְתִּי
* את/ה חִיסַּלְת
* הוא חִיסֵּל
* היא חִיסְּלָה
* אנחנו חִיסַּלְנוּ
* הם/ן חִיסְּלוּ
* אני אֲחַסֵּל
* אתה תְּחַסֵּל
* את תְּחַסְּלִי
* הוא יְחַסֵּל
* היא תְּחַסֵּל
* אנחנו נְחַסֵּל
* אתם/ן תְּחַסְּלוּ
* הם/ן יְחַסְּלוּ
* חִיסוּל
938
* Он не выходит
* Она не выходит
* Не выходить, провалиться (fall through)
* Он не вышел
* Она не вышла
* Они не вышли
* Он не выйдет
* Она не выйдет
* Они не выйдут
* הוא מִתְפַסְפֵס
* הוא מִתְפַסְפֶסֶת
* (לְהִתְפַסְפֵס (התפעל - פספ"ס
* הוא הִתְפַסְפֵס
* היא הִתְפַסְפְסָה
* הם/ן הִתְפַסְפְסוּ
* הוא יִתְפַסְפֵס
* היא תִּתְפַסְפֵס
* הם/ן יִתְפַסְפְסוּ
939
* Навеки, навечно
* לָנֶצַח
940
* Течка (у животных), половое возбуждение ("heat")
* Течки (у животных), половые возбуждения
* יִיחוּם
* יִיחוּמִים
941
* Бал, званый вечер, прием гостей (ball, party, reception)
* Балы, званые вечера, приемы гостей
* נֶשֶׁף
* נְשָׁפִים
942
* Кличка, прозвище (nickname)
* Клички, прозвища
* שֵׁם חִיבָּה
* שְׁמוֹת חִיבָּה
943
* Я не появляюсь (м)
* Я не появляюсь (ж)
* Не явиться (на встречу, на урок, и т.п.), подвести, сачковать, пропустить (shirk, evade, skip)
* Я не появился/ась
* Ты не появился/ась
* Он не появился
* Она не появилась
* Мы не появились
* Они не появились
* Я не появлюсь
* Ты не появишься (м)
* Ты не появишься (ж)
* Он не появится
* Она не появится
* Мы не появимся
* Вы не появитесь
* Они не появятся
* אני מַבְרִיז
* אני מַבְרִיזָה
* (לְהַבְרִיז (הפעיל - בר"ז
* אני הִבְרַזְתִּי
* את/ה הִבְרַזְת
* הוא הִבְרִיז
* היא הִבְרִיזָה
* אנחנו הִבְרַזְנוּ
* הם/ן הִבְרִיזוּ
* אני אַבְרִיז
* אתה תַּבְרִיז
* את תַּבְרִיזִי
* הוא יַבְרִיז
* היא תַּבְרִיז
* אנחנו נַבְרִיז
* אתם/ן תַּבְרִיזוּ
* הם/ן יַבְרִיזוּ
944
* מִקְלֶדֶת
* מִקְלָדוֹת
* Клавиатура (keyboard)
* Клавиатуры
945
* לְזַווֵת
* זִיווּת
* повернуть под углом, в сторону, направить
* поворот под углом
946
* נַגָּר
* נַגֶּרֶת/נַגָּרִית
* Плотник, столяр (м)
* Плотник, столяр (ж)
947
* Я мну (м)
* Я мну (ж)
* Мять, морщить
* Я измял/а
* Ты измял/а
* Он измял
* Она измяла
* Мы измяли
* Они измяли
* Я изомну
* Ты изомнешь (м)
* Ты изомнешь (ж)
* Он изомнет
* Она изомнет
* Мы изомнем
* Вы изомнете
* Они изомнут
* Измятый, морщинистый
* Измятая, морщинистая
* אני מְקַמֵּט
* אני מְקַמֶּטֶת
* (לְקַמֵּט (פיעל - קמ"ט
* אני קִימַּטְתִּי
* את/ה קִימַּטְת
* הוא קִימֵּט
* היא קִימְּטָה
* אנחנו קִימַּטְנוּ
* הם/ן קִימְּטוּ
* אני אֲקַמֵּט
* אתה תְּקַמֵּט
* את תְּקַמְּטִי
* הוא יְקַמֵּט
* היא תְּקַמֵּט
* אנחנו נְקַמֵּט
* אתם/ן תְּקַמְּטוּ
* הם/ן יְקַמְּטוּ
* מְקוּמָּט
* מְקוּמֶּטֶת
948
* Багажник
* Багажники
* 'בָּגָאז
* בָּגָאזִ'ים
949
* Бледный
* Бледная
* חִיווֵר
* חִיווֶרֶת
950
* Я барабаню (м)
* Я барабаню (ж)
* Барабанить, играть на барабане
* Я барабанил/а
* Ты барабанил/а
* Он барабанил
* Она барабанила
* Мы барабанили
* Они барабанили
* Я буду барабанить
* Ты будешь барабанить (м)
* Ты будешь барабанить (ж)
* Он будет барабанить
* Она будет барабанить
* Мы будем барабанить
* Вы будете барабанить
* Они будут барабанить
* Барабанный бой, игра на барабане
* אני מְתוֹפֵף
* אני מְתוֹפֶפֶת
* (לְתוֹפֵף (פיעל - תפ"פ
* אני תּוֹפַפְתִּי
* את/ה תּוֹפַפְת
* הוא תּוֹפֵף
* היא תּוֹפְפָה
* אנחנו תּוֹפַפְנוּ
* הם/ן תּוֹפֵפוּ
* אני אֲתוֹפֵף
* אתה תְּתוֹפֵף
* את תְּתוֹפְפִי
* הוא יְתוֹפֵף
* היא תְּתוֹפֵף
* אנחנו נְתוֹפֵף
* אתם/ן תְּתוֹפְפוּ
* הם/ן יְתוֹפְפוּ
* תִּיפוּף
951
* אָטוּם
* אֲטוּמָה
* Закупоренный; непрозрачный (sealed; opaque)
* Закупоренная; непрозрачная
952
* אני מְפַקְפֵּק
* אני מְפַקְפֶּקֶת
* (לְפַקְפֵּק (פיעל - פקפ"ק
* אני פִּקְפַּקְתִּי
* את/ה פִּקְפַּקְת
* הוא פִּקְפֵּק
* היא פִּקְפְּקָה
* אנחנו פִּקְפַּקְנוּ
* הם/ן פִּקְפְּקוּ
* אני אֲפַקְפֵּק
* אתה תְּפַקְפֵּק
* את תְּפַקְפְּקִי
* הוא יְפַקְפֵּק
* היא תְּפַקְפֵּק
* אנחנו נְפַקְפֵּק
* אתם/ן תְּפַקְפְּקוּ
* הם/ן יְפַקְפְּקוּ
* מְפוּקְפָּק
* מְפוּקְפֶּקֶת
* Я сомневаюсь (м)
* Я сомневаюсь (ж)
* Сомневаться, колебаться
* Я сомневался/ась
* Ты сомневался/ась
* Он сомневался
* Она сомневалась
* Мы сомневались
* Они сомневались
* Я буду сомневаться
* Ты будешь сомневаться (м)
* Ты будешь сомневаться (ж)
* Он будет сомневаться
* Она будет сомневаться
* Мы будем сомневаться
* Вы будете сомневаться
* Они будут сомневаться
* Сомнительный, темный (shady, dubious)
* Сомнительная, темная
953
* יְלָלָה
* יְלָלוֹת
* Рыдание, визг, вой (wailing, howl, yowl)
* Рыдания, визги, вои
954
* Ведьма, колдунья
* Ведьмы, колдуньи
* מְכַשֵּׁפָה/מַכְשֵׁפָה
* מַכְשֵׁפוֹת/מְכַשֵפוֹת
955
* Я струшиваю (м)
* Я струшиваю (ж)
* Струсить как заяц (chicken out)
* Я струсил/а
* Ты струсил/а
* Он струсил
* Она струсила
* Мы струсили
* Они струсили
* Я струшу
* Ты струсишь (м)
* Ты струсишь (ж)
* Он струсит
* Она струсит
* Мы струсим
* Вы струсите
* Они струсят
* אני מִשְׁתָּפֵן
* אני מִשְׁתָּפֶנֶת
* (לְהִשְׁתָּפֵן (התפעל - שפ"נ
* אני הִשְׁתָּפַנְתִּי
* את/ה הִשְׁתָּפַנְת
* הוא הִשְׁתָּפֵן
* היא הִשְׁתַּפְנָה
* אנחנו הִשְׁתָּפַנּוּ
* הם/ן הִשְׁתַּפְנוּ
* אני אֶשְׁתָּפֵן
* אתה תִּשְׁתָּפֵן
* את תִּשְׁתַּפְנִי
* הוא יִשְׁתָּפֵן
* היא תִּשְׁתָּפֵן
* אנחנו נִשְׁתָּפֵן
* אתם/ן תִּשְׁתַּפְנוּ
* הם/ן יִשְׁתַּפְנוּ
956
* Я раздеваю (м)
* Я раздеваю (ж)
* Раздевать (кого-то)
* Я раздел/а
* Ты раздел/а
* Он раздел
* Она раздела
* Мы раздели
* Они раздели
* Я раздену
* Ты разденешь (м)
* Ты разденешь (ж)
* Он разденет
* Она разденет
* Мы разденем
* Вы разденете
* Он разденет
* אני מַפְשִׁיט
* אני מַפְשִׁיטָה
* (לְהַפְשִׁיט (הפעיל - פש"ט
* אני הִפְשַׁטְתִּי
* את/ה הִפְשַׁטְת
* הוא הִפְשִׁיט
* היא הִפְשִׁיטָה
* אנחנו הִפְשַׁטְנוּ
* הם/ן הִפְשִׁיטוּ
* אני אַפְשִׁיט
* אתה תַּפְשִׁיט
* את תַּפְשִׁיטִי
* הוא יַפְשִׁיט
* היא תַּפְשִׁיט
* אנחנו נַפְשִׁיט
* אתם/ן תַּפְשִׁיטוּ
* הם/ן יַפְשִׁיטוּ
957
* לוּחִית
* לוּחִיּוֹת
* Дощечка, табличка
* Дощечки, таблички
958
* Я выдаю себя за иного (м)
* Я выдаю себя за иного (ж)
* Выдавать себя за иного (impersonate)
* Я выдал/а себя за иного
* Ты выдал/а себя за иного
* Он выдал себя за иного
* Она выдала себя за иного
* Мы выдали себя за иного
* Они выдали себя за иного
* Я буду выдавать себя за иного
* Ты будешь выдавать себя за иного (м)
* Ты будешь выдавать себя за иного (ж)
* Он будет выдавать себя за иного
* Она будет выдавать себя за иного
* Мы будем выдавать себя за иного
* Вы будете выдавать себя за иного
* Они будут выдавать себя за иного
* אני מִתְחַזֶּה
* אני מִתְחַזָּה
* (לְהִתְחַזּוֹת (התפעל - חז"ה
* אני הִתְחַזֵּיתִי
* את/ה הִתְחַזֵּית
* הוא הִתְחַזָּה
* היא הִתְחַזְּתָה
* אנחנו הִתְחַזֵּינוּ
* הם/ן הִתְחַזּוּ
* אני אֶתְחַזֶּה
* אתה תִּתְחַזֶּה
* את תִּתְחַזִּי
* הוא יִתְחַזֶּה
* היא תִּתְחַזֶּה
* אנחנו נִתְחַזֶּה
* אתם/ן תִּתְחַזּוּ
* הם/ן יִתְחַזּוּ
959
* אני נִלְקָח
* אני נִלְקַחַת
* (לְהִילָּקֵחַ (נפעל - לק"ח
* לְהִילָּקֵחַ בְּחֶשבּוֹן
* אני נִלְקַחְתִּי
* את/ה נִלְקַחְת
* הוא נִלְקַח
* היא נִלְקְחָה
* אנחנו נִלְקַחְנוּ
* הם/ן נִלְקְחוּ
* אני אֶלָּקֵחַ
* אתה תִּילָּקֵחַ
* את תִּילַּקְחִי
* הוא יִילָּקֵחַ
* היא תִּילָּקֵחַ
* אנחנו נִילָּקֵחַ
* אתם/ן תִּילַּקְחוּ
* הם/ן יִילָּקְחוּ
* Меня берут (м)
* Меня берут (ж)
* Быть взятым
* Быть принятым во внимание
* Меня взяли
* Тебя взяли
* Его взяли
* Ее взяли
* Нас взяли
* Их взяли
* Меня возьмут
* Тебя возьмут (м)
* Тебя возьмут (ж)
* Его возьмут
* Ее возьмут
* Нас возьмут
* Вас возьмут
* Их возьмут
960
* כּוּס אֶמַק
* Еб! (араб. ругательство)
961
* תֵיאָבוֹן
* ! בְּתֵיאָבוֹן
* Аппетит
* Приятного аппетита!
962
* Наивный, простодушный, доверчивый
* Наивная, простодушная, доверчивая
* תָמִים
* תְּמִימָה
963
* Я введен в заблуждение (м)
* Я введена в заблуждение (ж)
* Быть введеным в заблуждение (be misled, be deceived)
* Я был/а введен/а в заблуждение
* Ты был/а введен/а в заблуждение
* Он был введен в заблуждение
* Она была введена в заблуждение
* Мы были введены в заблуждение
* Они были введены в заблуждение
* Я буду введен в заблуждение
* Ты будешь введен в заблуждение (м)
* Ты будешь введена в заблуждение (ж)
* Он будет введен в заблуждение
* Она будет введена в заблуждение
* Мы будем введены в заблуждение
* Вы будете введены в заблуждение
* Они будут введены в заблуждение
* אני מוּטְעֶה
* אני מוּטְעֵית
* (הוּטְעָה (הופעל - טע"ה
* אני הוּטְעֵיתִי
* את/ה הוּטְעֵית
* הוא הוּטְעָה
* היא הוּטְעְתָה
* אנחנו הוּטְעֵינוּ
* הם/ן הוּטְעוּ
* אני אוּטְעֶה
* אתה תּוּטְעֶה
* את תּוּטְעִי
* הוא יוּטְעֶה
* היא תּוּטְעֶה
* אנחנו נוּטְעֶה
* אתם/ן תּוּטְעוּ
* הם/ן יוּטְעוּ
964
* Немецкий еврей; чрезмерно пунктуальный человек
* Немецкая еврейка; чрезмерно пунктуальная женщина
* Немецкие евреи; чрезмерно пунктуальные люди
* Немецкие еврейки; чрезмерно пунктуальные женщины
* יֶקֶה
* יֶקִית
* יֶקִים
* יֶקִיּוֹת
965
* Невежда
* Невежды
* בּוּר
* בּוּרִים
966
* אני חוֹלֵב
* אני חוֹלֶבֶת
* (לַחְלוֹב (פעל - חל"ב
* אני חָלַבְתִּי
* את/ה חָלַבְת
* הוא חָלַב
* היא חָלְבָה
* אנחנו חָלַבְנוּ
* הם/ן חָלְבוּ
* אני אֶחְלוֹב
* אתה תַּחְלוֹב
* את תַּחְלְבִי
* הוא יַחְלוֹב
* היא תַּחְלוֹב
* אנחנו נַחְלוֹב
* אתם/ן תַּחְלְבוּ
* הם/ן יַחְלְבוּ
* חֲלִיבָה
* Я дою (м)
* Я дою (ж)
* Доить
* Я надоил/а
* Ты надоил/а
* Он надоил
* Она надоила
* Мы надоили
* Они надоили
* Я надою
* Ты надоешь (м)
* Ты надоешь (ж)
* Он надоет
* Она надоет
* Мы надоем
* Вы надоете
* Они надоют
* Доение
967
* Бассейн, пруд
* Бассейны, пруды
* בְּרֵיכָה
* בְּרֵיכוֹת
968
* חֲשׂוּפִית
* חֲשׂוּפִיוֹת
* Слизняк (slug)
* Слизняки
969
* חַרְטָה
* חַרְטוֹת
* Чепуха, ерунда (сленг)
* Чепуха, ерунда (мч)
970
* אֲצִילוּת
* Аристократизм, благородство, высокое положение в обществе
971
* Меня отливают (м)
* Меня отливают (ж)
* Быть отлитым (о металле) (be cast)
* Меня отлили
* Тебя отлили
* Его отлили
* Ее отлили
* Нас отлили
* Их отлили
* Меня отольют
* Тебя отольют (м)
* Тебя отольют (ж)
* Его отольют
* Ее отольют
* Нас отольют
* Вас отольют
* Их отольют
* אני נוֹצָק
* אני נוֹצֶקֶת
* (לְהִיוָּוצֵק (נפעל - יצ"ק
* אני נוֹצַקְתִּי
* את/ה נוֹצַקְת
* הוא נוֹצַק
* היא נוֹצְקָה
* אנחנו נוֹצַקְנוּ
* הם/ן נוֹצְקוּ
* אני אֶוָּוצֵק
* אתה תִּיוָּוצֵק
* את תִּיוָּוצְקִי
* הוא יִיוָּוצֵק
* היא תִּיוָּוצֵק
* אנחנו נִיוָּוצֵק
* אתם/ן תִּיוָּוצְקוּ
* הם/ן יִיוָּוצְקוּ
972
* סַחְטָן
* סַחְטָנִית
* Вымогатель, шантажист
* Вымогательница, шантажистка
973
* Я записываю на пластинку (м)
* Я записываю на пластинку (ж)
* Записывать на пластинку, на плёнку (record)
* Я записал/а на пластинку
* Ты записал/а на пластинку
* Он записал на пластинку
* Она записала на пластинку
* Мы записали на пластинку
* Они записали на пластинку
* Я запишу на пластинку
* Ты запишешь на пластинку (м)
* Ты запишешь на пластинку (ж)
* Он запишет на пластинку
* Она запишет на пластинку
* Мы запишем на пластинку
* Вы запишете на пластинку
* Они запишут на пластинку
* Запись на пластинку (recording)
* אני מַקְלִיט
* אני מַקְלִיטָה
* (לְהַקְלִיט (הפעיל - קל"ט
* אני הִקְלַטְתִּי
* את/ה הִקְלַטְת
* הוא הִקְלִיט
* היא הִקְלִיטָה
* אנחנו הִקְלַטְנוּ
* הם/ן הִקְלִיטוּ
* אני אַקְלִיט
* אתה תַּקְלִיט
* את תַּקְלִיטִי
* הוא יַקְלִיט
* היא תַּקְלִיט
* אנחנו נַקְלִיט
* אתם/ן תַּקְלִיטוּ
* הם/ן יַקְלִיטוּ
* הַקְלָטָה
974
* (פַּחִית (נ׳
* פַּחִיּוֹת
* Жестяная банка (tin can)
* Жестяные банки
975
* Просвещённость (enlightment)
* נְאוֹרוּת
976
* עִיוֵּור
* עִיוֵּורֶת
* Слепой
* Слепая
977
* Время, срок
* Времена, сроки
* Время от времени, иногда
* Часто
* Редко
* Трудная минута жизни (time of trouble)
* עֵת
* עִתִים
* לְעִתִּים
* [לְעִתִּים קְרוֹבוֹת [תְּכוּפוֹת
* לְעִתִּים רְחוֹקוֹת
* עֵת צָרָה
978
* Вена
* Вены
* וְרִיד
* וְרִידִים
979
* Клавиатура (keyboard)
* Клавиатуры
* מִקְלֶדֶת
* מִקְלָדוֹת
980
* Глухой
* Глухая
* חֵירֵשׁ
* חֵירֶשֶׁת
981
* אני מַכְשִׁיל
* אני מַכְשִׁילָה
* (לְהַכְשִׁיל (הפעיל - כש"ל
* אני הִכְשַׁלְתִּי
* את/ה הִכְשַׁלְת
* הוא הִכְשִׁיל
* היא הִכְשִׁילָה
* אנחנו הִכְשַׁלְנוּ
* הם/ן הִכְשִׁילוּ
* אני אַכְשִׁיל
* אתה תַּכְשִׁיל
* את תַּכְשִׁילִי
* הוא יַכְשִׁיל
* היא תַּכְשִׁיל
* אנחנו נַכְשִׁיל
* אתם/ן תַּכְשִׁילוּ
* הם/ן יַכְשִׁילוּ
* Я проваливаю (м)
* Я проваливаю (ж)
* Провалить (на экзамене), подвести; способствовать неудаче
* Я провалил/а
* Ты провалил/а
* Он провалил
* Она провалила
* Мы провалили
* Они провалили
* Я провалю
* Ты провалишь (м)
* Ты провалишь (ж)
* Он провалит
* Она провалит
* Мы провалим
* Вы провалите
* Они провалят
982
* הִתְבַּטְּאוּת
* הִתְבַּטְּאוּיּוֹת
* Выражение, высказывание; само-выражение
* Выражения, высказывания; само-выражения
983
* אני עוֹקֵר
* אני עוֹקֶרֶת
* (לַעֲקוֹר (פעל - עק"ר
* אני עָקַרְתִּי
* את/ה עָקַרְת
* הוא עָקַר
* היא עָקְרָה
* אנחנו עָקַרְנוּ
* הם/ן עָקְרוּ
* אני אֶעֱקוֹר
* אתה תַּעֲקוֹר
* את תָּעַקְרִי
* הוא יַעֲקוֹר
* היא תַּעֲקוֹר
* אנחנו נַעֲקוֹר
* אתם/ן תָּעַקְרוּ
* הם/ן יָעַקְרוּ
* Я вырываю с корнем (м)
* Я вырываю с корнем (ж)
* Вырывать с корнем, искоренить, переселиться (uproot, extract, displace)
* Я вырвал/а с корнем
* Ты вырвал/а с корнем
* Он вырвал с корнем
* Она вырвала с корнем
* Мы вырвали с корнем
* Они вырвали с корнем
* Я вырву с корнем
* Ты вырвешь с корнем (м)
* Ты вырвешь с корнем (ж)
* Он вырвет с корнем
* Она вырвет с корнем
* Мы вырвем с корнем
* Вы вырвете с корнем
* Они вырвут с корнем
984
* אֲזְהָרָה
* אֲזְהָרוֹת
* Предостережение (warning)
* Предостережения
985
* Гимн
* Гимны
* הִמְנוֹן
* הִמְנוֹנִים
986
* אני מְאַיֵּישׁ
* אני מְאַיֶּישֶׁת
* (לְאַיֵּישׁ (פיעל - אי"ש
* אני אִייַּשְׁתִּי
* את/ה אִייַּשְׁת
* הוא אִייֵּשׁ
* היא אִייְּשָׁה
* אנחנו אִייַּשְׁנוּ
* הם/ן אִייְּשׁוּ
* אני אֲאַיֵּישׁ
* אתה תְּאַיֵּישׁ
* את תְּאַיְּישִׁי
* הוא יְאַיֵּישׁ
* היא תְּאַיֵּישׁ
* אנחנו נְאַיֵּישׁ
* אתם/ן תְּאַיְּישׁוּ
* הם/ן יְאַיְּישׁוּ
* Я набираю кадры (м)
* Я набираю кадры (ж)
* Набирать кадры, комплектовать штаты (man, staff)
* Я набрал/а кадры
* Ты набрал/а кадры
* Он набрал кадры
* Она набрала кадры
* Мы набрали кадры
* Они набрали кадры
* Я наберу кадры
* Ты наберешь кадры (м)
* Ты наберешь кадры (ж)
* Он наберет кадры
* Она наберет кадры
* Мы наберем кадры
* Вы наберете кадры
* Они наберут кадры
987
* אני מִתְמַזְמֵז
* אני מִתְמַזְמֶזֶת
* (לְהִתְמַזְמֵז (התפעל - מזמ"ז
* אני הִתְמַזְמַזְתִּי
* את/ה הִתְמַזְמַזְת
* הוא הִתְמַזְמֵז
* היא הִתְמַזְמְזָה
* אנחנו הִתְמַזְמַזְנוּ
* הם/ן הִתְמַזְמְזוּ
* אני אֶתְמַזְמֵז
* אתה תִּתְמַזְמֵז
* את תִּתְמַזְמְזִי
* הוא יִתְמַזְמְזוּ
* היא תִּתְמַזְמֵז
* אנחנו נִתְמַזְמֵז
* אתם/ן תִּתְמַזְמְזוּ
* הם/ן יִתְמַזְמְזוּ
* Я ласкаю друг друга (м)
* Я ласкаю друг друга (ж)
* Ласкать друг друга , обниматься; бездельничать (слэнг) (make out; be idle, do nothing)
* Я ласкал/а друг друга
* Ты ласкал/а друг друга
* Он ласкал друг друга
* Она ласкала друг друга
* Мы ласкали друг друга
* Они ласкали друг друга
* Я буду ласкать друг друга
* Ты будешь ласкать друг друга (м)
* Ты будешь ласкать друг друга (ж)
* Он будет ласкать друг друга
* Она будет ласкать друг друга
* Мы будем ласкать друг друга
* Вы будете ласкать друг друга
* Они будут ласкать друг друга
988
* Тип, личность (type, personality, model, archetype)
* Типы, личности
* טִיפּוּס
* טִיפּוּסִים
989
* Вчера вечером
* אֶמֶשׁ
990
* נְקוּדַּת אַל-חָזוֹר
* Точка невозврата (point of no return)
991
* Я чокнуюсь (м)
* Я чокнуюсь (ж)
* Чокнуться, сойти с ума (слэнг) (freak out, go bananas)
* Я чокнулся/ась
* Ты чокнулся/ась
* Он чокнулся
* Она чокнулась
* Мы чокнулись
* Они чокнулись
* Я чокнусь
* Ты чокнешься (м)
* Ты чокнешься (ж)
* Он чокнется
* Она чокнется
* Мы чокнемся
* Вы чокнетесь
* Они чокнутся
* אני מִתְחַרְפֵן
* אני מִתְחַרְפֶנֶת
* (לְהִתְחַרְפֵן (התפעל - חרפ"נ
* אני הִתְחַרְפַנְתִּי
* את/ה הִתְחַרְפַנְת
* הוא הִתְחַרְפֵן
* היא הִתְחַרְפְנָה
* אנחנו הִתְחַרְפַנּוּ
* הם/ן הִתְחַרְפְנוּ
* אני אֶתְחַרְפֵן
* אתה תִּתְחַרְפֵן
* את תִּתְחַרְפְנִי
* הוא יִתְחַרְפֵן
* היא תִּתְחַרְפֵן
* אנחנו נִתְחַרְפֵן
* אתם/ן תִּתְחַרְפְנוּ
* הם/ן יִתְחַרְפְנוּ
992
* Прийти на ум кому-нибудь (cross one's mind, dawn on somebody, occured to somebody)
* Я надумал, мне пришло на ум
* Он надумал, ему пришло на ум
* לַעֲלוֹת בְּדַעַת שֶׁל מִישֵׁהוּ
* עָלָה בְּדַעְתִּי
* עָלָה בְּדַעְתּוֹ