Hebrew12 Flashcards
(988 cards)
1
Q
- Подопечный (ward, dependent, charge)
- Подопечная
A
- חוֹסֶה
- חוֹסָה
2
Q
- תַּשְׁבֵּץ
- תַּשְׁבְּצִים
A
- Кроссворд (crossword puzzle)
- Кроссворды
3
Q
- Кипящий (boiling)
- Кипящая
A
- רוֹתֵחַ
- רוֹתַחַת
4
Q
- רַאַוְותָן
- רַאַוְותָנִית
A
- Любящий показуху (show-off, flamboyant)
- Любящая показуху
5
Q
- דָּלוּק
- דָּלוּק עַל
- דְּלוּקָה
- דְּלוּקָה עַל
A
- Горящий; увлечённый; включенный (lit, aglow, kindled ; switched on)
- Страстно увлечённый, влюблённый во что-то (turned on, excited by, interested in, turned on by, enamored of)
- Горящая; увлечённая; включенная
- Страстно увлечённая, влюблённая во что-то
6
Q
- Я запутываюсь (м)
- Я запутываюсь (ж)
- Запутаться (become confused, become mixed up)
- Я запутался/ась
- Ты запутался/ась
- Он запутался
- Она запуталась
- Мы запутались
- Они запутались
- Я запутаюсь
- Ты запутаешься (м)
- Ты запутаешься (ж)
- Он запутается
- Она запутается
- Мы запутаемся
- Вы запутаетесь
- Они запутаются
A
- אני מִתְבַּלְבֵּל
- אני מִתְבַּלְבֶּלֶת
- (לְהִתְבַּלְבֵּל (התפעל - בלב”ל
- אני הִתְבַּלְבַּלְתִּי
- את/ה הִתְבַּלְבַּלְת
- הוא הִתְבַּלְבֵּל
- היא הִתְבַּלְבְּלָה
- אנחנו הִתְבַּלְבַּלְנוּ
- הם/ן הִתְבַּלְבְּלוּ
- אני אֶתְבַּלְבֵּל
- אתה תִּתְבַּלְבֵּל
- את תִּתְבַּלְבְּלִי
- הוא יִתְבַּלְבְּלוּ
- היא תִּתְבַּלְבֵּל
- אנחנו נִתְבַּלְבֵּל
- אתם/ן תִּתְבַּלְבְּלוּ
- הם/ן יִתְבַּלְבְּלוּ
7
Q
- Я становлюсь на колени (м)
- Я становлюсь на колени (ж)
- Становиться на колени, преклоняться (kneel)
- Я стал/а на колени
- Ты стал/а на колени
- Он стал на колени
- Она стала на колени
- Мы стали на колени
- Они стали на колени
- Я стану на колени
- Ты станешь на колени (м)
- Ты станешь на колени (ж)
- Он станет на колени
- Она станет на колени
- Мы станем на колени
- Вы станете на колени
- Они станут на колени
A
- אני כּוֹרֵעַ
- אני כּוֹרַעַת
- (לִכְרוֹעַ (פעל - כּר”ע
- אני כָּרַעְתִּי
- את/ה כָּרַעְתּ
- הוא כָּרַע
- היא כָּרְעָה
- אנחנו כָּרַעְנוּ
- הם/ן כָּרְעוּ
- אני אֶכְרוֹעַ
- אתה תִּכְרוֹעַ
- את תִּכְרְעִי
- הוא יִכְרוֹעַ
- היא תִּכְרוֹעַ
- אנחנו נִכְרוֹעַ
- אתם/ן תִּכְרְעוּ
- הם/ן יִכְרְעוּ
8
Q
- Хулиган (разг.) (punk)
- Хулиганщица
A
- פּוּשְׁטָק
- פּוּשְׁטָקִית
9
Q
- Скандал; безобразие (scandal; outrage)
- Скандалы; безобразия
A
- שַׁעֲרוּרִיָּה
- שַׁעֲרוּרִיּוֹת
10
Q
- אני מַעְתִּיק
- אני מַעְתִּיקָה
- (לְהַעְתִּיק (הפעיל - עת”ק
- אני הֶעֱתַקְתִּי
- את/ה הֶעֱתַקְת
- הוא הֶעֱתִיק
- היא הֶעֱתִיקָה
- אנחנו הֶעֱתַקְנוּ
- הם/ן הֶעֱתִיקוּ
- אני אַעְתִּיק
- אתה תַּעְתִּיק
- את תַּעְתִּיקִי
- הוא יַעְתִּיק
- היא תַּעְתִּיק
- אנחנו נַעְתִּיק
- אתם/ן תַּעְתִּיקוּ
- הם/ן יַעְתִּיקוּ
A
- Я перемещаю (м)
- Я перемещаю (ж)
- Перемещать (displace, shift, transfer, remove)
- Я переместил/а
- Ты переместил/а
- Он переместил
- Она переместила
- Мы переместили
- Они переместили
- Я перемещу
- Ты переместишь (м)
- Ты переместишь (ж)
- Он переместит
- Она переместит
- Мы переместим
- Вы переместите
- Они переместят
11
Q
- Достоверный, надёжный, заслуживающий доверия (credible, reliable, trustworthy)
- Достоверная, надёжная, заслуживающая доверия
A
- מְהֵימָן
- מְהֵימָנָה
12
Q
- תַּרְסִיס
- תַּרְסִיסִים
A
- Жидкость для опрыскивания, спрей; аэрозоль (spray, aerosol)
- Жидкости для опрыскивания, спреи; аэрозоли
13
Q
- תוֹצֶרֶת
- תּוֹצָרוֹת
A
- Продукция, производство (produce, product, output, made in …)
- Продукции, производства
14
Q
- אני מֵסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אני מֵסֵבָה אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- …לְהָסֵב (הפעיל - סב”ב) אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב לְ
- אני הֵסַבְתִּי אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- את/ה הֵסַבְתּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- הוא הֵסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- היא הֵסֵבָּה אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אנחנו הֵסַבְנוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- הם/ן הֵסֵבָּו אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אני אָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אתה תָּסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- את תָּסֵבִּי אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- הוא יָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- היא תָּסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אנחנו נָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- אתם/ן תָּסֵבּוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
- הם/ן יָסֵבּוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
A
- Я привлекаю внимание (м)
- Я привлекаю внимание (ж)
- Привлечь внимание к … (call attention to …)
- Я привлек/ла внимание
- Ты привлек/ла внимание
- Он привлек внимание
- Она привлекла внимание
- Мы привлекли внимание
- Они привлекли внимание
- Я привлеку внимание
- Ты привлечешь внимание (м)
- Ты привлечешь внимание (ж)
- Он привлечет внимание
- Она привлечет внимание
- Мы привлечем внимание
- Вы привлечете внимание
- Они привлекут внимание
15
Q
- פּוּשְׁטָק
- פּוּשְׁטָקִית
A
- Хулиган (разг.) (punk)
- Хулиганщица
16
Q
- Кишка; внутренность, сердцевина (intestine, bowel)
- Внутренности, потроха, кишечник (intenstines, entrails, bowels)
A
- מְעִי
- מְעַיִים
17
Q
- אני מְעַמְעֵם
- אני מְעַמְעֶמֶת
- (לְעַמְעֵם (פיעל - עמע”מ
- אני עִמְעַמְתִּי
- את/ה עִמְעַמְתּ
- הוא עִמְעֵם
- היא עִמְעְמָה
- אנחנו עִמְעַמְנוּ
- הם/ן עִמְעְמוּ
- אני אֲעַמְעֵם
- אתה תְּעַמְעֵם
- את תְּעַמְעְמִי
- הוא יְעַמְעֵם
- היא תְּעַמְעֵם
- אנחנו נְעַמְעֵם
- אתם/ן תְּעַמְעְמוּ
- הם/ן יְעַמְעְמוּ
- עִמְעוּם
A
- Я приглушаю (м)
- Я приглушаю (ж)
- Приглушать; уменьшить яркость; потускнуть (dim, muffle, fade; dull)
- Я приглушил/а
- Ты приглушил/а
- Он приглушил
- Она приглушила
- Мы приглушили
- Они приглушили
- Я приглушу
- Ты приглушишь (м)
- Ты приглушишь (ж)
- Он приглушит
- Она приглушит
- Мы приглушим
- Вы приглушите
- Они приглушат
- Приглушение; уменьшение яркости; потускнение ( dimming, lowering (of a light) ; dulling (of shininess); mufflilng (of sound))
18
Q
- אני מוּפְלֶה
- אני מוּפְלֵית
- (הוּפְלָה (הפעל - פּל”ה
- הוּפְלָה לְרָעָה
- הוּפְלָה לְטוֹבָה
- אני הוּפְלֵיתִי
- את/ה הוּפְלֵית
- הוא הוּפְלָה
- היא הוּפְלְתָה
- אנחנו הוּפְלֵינוּ
- הם/ן הוּפְלוּ
- אני אוּפְלֶה
- אתה תּוּפְלֶה
- את תּוּפְלִי
- הוא יוּפְלֶה
- היא תּוּפְלֶה
- אנחנו נוּפְלֶה
- אתם/ן תּוּפְלוּ
- הם/ן יוּפְלוּ
A
- Я подвергаюсь дискриминации (м)
- Я подвергаюсь дискриминации (ж)
- Подвергаться дискриминации (be discriminated)
- Подвергаться дискриминации против (be discriminated against)
- Быть данным предпочтение (be given preference)
- Я подвергался/ась дискриминации
- Ты подвергался/ась дискриминации
- Он подвергался дискриминации
- Она подвергалась дискриминации
- Мы подвергались дискриминации
- Они подвергались дискриминации
- Я подвергнусь дискриминации
- Ты подвергнешься дискриминации (м)
- Ты подвергнешься дискриминации (ж)
- Он подвергнится дискриминации
- Она подвергнится дискриминации
- Мы подвергнимся дискриминации
- Вы подвергнитесь дискриминации
- Они подвергнутся дискриминации
19
Q
- קְמִיצָה
- קְמִיצוֹת
A
- Безымянный палец (ring finger)
- Безымянные пальцы
20
Q
- מְתוּבָּל
- מְתוּבֶּלֶת
A
- Приправленный специями (seasoned)
- Приправленная специями
21
Q
- Договорённость, соглашение, порядок (arrangement, order)
- Договорённости, соглашения, порядки
A
- הֶסְדֵּר
- הֶסְדֵּרִים
22
Q
- שַׁרְקָן
- שַׁרְקָנִית
A
- Морская свинка (м) (guinea pig)
- Морская свинка (ж)
23
Q
- Перформанс (performance art (avant garde or conceptual performance presented in fine art context)
- Перформансы
A
- מֵיצָג
- מֵיצָגִים
24
Q
- Кипр (Cyprus)
A
- קַפְרִיסִין
25
* אני מְחַבֵּב
* אני מְחַבֶּבֶת
* (לְחַבֵּב (פיעל - חב"ב
* אני חִיבַּבְתִּי
* את/ה חִיבַּבְתּ
* הוא חִיבֵּב
* היא חִיבְּבָה
* אנחנו חִיבַּבְנוּ
* הם/ן חִיבְּבוּ
* אני אֲחַבֵּב
* אתה תְּחַבֵּב
* את תְּחַבְּבִי
* הוא יְחַבֵּב
* היא תְּחַבֵּב
* אנחנו נְחַבֵּב
* אתם/ן תְּחַבְּבוּ
* הם/ן יְחַבְּבוּ
* Я симпатизирую (м)
* Я симпатизирую (ж)
* Симпатизировать к, питать симпатию, нравиться (be fond of, like)
* Я симпатизировал/а
* Ты симпатизировал/а
* Он симпатизировал
* Она симпатизировала
* Мы симпатизировали
* Они симпатизировали
* Я буду симпатизировать
* Ты будешь симпатизировать (м)
* Ты будешь симпатизировать (ж)
* Он будет симпатизировать
* Она будет симпатизировать
* Мы будем симпатизировать
* Вы будете симпатизировать
* Они будут симпатизировать
26
* אני מְשַׁיֵּיךְ
* אני מְשַׁיֶּיכֶת
* (לְשַׁיֵּיךְ (פיעל - שי"כ
* אני שִׁייַּכְתִּי
* את/ה שִׁייַּכְתִּי
* הוא שִׁיֵּיךְ
* היא שִׁייְּכָה
* אנחנו שִׁייַּכְנוּ
* הם/ן שִׁייְּכוּ
* אני אֲשַׁיֵּיךְ
* אתה תְּשַׁיֵּיךְ
* את תְּשַׁיְּיכִי
* הוא יְשַׁיֵּיךְ
* היא תְּשַׁיֵּיךְ
* אנחנו נְשַׁיֵּיךְ
* אתם/ן תְּשַׁיְּיכוּ
* הם/ן יְשַׁיְּיכוּ
* מְשׁוּיָּיךְ ל
* מְשׁוּיֶּיכֶת ל
* Я приписываю (м)
* Я приписываю (ж)
* Приписывать, относить, причислять (attribute, ascribe, associate with, pair with)
* Я приписал/а
* Ты приписал/а
* Он приписал
* Она приписала
* Мы приписали
* Они приписали
* Я припишу
* Ты припишешь (м)
* Ты припишешь (ж)
* Он припишет
* Она припишет
* Мы припишем
* Вы припишите
* Они припишут
* Приписан к, принадлежит к, причислен к (attributed to, ascribed to, belongs to)
* Приписана к, принадлежит к, причислена к
27
* Неуверенный
* Неуверенная
* חֲסַר בִּיטָחוֹן
* חַסְרַת בִּיטָחוֹן
28
* [קַבָּ"ן [קְצִין בְּרִיאוּת הַנֶפֶש
* קַבָּנִית
* Армейский психолог (м) (army mental health officer)
* Армейский психолог (ж)
29
* Он определяется
* Она определяется
* Они определяются
* Определяться (be defined)
* Он определялся
* Она определялась
* Они определялись
* Он будет определен
* Она будет определена
* Они будут определены
* הוא מוּגְדָּר
* היא מוּגְדֶּרֶת
* הם/ן מוּגְדָּרִים/מוּגְדָּרוֹת
* (הוּגְדַּר (הופעל - גּד"ר
* הוא הוּגְדַּר
* היא הוּגְדְּרָה
* הם/ן הוּגְדְּרוּ
* הוא יוּגְדַּר
* היא תּוּגְדַּר
* הם/ן יוּגְדְּרוּ
30
* Плавник; ласт (fin; diving fin, flipper)
* Плавники; ласты
* סְנַפִּיר
* סְנַפִּירִים
31
* מִתְכַּלֶּה
* מִתְכֶּלֶּת
* Изнашивающийся, расходующийся, разлагающийся (perishable, expendable)
* Изнашивающаяся, расходующаяся, разлагающаяся
32
* Слюна (saliva)
* רוֹק
33
* לָרֶדֶת עֲלָיו
* Надсмехаться над ним, обидеть его, поливать его грязью (rub in his face, bust his chops, descend on him, gang up on him, tear him down)
34
* מִתְפָּרָה
* מִתְפָּרוֹת
* Пошивочная мастерская (sewing workshop)
* Пошивочные мастерские
35
* Смазанный, намазанный (oiled, greased, lubricated)
* Смазанная, намазанная
* מְשׁוּמָּן
* מְשׁוּמֶּנֶת
36
* Сватание, бракосочетание; породнение (через брак) (marriage ; marrying off, officiating at a wedding)
* Сватания, бракосочетания; породнения
* חִיתּוּן
* חִתּוּנִים
37
* Промежуток, интервал, пробел (space, margin, interval)
* Промежутки, интервалы, пробелы
* מִרְוָוח
* מִרְוָוחִים
38
* פִּיגּוּר שִׂכְלִי
* Умственная отсталость (mental retardation)
39
* Карцер (solitary confinement; dungeon)
* Карцеры
* צִינוֹק
* צִינוֹקִים
40
* Меня ударяет током (м)
* Меня ударяет током (ж)
* Быть поражённым током (be electrocuted)
* Меня ударило током
* Тебя ударило током
* Его ударило током
* Ее ударило током
* Нас ударило током
* Их ударило током
* Меня ударит током
* Тебя ударит током (м)
* Тебя ударит током (ж)
* Его ударит током
* Ее ударит током
* Нас ударит током
* Вас ударит током
* Их ударит током
* אני מִתְחַשְׁמֵל
* אני מִתְחַשְׁמֶלֶת
* (לְהִתְחַשְׁמֵל (התפעל - חשמ"ל
* אני הִתְחַשְׁמַלְתִּי
* את/ה הִתְחַשְׁמַלְתּ
* הוא הִתְחַשְׁמֵל
* היא הִתְחַשְׁמְלָה
* אנחנו הִתְחַשְׁמַלְנוּ
* הם/ן הִתְחַשְׁמְלוּ
* אני אֶתְחַשְׁמֵל
* אתה תִּתְחַשְׁמֵל
* את תִּתְחַשְׁמְלִי
* הוא יִתְחַשְׁמֵל
* היא תִּתְחַשְׁמֵל
* אנחנו נִתְחַשְׁמֵל
* אתם/ן תִּתְחַשְׁמְלוּ
* הם/ן יִתְחַשְׁמְלוּ
41
* Я ловлю (м)
* Я ловлю (ж)
* Ловить, схватить, , поймать (capture, trap, catch, ensnare)
* Я поймал/а
* Ты поймал/а
* Он поймал
* Она поймала
* Мы поймали
* Они поймали
* Я поймаю
* Ты поймаешь (м)
* Ты поймаешь (ж)
* Он поймает
* Она поймает
* Мы поймаем
* Вы поймаете
* Они поймают
* Пойманный, находящийся в ловушке
* Пойманная, находящаяся в ловушке
* אני לוֹכֵד
* אני לוֹכֶדֶת
* (לִלְכּוֹד (פעל - לכ"ד
* אני לָכַדְתִּי
* את/ה לָכַדְתּ
* הוא לָכַד
* היא לָכְדָה
* אנחנו לָכַדְנוּ
* הם/ן לָכְדוּ
* אני אֶלְכּוֹד
* אתה תִּלְכּוֹד
* את תִּלְכְּדִי
* הוא יִלְכּוֹד
* היא תִּלְכּוֹד
* אנחנו נִלְכּוֹד
* אתם/ן תִּלְכְּדוּ
* הם/ן יִלְכְּדוּ
* לָכוּד
* לְכוּדָה
*
42
* Горбатый; имеющий форму горба
* Горбатая; имеющая форму горба
* Двугорбый
* Одногорбый
* דַּבַּשְׁתִי
* דַּבַּשְׁתִית
* דוּ-דַּבַּשְׁתִי
* חַד-דַּבַּשְׁתִי
43
* עִיסָּה
* עִיסּוֹת
* Жидкое тесто; мякоть, каша (pulp, mush, slop)
* Жидкие теста; мякоти, каши
44
* Я симпатизирую (м)
* Я симпатизирую (ж)
* Симпатизировать к, питать симпатию, нравиться (be fond of, like)
* Я симпатизировал/а
* Ты симпатизировал/а
* Он симпатизировал
* Она симпатизировала
* Мы симпатизировали
* Они симпатизировали
* Я буду симпатизировать
* Ты будешь симпатизировать (м)
* Ты будешь симпатизировать (ж)
* Он будет симпатизировать
* Она будет симпатизировать
* Мы будем симпатизировать
* Вы будете симпатизировать
* Они будут симпатизировать
* אני מְחַבֵּב
* אני מְחַבֶּבֶת
* (לְחַבֵּב (פיעל - חב"ב
* אני חִיבַּבְתִּי
* את/ה חִיבַּבְתּ
* הוא חִיבֵּב
* היא חִיבְּבָה
* אנחנו חִיבַּבְנוּ
* הם/ן חִיבְּבוּ
* אני אֲחַבֵּב
* אתה תְּחַבֵּב
* את תְּחַבְּבִי
* הוא יְחַבֵּב
* היא תְּחַבֵּב
* אנחנו נְחַבֵּב
* אתם/ן תְּחַבְּבוּ
* הם/ן יְחַבְּבוּ
45
* Я зеваю (м)
* Я зеваю (ж)
* Зевать (yawn)
* Я зевал/а
* Ты зевал/а
* Он зевал
* Она зевала
* Мы зевали
* Они зевали
* Я буду зевать
* Ты будешь зевать (м)
* Ты будешь зевать (ж)
* Он будет зевать
* Она будет зевать
* Мы будем зевать
* Вы будум зевать
* Они будут зевать
* Зевок, зевание, зевота
* אני מְפָהֵק
* אני מְפָהֶקֶת
* (לְפָהֵק (פיעל - פה"ק
* אני פִּיהַקְתִּי
* את/ה פִּיהַקְתּ
* הוא פִּיהֵק
* היא פִּיהֲקָה
* אנחנו פִּיהַקְנוּ
* הם/ן פִּיהֲקוּ
* אני אֲפָהֵק
* אתה תְּפָהֵק
* את תְּפַהֲקִי
* הוא יְפָהֵק
* היא תְּפָהֵק
* אנחנו נְפָהֵק
* אתם/ן תְּפַהֲקוּ
* הם/ן יְפַהֲקוּ
* פִּיהוּק
46
* צִיר
* צִירִים
* Делегат, представитель (delegate, representative, envoy)
* Делегаты, представители
47
* לוּזֶר
* לוּזֵרִית
* Неудачник, лузер (loser)
* Неудачница, лузер (ж)
48
* סַדְרָן
* סַדְרָנִית
* Распорядитель, наблюдающий за порядком, "главный"; вышибало; диспетчер (usher, steward; bouncer; dispatcher)
* Распорядители, наблюдающие за порядком, "главные"; вышибала; диспетчеры
49
* Я соизволяю (м)
* Я соизволяю (ж)
* Соизволить, соглашаться (agree, be so kind as to)
* Я соизволил/а
* Ты соизволил/а
* Он соизволил
* Она соизволила
* Мы соизволили
* Они соизволили
* Я соизволю
* Ты соизволишь (м)
* Ты соизволишь (ж)
* Он соизволит
* Она соизволит
* Мы соизволим
* Вы соизволите
* Они соизволят
* Пожалуйста, извольте (вежливая просьба) (would you please)
* אני מוֹאִיל
* אני מוֹאִילָה
* (לְהוֹאִיל (הפעיל - וא"ל
* אני הוֹאַלְתִּי
* את/ה הוֹאַלְתּ
* הוא הוֹאִיל
* היא הוֹאִילָה
* אנחנו הוֹאַלְנוּ
* הם/ן הוֹאִילוּ
* אני אוֹאִיל
* אתה תּוֹאִיל
* את תּוֹאִילִי
* הוא יוֹאִיל
* היא תּוֹאִיל
* אנחנו נוֹאִיל
* אתם/ן תּוֹאִילוּ
* הם/ן יוֹאִילוּ
* (הוֹאֵל (נָא
50
* Я приписываю (м)
* Я приписываю (ж)
* Приписывать, относить, причислять (attribute, ascribe, associate with, pair with)
* Я приписал/а
* Ты приписал/а
* Он приписал
* Она приписала
* Мы приписали
* Они приписали
* Я припишу
* Ты припишешь (м)
* Ты припишешь (ж)
* Он припишет
* Она припишет
* Мы припишем
* Вы припишите
* Они припишут
* Приписан к, принадлежит к, причислен к (attributed to, ascribed to, belongs to)
* Приписана к, принадлежит к, причислена к
* אני מְשַׁיֵּיךְ
* אני מְשַׁיֶּיכֶת
* (לְשַׁיֵּיךְ (פיעל - שי"כ
* אני שִׁייַּכְתִּי
* את/ה שִׁייַּכְתִּי
* הוא שִׁיֵּיךְ
* היא שִׁייְּכָה
* אנחנו שִׁייַּכְנוּ
* הם/ן שִׁייְּכוּ
* אני אֲשַׁיֵּיךְ
* אתה תְּשַׁיֵּיךְ
* את תְּשַׁיְּיכִי
* הוא יְשַׁיֵּיךְ
* היא תְּשַׁיֵּיךְ
* אנחנו נְשַׁיֵּיךְ
* אתם/ן תְּשַׁיְּיכוּ
* הם/ן יְשַׁיְּיכוּ
* מְשׁוּיָּיךְ ל
* מְשׁוּיֶּיכֶת ל
51
* מְתַדְלֵק
* מְתַדְלֶקֶת
* Заправщик (горючим) (gas station attendant)
* Заправщица
52
* Я сношу потоком (м)
* Я сношу потоком (ж)
* Смывать, снести потоком; увлечь (sweep, carry away, wash away)
* Я снес/ла потоком
* Ты снес/ла потоком
* Он снес потоком
* Она снесла потоком
* Мы снесли потоком
* Они снесли потоком
* Я снесу потоком
* Ты снесешь потоком (м)
* Ты снесешь потоком (ж)
* Он снесет потоком
* Она снесет потоком
* Мы снесем потоком
* Вы снесете потоком
* Они снесут потоком
* אני סוֹחֵף
* אני סוֹחֶפֶת
* (לִסְחוֹף (פעל - סח"פ
* אני סָחַפְתִּי
* את/ה סָחַפְתּ
* הוא סָחַף
* היא סָחְפָה
* אנחנו סָחַפְנוּ
* הם/ן סָחְפוּ
* אני אֶסְחוֹף
* אתה תִּסְחוֹף
* את תִּסְחְפִי
* הוא יִסְחוֹף
* היא תִּסְחוֹף
* אנחנו נִסְחוֹף
* אתם/ן תִּסְחְפוּ
* הם/ן יִסְחְפוּ
53
* דוּד
* דְּווָדִים
* דוּד חִימוּם
* דוּד שֶמֶש
* Котёл, бак (vat, pot, water tank)
* Котлы, баки
* Бойлер (для нагрева воды) (boiler, tank for heating water)
* Солнечный бойлер
54
* מְהֵימָן
* מְהֵימָנָה
* Достоверный, надёжный, заслуживающий доверия (credible, reliable, trustworthy)
* Достоверная, надёжная, заслуживающая доверия
55
* אני נִטְרָק
* אני נִטְרֶקֶת
* (לְהִיטָרֵק (נפעל - טר"ק
* אני נִטְרַקְתִּי
* את/ה נִטְרַקְתּ
* הוא נִטְרַק
* היא נִטְרְקָה
* אנחנו נִטְרַקְנוּ
* הם/ן נִטְרְקוּ
* אני אֶטָּרֵק
* אתה תִּיטָּרֵק
* את תִּיטָּרְקִי
* הוא יִיטָּרֵק
* היא תִּיטָּרֵק
* אנחנו נִיטָּרֵק
* אתם/ן תִּיטָּרְקוּ
* הם/ן תִּיטָּרְקוּ
* Я захлопываюсь (м)
* Я захлопываюсь (ж)
* Захлопнуться (be slammed)
* Я захлопнулся/ась
* Ты захлопнулся/ась
* Он захлопнулся
* Она захлопнулась
* Мы захлопнулись
* Они захлопнулись
* Я захлопнусь
* Ты захлопнешься (м)
* Ты захлопнешься (ж)
* Он захлопнется
* Она захлопнется
* Мы захлопнитесь
* Вы захлопнитесь
* Они захлопнутся
56
* Клоун, шут; затейник (entertainer, merrymaker, prankster)
* Клоун, шут (ж); затейница
* בַּדְחָן
* בַּדְחָנִית
57
* אני מוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אני מוֹלִיכָה שׁוֹלָל
* (לְהוֹלִיךְ שׁוֹלָל (הפעיל - ול"כ
* אני הוֹלַכְתִּי שׁוֹלָל
* את/ה הוֹלַכְתּ שׁוֹלָל
* הוא הוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* היא הוֹלִיכָה שׁוֹלָל
* אנחנו הוֹלַכְנוּ שׁוֹלָל
* הם/ן הוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
* אני אוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אתה תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* את תּוֹלִיכִי שׁוֹלָל
* הוא יוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* היא תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אנחנו נוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אתם/ן תּוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
* הם/ן יוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
* Я ввожу в заблуждение (м)
* Я ввожу в заблуждение (ж)
* Вводить в заблуждение (lead astray, mislead)
* Я ввел/а в заблуждение
* Ты ввел/а в заблуждение
* Он ввел в заблуждение
* Она ввела в заблуждение
* Мы ввели в заблуждение
* Они ввели в заблуждение
* Я введу в заблуждение
* Ты введешь в заблуждение (м)
* Ты введешь в заблуждение (ж)
* Он введет в заблуждение
* Она введет в заблуждение
* Мы введем в заблуждение
* Вы введете в заблуждение
* Они введут в заблуждение
58
* Эмульсия, лосьон (emulsion, lotion)
* Эмульсии, лосьоны
* Гель для тела (body wash, gel)
* תַּחְלִיב
* תַּחְלִיבִים
* תַּחְלִיב רַחֲצָה
59
* אני מְתַפְעֵל
* אני מְתַפְעֶלֶת
* (לְתַפְעֵל (פיעל - תּפע"ל
* אני תִּפְעַלְתִּי
* את/ה תִּפְעַלְתּ
* הוא תִּפְעֵל
* היא תִּפְעְלָה
* אנחנו תִּפְעַלְנוּ
* הם/ן תִּפְעְלוּ
* אני אֲתַפְעֵל
* אתה תְּתַפְעֵל
* את תְּתַפְעְלִי
* הוא יְתַפְעֵל
* היא תְּתַפְעֵל
* אנחנו נְתַפְעֵל
* אתם/ן תְּתַפְעְלוּ
* הם/ן יְתַפְעְלוּ
* Я привожу в действие (м)
* Я привожу в действие (ж)
* Управлять, включить, приводить в действие (operate (machine, etc), manipulate)
* Я привел/а в действие
* Ты привел/а в действие
* Он привел в действие
* Она привела в действие
* Мы привели в действие
* Они привели в действие
* Я приведу в действие
* Ты приведешь в действие (м)
* Ты приведешь в действие (ж)
* Он приведет в действие
* Она приведет в действие
* Мы приведем в действие
* Вы приведете в действие
* Они приведут в действие
60
* Бегство, спасение бегством (escape, rescue, extrication, getaway)
* Бегства
* מִילּוּט
* מִילּוּטִים
61
* רֵיחָנִי
* רֵיחָנִית
* Душистый, пахучий (fragrant)
* Душистый, пахучая
62
* Я форматирую (м)
* Я форматирую (ж)
* Форматировать
* Я отформатировал/а
* Ты отформатировал/а
* Он отформатировал
* Она отформатировала
* Мы отформатировали
* Они отформатировали
* Я отформатирую
* Ты отформатируешь (м)
* Ты отформатируешь (ж)
* Он отформатирует
* Она отформатирует
* Мы отформатируем
* Вы отформатируете
* Они отформатируют
* אני מְפַרְמֵט
* אני מְפַרְמֶטֶת
* (לְפַרְמֵט (פיעל - פרמ"ט
* אני פִרְמַטְתִּי
* את/ה פִרְמַטְתּ
* הוא פִרְמֵט
* היא פִרְמְטָה
* אנחנו פִרְמַטְנוּ
* הם/ן פִרְמְטוּ
* אני אֲפַרְמֵט
* אתה תְּפַרְמֵט
* את תְּפַרְמְטִי
* הוא יְפַרְמֵט
* היא תְּפַרְמֵט
* אנחנו נְפַרְמֵט
* אתם/ן תְּפַרְמְטוּ
* הם/ן יְפַרְמְטוּ
63
* דְּפִיקוֹת לֵב
* Сердцебиение, пульс (pulse, cardiac pulsations ; palpitations, pitter-patter, trepidation)
64
* Леденящий кровь, жуткий (spine-tingling, hair-raising, horrifying, chilling)
* Леденящая кровь, жуткая
* מְצַמְרֵר
* מְצַמְרֶרֶת
65
* אני חוֹבֵר
* אני חוֹבֶרֶת
* (לַחְבּוֹר ל .../ אֶל ...(פעל - חב"ר
* אני חָבַרְתִּי
* את/ה חָבַרְתּ
* הוא חָבַר
* היא חָבְרָה
* אנחנו חָבַרְנוּ
* הם/ן חָבְרוּ
* אני אֶחְבּוֹר
* אתה תַּחְבּוֹר
* את תַּחְבְּרִי
* הוא יַחְבּוֹר
* היא תַּחְבּוֹר
* אנחנו נַחְבּוֹר
* אתם/ן תַּחְבְּרוּ
* הם/ן יַחְבְּרוּ
*
* Я объединяюсь (м)
* Я объединяюсь (ж)
* Соединяться с, объединяться с, связываться с (join (people), join in, team up with, join forces with)
* Я объединился/ась
* Ты объединился/ась
* Он объединился
* Она объединилась
* Мы объединились
* Они объединились
* Я объединюсь
* Ты объединишься (м)
* Ты объединишься (ж)
* Он объединится
* Она объединится
* Мы объединимся
* Вы объединитесь
* Они объединятся
*
66
* Ликвидатор, наёмный убийца (killer, assassin)
* Ликвидаторша, наёмная убийца
* מְחַסֵל
* מְחַסֶּלֶת
67
* נִגְדִי
* נִגְדִית
* Противоположный, противостоящий, встречный, ответный (opposing ; contradictory ; counter)
* Противоположная, противостоящая, встречная, ответная
68
* אָחוּ
* אֲחוּאִים
* Луг, пастбище, поляна (pasture, grazing land, meadow)
* Луга, пастбища, поляны
69
* Хвастун, зазнайка (bragging, boastful; braggart)
* Хвастун, зазнайка (ж)
* שַׁחְצָן
* שַׁחְצָנִית
70
* אני מְאַמֵּן
* אני מְאַמֶּנֶת
* (לְאַמֵן (פיעל - אמ"נ
* אני אִימַּנְתִּי
* את/ה אִימַּנְתּ
* הוא אִימֵּן
* היא אִימְּנָה
* אנחנו אִימַּנּוּ
* הם/ן אִימְּנוּ
* אני אֲאַמֵּן
* אתה תְּאַמֵּן
* את תְּאַמְּנִי
* הוא יְאַמֵּן
* היא תְּאַמֵּן
* אנחנו נְאַמֵּן
* אתם/ן תְּאַמְּנוּ
* הם/ן יְאַמְּנוּ
* Я тренирую (м)
* Я тренирую (ж)
* Тренировать (train, coach)
* Я тренировал/а
* Ты тренировал/а
* Он тренировал
* Она тренировала
* Мы тренировали
* Они тренировали
* Я буду тренировать
* Ты будешь тренировать (м)
* Ты будешь тренировать (ж)
* Он будет тренировать
* Она будет тренировать
* Мы будем тренировать
* Вы будете тренировать
* Они будут тренировать
71
* יְשׁוֹרֶת
* יְשׁוֹרוֹת
* Прямой участок пути, прямая (спорт) (straightaway, straight stretch)
* Прямые
72
* Обида, горечь, злость, возмущение (biterness, anger, malcontent)
* Обиды, горечи, злости, возмущения
* מִרְמוּר
* מִרְמוּרִים
73
* הוא מְסוּפָּח
* היא מְסוּפַּחַת
* הם/ן מְסוּפָּחִים/מְסוּפָּחוֹת
* (סוּפַּח (פועל - ספ"ח
* הוא סוּפַּח
* היא סוּפְּחָה
* הם/ן סוּפְּחוּ
* הוא יְסוּפַּח
* היא תְּסוּפַּח
* הם/ן יְסוּפְּחוּ
* Его присоединяют
* Её присоединяют
* Их присоединяют
* Быть присоединёным; быть аннексированым (be attached, be embedded, be joined; be annexed)
* Его присоединили
* Её присоединили
* Их присоединили
* Его присоединят
* Её присоединят
* Их присоединят
74
* אני מְכַדְרֵר
* אני מְכַדְרֶרֶת
* (לְכַדְרֵר (פיעל - כדר"ר
* אני כִּדְרַרְתִּי
* את/ה כִּדְרַרְתּ
* הוא כִּדְרֵר
* היא כִּדְרְרָה
* אנחנו כִּדְרַרְנוּ
* הם/ן כִּדְרְרוּ
* אני אֲכַדְרֵר
* אתה תְּכַדְרֵר
* את תְּכַדְרְרִי
* הוא יְכַדְרֵר
* היא תְּכַדְרֵר
* אנחנו נְכַדְרֵר
* אתם/ן תְּכַדְרְרוּ
* הם/ן יְכַדְרְרוּ
* Я веду мяч (м)
* Я веду мяч (ж)
* Вести мяч (в баскетболе) (dribble (a ball))
* Я вел/а мяч
* Ты вел/а мяч
* Он вел мяч
* Она вела мяч
* Мы вели мяч
* Они вели мяч
* Я поведу мяч
* Ты поведешь мяч (м)
* Ты поведешь мяч (ж)
* Он поведет мяч
* Она поведет мяч
* Мы поведем мяч
* Вы поведете мяч
* Они поведут мяч
75
* Крупный план (фото, видео) (close up)
* Крупные планы
* תַּקְרִיב
* תַּקְרִיבִים
76
* Бесплатный (free)
* Бесплатная
* חִינָּמִי
* חִנָּמִית
77
* Официально, формально, напрямик (сленг) (formally, officially, straightforwardly)
* רַסְמִי
78
* На лоне природы, на свежем воздухе (outdoors)
* בְּחֵיק הַטֶּבַע
79
* Я шумлю (м)
* Я шумлю (ж)
* Шуметь, сотрясать, громыхать; производить сенсацию (make noise; shock; shell; outrage)
* Я шумел/а
* Ты шумел/а
* Он шумел
* Она шумела
* Мы шумели
* Они шумели
* Я буду шуметь
* Ты будешь шуметь (м)
* Ты будешь шуметь (ж)
* Он будет шуметь
* Она будет шуметь
* Мы будем шуметь
* Вы будете шуметь
* Они будут шуметь
* אני מַרְעִישׁ
* אני מַרְעִישָׁה
* (לְהַרְעִישׁ (הפעיל - רע"ש
* אני הִרְעַשְׁתִּי
* את/ה הִרְעַשְׁתּ
* הוא הִרְעִישׁ
* היא הִרְעִישָׁה
* אנחנו הִרְעַשְׁנוּ
* הם/ן הִרְעִישׁוּ
* אני אַרְעִישׁ
* אתה תַּרְעִישׁ
* את תַּרְעִישִׁי
* הוא יַרְעִישׁ
* היא תַּרְעִישׁ
* אנחנו נַרְעִישׁ
* אתם/ן תַּרְעִישׁוּ
* הם/ן יַרְעִישׁוּ
80
* אֲרוֹן קְבוּרָה / אֲרוֹן מֵתִים
* אֲרוֹנוֹת קְבוּרָה / אֲרוֹנוֹת מֵתִים
* Гроб (coffin)
* Гробы
81
* קוֹלָנִי
* קוֹלָנִית
* Шумный, громкий, крикливый, голосистый (loud, vocal, noisy)
* Шумная, громкая, крикливая, голосистая
82
* Уклон, наклон; склонность, тяга, предрасположенность; тенденция; склонение, спряжение (грам.) (tendency ; leaning (ideological) ; trend; conjugation)
* Уклоны, наклоны; склонности, тяги, предрасположенности; тенденции; склонения, спряжения
* נְטִייָה
* נְטִיּוֹת
83
* עוֹקֶץ
* עֳקָצִים
* Жало; ловушка для наивных, жульнический трюк (sting ; barb ; swindle, confidence trick)
* Жала; ловушки для наивных, жульнические трюки
84
* (אוֹת (נ׳
* אוֹתִיוֹת
* Буква (letter)
* Буквы
85
* Наглость, высокомерие, самонадеяность, дерзость (arrogance, boastfulness, bragging, snobbery)
* שַׁחְצָנוּת
86
* Раз и навсегда (once and for all)
* אַחַת וּלְתָמִיד
87
* פְּרָעוֹת
* Погром, погромы
88
* פַלְצָן
* פַלְצָנִית
* Надменный, спесивый, кичливый (грубая кличка) (full of himself, snooty)
* Надменная, спесивая, кичливая
89
* שַׁחְצָן
* שַׁחְצָנִית
* Хвастун, зазнайка (bragging, boastful; braggart)
* Хвастун, зазнайка (ж)
90
* קִישּׁוּר
* קִישּׁוּרִים
* Связывание, связь; шнурок, лента; узел; ссылка на сайт, линк (connection, liaison ; communication ; link ; (literary) ribbon, bow, knot)
* Связывания, связи; шнурки, ленты; узлы; ссылки на сайты, линки
91
* Осколок; брызг; дробь (shrapnel, spray, fragment)
* Осколки; брызги
* רֶסֶס
* רְסָסִים
92
* מוּדְפָּס
* מוּדְפֶּסֶת
* Напечатанный (printed)
* Напечатанная
93
* יְשִׁירוֹת
* Прямо, напрямик, непосредственно (directly ; openly, straightforwardly)
94
* מְפוּחָד
* מְפוּחֶדֶת
* Напуганный (scared, frightened)
* Напуганная
95
* Яйцо (egg)
* Яйца
* Яйцо всмятку (soft boiled egg)
* Крутое яйцо (hardboiled egg)
* Варёное яйцо (hardboiled egg)
* Глазунья (fried egg, sunny-side up)
* Яйцо-пашот (poached egg)
* בֵּיצָה
* בֵּיצִים
* בֵּיצָה רַכָּה
* בֵּיצָה קָשָה
* בֵּיצָה שלוּקָה
* בֵּיצַת עַיִן
* בֵּיצָה עֲלוּמָה
96
* מוּחְטָה
* מוּחְטוֹת
* Сопля (сленг) (snot, booger)
* Сопли
97
* סַף
* סִיפִּים
* עַל סַף
* Порог (threshold, doorstep)
* Пороги
* На грани (on the brink of, on the verge of)
98
* Выдра (otter)
* Выдры
* לוּטְרָה
* לוּטְרוֹת
99
* כֶּלֶב יָם
* כַּלְבֵי יָם
* Тюлень (seal)
* Тюлени
100
* Я приклеиваюсь (м)
* Я приклеиваюсь (ж)
* Приклеиваться, прилипать, слипнуться; заражаться (be stuck, be glued; get infected; (slang) cling to)
* Я приклеился/ась
* Ты приклеился/ась
* Он приклеился
* Она приклеилась
* Мы приклеились
* Они приклеились
* Я приклеюсь
* Ты приклеешься (м)
* Ты приклеешься (ж)
* Он приклеется
* Она приклеется
* Мы приклеемся
* Вы приклеетесь
* Они приклеются
* אני נִדְבָּק
* אני נִדְבֶּקֶת
* (לְהִידָּבֵק (נפעל - דב"ק
* אני נִדְבַּקְתִּי
* את/ה נִדְבַּקְתּ
* הוא נִדְבַּק
* היא נִדְבְּקָה
* אנחנו נִדְבַּקְנוּ
* הם/ן נִדְבְּקוּ
* אני אֶדָּבֵק
* אתה תִּידָּבֵק
* את תִּידָּבְקִי
* הוא יִידָּבֵק
* היא תִּידָּבֵק
* אנחנו נִידָּבֵק
* אתם/ו תִּידָּבְקוּ
* הם/ן יִידָּבְקוּ
101
* שִׁוּוּי מִשְׁקָל
* שִׁוּוּיֵי מִשְׁקָל
* Равновесие (balance)
* Равновесия
102
* (מַסְוֶוה (ז׳
* מַסְוִוים
* ... בְּמַסְוֶוה שֶל
* Прикрытие, маскировка (cover, mask, cloak, guise)
* Прикрытия, маскировки
* Под видом, под маской (under the guise)
103
* Я льщу (м)
* Я льщу (ж)
* Льстить, подлизываться, умасливать (flatter, suck up, butter up)
* Я польстил/а
* Ты польстил/а
* Он польстил
* Она польстила
* Мы польстили
* Они польстили
* Я польщу
* Ты польстишь (м)
* Ты польстишь (ж)
* Он польстит
* Она польстит
* Мы польстим
* Вы польстите
* Они польстят
* אני מַחֲנִיף
* אני מַחֲנִיפָה
* (לְהַחֲנִיף לְ ... (הפעיל - חנ"פ
* אני הֶחֱנַפְתִּי
* את/ה הֶחֱנַפְתּ
* הוא הֶחֱנִיף
* היא הֶחֱנִיפָה
* אנחנו הֶחֱנַפְנוּ
* הם/ן הֶחֱנִיפוּ
* אני אַחֲנִיף
* אתה תַּחֲנִיף
* את תַּחֲנִיפִי
* הוא יַחֲנִיף
* היא תַּחֲנִיף
* אנחנו נַחֲנִיף
* אתם/ן תַּחֲנִיפוּ
* הם/ן יַחֲנִיפוּ
104
* Я ввожу в заблуждение (м)
* Я ввожу в заблуждение (ж)
* Вводить в заблуждение (lead astray, mislead)
* Я ввел/а в заблуждение
* Ты ввел/а в заблуждение
* Он ввел в заблуждение
* Она ввела в заблуждение
* Мы ввели в заблуждение
* Они ввели в заблуждение
* Я введу в заблуждение
* Ты введешь в заблуждение (м)
* Ты введешь в заблуждение (ж)
* Он введет в заблуждение
* Она введет в заблуждение
* Мы введем в заблуждение
* Вы введете в заблуждение
* Они введут в заблуждение
* אני מוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אני מוֹלִיכָה שׁוֹלָל
* (לְהוֹלִיךְ שׁוֹלָל (הפעיל - ול"כ
* אני הוֹלַכְתִּי שׁוֹלָל
* את/ה הוֹלַכְתּ שׁוֹלָל
* הוא הוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* היא הוֹלִיכָה שׁוֹלָל
* אנחנו הוֹלַכְנוּ שׁוֹלָל
* הם/ן הוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
* אני אוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אתה תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* את תּוֹלִיכִי שׁוֹלָל
* הוא יוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* היא תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אנחנו נוֹלִיךְ שׁוֹלָל
* אתם/ן תּוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
* הם/ן יוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
105
* אֵיל הוֹן
* אֵילֵי הוֹן
* Магнат, мультимиллионер, олигарх (tycoon, magnate)
* Магнаты, мультимиллионеры, олигархи
106
* מַפְיוֹנֶר
* מַפְיוֹנֵרִית
* Мафиози, член мафии (mobster, gangster)
* Мафиози (ж)
107
* -טְרוֹם
* до-, пред- (приставка)
108
* תִּגְבּוּר
* תִּגְבּוּרִים
* Подкрепление, подмога; усиление (backup, reinforcing ; augmenting, strengthening)
* Подкрепления, подмоги; усиления
109
* Подкалывание, подначивание, поддевка (teasing, mocking, taunting)
* Подкалывания, подначивания, поддевки
* הַקְנָטָה
* הַקְנָטוֹת
110
* מַאֲסַר עוֹלָם
* מַאֲסְרֵי עוֹלָם
* Пожизненное заключение (life sentence)
* Пожизненные заключения
111
* סְנַפִּיר
* סְנַפִּירִים
* Плавник; ласт (fin; diving fin, flipper)
* Плавники; ласты
112
* Мужественность (masculinity, manhood)
* גַּבְרִיּוּת
113
* Мафиози, член мафии (mobster, gangster)
* Мафиози (ж)
* מַפְיוֹנֶר
* מַפְיוֹנֵרִית
114
* Рецептор (receptor)
* Рецепторы
* קוֹלְטָן
* קוֹלְטָנִים
115
* עֵקֶב אָכִילֶס
* Ахиллесова пята
116
* שְׂרוֹךְ
* שְׂרוֹכִים
* Шнур, шнурок (shoelace, string, lanyard)
* Шнуры, шнурки
117
* Связывание, связь; шнурок, лента; узел; ссылка на сайт, линк (connection, liaison ; communication ; link ; (literary) ribbon, bow, knot)
* Связывания, связи; шнурки, ленты; узлы; ссылки на сайты, линки
* קִישּׁוּר
* קִישּׁוּרִים
118
* אני מִתְבַּלְבֵּל
* אני מִתְבַּלְבֶּלֶת
* (לְהִתְבַּלְבֵּל (התפעל - בלב"ל
* אני הִתְבַּלְבַּלְתִּי
* את/ה הִתְבַּלְבַּלְת
* הוא הִתְבַּלְבֵּל
* היא הִתְבַּלְבְּלָה
* אנחנו הִתְבַּלְבַּלְנוּ
* הם/ן הִתְבַּלְבְּלוּ
* אני אֶתְבַּלְבֵּל
* אתה תִּתְבַּלְבֵּל
* את תִּתְבַּלְבְּלִי
* הוא יִתְבַּלְבְּלוּ
* היא תִּתְבַּלְבֵּל
* אנחנו נִתְבַּלְבֵּל
* אתם/ן תִּתְבַּלְבְּלוּ
* הם/ן יִתְבַּלְבְּלוּ
* Я запутываюсь (м)
* Я запутываюсь (ж)
* Запутаться (become confused, become mixed up)
* Я запутался/ась
* Ты запутался/ась
* Он запутался
* Она запуталась
* Мы запутались
* Они запутались
* Я запутаюсь
* Ты запутаешься (м)
* Ты запутаешься (ж)
* Он запутается
* Она запутается
* Мы запутаемся
* Вы запутаетесь
* Они запутаются
119
* Нападки, претензии, недовольство (severe criticism, complaint, grievance)
* Нытье, тирады
* טְרוּנְיָה
* טְרוּנְיוֹת
120
* Ну ладно, пусть так (разг.) (oh well, such is life)
* מֵילָא
121
* אני מְסַקְרֵן
* אני מְסַקְרֶנֶת
* (לְסַקְרֵן (פיעל - סקר"נ
* אני סִקְרַנְתִּי
* את/ה סִקְרַנְתּ
* הוא סִקְרֵן
* היא סִקְרְנָה
* אנחנו סִקְרַנּוּ
* הם/ן סִקְרְנוּ
* אני אֲסַקְרֵן
* אתה תְּסַקְרֵן
* את תְּסַקְרְנִי
* הוא יְסַקְרֵן
* היא תְּסַקְרֵן
* אנחנו נְסַקְרֵן
* אתם/ן תְּסַקְרְנוּ
* הם/ן יְסַקְרְנוּ
* Я вызваю любопытство (м)
* Я вызваю любопытство (ж)
* Вызвать любопытство, заинтересовать (arouse curiousity, intrigue)
* Я вызвал/а любопытство
* Ты вызвал/а любопытство
* Он вызвал любопытство
* Она вызвала любопытство
* Мы вызвали любопытство
* Они вызвали любопытство
* Я вызову любопытство
* Ты вызовешь любопытство (м)
* Ты вызовешь любопытство (ж)
* Он вызовет любопытство
* Она вызовет любопытство
* Мы вызовем любопытство
* Вы вызовете любопытство
* Они вызовут любопытство
122
* Ответ, отклик (response, reply)
* Ответы, отклики
* (מַעֲנֶה (ז׳
* מַעֲנִים / מַעֲנוֹת
123
* מוֹנֵעַ
* מוֹנַעַת
* Превентивный, предупредительный; препятствующий (preventive, preventing)
* Превентивная, предупредительная; препятствующая
124
* אני מַצְמִיחַ
* אני מַצְמִיחָה
* (לְהַצְמִיחַ (הפעיל - צמ"ח
* אני הִצְמַחְתִּי
* את/ה הִצְמַחְתּ
* הוא הִצְמִיחַ
* היא הִצְמִיחָה
* אנחנו הִצְמַחְנוּ
* הם/ן הִצְמִיחוּ
* אני אַצְמִיחַ
* אתה תַּצְמִיחַ
* את תַּצְמִיחִי
* הוא יַצְמִיחַ
* היא תַּצְמִיחַ
* אנחנו נַצְמִיחַ
* אתם/ן תַּצְמִיחוּ
* הם/ן יַצְמִיחוּ
* Я выращиваю (м)
* Я выращиваю (ж)
* Выращивать, растить
* Я вырастил/а
* Ты вырастил/а
* Он вырастил
* Она вырастила
* Мы вырастили
* Они вырастили
* Я выращу
* Ты вырастишь (м)
* Ты вырастишь (ж)
* Он вырастит
* Она вырастит
* Мы вырастим
* Вы вырастите
* Они вырастят
125
* עָשָׁן
* עֲשָׁנִים
* Дым (smoke)
* Дымы
126
* Вата (cotton wool)
* צֶמֶר גֶפֶן
127
* רֶסֶס
* רְסָסִים
* Осколок; брызг; дробь (shrapnel, spray, fragment)
* Осколки; брызги
128
* אני מְאַחְסֵן
* אני מְאַחְסֶנֶת
* (לְאַחְסֵן (פיעל - אחס"נ
* אני אִחְסַנְתִּי
* את/ה אִחְסַנְתּ
* הוא אִחְסֵן
* היא אִחְסְנָה
* אנחנו אִחְסַנּוּ
* הם/ן אִחְסְנוּ
* אני אֲאַחְסֵן
* אתה תְּאַחְסֵן
* את תְּאַחְסְנִי
* הוא יְאַחְסֵן
* היא תְּאַחְסֵן
* אנחנו נְאַחְסֵן
* אתם/ן תְּאַחְסְנוּ
* הם/ן יְאַחְסְנוּ
* אִחְסוּן
* Я храню (м)
* Я храню (ж)
* Хранить (store, stow)
* Я хранил/а
* Ты хранил/а
* Он хранил
* Она хранила
* Мы хранили
* Они хранили
* Я буду хранить
* Ты будешь хранить (м)
* Ты будешь хранить (ж)
* Он будет хранить
* Она будет хранить
* Мы будем хранить
* Вы будете хранить
* Они будут хранить
* Помещение на хранение (storage)
129
* Шкала (scale)
* Шкалы
* סְקָאלָה / סְקָלָה
* סְקָאלוֹת / סְקָלוֹת
130
* Я опозориваюсь (м)
* Я опозориваюсь (ж)
* Опозориться (make an embarrassing failure)
* Я опозорился/ась
* Ты опозорился/ась
* Он опозорился
* Она опозорилась
* Мы опозорились
* Они опозорились
* Я опозорюсь
* Ты опозоришься (м)
* Ты опозоришься (ж)
* Он опозорится
* Она опозорится
* Мы опозоримся
* Вы опозоритесь
* Они опозорятся
* אני מִתְפַדֵּחַ
* אני מִתְפַדַּחַת
* (לְהִתְפַדֵּחַ (התפעל - פד"ח
* אני הִתְפַדַּחְתִּי
* את/ה הִתְפַדַּחְתּ
* הוא הִתְפַדֵּחַ
* היא הִתְפַדְּחָה
* אנחנו הִתְפַדַּחְנוּ
* הם/ן הִתְפַדְּחוּ
* אני אֶתְפַדֵּחַ
* אתה תִּתְפַדֵּחַ
* את תִּתְפַדְּחִי
* הוא יִתְפַדֵּחַ
* היא תִּתְפַדֵּחַ
* אנחנו נִתְפַדֵּחַ
* אתם/ן תִּתְפַדְּחוּ
* הם/ן יִתְפַדְּחוּ
131
* Я привлекаю внимание (м)
* Я привлекаю внимание (ж)
* Привлечь внимание к ... (call attention to ...)
* Я привлек/ла внимание
* Ты привлек/ла внимание
* Он привлек внимание
* Она привлекла внимание
* Мы привлекли внимание
* Они привлекли внимание
* Я привлеку внимание
* Ты привлечешь внимание (м)
* Ты привлечешь внимание (ж)
* Он привлечет внимание
* Она привлечет внимание
* Мы привлечем внимание
* Вы привлечете внимание
* Они привлекут внимание
* אני מֵסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אני מֵסֵבָה אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* ...לְהָסֵב (הפעיל - סב"ב) אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב לְ
* אני הֵסַבְתִּי אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* את/ה הֵסַבְתּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* הוא הֵסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* היא הֵסֵבָּה אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אנחנו הֵסַבְנוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* הם/ן הֵסֵבָּו אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אני אָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אתה תָּסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* את תָּסֵבִּי אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* הוא יָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* היא תָּסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אנחנו נָסֵב אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* אתם/ן תָּסֵבּוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
* הם/ן יָסֵבּוּ אֶת תשׂוּמֶת הָלֵב
132
* Душный (stuffy, stifling)
* Душная
* מַחְנִיק
* מַחְנִיקָה
133
* Стыдливый, застенчивый (shy, timid, coy)
* Стыдливая, застенчивая
* בַּיְישָׁן
* בַּיְישָׁנִית
134
* אני מְאַוְורֵר
* אני מְאַוְורֶרֶת
* (לְאַוְורֵר (פיעל - אור"ר
* אני אִוְורַרְתִּי
* את/ה אִוְורַרְתּ
* הוא אִוְורֵר
* היא אִוְורְרָה
* אנחנו אִוְורַרְנוּ
* הם/ן אִוְורְרוּ
* אני אֲאַוְורֵר
* אתה תְּאַוְורֵר
* את תְּאַוְורְרִי
* הוא יְאַוְורֵר
* היא תְּאַוְורֵר
* אנחנו נְאַוְורֵר
* אתם/ן תְּאַוְורְרוּ
* הם/ן יְאַוְורְרוּ
* Я проветриваю (м)
* Я проветриваю (ж)
* Проветривать, вентилировать (air out, ventilate)
* Я проветрил/а
* Ты проветрил/а
* Он проветрил
* Она проветрила
* Мы проветрили
* Они проветрили
* Я проветрю
* Ты проветришь (м)
* Ты проветришь (ж)
* Он проветрит
* Она проветрит
* Мы проветрим
* Вы проветрите
* Они проветрят
135
* Любящий показуху (show-off, flamboyant)
* Любящая показуху
* רַאַוְותָן
* רַאַוְותָנִית
136
* Горб ((colloquial) hump, hunchback)
* Горбы
* גִּיבֶּנֶת
* גִּיבָּנוֹת
137
* Разумный, благоразумный; смышлёный, мудрый (wise, witty, smart, sagacious, intelligent ; worthwhile)
* Разумная, благоразумная; смышлёная, мудрая
* נָבוֹן
* נְבוֹנָה
138
* גְּלָלִים
* Навоз, помет (dung, litter)
139
* Кошерный мясник (м) (kosher slaughterer, butcher)
* Кошерный мясник (ж)
* שׁוֹחֵט
* שׁוֹחֶטֶת
140
* אני צוֹבֵעַ
* אני צוֹבַעַת
* (לִצְבּוֹעַ (פעל - צב"ע
* אני צָבַעְתִּי
* את/ה צָבַעְתּ
* הוא צָבַע
* היא צָבְעָה
* אנחנו צָבַעְנוּ
* הם/ן צָבְעוּ
* אני אֶצְבַּע
* אתה תִּצְבַּע
* את תִּצְבְּעִי
* הוא יִצְבַּע
* היא תִּצְבַּע
* אנחנו נִצְבַּע
* אתם/ן תִּצְבְּעוּ
* הם/ן יִצְבְּעוּ
* צְבִיעָה
* Я крашу (м)
* Я крашу (ж)
* Красить (color, paint, tint, dye)
* Я покрасил/а
* Ты покрасил/а
* Он покрасил
* Она покрасила
* Мы покрасили
* Они покрасили
* Я покрашу
* Ты покрасишь (м)
* Ты покрасишь (ж)
* Он покрасит
* Она покрасит
* Мы покрасим
* Вы покрасите
* Они покрасят
* Покраска, крашение (coloring, painting, tinting)
141
* Я ковыряюсь (м)
* Я ковыряюсь (ж)
* Копаться, ковырять, рыться, шарить, любопытствовать (pry, snoop, pick (nose), scratch (ears, nose), nitpick)
* Я поковырялся/ась
* Ты поковырялся/ась
* Он поковырялся
* Она поковырялась
* Мы поковырялись
* Они поковырялись
* Я поковыряюсь
* Ты поковыряешься (м)
* Ты поковыряешься (ж)
* Он поковыряется
* Она поковыряется
* Мы поковыряемся
* Вы поковыряетесь
* Они поковыряются
* אני מְחַטֵּט
* אני מְחַטֶּטֶת
* (לְחַטֵט (פיעל - חט"ט
* אני חִיטַּטְתִּי
* את/ה חִיטַּטְתּ
* הוא חִיטֵּט
* היא חִיטְּטָה
* אנחנו חִיטַּטְנוּ
* הם/ן חִיטְּטוּ
* אני אֲחַטֵּט
* אתה תְּחַטֵּט
* את תְּחַטְּטִי
* הוא יְחַטֵּט
* היא תְּחַטֵּט
* אנחנו נְחַטֵּט
* אתם/ן תְּחַטְּטוּ
* הם/ן יְחַטְּטוּ
142
* (מַעֲטֶה (ז׳
* מַעֲטִים
* Покров, пелена, облачение (cover, wrapping; cloak, blanket)
* Покровы, пелены, облачения
143
* Ведро (bucket, pail); Водолей (знак Зодика) (Aquarius)
* Ведра
* דְּלִי
* דְּלָיִּים
144
* Провал (грунта) обвал (sinkhole )
* Провал (в земле), обвал
* בּוֹלְעָן
* בּוֹלְעָנִים
145
* לוֹם
* לוֹמִים
* Лом (crowbar)
* Ломы
146
* עֲדָשָׁה
* עֲדָשׁוֹת
* Линза (lens)
* Линзы, контактные линзы
147
* אני רוֹקֵחַ
* אני רוֹקַחַת
* (לִרְקוֹחַ (פעל - רק"ח
* אני רָקַחְתִּי
* את/ה רָקַחְתּ
* הוא רָקַח
* היא רָקְחָה
* אנחנו רָקַחְנוּ
* הם/ן רָקְחוּ
* אני אֶרְקַח
* אתה תִּרְקַח
* את תִּרְקְחִי
* הוא יִרְקַח
* היא תִּרְקַח
* אנחנו נִרְקַח
* אתם/ן תִּרְקְחוּ
* הם/ן יִרְקְחוּ
* Я завариваю (м)
* Я завариваю (ж)
* Заготовлять (лекарства); заваривать (смеси и т.п.) (concoct, brew, "cook up")
* Я заварил/а
* Ты заварил/а
* Он заварил
* Она заварила
* Мы заварили
* Они заварили
* Я заварю
* Ты заваришь (м)
* Ты заваришь (ж)
* Он заварит
* Она заварит
* Мы заварим
* Вы заварите
* Они заварят
148
* אני מְטַשְׁטֵשׁ
* אני מְטַשְׁטֶשֶׁת
* (לְטַשְׁטֵשׁ (פיעל - טשט"ש
* אני טִשְׁטַשְׁתִּי
* את/ה טִשְׁטַשְׁתּ
* הוא טִשְׁטֵשׁ
* היא טִשְׁטְשָׁה
* אנחנו טִשְׁטַשְׁנוּ
* הם/ן טִשְׁטְשׁוּ
* אני אֲטַשְׁטֵשׁ
* אתה תְּטַשְׁטֵשׁ
* את תְּטַשְׁטְשִׁי
* הוא יְטַשְׁטֵשׁ
* היא תְּטַשְׁטֵשׁ
* אנחנו נְטַשְׁטֵשׁ
* אתם/ן תְּטַשְׁטְשׁוּ
* הם/ן יְטַשְׁטְשׁוּ
* טִשְׁטוּשׁ
* Я затушёвываю (м)
* Я затушёвываю (ж)
* Стирать, затушёвывать; скрывать, заметать (следы); затуманивать, запутывать (cover up; hide, blur; befog)
* Я затушевал/а
* Ты затушевал/а
* Он затушевал
* Она затушевала
* Мы затушевали
* Они затушевали
* Я затушую
* Ты затушуешь (м)
* Ты затушуешь (ж)
* Он затушует
* Она затушует
* Мы затушуем
* Вы затушуете
* Они затушуют
* Стирание, затушёвывание; сокрытие, заметание (следов); ослабление, слабость, неясность
149
* תוֹרָנוּת
* בְּתוֹרָנוּת
* Поочередное дежурство (rotational duty)
* По очереди (by rotation, by roster)
150
* זַרְקוֹר
* זַרְקוֹרִים
* Прожектор (spotlight, floodlight)
* Прожекторы
151
* Ракетка (спорт.) (bat, paddle, racquet)
* Ракетки
* מַחְבֵּט
* מַחְבְּטִים
152
* צִיר
* צִירִים
* Ось; стержень; дверная петля (axis, axle, pole, pivot, hinge)
* Оси; стержни; дверные петли
153
* חֲסַר בִּיטָחוֹן
* חַסְרַת בִּיטָחוֹן
* Неуверенный
* Неуверенная
154
* Я свожу с ума (м)
* Я свожу с ума (ж)
* Сводить с ума (drive crazy)
* Я свел/а с ума
* Ты свел/а с ума
* Он свел с ума
* Она свела с ума
* Мы свели с ума
* Они свели с ума
* Я сведу с ума
* Ты сведешь с ума (м)
* Ты сведешь с ума (ж)
* Он сведет с ума
* Она сведет с ума
* Мы сведем с ума
* Вы сведете с ума
* Они сведут с ума
* אני מַטְרִיף
* אני מַטְרִיפָה
* (לְהַטְרִיף (הפעיל - טר"פ
* אני הִטְרַפְתִּי
* את/ה הִטְרַפְתּ
* הוא הִטְרִיף
* היא הִטְרִיפָה
* אנחנו הִטְרַפְנוּ
* הם/ן הִטְרִיפוּ
* אני אַטְרִיף
* אתה תַּטְרִיף
* את תַּטְרִיפִי
* הוא יַטְרִיף
* היא תַּטְרִיף
* אנחנו נַטְרִיף
* אתם/ן תַּטְרִיפוּ
* הם/ן יַטְרִיפוּ
155
* Терпение (patience, restraint, tolerance)
* אוֹרֶךְ רוּחַ
156
* Я протыкаю (м)
* Я протыкаю (ж)
* Протыкать, прокалывать; нанизывать на вертел (skewer, pierce, pin, spear, split)
* Я проткнул/а
* Ты проткнул/а
* Он проткнул
* Она проткнула
* Мы проткнули
* Они проткнули
* Я проткну
* Ты проткнешь (м)
* Ты проткнешь (ж)
* Он проткнет
* Она проткнет
* Мы проткнем
* Вы проткнете
* Они проткнут
* Вертел, шампур; протыкание (skewer, pin; skewering, piercing, pinning)
* אני מְשַׁפֵּד
* אני מְשַׁפֶּדֶת
* (לְשַׁפֵּד (פיעל - שפ"ד
* אני שִׁיפַּדְתִּי
* אמ/ה שִׁיפַּדְתּ
* הוא שִׁיפֵּד
* היא שִׁיפְּדָה
* אנחנו שִׁיפַּדְנוּ
* הם/ן שִׁיפְּדוּ
* אני אֲשַׁפֵּד
* אתה תְּשַׁפֵּד
* את תְּשַׁפְּדִי
* הוא יְשַׁפֵּד
* היא תְּשַׁפֵּד
* אנחנו נְשַׁפֵּד
* אתם/ן תְּשַׁפְּדוּ
* הם/ן יְשַׁפְּדוּ
* שִׁיפּוּד
*
157
* Клюв (beak)
* Клювы
* מַקוֹר
* מַקּוֹרִים
158
* אני מְשַׁפֵּד
* אני מְשַׁפֶּדֶת
* (לְשַׁפֵּד (פיעל - שפ"ד
* אני שִׁיפַּדְתִּי
* אמ/ה שִׁיפַּדְתּ
* הוא שִׁיפֵּד
* היא שִׁיפְּדָה
* אנחנו שִׁיפַּדְנוּ
* הם/ן שִׁיפְּדוּ
* אני אֲשַׁפֵּד
* אתה תְּשַׁפֵּד
* את תְּשַׁפְּדִי
* הוא יְשַׁפֵּד
* היא תְּשַׁפֵּד
* אנחנו נְשַׁפֵּד
* אתם/ן תְּשַׁפְּדוּ
* הם/ן יְשַׁפְּדוּ
* שִׁיפּוּד
* Я протыкаю (м)
* Я протыкаю (ж)
* Протыкать, прокалывать; нанизывать на вертел (skewer, pierce, pin, spear, split)
* Я проткнул/а
* Ты проткнул/а
* Он проткнул
* Она проткнула
* Мы проткнули
* Они проткнули
* Я проткну
* Ты проткнешь (м)
* Ты проткнешь (ж)
* Он проткнет
* Она проткнет
* Мы проткнем
* Вы проткнете
* Они проткнут
* Вертел, шампур; протыкание (skewer, pin; skewering, piercing, pinning)
159
* שְׁבִיעִייה
* שְׁבִיעִייוֹת
* Семёрка; септет (septuplet, seven; septet)
* Семёрки; септеты
160
* הֶרֶג
* Убийство, резня (killing, murder, slaughter, massacre)
161
* Отдельный предмет, деталь (item)
* Отдельные предметы, детали
* פָּרִיט
* פְּרִיטִים
162
* Оттенок, нюанс; цвет (color; hue ; shade (of color) ; nuance)
* Оттенки, нюансы; цвета
* גָווֶן/גָווָן
* גְּווָנִית
163
* Кора головного мозга (cerebral cortex)
* Коры головного мозга
* קְלִיפַּת הַמּוֹחַ
* קְלִיפּוֹת הַמּוֹחַ
164
* Здравомыслящий, уравновешенный (sane)
* Здравомыслящая, уравновешенная
* שָׁפוּי
* שְׁפוּיָיה
165
* אני מַרְעִישׁ
* אני מַרְעִישָׁה
* (לְהַרְעִישׁ (הפעיל - רע"ש
* אני הִרְעַשְׁתִּי
* את/ה הִרְעַשְׁתּ
* הוא הִרְעִישׁ
* היא הִרְעִישָׁה
* אנחנו הִרְעַשְׁנוּ
* הם/ן הִרְעִישׁוּ
* אני אַרְעִישׁ
* אתה תַּרְעִישׁ
* את תַּרְעִישִׁי
* הוא יַרְעִישׁ
* היא תַּרְעִישׁ
* אנחנו נַרְעִישׁ
* אתם/ן תַּרְעִישׁוּ
* הם/ן יַרְעִישׁוּ
* Я шумлю (м)
* Я шумлю (ж)
* Шуметь, сотрясать, громыхать; производить сенсацию (make noise; shock; shell; outrage)
* Я шумел/а
* Ты шумел/а
* Он шумел
* Она шумела
* Мы шумели
* Они шумели
* Я буду шуметь
* Ты будешь шуметь (м)
* Ты будешь шуметь (ж)
* Он будет шуметь
* Она будет шуметь
* Мы будем шуметь
* Вы будете шуметь
* Они будут шуметь
166
* סִגְנוֹנִי
* סִגְנוֹנִית
* Стилистический, стилевой (stylistic, stylish)
* Стилистическая, стилевая
167
* סֶכֶר
* סְכָרִים
* Плотина; дамба (dam)
* Плотины; дамбы
168
* Талантливый, одарённый (gifted, talented)
* Талантливая, одарённая
* מְחוֹנָן
* מְחוֹנֶנֶת
169
* אני מַחֲנִיף
* אני מַחֲנִיפָה
* (לְהַחֲנִיף לְ ... (הפעיל - חנ"פ
* אני הֶחֱנַפְתִּי
* את/ה הֶחֱנַפְתּ
* הוא הֶחֱנִיף
* היא הֶחֱנִיפָה
* אנחנו הֶחֱנַפְנוּ
* הם/ן הֶחֱנִיפוּ
* אני אַחֲנִיף
* אתה תַּחֲנִיף
* את תַּחֲנִיפִי
* הוא יַחֲנִיף
* היא תַּחֲנִיף
* אנחנו נַחֲנִיף
* אתם/ן תַּחֲנִיפוּ
* הם/ן יַחֲנִיפוּ
* Я льщу (м)
* Я льщу (ж)
* Льстить, подлизываться, умасливать (flatter, suck up, butter up)
* Я польстил/а
* Ты польстил/а
* Он польстил
* Она польстила
* Мы польстили
* Они польстили
* Я польщу
* Ты польстишь (м)
* Ты польстишь (ж)
* Он польстит
* Она польстит
* Мы польстим
* Вы польстите
* Они польстят
170
* כּוּס אוֹחתַק/אוֹחתוֹ/אֶמַק
* Говняная пизда (араб. ругательсто) (pussy shit)
171
* אוֹמֶץ
* Мужество, смелость (bravery, courage, valor, "guts")
172
* בִּדְבַר
* О, по вопросу о, за, относительно (with respect to, with reference to, regarding)
173
* אני מוֹלִיךְ
* אני מוֹלִיכָה
* (לְהוֹלִיךְ (הפעיל - ול"כ
* אני הוֹלַכְתִּי
* את/ה הוֹלַכְתּ
* הוא הוֹלִיךְ
* היא הוֹלִיכָה
* אנחנו הוֹלַכְנוּ
* הם/ן הוֹלִיכוּ
* אני אוֹלִיךְ
* אתה תּוֹלִיךְ
* את תּוֹלִיכִי
* הוא יוֹלִיךְ
* היא תּוֹלִיךְ
* אנחנו נוֹלִיךְ
* אתם/ן תּוֹלִיכוּ
* הם/ן יוֹלִיכוּ
* Я отвожу (м)
* Я отвожу (ж)
* Отвести, проводить, вести, привести к... (lead, accompany, force to go, lead to ...)
* Я отвел/а
* Ты отвел/а
* Он отвел
* Она отвела
* Мы отвели
* Они отвели
* Я отведу
* Ты отведешь (м)
* Ты отведешь (ж)
* Он отведет
* Она отведет
* Мы отведем
* Вы отведете
* Они отведут
174
* Я утомляю (м)
* Я утомляю (ж)
* Утомлять (tire out, become tiresome)
* Я утомил/а
* Ты утомил/а
* Он утомил
* Она утомила
* Мы утомили
* Они утомили
* Я утомлю
* Ты утомишь (м)
* Ты утомишь (ж)
* Он утомит
* Она утомит
* Мы утомим
* Вы утомите
* Они утомят
* אני מְעַיֵּיף
* אני מְעַיֶּיפֶת
* (לְעַייֵף (פיעל - עיּ"פ
* אני עִייַּפְתִּי
* את/ה עִייַּפְתּ
* הוא עִייֵּף
* היא עִייְּפָה
* אנחנו עִייַּפְנוּ
* הם/ן עִייְּפוּ
* אני אֲעַיֵּיף
* אתה תְּעַיֵּיף
* את תְּעַיְּיפִי
* הוא יְעַיֵּיף
* היא תְּעַיֵּיף
* אנחנו נְעַיֵּיף
* אתם/ן תְּעַיְּיפוּ
* הם/ן יְעַיְּיפוּ
175
* חִיתּוּן
* חִתּוּנִים
* Сватание, бракосочетание; породнение (через брак) (marriage ; marrying off, officiating at a wedding)
* Сватания, бракосочетания; породнения
176
* Я усмехаюсь (м)
* Я усмехаюсь (ж)
* Усмехаться, ухмыляться, хихикать, посмеиваться (grin, giggle, chuckle)
* Я усмехался/ась
* Ты усмехался/ась
* Он усмехался
* Она усмехалась
* Мы усмехались
* Они усмехались
* Я буду усмехаться
* Ты будешь усмехаться (м)
* Ты будешь усмехаться (ж)
* Он будет усмехаться
* Она будет усмехаться
* Мы будем усмехаться
* Вы будете усмехаться
* Они будут усмехаться
* אני מְגָחֵךְ
* אני מְגָחֶכֶת
* (לְגָחֵךְ (פיעל - גח"כ
* אני גִּיחַכְתִּי
* את/ה גִּיחַכְתּ
* הוא גִּיחֵךְ
* היא גִּיחְכָה
* אנחנו גִּיחַכְנוּ
* הם/ן גִּיחְכוּ
* אני אֲגָחֵךְ
* אתה תְּגָחֵךְ
* את תְּגַחְכִי
* הוא יְגָחֵךְ
* היא תְּגָחֵךְ
* אנחנו נְגָחֵךְ
* אתם/ן תְּגַחְכוּ
* הם/ן יְגַחְכוּ
177
* מַסְרִיחַ
* מַסְרִיחָה
* Дурно пахнущий, вонючий (stinky, smelly)
* Дурно пахнущая, вонючая
178
* (Столько-то) на (единицу, латин.) (per)
* В час (per hour)
* פֶּר
* פֶּר שָעָה
179
* אני בּוֹלֵעַ
* אני בּוֹלַעַת
* (לִבְלוֹעַ (פעל - בל"ע
* אני בָּלַעְתִּי
* את/ה בָּלַעְתּ
* הוא בָּלַע
* היא בָּלְעָה
* אנחנו בָּלַעְנוּ
* הם/ן בָּלְעוּ
* אני אֶבְלַע
* אתה תִּבְלַע
* את תִּבְלְעִי
* הוא יִבְלַע
* היא תִּבְלַע
* אנחנו נִבְלַע
* אתם/ן תִּבְלְעוּ
* הם/ן יִבְלְעוּ
* Я глотаю (м)
* Я глотаю (ж)
* Глотать; поглощать (swallow, engulf, swallow up; restrain oneself, forber; swallow hook, line and sinker; fall for something, be taken in)
* Я проглотил/а
* Ты проглотил/а
* Он проглотил
* Она проглотила
* Мы проглотили
* Они проглотили
* Я проглочу
* Ты проглотишь (м)
* Ты проглотишь (ж)
* Он проглотит
* Она проглотит
* Мы проглотим
* Вы проглотите
* Они проглотят
180
* Автопогрузчик, грузоподъемник, вилочный погрузчик (forklift)
* Автопогрузчики, грузоподъемники, вилочные погрузчики
* מַלְגֵּזָה
* מַלְגֵּזוֹת
181
* Я крашу (м)
* Я крашу (ж)
* Красить (color, paint, tint, dye)
* Я покрасил/а
* Ты покрасил/а
* Он покрасил
* Она покрасила
* Мы покрасили
* Они покрасили
* Я покрашу
* Ты покрасишь (м)
* Ты покрасишь (ж)
* Он покрасит
* Она покрасит
* Мы покрасим
* Вы покрасите
* Они покрасят
* Покраска, крашение (coloring, painting, tinting)
* אני צוֹבֵעַ
* אני צוֹבַעַת
* (לִצְבּוֹעַ (פעל - צב"ע
* אני צָבַעְתִּי
* את/ה צָבַעְתּ
* הוא צָבַע
* היא צָבְעָה
* אנחנו צָבַעְנוּ
* הם/ן צָבְעוּ
* אני אֶצְבַּע
* אתה תִּצְבַּע
* את תִּצְבְּעִי
* הוא יִצְבַּע
* היא תִּצְבַּע
* אנחנו נִצְבַּע
* אתם/ן תִּצְבְּעוּ
* הם/ן יִצְבְּעוּ
* צְבִיעָה
182
* Волейбол (volleyball)
* כַּדּוּרְעָף
183
* Я получаю помощь (м)
* Я получаю помощь (ж)
* Получать чью-то помощь, содействие (use somebody's help)
* Я получил/а помощь
* Ты получил/а помощь
* Он получил помощь
* Она получила помощь
* Мы получили помощь
* Они получили помощь
* Я получу помощь
* Ты получишь помощь (м)
* Ты получишь помощь (ж)
* Он получит помощь
* Она получит помощь
* Мы получим помощь
* Вы получите помощь
* Они получат помощь
* אני מִסְתַּיֵּיעַ
* אני מִסְתַּיָּיעַת
* (לְהִסְתַּיֵּיעַ (התפעל - סי"ע
* אני הִסְתַּיַּיעְתִּי
* את/ה הִסְתַּיַּיעְתּ
* הוא הִסְתַּיֵּיעַ
* היא הִסְתַּיְּיעָה
* אנחנו הִסְתַּיַּיעְנוּ
* הם/ן הִסְתַּיְּיעוּ
* אני אֶסְתַּיֵּיעַ
* אתה תִּסְתַּיֵּיעַ
* את תִּסְתַּיְּיעִי
* הוא יִסְתַּיֵּיעַ
* היא תִּסְתַּיֵּיעַ
* אנחנו נִסְתַּיֵּיעַ
* אתם/ן תִּסְתַּיְּיעוּ
* הם/ן יִסְתַּיְּיעוּ
184
* אני נִרְתָּע
* אני נִרְתַּעַת
* (לְהֵירָתַע (נפעל - רת"ע
* אני נִרְתַּעְתִּי
* את/ה נִרְתַּעְתּ
* הוא נִרְתַּע
* היא נִרְתְּעָה
* אנחנו נִרְתַּעְנוּ
* הם/ן נִרְתְּעוּ
* אני אֵרָתַע
* אתה תֵּירָתַע
* את תֵּירָתְעִי
* הוא יֵירָתַע
* היא תֵּירָתַע
* אתם/ן תֵּירָתְעוּ
* הם/ן יֵירָתְעוּ
* Я шарахаюсь (м)
* Я шарахаюсь (ж)
* Отпрянуть, испугаться, шарахнуться (recoil, cringe, flinch)
* Я шарахнулся/ась
* Ты шарахнулся/ась
* Он шарахнулся
* Она шарахнулась
* Мы шарахнулись
* Они шарахнулись
* Я шарахнусь
* Ты шарахнешься (м)
* Ты шарахнешься (ж)
* Он шарахнется
* Она шарахнется
* Мы шарахнемся
* Они шарахнутся
185
* קָרַם עוֹר וְגִידִים
* Приобрёл форму и вид (took shape, was realized)
186
* Глубина (depth)
* Глубины
* עוֹמֶק
* עֲמָקִים
187
* עָבֵש
* עֲבֵשָׁה
* Заплесневелый (stale, musty, moldy); скучный, банальный (идея, и т.п.) (boring, unoriginal)
* Заплесневелая; скучная, банальная
188
* Плесень (mold, mildew)
* עוֹבֶשׁ
189
* Я линяю (м)
* Я линяю (ж)
* Линять, оставлять, сбросить (кожу) (shed, discard)
* Я полинял/а
* Ты полинял/а
* Он полинял
* Она полиняла
* Мы полиняли
* Они полиняли
* Я буду линять
* Ты будешь линять (м)
* Ты будешь линять (ж)
* Он будет линять
* Она будет линять
* Мы будем линять
* Вы будете линять
* Они будут линять
* אני מַשִּׁיל
* אני מַשִּׁילָה
* (לְהַשִּׁיל (הפעיל - נש"ל
* אני הִשַּׁלְתִּי
* את/ה הִשַּׁלְתּה
* הוא הִשִּׁיל
* היא הִשִּׁילָה
* אנחנו הִשַּׁלְנוּ
* הם/ן הִשִּׁילוּ
* אני אַשִּׁיל
* אתה תַּשִּׁיל
* את תַּשִּׁילִי
* הוא יַשִּׁיל
* היא תַּשִּׁיל
* אנחנו נַשִּׁיל
* אתם/ן תַּשִּׁילוּ
* הם/ן יַשִּׁילוּ
190
* Оплата кредиткой (credit charge)
* Оплаты кредиткой
* חִיּוּב
* חִיּוּבִים
191
* תַּסְרִיטַאי
* תַּסְרִיטַאִית
* Сценарист (screenwriter, screenplay writer)
* Сценаристка
192
* Я сцепляю(м)
* Я сцепляю (ж)
* Соединять, сцеплять (connect, join, concatenate)
* Я сцепил/а
* Ты сцепил/а
* Он сцепил
* Она сцепила
* Мы сцепили
* Они сцепили
* Я сцеплю
* Ты сцепишь (м)
* Ты сцепишь (ж)
* Он сцепит
* Она сцепит
* Мы сцепим
* Вы сцепите
* Они сцепят
* אני מְשַׁרְשֵׁר
* אני מְשַׁרְשֶׁרֶת
* (לְשַׁרְשֵׁר (פיעל - שרש"ר
* אני שִׁרְשַׁרְתִּי
* את/ה שִׁרְשַׁרְתּ
* הוא שִׁרְשֵׁר
* היא שִׁרְשְׁרָה
* אנחנו שִׁרְשַׁרְנוּ
* הם/ן שִׁרְשְׁרוּ
* אני אֲשַׁרְשֵׁר
* אתה תְּשַׁרְשֵׁר
* את תְּשַׁרְשְׁרִי
* הוא יְשַׁרְשֵׁר
* היא תְּשַׁרְשֵׁר
* אנאחו נְשַׁרְשֵׁר
* אתם/ן תְּשַׁרְשְׁרוּ
* הם/ן יְשַׁרְשְׁרוּ
193
* Я размножаюсь (м)
* Я размножаюсь (ж)
* Размножаться, множиться (increase, multiply, reproduce)
* Я размножился/ась
* Ты размножился/ась
* Он размножился
* Она размножилась
* Мы размножились
* Они размножились
* Я размножусь
* Ты размножишься (м)
* Ты размножишься (ж)
* Он размножится
* Она размножится
* Мы размножимся
* Вы размножитесь
* Они размножутся
* אני מִתְרַבֶּה
* אני מִתְרַבָּה
* (לְהִתְרַבּוֹת (התפעל - רב"ה
* אני הִתְרַבֵּיתִי
* את/ה הִתְרַבֵּית
* הוא הִתְרַבָּה
* היא הִתְרַבְּתָה
* אנחנו הִתְרַבֵּינוּ
* הם/ן הִתְרַבּוּ
* אני אֶתְרַבֶּה
* אתה תִּתְרַבֶּה
* את תִּתְרַבִּי
* הוא יִתְרַבֶּה
* היא תִּתְרַבֶּה
* אנחנו נִתְרַבֶּה
* אתם/ן תִּתְרַבּוּ
* הם/ן יִתְרַבּוּ
194
* Позор, бесчестие, бесславие (shame, disgrace, dishonor)
* Бранное прозвище, оскорбление (derogatory name)
* Навешивание ярлыков, оскорбления (labeling, name-calling)
* גְּנַאי
* כִּינוּי [שֵׁם] גְּנַאי
* כִּנּוּיֵי [שְׁמוֹת] גְּנַאי
195
* Я делаю доступным (м)
* Я делаю доступным (ж)
* Делать доступным (make available, make accessible)
* Я сделал/а доступным
* Ты сделал/а доступным
* Он сделал доступным
* Она сделала доступным
* Мы сделали доступным
* Они сделали доступным
* Я сделаю доступным
* Ты сделаешь доступным (м)
* Ты сделаешь доступным (ж)
* Он сделает доступным
* Она сделает доступным
* Мы сделаем доступным
* Вы сделаете доступным
* Они сделают доступным
* אני מַנְגִישׁ
* אני מַנְגִישָׁה
* (לְהַנְגִישׁ (הפעיל - נג"ש
* אני הִנְגַשְׁתִּי
* את/ה הִנְגַשְׁתּ
* הוא הִנְגִישׁ
* היא הִנְגִישָׁה
* אנחנו הִנְגַשְׁנוּ
* הם/ן הִנְגִישׁוּ
* אני אַנְגִישׁ
* אתה תַּנְגִישׁ
* את תַּנְגִישִׁי
* הוא יַנְגִישׁ
* היא תַּנְגִישׁ
* אנחנו נַנְגִישׁ
* אתם/ן תַּנְגִישׁוּ
* הם/ן יַנְגִישׁוּ
196
* הֵידָד
* Ура! браво! (Hooray! Cheers!)
197
* חָוַואִי
* חָוָואִית
* Фермер (farmer)
* Фермерша
198
* שְׁלִישִׁיָּיה
* שְׁלִישִׁיּוֹת
* Тройка, троица; трио (trio; triplets; threesome)
* Тройки, троицы; трио
199
* Полная тишина, полное молчание, безмолвие (
silence, calm, stillness)
* דְּמָמָה
200
* נַפָּץ
* נַפָּצִים
* Взрыватель, капсюль, детонатор (detonator)
* Взрыватели, капсюли, детонаторы
201
* שֶׁבַח
* שְׁבָחִים
* Хвала, восхваление, похвала (praise, glory)
* Хвалы, восхваления, похвалы
202
* בּוֹלְעָן
* בּוֹלְעָנִים
* Провал (грунта) обвал (sinkhole )
* Провал (в земле), обвал
203
* Я заостраю (м)
* Я заостраю (ж)
* Заострить, оттачивать (sharpen, refine, clarify)
* Я заострил/а
* Ты заострил/а
* Он заострил
* Она заострила
* Мы заострили
* Они заострили
* Я заострю
* Ты заостришь (м)
* Ты заостришь (ж)
* Он заострит
* Она заострит
* Мы заострим
* Вы заострите
* Они заострят
* אני מְחַדֵּד
* אני מְחַדֶּדֶת
* (לְחַדֵד (פיעל - חד"ד
* אני חִידַּדְתִּי
* את/ה חִידַּדְתּ
* הוא חִידֵּד
* היא חִידְּדָה
* אנחנו חִידַּדְנוּ
* הם/ן חִידְּדוּ
* אני אֲחַדֵּד
* אתה תְּחַדֵּד
* את תְּחַדְּדִי
* הוא יְחַדֵּד
* היא תְּחַדֵּד
* אנחנו נְחַדֵּד
* אתם/ן תְּחַדְּדוּ
* הם/ן יְחַדְּדוּ
204
* Внешность, вид; облик, образ (appearance, look; view, sight)
* Внешности, виды; облики, образы
* (מַרְאֶה (ז׳
* מַרְאוֹת
205
* מֵיצָג
* מֵיצָגִים
* Перформанс (performance art (avant garde or conceptual performance presented in fine art context)
* Перформансы
206
* מִשְׁטָח
* מִשְׁטָחִים
* Поверхность, ровное место, площадка (для работы, цели) (flat place, surface, area)
* Поверхности, ровные места, площадки
207
* Я классифицирую (м)
* Я классифицирую (ж)
* Классифицировать, сортировать; наложить секретность (classify, categorize)
* Я классифицировал/а
* Ты классифицировал/а
* Он классифицировал
* Она классифицировала
* Мы классифицировали
* Они классифицировали
* Я буду классифицировать
* Ты будешь классифицировать (м)
* Ты будешь классифицировать (ж)
* Он будет классифицировать
* Она будет классифицировать
* Мы будем классифицировать
* Вы будете классифицировать
* Они будут классифицировать
* אני מְסַוֵּוג
* אני מְסַוֵּוגֶת
* (לְסַווֵג (פיעל - סו"ג
* אני סִיוַּוגְתִּי
* את/ה סִיוַּוגְתּ
* הוא סִיוֵּוג
* היא סִיוְּוגָה
* אנחנו סִיוַּוגְנוּ
* הם/ן סִיוְּוגוּ
* אני אֲסַוֵּוג
* אתה תְּסַוֵּוג
* את תְּסַוְּוגִי
* הוא יְסַוֵּוג
* היא תְּסַוֵּוג
* אנחנו נְסַוֵּוג
* אתם/ן תְּסַוְּוגוּ
* הם/ן יְסַוְּוגוּ
208
* Я нервничаю (м)
* Я нервничаю (ж)
* Нервничать, психовать, злиться (get mad, get upset, get angry)
* Я нервничал/а
* Ты нервничал/а
* Он нервничал
* Она нервничала
* Мы нервничали
* Они нервничали
* Я буду нервничать
* Ты будешь нервничать (м)
* Ты будешь нервничать (ж)
* Он будет нервничать
* Она будет нервничать
* Мы будем нервничать
* Вы будете нервничать
* Они будут нервничать
* אני מִתְעַצְבֵּן
* אני מִתְעַצְבֶּנֶת
* (לְהִתְעַצְבֵּן (התפעל - עצב"נ
* אני הִתְעַצְבַּנְתִּי
* את/ה הִתְעַצְבַּנְתּ
* היא הִתְעַצְבֵּן
* היא הִתְעַצְבְּנָה
* אנחנו הִתְעַצְבַּנּוּ
* הם/ן הִתְעַצְבְּנוּ
* אני אֶתְעַצְבֵּן
* אתה תִּתְעַצְבֵּן
* את תִּתְעַצְבְּנִי
* הוא יִתְעַצְבֵּן
* היא תִּתְעַצְבֵּן
* אנחנו נִתְעַצְבֵּן
* אתם/ן תִּתְעַצְבְּנוּ
* הם/ן יִתְעַצְבְּנוּ
209
* אני נוֹחֵר
* אני נוֹחֶרֶת
* (לִנְחוֹר (פעל - נח"ר
* אני נָחַרְתִּי
* את/ה נָחַרְתּ
* הוא נָחַר
* היא נָחְרָה
* אנחנו נָחַרְנוּ
* הם/ן נָחְרוּ
* אני אֶנְחַר
* אתה תִּנְחַר
* את תִּנְחְרִי
* הוא יִנְחַר
* היא תִּנְחַר
* אנחנו נִנְחַר
* אתם/ן תִּנְחְרוּ
* הם/ן יִנְחְרוּ
* נְחִירָה
* Я храплю (м)
* Я храплю (ж)
* Храпеть (snore)
* Я храпел/а
* Ты храпел/а
* Он храпел
* Она храпела
* Мы храпели
* Они храпели
* Я буду храпеть
* Ты будешь храпеть (м)
* Ты будешь храпеть (ж)
* Он будет храпеть
* Она будет храпеть
* Мы будем храпеть
* Вы будете храпеть
* Они будут храпеть
* Храп, храпение
210
* Шнур, шнурок (shoelace, string, lanyard)
* Шнуры, шнурки
* שְׂרוֹךְ
* שְׂרוֹכִים
211
* אני כּוֹרֵעַ
* אני כּוֹרַעַת
* (לִכְרוֹעַ (פעל - כּר"ע
* אני כָּרַעְתִּי
* את/ה כָּרַעְתּ
* הוא כָּרַע
* היא כָּרְעָה
* אנחנו כָּרַעְנוּ
* הם/ן כָּרְעוּ
* אני אֶכְרוֹעַ
* אתה תִּכְרוֹעַ
* את תִּכְרְעִי
* הוא יִכְרוֹעַ
* היא תִּכְרוֹעַ
* אנחנו נִכְרוֹעַ
* אתם/ן תִּכְרְעוּ
* הם/ן יִכְרְעוּ
* Я становлюсь на колени (м)
* Я становлюсь на колени (ж)
* Становиться на колени, преклоняться (kneel)
* Я стал/а на колени
* Ты стал/а на колени
* Он стал на колени
* Она стала на колени
* Мы стали на колени
* Они стали на колени
* Я стану на колени
* Ты станешь на колени (м)
* Ты станешь на колени (ж)
* Он станет на колени
* Она станет на колени
* Мы станем на колени
* Вы станете на колени
* Они станут на колени
212
* Окра, бамия (овощ) (okra)
* Окры, бамии
* בַּמְיָיה
* בַּמְיוֹת
213
* Мел (chalk)
* גִּיר
214
* Я потрясаю (м)
* Я потрясаю (ж)
* Потрясать, шокировать (shake, rock; shock)
* Я потряс/ла
* Ты потряс/ла
* Он потряс
* Она потрясла
* Мы потрясли
* Они потрясли
* Я потрясу
* Ты потрясешь (м)
* Ты потрясешь (ж)
* Он потрясет
* Она потрясет
* Мы потрясем
* Вы потрясете
* Они потрясут
* Потрясённый, шокирован
* Потрясённая, шокирована
* אני מְזַעְזֵעַ
* אני מְזַעְזַעַת
* (לְזַעֲזֵעַ (פיעל - זעז"ע
* אני זִעְזַעְתִּי
* את/ה זִעְזַעְתּ
* הוא זִעְזֵעַ
* היא זִעְזְעָה
* אנחנו זִעְזַעְנוּ
* הם/ן זִעְזְעוּ
* אני אֲזַעְזֵעַ
* אתה תְּזַעְזֵעַ
* את תְּזַעְזְעִי
* הוא יְזַעְזֵעַ
* היא תְּזַעְזֵעַ
* אנחנו נְזַעְזֵעַ
* אתם/ן תְּזַעְזְעוּ
* הם/ן יְזַעְזְעוּ
* מְזוּעֲזָע
* מְזוּעֲזַעַת
215
* נַשְׁכָנִי
* נַשְׁכָנִית
* Кусающийся, кусачий (biting)
* Кусающаяся, кусачая
216
* כַּרְטִיסָן
* כַּרְטִיסָנִית
* Билетёр, кондуктор, проводник (conductor, ticket inspector)
* Билетёрша, кондукторша, проводница
217
* Я присматриваю (м)
* Я присматриваю (ж)
* Присматривать, надзирать (look after, keep an eye on, supervise)
* Я присматривал/а
* Ты присматривал/а
* Он присматривал
* Она присматривала
* Мы присматривали
* Они присматривали
* Я присмотрю
* Ты присмотришь (м)
* Ты присмотришь (ж)
* Он присмотрит
* Она присмотрит
* Мы присмотрим
* Вы присмотрите
* Они присмотрят
* אני מַשְׁגִיחַ
* אני מַשְׁגִיחָה
* (לְהַשְׁגִיחַ (הפעיל - שג"ח
* אני הִשְׁגַחְתִּי
* את/ה הִשְׁגַחְתּ
* הוא הִשְׁגִיחַ
* אני הִשְׁגִיחָה
* אנחנו הִשְׁגַחְנוּ
* הם/ן הִשְׁגִיחוּ
* אני אַשְׁגִיחַ
* אתה תַּשְׁגִיחַ
* את תַּשְׁגִיחִי
* הוא יַשְׁגִיחַ
* היא תַּשְׁגִיחַ
* אנחנו נַשְׁגִיחַ
* אתם/ן תַּשְׁגִיחוּ
* הם/ן יַשְׁגִיחוּ
218
* Ребро; бок; сторона, стена, ребро (здания, предмета) (rib, side, edge)
* Ребра; бока; стороны, стены
* (צֶלַע (נ׳
* צְלָעוֹת
219
* אני מִתְכַּרְבֵּל
* אני מִתְכַּרְבֶּלֶת
* (לְהִתְכַּרְבֵּל (התפעל - כרב"ל
* אני הִתְכַּרְבַּלְתִּי
* את/ה הִתְכַּרְבַּלְתּ
* הוא הִתְכַּרְבֵּל
* היא הִתְכַּרְבְּלָה
* אנחנו הִתְכַּרְבַּלְנוּ
* הם/ן הִתְכַּרְבְּלוּ
* אני אֶתְכַּרְבֵּל
* אתה תִּתְכַּרְבֵּל
* את תִּתְכַּרְבְּלִי
* הוא יִתְכַּרְבֵּל
* היא תִּתְכַּרְבֵּל
* אנחנו נִתְכַּרְבֵּל
* אתם/ן תִּתְכַּרְבְּלוּ
* הם/ן יִתְכַּרְבְּלוּ
* Я закутываюсь (м)
* Я закутываюсь (ж)
* Закутываться (н.п. от холода); обниматься, нежиться (bundle oneself up, wrap oneself ;snuggle, cuddle up)
* Я закутался/ась
* Ты закутался/ась
* Он закутался
* Она закуталась
* Мы закутались
* Они закутались
* Я закутаюсь
* Ты закутаешься (м)
* Ты закутаешься (ж)
* Он закутается
* Она закутается
* Мы закутаемся
* Вы закутаетесь
* Они закутаются
220
* Пепельница (ashtray)
* Пепельницы
* מַאֲפֵרָה
* מַאֲפֵרוֹת
221
* Напуганный (scared, frightened)
* Напуганная
* מְפוּחָד
* מְפוּחֶדֶת
222
* אני מִתְעַצְבֵּן
* אני מִתְעַצְבֶּנֶת
* (לְהִתְעַצְבֵּן (התפעל - עצב"נ
* אני הִתְעַצְבַּנְתִּי
* את/ה הִתְעַצְבַּנְתּ
* היא הִתְעַצְבֵּן
* היא הִתְעַצְבְּנָה
* אנחנו הִתְעַצְבַּנּוּ
* הם/ן הִתְעַצְבְּנוּ
* אני אֶתְעַצְבֵּן
* אתה תִּתְעַצְבֵּן
* את תִּתְעַצְבְּנִי
* הוא יִתְעַצְבֵּן
* היא תִּתְעַצְבֵּן
* אנחנו נִתְעַצְבֵּן
* אתם/ן תִּתְעַצְבְּנוּ
* הם/ן יִתְעַצְבְּנוּ
* Я нервничаю (м)
* Я нервничаю (ж)
* Нервничать, психовать, злиться (get mad, get upset, get angry)
* Я нервничал/а
* Ты нервничал/а
* Он нервничал
* Она нервничала
* Мы нервничали
* Они нервничали
* Я буду нервничать
* Ты будешь нервничать (м)
* Ты будешь нервничать (ж)
* Он будет нервничать
* Она будет нервничать
* Мы будем нервничать
* Вы будете нервничать
* Они будут нервничать
223
* Приправа к пище, специя (spice, seasoning, condiment)
* Приправы к пище, специи
* תַּבְלִין
* תַּבְלִינִים
224
* Я качаюсь (м)
* Я качаюсь(ж)
* Качаться, раскачиваться (swing, sway)
* Я качался/ась
* Ты качался/ась
* Он качался
* Она качалась
* Мы качались
* Они качались
* Я буду качаться
* Ты будешь качаться (м)
* Ты будешь качаться (ж)
* Он будет качаться
* Она будет качаться
* Мы будем качаться
* Вы будете качаться
* Они будут качаться
* אני מִתְנַדְנֵד
* אני מִתְנַדְנֶדֶת
* (לְהִתְנַדְנֵד (התפעל - נדנ"ד
* אני הִתְנַדְנַדְתִּי
* את/ה הִתְנַדְנַדְתּ
* הוא הִתְנַדְנֵד
* היא נִתְנַדְנְדָה
* אנחנו הִתְנַדְנַדְנוּ
* הם/ן הִתְנַדְנְדוּ
* אני אֶתְנַדְנֵד
* אתה תִּתְנַדְנֵד
* את תִּתְנַדְנְדִי
* הוא יִתְנַדְנֵד
* היא תִּתְנַדְנֵד
* אתם/ן תִּתְנַדְנְדוּ
* הם/ן יִתְנַדְנְדוּ
225
* אני מַדִּיף
* אני מַדִּיפָה
* (לְהַדִיף (הפעיל - נד"פ
* אני הִדַּפְתִּי
* את/ה הִדַּפְת
* הוא הִדִּיף
* היא הִדִּיפָה
* אנחנו הִדַּפְנוּ
* הם/ן הִדִּיפוּ
* אני אַדִּיף
* אתה תַּדִּיף
* את תַּדִּיפִי
* הוא יַדִּיף
* היא תַּדִּיף
* אנחנו נַדִּיף
* אתם/ן תַּדִּיפוּ
* הם/ן יַדִּיפוּ
* Я испускаю запах (м)
* Я испускаю запах (ж)
* Испускать запах (emit smell, give off smell)
* Я испускал/а запах
* Ты испускал/а запах
* Он испускал запах
* Она испускала запах
* Мы испускали запах
* Они испускали запах
* Я буду испускать запах
* Ты будешь испускать запах (м)
* Ты будешь испускать запах (ж)
* Он будет испускать запах
* Она будет испускать запах
* Мы будем испускать запах
* Вы будете испускать запах
* Они будут испускать запах
226
* Равновесие (balance)
* Равновесия
* שִׁוּוּי מִשְׁקָל
* שִׁוּוּיֵי מִשְׁקָל
227
* Прожектор (spotlight, floodlight)
* Прожекторы
* זַרְקוֹר
* זַרְקוֹרִים
228
* Дрон (drone)
* Дроны
* רַחְפָן
* רַחְפָנִים
229
* בֵּית הַשֶׁחִי
* בַּתֵי הַשֶׁחִי
* Подмышка (armpit)
* Подмышки
230
* Превентивный, предупредительный; препятствующий (preventive, preventing)
* Превентивная, предупредительная; препятствующая
* מוֹנֵעַ
* מוֹנַעַת
231
* גִּיבֶּנֶת
* גִּיבָּנוֹת
* Горб ((colloquial) hump, hunchback)
* Горбы
232
* עַל הַסַף
* לִדְחוֹת עַל הַסַף
* לִשְׁלוֹל עַל הַסַף
* Категорически (out of hand)
* Отвергать категорически
* Отрицать категорически
233
* Aварийный выход (escape hatch)
* פֶּתַח מִילוּט
234
* Я раздробляю (м)
* Я раздробляю (ж)
* Раздроблять, размельчать; шинковать (mash, puree; smash, pulverize, crush)
* Я раздробил/а
* Ты раздробил/а
* Он раздробил
* Она раздробила
* Мы раздробили
* Они раздробили
* Я раздроблю
* Ты раздробишь (м)
* Ты раздробишь (ж)
* Он раздробит
* Она раздробит
* Мы раздробим
* Вы раздробите
* Они раздробят
* Раздробленный, размельчённый
* Раздробленная, размельчённая
* אני מְרַסֵּק
* אני מְרַסֶּקֶת
* (לְרַסֵּק (פיעל - רס"ק
* אני רִיסַּקְתִּי
* את/ה רִיסַּקְתּ
* הוא רִיסֵּק
* היא רִיסְּקָה
* אנחנו רִיסַּקְנוּ
* הם/ן רִיסְּקוּ
* אני אֲרַסֵּק
* אתה תְּרַסֵּק
* את תְּרַסְּקִי
* הוא יְרַסֵּק
* היא תְּרַסֵּק
* אנחנו נְרַסֵּק
* אתם/ן תְּרַסְּקוּ
* הם/ן יְרַסְּקוּ
* מְרוּסָק
* מְרוּסֶּקֶת
235
* Я храплю (м)
* Я храплю (ж)
* Храпеть (snore)
* Я храпел/а
* Ты храпел/а
* Он храпел
* Она храпела
* Мы храпели
* Они храпели
* Я буду храпеть
* Ты будешь храпеть (м)
* Ты будешь храпеть (ж)
* Он будет храпеть
* Она будет храпеть
* Мы будем храпеть
* Вы будете храпеть
* Они будут храпеть
* Храп, храпение
* אני נוֹחֵר
* אני נוֹחֶרֶת
* (לִנְחוֹר (פעל - נח"ר
* אני נָחַרְתִּי
* את/ה נָחַרְתּ
* הוא נָחַר
* היא נָחְרָה
* אנחנו נָחַרְנוּ
* הם/ן נָחְרוּ
* אני אֶנְחַר
* אתה תִּנְחַר
* את תִּנְחְרִי
* הוא יִנְחַר
* היא תִּנְחַר
* אנחנו נִנְחַר
* אתם/ן תִּנְחְרוּ
* הם/ן יִנְחְרוּ
* נְחִירָה
236
* Обмен, смена, замена (exchange, replacement)
* Обмены, смены, замены
* חִילוּף
* חִילּוּפִים
237
* גְּנַאי
* כִּינוּי [שֵׁם] גְּנַאי
* כִּנּוּיֵי [שְׁמוֹת] גְּנַאי
* Позор, бесчестие, бесславие (shame, disgrace, dishonor)
* Бранное прозвище, оскорбление (derogatory name)
* Навешивание ярлыков, оскорбления (labeling, name-calling)
238
* שני מִתְרָחֵב
* אני מִתְרָחֶבֶת
* (לְהִתְרָחֵב (התפעל - רח"ב
* אני הִתְרָחַבְתִּי
* את/ה הִתְרָחַבְתּ
* הוא הִתְרָחֵב
* היא הִתְרָחְבָה
* אנחנו הִתְרָחַבְנוּ
* הם/ן הִתְרָחְבוּ
* אני אֶתְרָחֵב
* אתה תִּתְרָחֵב
* את תִּתְרָחְבִי
* הוא יִתְרָחֵב
* היא תִּתְרָחֵב
* אנחנו נִתְרָחֵב
* אתם/ן תִּתְרָחְבוּ
* הם/ן יִתְרָחְבוּ
* Я расширяюсь (м)
* Я расширяюсь (ж)
* Расширяться (expand, widen, spread out)
* Я расширился/ась
* Ты расширился/ась
* Он расширился
* Она расширилась
* Мы расширились
* Они расширились
* Я расширюсь
* Ты расширишься (м)
* Ты расширишься (ж)
* Он расширится
* Она расширится
* Мы расширимся
* Вы расширитесь
* Они расширятся
239
* אני מוּפְתָּע
* אני מוּפְתַּעַת
* (הוּפְתַּע (הופעל - פּת"ע
* אני הוּפְתַּעְתִּי
* את/ה הוּפְתַּעְתּ
* הוא הוּפְתַּע
* היא הוּפְתְּעָה
* אנחנו הוּפְתַּעְנוּ
* הם/ן הוּפְתְּעוּ
* אני אוּפְתַּע
* אתה תּוּפְתַּע
* את תּוּפְתְּעִי
* הוא יוּפְתַּע
* היא תּוּפְתַּע
* אנחנו נוּפְתַּע
* אתם/ן תּוּפְתְּעוּ
* הם/ן יוּפְתְּעוּ
* Я удивляюсь (м)
* Я удивляюсь (ж)
* Удивиться, быть захвачен врасплох (be surprised, be blindsided, taken by surprise)
* Я удивился/ась
* Ты удивился/ась
* Он удивился
* Она удивилась
* Мы удивились
* Они удивились
* Я удивлюсь
* Ты удивишься (м)
* Ты удивишься (ж)
* Он удивится
* Она удивится
* Мы удивимся
* Вы удивитесь
* Они удивятся
240
* Я обмениваю (м)
* Я обмениваю (ж)
* Обменять, заменять; преобразовать; менять деньги; конвертировать; обращать (н.п. в другую веру) (change, exchange, convert)
* Я обменял/а
* Ты обменял/а
* Он обменял
* Она обменяла
* Мы обменяли
* Они обменяли
* Я обменяю
* Ты обменяешь (м)
* Ты обменяешь (ж)
* Он обменяет
* Она обменяет
* Мы обменяем
* Вы обменяете
* Они обменяют
* Смена, перемена; преобразование (exchange, changing, converting (money, religion) ; (law) commuting (a sentence) ; (psychology) conversion
* אני מֵמִיר
* אני מְמִירָה
* (לְהָמִיר (הפעיל - מו"ר
* אני הֵמַרְתִּי
* את/ה הֵמַרְתּ
* הוא הֵמִיר
* היא הֵמִירָה
* אנחנו הֵמַרְנוּ
* הם/ן הֵמִירוּ
* אני אָמִיר
* אתה תָּמִיר
* את תָּמִירִי
* הוא יָמִיר
* היא תָּמִיר
* אנחנו נָמִיר
* אתם/ן תָּמִירוּ
* הם/ן יָמִירוּ
* הֲמָרָה
241
* אני מְבָאֵס
* אני מְבָאֶסֶת
* (לְבָאֵס (פיעל - בא"ס
* אני בֵּיאַסְתִּי
* את/ה בֵּיאַסְתּ
* הוא בֵּיאֵס
* היא בֵּיאֲסָה
* אנחנו בֵּיאַסְנוּ
* הם/ן בֵּיאֲסוּ
* אני אֲבָאֵס
* אתה תְּבָאֵס
* את תְּבָאֲסִי
* הוא יְבָאֵס
* היא תְּבָאֵס
* אנחנו נְבָאֵס
* אתם/ן תְּבָאֲסוּ
* הם/ן יְבָאֲסוּ
* ... מְבוֹאָס מְ
* ... מְבוֹאֶסֶת מְ
* Я вызваю досаду (м)
* Я вызваю досаду (ж)
* Вызвать досаду, расстроить, испортить настроение (сленг) (upset, spoil mood)
* Я вызвал/а досаду
* Ты вызвал/а досаду
* Он вызвал досаду
* Она вызвала досаду
* Мы вызвали досаду
* Они вызвали досаду
* Я вызову досаду
* Ты вызовешь досаду (м)
* Ты вызовешь досаду (ж)
* Он вызовет досаду
* Она вызовет досаду
* Мы вызовем досаду
* Вы вызовете досаду
* Они вызовут досаду
* Удручённый, подавленный (сленг)
* Удручённая, подавленная
242
* Гроб (coffin)
* Гробы
* אֲרוֹן קְבוּרָה / אֲרוֹן מֵתִים
* אֲרוֹנוֹת קְבוּרָה / אֲרוֹנוֹת מֵתִים
243
* Барьер, препятствие (спорт) (hurdle)
* Барьеры, препятствия
* מְשׂוּכָה
* מְשׂוּכוֹת
244
* Bнимание, вслушивание (attention, attentiveness)
* קֶשֶׁב
245
* Сожаление о прошедшем (regret)
* Сожаления о прошедшем
* חֲרָטָה
* חֲרָטוֹת
246
* Он развевается
* Она развевается
* Они развеваются
* Развеваться, выделяться (fly (a flag) ; be displayed)
* Он развевался
* Она развевалась
* Они развевались
* Он будет развеваться
* Она будет развеваться
* Они будут развеваться
* * הוא מִתְנוֹסֵס
* היא מִתְנוֹסֶסֶת
* הם/ן מִתְנוֹסְסִים/מִתְנוֹסְסוֹת
* (לְהִתְנוֹסֵס (התפעל - נס"ס
* הוא הִתְנוֹסֵס
* היא הִתְנוֹסְסָה
* הם/ן הִתְנוֹסְסוּ
* הוא יִתְנוֹסֵס
* היא תִּתְנוֹסֵס
* הם/ן יִתְנוֹסְסוּ
247
* Коровник, хлев; скотный двор (dairy barn, cowshed ; dairy farming)
* Коровники, хлева; скотные дворы
* (רֶפֶת (נ׳
* רְפָתוֹת
248
* Загадка, головоломка (puzzle, riddle)
* Загадки, головоломки
* חִידָה
* חִידוֹת
249
* Я ною (м)
* Я ною (ж)
* Ныть, ворчать (gripe, whine, complain)
* Я ныл/а
* Ты ныл/а
* Он ныл
* Она ныла
* Мы ныли
* Они ныли
* Я буду ныть
* Ты будешь ныть (м)
* Ты будешь ныть (ж)
* Он будет ныть
* Она будет ныть
* Мы будем ныть
* Вы будете ныть
* Они будут ныть
* אני מְקַטֵּר
* אני מְקַטֶּרֶת
* (לְקַטֵר (פיעל - קט"ר
* אני קִיטַּרְתִּי
* את/ה קִיטַּרְתּ
* הוא קִיטֵּר
* היא קִיטְּרָה
* אנחנו קִיטַּרְנוּ
* הם/ן קִיטְּרוּ
* אני אֲקַטֵּר
* אתה תְּקַטֵּר
* את תְּקַטְּרִי
* הוא יְקַטֵּר
* היא תְּקַטֵּר
* אנחנו נְקַטֵּר
* אתם/ן תְּקַטְּרוּ
* הם/ן יְקַטְּרוּ
250
* Глиняная посуда, керамика (clay, earthenware, piece of pottery)
* Глиняные посудины, куски керамики
* חֶרֶס
251
* אַגְרָה
* אַגְרוֹת
* אַגְרַת טֶלֶווִיזיָה
* Особая плата, взнос (fee, toll)
* Особые платы, взносы
* Плата за пользование телевидением
252
* Крепость, укрепление, форт (fortress, stronghold, fort)
* Крепости, укрепления, форты
* מִבְצָר
* מִבְצָרִים
253
* Домашняя уборка, мытьё полов (разг.) (floor-washing)
* Домашние уборки, мытьё полов
* Заниматься уборкой квартиры, мытьем полов
* סְפּוֹנְגָ'ה
* סְפּוֹנְג'וֹת
* לַעֲשׂוֹת סְפּוֹנְגָ'ה
254
* חִידָה
* חִידוֹת
* Загадка, головоломка (puzzle, riddle)
* Загадки, головоломки
255
* Гномик, карлик (сленг) (smurf, munchkin)
* Гномики, карлики
* דַּרְדָּס
* דַּרְדָּסִים
256
* Я шарахаюсь (м)
* Я шарахаюсь (ж)
* Отпрянуть, испугаться, шарахнуться (recoil, cringe, flinch)
* Я шарахнулся/ась
* Ты шарахнулся/ась
* Он шарахнулся
* Она шарахнулась
* Мы шарахнулись
* Они шарахнулись
* Я шарахнусь
* Ты шарахнешься (м)
* Ты шарахнешься (ж)
* Он шарахнется
* Она шарахнется
* Мы шарахнемся
* Они шарахнутся
* אני נִרְתָּע
* אני נִרְתַּעַת
* (לְהֵירָתַע (נפעל - רת"ע
* אני נִרְתַּעְתִּי
* את/ה נִרְתַּעְתּ
* הוא נִרְתַּע
* היא נִרְתְּעָה
* אנחנו נִרְתַּעְנוּ
* הם/ן נִרְתְּעוּ
* אני אֵרָתַע
* אתה תֵּירָתַע
* את תֵּירָתְעִי
* הוא יֵירָתַע
* היא תֵּירָתַע
* אתם/ן תֵּירָתְעוּ
* הם/ן יֵירָתְעוּ
257
* Товарищеский, дружеский (friendly, affable)
* Товарищеская, дружеская
* חֲבֵרִי
* חֲבֵרִית
258
* קַצָבִייָה
* קַצָבִיוֹת
* Мясная лавка, мясной отдел в супере (butcher shop ; butcher department (in a supermarket))
* Мясные лавки, мясные отделы
259
* אני מִסְתַּיֵּיעַ
* אני מִסְתַּיָּיעַת
* (לְהִסְתַּיֵּיעַ (התפעל - סי"ע
* אני הִסְתַּיַּיעְתִּי
* את/ה הִסְתַּיַּיעְתּ
* הוא הִסְתַּיֵּיעַ
* היא הִסְתַּיְּיעָה
* אנחנו הִסְתַּיַּיעְנוּ
* הם/ן הִסְתַּיְּיעוּ
* אני אֶסְתַּיֵּיעַ
* אתה תִּסְתַּיֵּיעַ
* את תִּסְתַּיְּיעִי
* הוא יִסְתַּיֵּיעַ
* היא תִּסְתַּיֵּיעַ
* אנחנו נִסְתַּיֵּיעַ
* אתם/ן תִּסְתַּיְּיעוּ
* הם/ן יִסְתַּיְּיעוּ
* Я получаю помощь (м)
* Я получаю помощь (ж)
* Получать чью-то помощь, содействие (use somebody's help)
* Я получил/а помощь
* Ты получил/а помощь
* Он получил помощь
* Она получила помощь
* Мы получили помощь
* Они получили помощь
* Я получу помощь
* Ты получишь помощь (м)
* Ты получишь помощь (ж)
* Он получит помощь
* Она получит помощь
* Мы получим помощь
* Вы получите помощь
* Они получат помощь
260
* Вид, разновидность (species)
* Виды, разновидности
* זַן
* זַנִּים
261
* Мясник (butcher)
* Мясничка
* קַצָּב
* קַצָּבִית/קַצֶּבֶת
262
* Погром, погромы
* פְּרָעוֹת
263
* מְעוּפַּשׁ
* מְעוּפֶּשֶׁת
* Затхлый, заплесневелый (rotten, stinking, moldy)
* Затхлая, заплесневелая
264
* אני מְגָרֶה
* אני מְגָרָה
* (לְגָרוֹת (פיעל - גר"ה
* אני גֵּרִיתִי
* את/ה גֵּרִית
* הוא גֵּרָה
* היא גֵּרְתָּה
* אנחנו גֵּרִינוּ
* הם/ן גֵּרוּ
* אני אֲגָרֶה
* אתה תְּגָרֶה
* את תְּגָרִי
* הוא יְגָרֶה
* היא תְּגָרֶה
* אנחנו נְגָרֶה
* אתם/ן תְּגָרוּ
* הם/ן יְגָרוּ
* Я стимулирую (м)
* Я стимулирую (ж)
* Стимулировать, возбуждать, соблазнить, завлекать; провоцировать, дразнить (provoke, stimulate, tease, arouse)
* Я стимулировал/а
* Ты стимулировал/а
* Он стимулировал
* Он стимулировала
* Мы стимулировали
* Они стимулировали
* Я буду стимулировать
* Ты будешь стимулировать (м)
* Ты будешь стимулировать (ж)
* Он будет стимулировать
* Она будет стимулировать
* Мы будем стимулировать
* Вы будите стимулировать
* Они будут стимулировать
265
* פָּרִיט
* פְּרִיטִים
* Отдельный предмет, деталь (item)
* Отдельные предметы, детали
266
* Устье (реки); водослив; ссыпка (estuary, mouth of river; dump; heap)
* Устья (реки); водосливы; ссыпки
* שֶׁפֶךְ
* שְׁפָכִים
267
* מַבְחִיל
* מַבְחִילָה
* Тошнотворный, отвратительный (hideous, sickening, repugnant)
* Тошнотворная, отвратительная
268
* Я рычу (м)
* Я рычу (ж)
* Реветь, рычать (roar, shout)
* Я рычал/а
* Ты рычал/а
* Он рычал
* Она рычала
* Мы рычали
* Они рычали
* Я зарычу
* Ты зарычишь (м)
* Ты зарычишь (ж)
* Он зарычит
* Она зарычит
* Мы зарычим
* Вы зарычите
* Они зарычат
* Рёв, рык, рычание (roar, yell)
* אני שׁוֹאֵג
* אני שׁוֹאֶגֶת
* (לִשְׁאוֹג (פעל - שא"ג
* אני שָׁאַגְתִּי
* את/ה שָׁאַגְתּ
* הוא שָׁאַג
* היא שָׁאֲגָה
* אנחנו שָׁאַגְנוּ
* הם/ן שָׁאֲגוּ
* אני אֶשְׁאַג
* אתה תִּשְׁאַג
* את תִּשְׁאֲגִי
* הוא יִשְׁאַג
* היא תִּשְׁאַג
* אנחנו נִשְׁאַג
* אתם/ן תִּשְׁאֲגוּ
* הם/ן יִשְׁאֲגוּ
* שְׁאָגָה
269
* Я бездельничаю (м)
* Я бездельничаю (ж)
* Бездельничать (dawdle,loaf); стушеваться, сникнуть (self-deprecate)
* Я бездельничал/а
* Ты бездельничал/а
* Он бездельничал
* Она бездельничала
* Мы бездельничали
* Они бездельничали
* Я буду бездельничать
* Ты будешь бездельничать (м)
* Ты будешь бездельничать (ж)
* Он будет бездельничать
* Она будет бездельничать
* Мы будем бездельничать
* Вы будете бездельничать
* Они будут бездельничать
* Бездельничай (м)
* Бездельничай (ж)
* Бездельничайте
* אני מִתְבַּטֵּל
* אני מִתְבַּטֶּלֶת
* (לְהִתְבַּטֵּל (התפעל - בט״ל
* אני הִתְבַּטַּלְתִּי
* את/ה הִתְבַּטַּלְתּ
* הוא הִתְבַּטֵּל
* היא הִתְבַּטְּלָה
* אנחנו הִתְבַּטַּלְנוּ
* הם/ן הִתְבַּטְּלוּ
* אני אֶתְבַּטֵּל
* אתה תִּתְבַּטֵּל
* את תִּתְבַּטְּלִי
* הוא יִתְבַּטֵּל
* היא תִּתְבַּטֵּל
* אנחנו נִתְבַּטֵּל
* אתם/ן תִּתְבַּטְּלוּ
* הם/ן יִתְבַּטְּלוּ
* הִתְבַּטֵּל
* הִתְבַּטְּלִי
* הִתְבַּטְּלוּ
270
* Он накопливается
* Она накопливается
* Они накопливаются
* Накопляться, набираться (pile up, add up, accumulate)
* Он накопился
* Она накопилась
* Они накопились
* Он накопится
* Она накопится
* Они накопятся
* הוא מִצְטָבֵּר
* היא מִצְטָבֶּרֶת
* הם/ן מִצְטָבְּרִים/מִצְטָבְּרוֹת
* (לְהִצְטָבֵּר (התפעל - צב"ר
* הוא הִצְטָבֵּר
* היא הִצְטָבְּרָה
* הם/ן הִצְטָבְּרוּ
* הוא יִצְטָבֵּר
* היא תִּצְטָבֵּר
* הם/ן יִצְטָבְּרוּ
271
* Сопля (сленг) (snot, booger)
* Сопли
* מוּחְטָה
* מוּחְטוֹת
272
* אני מְגַלֵּם
* אני מְגַלֶּמֶת
* (לְגַלֵם (פיעל - גל"מ
* אני גִּילַּמְתִּי
* את/ה גִּילַּמְתִּי
* הוא גִּילֵּם
* היא גִּילְּמָה
* אנחנו גִּילַּמְנוּ
* הם/ן גִּילְּמוּ
* אני אֲגַלֵּם
* אתה תְּגַלֵּם
* את תְּגַלְּמִי
* הוא יְגַלֵּם
* היא תְּגַלֵּם
* אנחנו נְגַלֵּם
* אתם/ן תְּגַלְּמוּ
* הם/ן יְגַלְּמוּ
* Я играю роль (м)
* Я играю роль (ж)
* Играть роль, воплощать (образ) (play the role, embody, personify)
* Я играл(а) роль
* Ты играл(а) роль
* Он играл роль
* Она играла роль
* Мы играли роль
* Они играли роль
* Я сыграю роль
* Ты сыграешь роль (м)
* Ты сыграешь роль (ж)
* Он сыграет роль
* Она сыграет роль
* Мы сыграете роль
* Вы сыграете роль
* Они сыграют роль
273
* הַתְרָאָה
* הַתְרָאוֹת
* Предупреждение, предостережение (warning ; advance notice)
* Предупреждения, предостережения
274
* Я ударяю пальцем о палец (м)
* Я ударяю пальцем о палец (ж)
* Ударить пальцем о палец; пошевелить пальцем (lift a finger)
* Я ударил/а пальцем о палец
* Ты ударил/а пальцем о палец
* Он ударил пальцем о палец
* Она ударила пальцем о палец
* Мы ударили пальцем о палец
* Они ударили пальцем о палец
* Я ударю пальцем о палец
* Ты ударишь пальцем о палец (м)
* Ты ударишь пальцем о палец (ж)
* Он ударит пальцем о палец
* Она ударит пальцем о палец
* Мы ударим пальцем о палец
* Вы ударите пальцем о палец
* Они ударят пальцем о палец
* אני נוֹקֵף אֶצְבַּע
* אני נוֹקֶפֶת אֶצְבַּע
* (לִנְקוֹף אֶצְבַּע (פעל - נק"פ
* אני נָקַפְתִּי אֶצְבַּע
* את/ה נָקַפְתּ אֶצְבַּע
* הוא נָקַף אֶצְבַּע
* היא נָקְפָה אֶצְבַּע
* אנחנו נָקַפְנוּ אֶצְבַּע
* הם/ן נָקְפוּ אֶצְבַּע
* אני אֶנְקוֹף אֶצְבַּע
* אתה תִּנְקוֹף אֶצְבַּע
* את תִּנְקְפִי אֶצְבַּע
* הוא יִנְקוֹף אֶצְבַּע
* היא תִּנְקוֹף אֶצְבַּע
* אנחנו נִנְקוֹף אֶצְבַּע
* אתם/ן תִּנְקְפוּ אֶצְבַּע
* הם/ן יִנְקְפוּ אֶצְבַּע
275
* אני מַשִּׁיל
* אני מַשִּׁילָה
* (לְהַשִּׁיל (הפעיל - נש"ל
* אני הִשַּׁלְתִּי
* את/ה הִשַּׁלְתּה
* הוא הִשִּׁיל
* היא הִשִּׁילָה
* אנחנו הִשַּׁלְנוּ
* הם/ן הִשִּׁילוּ
* אני אַשִּׁיל
* אתה תַּשִּׁיל
* את תַּשִּׁילִי
* הוא יַשִּׁיל
* היא תַּשִּׁיל
* אנחנו נַשִּׁיל
* אתם/ן תַּשִּׁילוּ
* הם/ן יַשִּׁילוּ
* Я линяю (м)
* Я линяю (ж)
* Линять, оставлять, сбросить (кожу) (shed, discard)
* Я полинял/а
* Ты полинял/а
* Он полинял
* Она полиняла
* Мы полиняли
* Они полиняли
* Я буду линять
* Ты будешь линять (м)
* Ты будешь линять (ж)
* Он будет линять
* Она будет линять
* Мы будем линять
* Вы будете линять
* Они будут линять
276
* Я печалю (м)
* Я печалю (ж)
* Печалить, расстраивать, огорчать (upset, sadden)
* Я опечалил/а
* Ты опечалил/а
* Он опечалил
* Она опечалила
* Мы опечалили
* Они опечалили
* Я опечалю
* Ты опечалишь (м)
* Ты опечалишь (ж)
* Он опечалит
* Она опечалит
* Мы опечалим
* Вы опечалите
* Они опечалят
* אני מַעֲצִיב
* אני מַעֲצִיבָה
* לְהַעֲצִיב
* אני הֶעֱצַבְתִּי
* את/ה הֶעֱצַבְתּ
* הוא הֶעֱצִיב
* היא הֶעֱצִיבָה
* אנחנו הֶעֱצַבְנוּ
* הם/ן הֶעֱצִיבוּ
* אני אַעֲצִיב
* אתה תַּעֲצִיב
* את תַּעֲצִיבִי
* הוא יַעֲצִיב
* היא תַּעֲצִיב
* אנחנו נַעֲצִיב
* אתם/ן תַּעֲצִיבוּ
* הם/ן יַעֲצִיבוּ
277
* תַּבְרוּאָתִי
* תַּבְרוּאָתִית
* Санитарно-гигиенический (sanitary)
* Санитарно-гигиеническая
278
* Знак, сигнал; медаль, орден (sign, signal; ribbon, badge)
* Знаки, сигналы; медали, ордена
* (אוֹת (ז׳
* אוֹתוֹת
279
* הוא מוּגְדָּר
* היא מוּגְדֶּרֶת
* הם/ן מוּגְדָּרִים/מוּגְדָּרוֹת
* (הוּגְדַּר (הופעל - גּד"ר
* הוא הוּגְדַּר
* היא הוּגְדְּרָה
* הם/ן הוּגְדְּרוּ
* הוא יוּגְדַּר
* היא תּוּגְדַּר
* הם/ן יוּגְדְּרוּ
* Он определяется
* Она определяется
* Они определяются
* Определяться (be defined)
* Он определялся
* Она определялась
* Они определялись
* Он будет определен
* Она будет определена
* Они будут определены
280
* תַּרְשִׁים
* תַּרְשִׁימִים
* Эскиз, набросок, схема (diagram, tracing, sketch, chart)
* Эскизы, наброски, схемы
281
* Я глотаю (м)
* Я глотаю (ж)
* Глотать; поглощать (swallow, engulf, swallow up; restrain oneself, forber; swallow hook, line and sinker; fall for something, be taken in)
* Я проглотил/а
* Ты проглотил/а
* Он проглотил
* Она проглотила
* Мы проглотили
* Они проглотили
* Я проглочу
* Ты проглотишь (м)
* Ты проглотишь (ж)
* Он проглотит
* Она проглотит
* Мы проглотим
* Вы проглотите
* Они проглотят
* אני בּוֹלֵעַ
* אני בּוֹלַעַת
* (לִבְלוֹעַ (פעל - בל"ע
* אני בָּלַעְתִּי
* את/ה בָּלַעְתּ
* הוא בָּלַע
* היא בָּלְעָה
* אנחנו בָּלַעְנוּ
* הם/ן בָּלְעוּ
* אני אֶבְלַע
* אתה תִּבְלַע
* את תִּבְלְעִי
* הוא יִבְלַע
* היא תִּבְלַע
* אנחנו נִבְלַע
* אתם/ן תִּבְלְעוּ
* הם/ן יִבְלְעוּ
282
* רוֹתֵחַ
* רוֹתַחַת
* Кипящий (boiling)
* Кипящая
283
* Дирижёр (м) (orchestra conductor)
* Дирижёр (ж)
* מְנַצֵחַ
* מְנַצַּחַת
284
* כִּיסֵא גַּלְגַּלִּים
* כִּיסְּאוֹת גַּלְגַּלִּים
* Инвалидная коляска (wheelchair)
* Инвалидные коляски
285
* Приправленный специями (seasoned)
* Приправленная специями
* מְתוּבָּל
* מְתוּבֶּלֶת
286
* אני מִתְעַוֵּור
* אני מִתְעַוֵּורֶת
* (לְהִתְעַוֵּור (התפעל - עו"ר
* אני הִתְעַוַּורְתִּי
* את/ה הִתְעַוַּורְתּ
* הוא הִתְעַוֵּור
* היא הִתְעַוְּורָה
* אנחנו הִתְעַוַּורְנוּ
* הם/ן הִתְעַוְּורוּ
* אני אֶתְעַוֵּור
* אתה תִּתְעַוֵּור
* את תִּתְעַוְּורִי
* הוא יִתְעַוֵּור
* היא תִּתְעַוֵּור
* אנחנו נִתְעַוֵּור
* אתם/ן תִּתְעַוְּורוּ
* הם/ן יִתְעַוְּורוּ
* Я слепну (м)
* Я слепну (ж)
* Слепнуть (become blind)
* Я ослеп/ла
* Ты ослеп/ла
* Он ослеп
* Она ослепла
* Мы ослепли
* Они ослепли
* Я ослепну
* Ты ослепнешь (м)
* Ты ослепнешь (ж)
* Он ослепнет
* Она ослепнет
* Мы ослепнем
* Вы ослепнете
* Они ослепнут
287
* Соревнование, заплыв (спорт) (heat, tournament)
* Соревнования, заплывы
* (מִקְצֶה (ז׳
* מִקְצִים
288
* מְשׁוּרְיָּין
* מְשׁוּרְיֶּינֶת
* Бронированный; забронированный (о месте) (armored ; reserved ; reinforced)
* Бронированная; забронированная
289
* Выбор по умолчанию (default choice)
* Выборы по умолчанию
* בְּרֵירַת מֶחְדָּל
* בְּרֵירוֹת מֶחְדָּל
290
* Я подстрекаю (м)
* Я подстрекаю (ж)
* Подстрекать, натравлять (incite, stir up)
* Я подстрекал/а
* Ты подстрекал/а
* Он подстрекал
* Она подстрекала
* Мы подстрекали
* Они подстрекали
* Я буду подстрекать
* Ты будешь подстрекать (м)
* Ты будешь подстрекать (ж)
* Он будет подстрекать
* Она будет подстрекать
* Мы будем подстрекать
* Вы будете подстрекать
* Они будут подстрекать
* Подстрекательство (incitement, instigation)
* אני מֵסִית
* אני מְסִיתָה
* (לְהָסִית (הפעיל - סו"ת
* אני הֵסַתִּי
* את/ה הֵסַתּ
* הוא הֵסִית
* היא הֵסִיתָה
* אנחנו הֵסַתְנוּ
* הם/ן הֵסִיתוּ
* אני אָסִית
* אתה תָּסִית
* את תָּסִיתִי
* הוא יָסִית
* היא תָּסִית
* אנחנו נָסִית
* אתם/ן תָּסִיתוּ
* הם/ן יָסִיתוּ
* הֲסָתָה
291
* Крупное полотно (ткани, кожи и т.п.), холст; живое описание (large sheet, canvas; flowery description)
* Крупные полотна, холсты; живые описания
* Не хватит места (в статье), чтобы описать ...
* יְרִיעָה
* יְרִיעוֹת
* ... הַיְרִיעָה קצָרָה מִלְתָאֵר אֶת
292
* Добыча, трофеи; обилие, разнообразие (booty, plunder; bounty, treasure, catch, haul)
* שָׁלָל
293
* (מַרְאֶה (ז׳
* מַרְאוֹת
* Внешность, вид; облик, образ (appearance, look; view, sight)
* Внешности, виды; облики, образы
294
* דְּמָמָה
* Полная тишина, полное молчание, безмолвие (
silence, calm, stillness)
295
* Я отрубаю (м)
* Я отрубаю (ж)
* Отрубить, отсечь (chop off, cut off, cut down)
* Я отрубил/а
* Ты отрубил/а
* Он отрубил
* Она отрубила
* Мы отрубили
* Они отрубили
* Я отрублю
* Ты отрубишь (м)
* Ты отрубишь (ж)
* Он отрубит
* Она отрубит
* Мы отрубим
* Вы отрубите
* Они отрубят
* Отсечённый, срубленный
* Отсечённая, срубленная
* אני כּוֹרֵת
* אני כּוֹרֶתֶת
* (לִכְרוֹת (פעל - כּר"ת
* אני כָּרַתתִּי
* את/ה כָּרַתתּ
* הוא כָּרַת
* היא כָּרָתָה
* אנחנו כָּרַתְנוּ
* הם/ן כָּרַתוּ
* אני אֶכְרוֹת
* אתה תִּכְרוֹת
* את תִּכְרְתִי
* הוא יִכְרוֹת
* היא תִּכְרוֹת
* אנחנו נִכְרוֹת
* אתם/ן תִּכְרְתוּ
* הם/ן יִכְרְתוּ
* כָּרוּת
* כְּרוּתָה
296
* Порог (threshold, doorstep)
* Пороги
* На грани (on the brink of, on the verge of)
* סַף
* סִיפִּים
* עַל סַף
297
* Мерзость, гнусность, подлость (abomination, obscenity, horror)
* Мерзости, гнусности, подлости
* תּוֹעֵבָה
* תּוֹעֵבוֹת
298
* (גַּחֶלֶת (נ׳
* גֶחָלִים
* Тлеющий уголек, тлеющий пепел (ember, cinder)
* Тлеющие угли (hot coals, glowing embers)
299
* Я забавляюсь (м)
* Я забавляюсь (ж)
* Забавляться, тешиться (have fun, be entertained)
* Я забавлялся/ась
* Ты забавлялся/ась
* Он забавлялся
* Она забавлялась
* Мы забавлялись
* Они забавлялись
* Я буду забавляться
* Ты будешь забавляться (м)
* Ты будешь забавляться (ж)
* Он будет забавляться
* Она будет забавляться
* Мы будем забавляться
* Вы будете забавляться
* Они будут забавляться
* אני מִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אני מִשְׁתַּעְשַׁעַת
* (לְהִשְׁתַּעְשֵׁעַ (התפעל - שעש"ע
* אני הִשְׁתַּעְשַׁעְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּעְשַׁעְתּ
* הוא הִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* היא הִשְׁתַּעְשְׁעָה
* אנחנו הִשְׁתַּעְשַׁעְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּעְשְׁעוּ
* אני אֶשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אתה תִּשְׁתַּעְשֵׁעַ
* את תִּשְׁתַּעְשְׁעִי
* הוא יִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* היא תִּשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אנחנו נִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אתם/ן תִּשְׁתַּעְשְׁעוּ
* הם/ן יִשְׁתַּעְשְׁעוּ
300
* Дворец; зал; храм (palace ; hall ; temple)
* Дворцы; залы; храмы
* הֵיכָל
* הֵיכָלִים
301
* מִילּוּט
* מִילּוּטִים
* Бегство, спасение бегством (escape, rescue, extrication, getaway)
* Бегства
302
* אני מְלָחֵךְ
* אני מְלָחֶכֶת
* (לְלָחֵךְ (פיעל - לח"כ
* אני לִיחַכְתִּי
* את/ה לִיחַכְתּ
* הוא לִיחֵךְ
* היא לִיחְכָה
* אנחנו לִיחַכְנוּ
* הם/ן לִיחְכוּ
* אני אֲלָחֵךְ
* אתה תְּלָחֵךְ
* את תְּלַחְכִי
* הוא יְלָחֵךְ
* היא תְּלָחֵךְ
* אנחנו נְלָחֵךְ
* אתם/ן תְּלַחְכוּ
* הם/ן יְלַחְכוּ
* Я щипаю траву (м)
* Я щипаю траву (ж)
* Щипать траву; истреблять, уничтожать (graze, lick up, consume)
* Я щипал/а траву
* Ты щипал/а траву
* Он щипал траву
* Она щипала траву
* Мы щипали траву
* Они щипали траву
* Я буду щипать траву
* Ты будешь щипать траву (м)
* Ты будешь щипать траву (ж)
* Он будет щипать траву
* Она будет щипать траву
* Мы будем щипать траву
* Вы будете щипать траву
* Они будут щипать траву
303
* אני מִתְנַקֵּם
* אני מִתְנַקֶּמֶת
* (לְהִתְנַקֵּם בְּ... (התפעל - נק"מ
* אני הִתְנַקַּמְתִּי
* את/ה הִתְנַקַּמְתּ
* הוא הִתְנַקֵּם
* היא הִתְנַקְּמָה
* אנחנו הִתְנַקַּמְנוּ
* הם/ן הִתְנַקְּמוּ
* אני אֶתְנַקֵּם
* אתה תִּתְנַקֵּם
* את תִּתְנַקְּמִי
* הוא יִתְנַקֵּם
* היא תִּתְנַקֵּם
* אנחנו נִתְנַקֵּם
* אתם/ן תִּתְנַקְּמוּ
* הם/ן יִתְנַקְּמוּ
* Я мщу (м)
* Я мщу (ж)
* Мстить (кому-л.); отыграться (на ком-либо) (take revenge (on smbd.), get even)
* Я отомстил/а
* Ты отомстил/а
* Он отомстил
* Она отомстила
* Мы отомстили
* Они отомстили
* Я отомщу
* Ты отомстишь (м)
* Ты отомстишь (ж)
* Он отомстит
* Она отомстит
* Мы отомстим
* Вы отомстите
* Они отомстят
304
* לוּטְרָה
* לוּטְרוֹת
* Выдра (otter)
* Выдры
305
* Взрыватель, капсюль, детонатор (detonator)
* Взрыватели, капсюли, детонаторы
* נַפָּץ
* נַפָּצִים
306
* Я отвожу (м)
* Я отвожу (ж)
* Отвести, проводить, вести, привести к... (lead, accompany, force to go, lead to ...)
* Я отвел/а
* Ты отвел/а
* Он отвел
* Она отвела
* Мы отвели
* Они отвели
* Я отведу
* Ты отведешь (м)
* Ты отведешь (ж)
* Он отведет
* Она отведет
* Мы отведем
* Вы отведете
* Они отведут
* אני מוֹלִיךְ
* אני מוֹלִיכָה
* (לְהוֹלִיךְ (הפעיל - ול"כ
* אני הוֹלַכְתִּי
* את/ה הוֹלַכְתּ
* הוא הוֹלִיךְ
* היא הוֹלִיכָה
* אנחנו הוֹלַכְנוּ
* הם/ן הוֹלִיכוּ
* אני אוֹלִיךְ
* אתה תּוֹלִיךְ
* את תּוֹלִיכִי
* הוא יוֹלִיךְ
* היא תּוֹלִיךְ
* אנחנו נוֹלִיךְ
* אתם/ן תּוֹלִיכוּ
* הם/ן יוֹלִיכוּ
307
* הוא מוּכְרָע
* היא מוּכְרַעַת
* הם/ן מוּכְרָעִים/מוּכְרָעוֹת
* (הוּכְרַע (הופעל - כּר"ע
* הוא הוּכְרַע
* היא הוּכְרְעָה
* הם/ן הוּכְרְעוּ
* הוא יוּכְרַע
* היא תּוּכְרַע
* הם/ן יוּכְרְעוּ
* Он решается
* Она решается
* Они решаются
* Решаться (о споре) (be decided, be resolved)
* Он решился
* Она решилась
* Они решились
* Он решится
* Она решится
* Они решатся
308
* אני מְחַשֵּׁל
* אני מְחַשֶּׁלֶת
* (לְחַשֵּׁל (פיעל - חש"ל
* אני חִישַּׁלְתִּי
* את/ה חִישַּׁלְתּ
* הוא חִישֵּׁל
* היא חִישְּׁלָה
* אנחנו חִישַּׁלְנוּ
* הם/ן חִישְּׁלוּ
* אני אֲחַשֵּׁל
* אתה תְּחַשֵּׁל
* את תְּחַשְּׁלִי
* הוא יְחַשֵּׁל
* היא תְּחַשֵּׁל
* אנחנו נְחַשֵּׁל
* אתם/ן תְּחַשְּׁלוּ
* הם/ן יְחַשְּׁלוּ
* מְחוּשָּׁל
* מְחוּשֶּׁלֶת
* Я закаляю (м)
* Я закаляю
* Закалять (forge; strengthen, toughen)
* Я закалил/а
* Ты закалил/а
* Он закалил
* Она закалила
* Мы закалили
* Они закалили
* Я закалю
* Ты закалишь (м)
* Ты закалишь (ж)
* Он закалит
* Она закалит
* Мы закалим
* Вы закалите
* Они закалят
* Закалённый; твёрдый
* Закалённая; твёрдая
309
* Разврат, похоть, непристойность (lust, lechery, lewdness)
* Развраты, похоти, непристойности
* זִימָה
* זִימּוֹת
310
* מָצוּי
* מְצוּיָיה
* מָצוּי בּ
* Обычный, обыкновенный; имеющийся (common, found)
* Обычная, обыкновенная; имеющаяся
* Находящийся (в состоянии); в курсе дел
311
* מַעֲצִיב
* מַעֲצִיבָה
* Прискорбный, огорчающий (saddening, unfortunate)
* Прискорбная, огорчающая
312
* Наследник престола, наследный принц (crownn prince, heir to the throne)
* Наследная принцесса
* יוֹרֵשׁ הַעֶצֶר
* יוֹרֶשֶׁת הַעֶצֶר
313
* נַבְטוּטִים
*
* Пророщенная чечевица (sprouted lentils)
314
* אני מִשְׁתַּלֵּחַ
* אני מִשְׁתַּלַּחַת
* (לְהִשתַלֵחַ בְּ ... (התפעל - של"ח
* אני הִשְׁתַּלַּחְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּלַּחְתּ
* הוא הִשְׁתַּלֵּחַ
* היא הִשְׁתַּלְּחָה
* אנחנו הִשְׁתַּלַּחְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּלְּחוּ
* אני אֶשְׁתַּלֵּחַ
* אתה תִּשְׁתַּלֵּחַ
* את תִּשְׁתַּלְּחִי
* הוא יִשְׁתַּלֵּחַ
* היא תִּשְׁתַּלֵּחַ
* אנחנו נִשְׁתַּלֵּחַ
* אתם/ן תִּשְׁתַּלְּחוּ
* הם/ן יִשְׁתַּלְּחוּ
*
* Я кричу (м)
* Я кричу (ж)
* Накричать, обругать, наброситься, нагрубить (lash out, rant)
* Я накричал/а
* Ты накричал/а
* Он накричал
* Она накричала
* Мы накричали
* Они накричали
* Я накричу
* Ты накричишь (м)
* Ты накричишь (ж)
* Он накричит
* Она накричит
* Мы накричим
* Вы накричите
* Они накричат
315
* Магнат, мультимиллионер, олигарх (tycoon, magnate)
* Магнаты, мультимиллионеры, олигархи
* אֵיל הוֹן
* אֵילֵי הוֹן
316
* Я ябедничаю (м)
* Я ябедничаю (ж)
* Ябедничать, доносить (inform on, rat on)
* Я наябедничал/а
* Ты наябедничал/а
* Он наябедничал
* Она наябедничала
* Мы наябедничали
* Они наябедничали
* Я наябедничаю
* Ты наябедничаешь (м)
* Ты наябедничаешь (ж)
* Он наябедничает
* Она наябедничает
* Мы наябедничаем
* Вы наябедничаете
* Они наябедничаете
* אני מִשְׁתַּנְקֵר
* אני מִשְׁתַּנְקֶרֶת
* (לְהִשְׁתַּנְקֵר (התפעל - שנק"ר
* אני הִשְׁתַּנְקַרְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּנְקַרְתּ
* הוא הִשְׁתַּנְקֵר
* היא הִשְׁתַּנְקְרָה
* אנחנו הִשְׁתַּנְקַרְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּנְקְרוּ
* אני אֶשְׁתַּנְקֵר
* אתה תִּשְׁתַּנְקֵר
* את תִּשְׁתַּנְקְרִי
* הוא יִשְׁתַּנְקֵר
* היא תִּשְׁתַּנְקֵר
* אנחנו נִשְׁתַּנְקֵר
* אתם/ן תִּשְׁתַּנְקְרוּ
* הם/ן תִּשְׁתַּנְקְרוּ
317
* בַּצוֹרֶת
* בַּצּוֹרוֹת
* Засуха (drought)
* Засухи
318
* כָּרוֹז
* כָּרוֹזִים
* Объявляющий; аукционер (announcer; auctioneer)
* Объявляющие; аукционеры
319
* Жало; ловушка для наивных, жульнический трюк (sting ; barb ; swindle, confidence trick)
* Жала; ловушки для наивных, жульнические трюки
* עוֹקֶץ
* עֳקָצִים
320
* Почитаемый, обожаемый (admired, respected)
* Почитаемая, обожаемая
* נֶעֱרָץ
* נֶעֱרֶצֶת
321
* חָתִיךְ
* חֲתִיכָה
* Привлекательный парень (разг.) (hunk)
* Привлекательная девушка (разг.) (attractive young woman)
322
* אני לוֹכֵד
* אני לוֹכֶדֶת
* (לִלְכּוֹד (פעל - לכ"ד
* אני לָכַדְתִּי
* את/ה לָכַדְתּ
* הוא לָכַד
* היא לָכְדָה
* אנחנו לָכַדְנוּ
* הם/ן לָכְדוּ
* אני אֶלְכּוֹד
* אתה תִּלְכּוֹד
* את תִּלְכְּדִי
* הוא יִלְכּוֹד
* היא תִּלְכּוֹד
* אנחנו נִלְכּוֹד
* אתם/ן תִּלְכְּדוּ
* הם/ן יִלְכְּדוּ
* לָכוּד
* לְכוּדָה
* Я ловлю (м)
* Я ловлю (ж)
* Ловить, схватить, , поймать (capture, trap, catch, ensnare)
* Я поймал/а
* Ты поймал/а
* Он поймал
* Она поймала
* Мы поймали
* Они поймали
* Я поймаю
* Ты поймаешь (м)
* Ты поймаешь (ж)
* Он поймает
* Она поймает
* Мы поймаем
* Вы поймаете
* Они поймают
* Пойманный, находящийся в ловушке
* Пойманная, находящаяся в ловушке
323
* Я кричу (м)
* Я кричу (ж)
* Накричать, обругать, наброситься, нагрубить (lash out, rant)
* Я накричал/а
* Ты накричал/а
* Он накричал
* Она накричала
* Мы накричали
* Они накричали
* Я накричу
* Ты накричишь (м)
* Ты накричишь (ж)
* Он накричит
* Она накричит
* Мы накричим
* Вы накричите
* Они накричат
* אני מִשְׁתַּלֵּחַ
* אני מִשְׁתַּלַּחַת
* (לְהִשתַלֵחַ בְּ ... (התפעל - של"ח
* אני הִשְׁתַּלַּחְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּלַּחְתּ
* הוא הִשְׁתַּלֵּחַ
* היא הִשְׁתַּלְּחָה
* אנחנו הִשְׁתַּלַּחְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּלְּחוּ
* אני אֶשְׁתַּלֵּחַ
* אתה תִּשְׁתַּלֵּחַ
* את תִּשְׁתַּלְּחִי
* הוא יִשְׁתַּלֵּחַ
* היא תִּשְׁתַּלֵּחַ
* אנחנו נִשְׁתַּלֵּחַ
* אתם/ן תִּשְׁתַּלְּחוּ
* הם/ן יִשְׁתַּלְּחוּ
*
324
* חֲסַר עַכָּבוֹת
* חַסְרַת עַכָּבוֹת
* חָסְרֵי עַכָּבוֹת
* Несдержанный, раскованый (uninhibited, unrestrained)
* Несдержанная, раскованая
* Несдержанные, раскованые
325
* Сумма, итог (sum, total)
* Суммы, итог
* На сумму; в количестве
* В целом, в итоге (all in all, total of)
* סָךְ
* סָכִים
* בְּסָךְ
* בְּסָךְ הַכֹּל
326
* Тошнотворный, отвратительный (hideous, sickening, repugnant)
* Тошнотворная, отвратительная
* מַבְחִיל
* מַבְחִילָה
327
* פּוֹשֵׁר
* פּוֹשֶׁרֶת
* Тепловатый; (перен.) равнодушный (lukewarm, tepid)
* Тепловатая, равнодушная
328
* זִיכּוּי
* זִיכּוּיִים
* Оправдание (юрид.) (acquital, exoneration); предоставление права, удостаивание (н.п. как возмещение)(entitlement); кредитование (н.п. за возврат вещи в магазин) (credit)
* Оправдания; предоставления прав, удостаивания; кредитования
329
* Пожизненное заключение (life sentence)
* Пожизненные заключения
* מַאֲסַר עוֹלָם
* מַאֲסְרֵי עוֹלָם
330
* Татуировка (tatoo)
* Татуировки
* קַעֲקוּעַ
* קַעֲקוּעִים
331
* Дополнительный период сдачи экзамена (late exam date, late-testing)
* Дополнительные периодый/даты сдачи экзаменов
* 'מוֹעֵד ב
* 'מוֹעֲדֵי ב
332
* Засуха (drought)
* Засухи
* בַּצוֹרֶת
* בַּצּוֹרוֹת
333
* תַּכְלִית
* תַּכְלִיוֹת
* Цель, назначение, смысл; конец, предел (purpose, aim, object, end)
* Цели, назначения, смыслы; концы, пределы
334
* אני מוֹאִיל
* אני מוֹאִילָה
* (לְהוֹאִיל (הפעיל - וא"ל
* אני הוֹאַלְתִּי
* את/ה הוֹאַלְתּ
* הוא הוֹאִיל
* היא הוֹאִילָה
* אנחנו הוֹאַלְנוּ
* הם/ן הוֹאִילוּ
* אני אוֹאִיל
* אתה תּוֹאִיל
* את תּוֹאִילִי
* הוא יוֹאִיל
* היא תּוֹאִיל
* אנחנו נוֹאִיל
* אתם/ן תּוֹאִילוּ
* הם/ן יוֹאִילוּ
* (הוֹאֵל (נָא
* Я соизволяю (м)
* Я соизволяю (ж)
* Соизволить, соглашаться (agree, be so kind as to)
* Я соизволил/а
* Ты соизволил/а
* Он соизволил
* Она соизволила
* Мы соизволили
* Они соизволили
* Я соизволю
* Ты соизволишь (м)
* Ты соизволишь (ж)
* Он соизволит
* Она соизволит
* Мы соизволим
* Вы соизволите
* Они соизволят
* Пожалуйста, извольте (вежливая просьба) (would you please)
335
* С открытым глазом, внимательный, начеку (м) (with eye open, watchful)
* С открытым глазом , внимательный, начеку (ж)
* פָּקוּחַ
* פְּקוּחָה
336
* (מִקְצֶה (ז׳
* מִקְצִים
* Соревнование, заплыв (спорт) (heat, tournament)
* Соревнования, заплывы
337
* Дурно пахнущий, вонючий (stinky, smelly)
* Дурно пахнущая, вонючая
* מַסְרִיחַ
* מַסְרִיחָה
338
* Я собираю виноград (м)
* Я собираю виноград (ж)
* Cобирать виноград (pick grapes)
* Я собрал/а виноград
* Ты собрал/а виноград
* Он собрал виноград
* Она собрала виноград
* Мы собрали виноград
* Они собрали виноград
* Я соберу виноград
* Ты соберешь виноград (м)
* Ты соберешь виноград (ж)
* Он соберет виноград
* Она соберет виноград
* Мы соберем виноград
* Вы соберете виноград
* Они соберут виноград
* אני בּוֹצֵר
* אני בּוֹצֶרֶת
* (לִבְצוֹר (פעל - בצ"ר
* אני בָּצַרְתִּי
* את/ה בָּצַרְתּ
* הוא בָּצַר
* היא בָּצְרָה
* אנחנו בָּצַרְנוּ
* הם/ן בָּצְרוּ
* אני אֶבְצוֹר
* אתה תִּבְצוֹר
* את תִּבְצְרִי
* הוא יִבְצוֹר
* היא תִּבְצוֹר
* אנחנו נִבְצוֹר
* אתם/ן תִּבְצְרוּ
* הם/ן יִבְצְרוּ
339
* אני נִדְבָּק
* אני נִדְבֶּקֶת
* (לְהִידָּבֵק (נפעל - דב"ק
* אני נִדְבַּקְתִּי
* את/ה נִדְבַּקְתּ
* הוא נִדְבַּק
* היא נִדְבְּקָה
* אנחנו נִדְבַּקְנוּ
* הם/ן נִדְבְּקוּ
* אני אֶדָּבֵק
* אתה תִּידָּבֵק
* את תִּידָּבְקִי
* הוא יִידָּבֵק
* היא תִּידָּבֵק
* אנחנו נִידָּבֵק
* אתם/ו תִּידָּבְקוּ
* הם/ן יִידָּבְקוּ
* Я приклеиваюсь (м)
* Я приклеиваюсь (ж)
* Приклеиваться, прилипать, слипнуться; заражаться (be stuck, be glued; get infected; (slang) cling to)
* Я приклеился/ась
* Ты приклеился/ась
* Он приклеился
* Она приклеилась
* Мы приклеились
* Они приклеились
* Я приклеюсь
* Ты приклеешься (м)
* Ты приклеешься (ж)
* Он приклеется
* Она приклеется
* Мы приклеемся
* Вы приклеетесь
* Они приклеются
340
* Я стимулирую (м)
* Я стимулирую (ж)
* Стимулировать, возбуждать, соблазнить, завлекать; провоцировать, дразнить (provoke, stimulate, tease, arouse)
* Я стимулировал/а
* Ты стимулировал/а
* Он стимулировал
* Он стимулировала
* Мы стимулировали
* Они стимулировали
* Я буду стимулировать
* Ты будешь стимулировать (м)
* Ты будешь стимулировать (ж)
* Он будет стимулировать
* Она будет стимулировать
* Мы будем стимулировать
* Вы будите стимулировать
* Они будут стимулировать
* אני מְגָרֶה
* אני מְגָרָה
* (לְגָרוֹת (פיעל - גר"ה
* אני גֵּרִיתִי
* את/ה גֵּרִית
* הוא גֵּרָה
* היא גֵּרְתָּה
* אנחנו גֵּרִינוּ
* הם/ן גֵּרוּ
* אני אֲגָרֶה
* אתה תְּגָרֶה
* את תְּגָרִי
* הוא יְגָרֶה
* היא תְּגָרֶה
* אנחנו נְגָרֶה
* אתם/ן תְּגָרוּ
* הם/ן יְגָרוּ
341
* (צֶלַע (נ׳
* צְלָעוֹת
* Ребро; бок; сторона, стена, ребро (здания, предмета) (rib, side, edge)
* Ребра; бока; стороны, стены
342
* Как, также как, настолько насколько (inasmuch as, just as, in the same manner as)
* ...כְּשֵׁם שֶׁ
343
* אני מַעֲצִים
* אני מַעֲצִימָה
* (לְהַעֲצִים (הפעיל - עצ"מ
* אני הֶעֱצַמְתִּי
* את/ה הֶעֱצַמְתּ
* הוא הֶעֱצִים
* היא הֶעֱצִימָה
* אנחנו הֶעֱצַמְנוּ
* הם/ן הֶעֱצִימוּ
* אני אַעֲצִים
* אתה תַּעֲצִים
* את תַּעֲצִימִי
* הוא יַעֲצִים
* היא תַּעֲצִים
* אנחנו נַעֲצִים
* אתם/ן תַּעֲצִימוּ
* הם/ן יַעֲצִימוּ
* Я усиливаю (м)
* Я усиливаю (ж)
* Сильно увеличить, усилить; оказать поддержку (intensify, strengthen; empower)
* Я усилил/а
* Ты усилил/а
* Он усилил
* Она усилила
* Мы усилили
* Они усилили
* Я усилю
* Ты усилишь (м)
* Ты усилишь (ж)
* Он усилит
* Она усилит
* Мы усилим
* Вы усилите
* Они усилят
344
* Маршрут, трасса, путь; полоса (дороги) (path, track ; lane ; route ; course, direction)
* Маршруты, трассы, пути; полосы (дороги)
* נָתִיב
* נְתִיבִים
345
... חַרַאם על
* Жаль (сленг, араб.) (waste, pity)
346
* אני מְזַעְזֵעַ
* אני מְזַעְזַעַת
* (לְזַעֲזֵעַ (פיעל - זעז"ע
* אני זִעְזַעְתִּי
* את/ה זִעְזַעְתּ
* הוא זִעְזֵעַ
* היא זִעְזְעָה
* אנחנו זִעְזַעְנוּ
* הם/ן זִעְזְעוּ
* אני אֲזַעְזֵעַ
* אתה תְּזַעְזֵעַ
* את תְּזַעְזְעִי
* הוא יְזַעְזֵעַ
* היא תְּזַעְזֵעַ
* אנחנו נְזַעְזֵעַ
* אתם/ן תְּזַעְזְעוּ
* הם/ן יְזַעְזְעוּ
* מְזוּעֲזָע
* מְזוּעֲזַעַת
* Я потрясаю (м)
* Я потрясаю (ж)
* Потрясать, шокировать (shake, rock; shock)
* Я потряс/ла
* Ты потряс/ла
* Он потряс
* Она потрясла
* Мы потрясли
* Они потрясли
* Я потрясу
* Ты потрясешь (м)
* Ты потрясешь (ж)
* Он потрясет
* Она потрясет
* Мы потрясем
* Вы потрясете
* Они потрясут
* Потрясённый, шокирован
* Потрясённая, шокирована
347
* בְּגִין
* Из-за, ради; на основании (чего-л.) (because of , on the basis of)
348
* וְכַדוֹמֶה
* וכד'
* И тому подобное (and so on, and the like)
* И т.п. (etc)
349
* מִינוּן
* מִינּוּנִים
* לַעֲמוֹד בְּמִנּוּן
* Дозировка, доза (dosage, dose)
* Дозировки, дозы
* Выдержать дозу (withstand the dose)
350
* אני נִכְלָל
* אני נִכְלֶלֶת
* (לְהִיכָּלֵל (נפעל - כּל"ל
* אני נִכְלַלְתִּי
* את/ה נִכְלַלְתּ
* הוא נִכְלַל
* היא נִכְלְלָה
* אנחנו נִכְלַלְנוּ
* הם/ן נִכְלְלוּ
* אני אֶכָּלֵל
* אתה תִּיכָּלֵל
* את תִּיכָּלְלִי
* הוא יִיכָּלֵל
* היא תִּיכָּלֵל
* אנחנו נִיכָּלֵל
* אתם/ן תִּיכָּלְלוּ
* הם/ן יִיכָּלְלוּ
* Я включён (м)
* Я включена (ж)
* Быть включёным (в список, состав) (be included)
* Я был/а включён/а
* Ты был/а включён/а
* Он был включён
* Она была включёна
* Мы были включёны
* Они были включёны
* Я буду включён
* Ты будешь включён (м)
* Ты будешь включёна (ж)
* Он будет включён
* Она будет включёна
* Мы будем включёны
* Вы будете включёны
* Они будут включёны
351
* Прозрачный, явный, открытый, очевидный (разг) (obvious, transparent, see-through)
* Прозрачная, явная, открытая, очевидная
* שָׁקוּף
* שְׁקוּפָה
352
* Фермер (farmer)
* Фермерша
* חָוַואִי
* חָוָואִית
353
* Безвкусный, пресный; пустой, бессодержательный (bland, tasteless insipid)
* Безвкусная, пресная; пустая, бессодержательная
* תָפֵל
* תְּפֵלָה
354
* Я брызгаю (м)
* Я брызгаю (ж)
* Брызгать, кропить (squirt, splash, sprinkle)
* Я побрызгал/а
* Ты побрызгал/а
* Он побрызгал
* Она побрызгала
* Мы побрызгали
* Они побрызгали
* Я побрызгаю
* Ты побрызгаешь (м)
* Ты побрызгаешь (ж)
* Он побрызгает
* Она побрызгает
* Мы побрызгаем
* Вы побрызгаете
* Они побрызгают
* אני מַתִּיז
* אני מַתִּיזָה
* (לְהַתִּיז (הפעיל - נת"ז
* אני הִתַּזְתִּי
* את/ה הִתַּזְתּ
* הוא הִתִּיז
* היא הִתִּיזָה
* אנחנו הִתַּזְנוּ
* הם/ן הִתִּיזוּ
* אני אַתִּיז
* אתה תַּתִּיז
* את תַּתִּיזִי
* הוא יַתִּיז
* היא תַּתִּיז
* אנחנו נַתִּיז
* אתם/ן תַּתִּיזוּ
* הם/ן יַתִּיזוּ
355
* אני מְטַלְטֵל
* אני מְטַלְטֶלֶת
* (לְטַלְטֵל (פיעל - טלט"ל
* אני טִלְטַלְתִּי
* את/ה טִלְטַלְתּ
* הוא טִלְטֵל
* היא טִלְטְלָה
* אנחנו טִלְטַלְנוּ
* הם/ן טִלְטְלוּ
* אני אֲטַלְטֵל
* אתה תְּטַלְטֵל
* את תְּטַלְטְלִי
* הוא יְטַלְטֵל
* היא תְּטַלְטֵל
* אנחנו נְטַלְטֵל
* אתם/ן תְּטַלְטְלוּ
* הם/ן יְטַלְטְלוּ
* Я трясу (м)
* Я трясу (ж)
* Раскачивать, трясти; перемещать, переносить, перебрасывать (shake, fling about; transfer, toss, throw around)
* Я тряс/ла
* Ты тряс/а
* Он тряс
* Она трясла
* Мы трясли
* Они трясли
* Я буду трясти
* Ты будешь трясти (м)
* Ты будешь трясти (ж)
* Он будет трясти
* Она будет трясти
* Мы будем трясти
* Вы будете трясти
* Они будут трясти
356
* שִׂיחַ
* שִׂיחִים
* Куст, кустарник (bush, shrub)
* Кусты, кустарники
357
* Цель, назначение, смысл; конец, предел (purpose, aim, object, end)
* Цели, назначения, смыслы; концы, пределы
* תַּכְלִית
* תַּכְלִיוֹת
358
* Я вызваю отвращение (м)
* Я вызваю отвращение (ж)
* Вызвать отвращение (nauseate, disgust)
* Я вызвал/а отвращение
* Ты вызвал/а отвращение
* Он вызвал отвращение
* Она вызвала отвращение
* Мы вызвали отвращение
* Они вызвали отвращение
* Я вызову отвращение
* Ты вызовешь отвращение (м)
* Ты вызовешь отвращение (ж)
* Он вызовет отвращение
* Она вызовет отвращение
* Мы вызовем отвращение
* Вы вызовете отвращение
* Они вызовут отвращение
* אני מַבְחִיל
* אני מַבְחִילָה
* (לְהַבְחִיל (הפעיל - בח"ל
* אני הִבְחַלְתִּי
* את/ה הִבְחַלְתּ
* הוא הִבְחִיל
* היא הִבְחִילָה
* אנחנו הִבְחַלְנוּ
* הם/ן הִבְחִילוּ
* אני אַבְחִיל
* אתה תַּבְחִיל
* את תַּבְחִילִי
* הוא יַבְחִיל
* היא תַּבְחִיל
* אנחנו נַבְחִיל
* אתם/ן תַּבְחִילוּ
* הם/ן יַבְחִילוּ
359
* הֲפַכְפָּךְ
* הֲפַכְפָּכִית
* Изменчивый, непостоянный, темпераментный (unstable, mercurial)
* Изменчивая, непостоянная, темпераментная
360
* אני מִשְׁתַּנְקֵר
* אני מִשְׁתַּנְקֶרֶת
* (לְהִשְׁתַּנְקֵר (התפעל - שנק"ר
* אני הִשְׁתַּנְקַרְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּנְקַרְתּ
* הוא הִשְׁתַּנְקֵר
* היא הִשְׁתַּנְקְרָה
* אנחנו הִשְׁתַּנְקַרְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּנְקְרוּ
* אני אֶשְׁתַּנְקֵר
* אתה תִּשְׁתַּנְקֵר
* את תִּשְׁתַּנְקְרִי
* הוא יִשְׁתַּנְקֵר
* היא תִּשְׁתַּנְקֵר
* אנחנו נִשְׁתַּנְקֵר
* אתם/ן תִּשְׁתַּנְקְרוּ
* הם/ן תִּשְׁתַּנְקְרוּ
* Я ябедничаю (м)
* Я ябедничаю (ж)
* Ябедничать, доносить (inform on, rat on)
* Я наябедничал/а
* Ты наябедничал/а
* Он наябедничал
* Она наябедничала
* Мы наябедничали
* Они наябедничали
* Я наябедничаю
* Ты наябедничаешь (м)
* Ты наябедничаешь (ж)
* Он наябедничает
* Она наябедничает
* Мы наябедничаем
* Вы наябедничаете
* Они наябедничаете
361
* 'מוֹעֵד ב
* 'מוֹעֲדֵי ב
* Дополнительный период сдачи экзамена (late exam date, late-testing)
* Дополнительные периодый/даты сдачи экзаменов
362
* Вращательный; круговой, циклический (circular)
* Вращательная; круговая, циклическая
* סִיבוּבִי
* סִיבוּבִית
363
* הַנְהָלָה
* הַנְהָלוֹת
* Правление, руководство, менеджмент (management, administration)
* Правления, руководства, менеджменты
364
* Я драю (м)
* Я драю (ж)
* Драить, высребывать, тщательно чистить (scrub, clean thoroughly)
* Я выдраил/а
* Ты выдраил/а
* Он выдраил
* Она выдраила
* Мы выдраили
* Они выдраили
* Я выдраю
* Ты выдраешь (м)
* Ты выдраешь (ж)
* Он выдрает
* Она выдрает
* Мы выдраем
* Вы выдраете
* Они выдрают
* Выскребание, надраивание (scrubbing)
* אני מְקַרְצֵף
* אני מְקַרְצֶפֶת
* (לְקַרְצֵף (פיעל - קרצ"פ
* אני קִרְצַפְתִּי
* את/ה קִרְצַפְתּ
* הוא קִרְצֵף
* היא קִרְצְפָה
* אנחנו קִרְצַפְנוּ
* הם/ן קִרְצְפוּ
* אני אֲקַרְצֵף
* אתה תְּקַרְצֵף
* את תְּקַרְצְפִי
* הוא יְקַרְצֵף
* היא תְּקַרְצֵף
* אנחנו נְקַרְצֵף
* אתם/ן תְּקַרְצְפוּ
* הם/ן יְקַרְצְפוּ
* קִרְצוּף
365
* בִּפְנֵי עַצְמוֹ
* Перед самим собой; про себя, сам по себе (in itself, in and of itself)
366
* Я точю (м)
* Я точю (ж)
* Точить, заострять (sharpen, whet (knife,blade))
* Я заточил/а
* Ты заточил/а
* Он заточил
* Она заточила
* Мы заточили
* Они заточили
* Я поточу
* Ты поточишь (м)
* Ты поточишь (ж)
* Он поточит
* Она поточит
* Мы поточим
* Вы поточите
* Они поточят
* אני מַשְׁחִיז
* אני מַשְׁחִיזָה
* (לְהַשְׁחִיז (הפעיל - שח"ז
* אני הִשְׁחַזְתִּי
* את/ה הִשְׁחַזְתּ
* הוא הִשְׁחִיז
* היא הִשְׁחִיזָה
* אנחנו הִשְׁחַזְנוּ
* הם/ן הִשְׁחִיזוּ
* אני אַשְׁחִיז
* אתה תַּשְׁחִיז
* את תַּשְׁחִיזִי
* הוא יַשְׁחִיז
* היא תַּשְׁחִיז
* אנחנו נַשְׁחִיז
* אתם/ן תַּשְׁחִיזוּ
* הם/ן יַשְׁחִיזוּ
367
* אני בּוֹזֵז
* אני בּוֹזֶזֶת
* (לִבְזוֹז (פעל - בז"ז
* אני בָּזַזְתִּי
* את/ה בָּזַזְתּ
* הוא בָּזַז
* היא בָּזְזָה
* אנחנו בָּזַזְנוּ
* הם/ן בָּזְזוּ
* אני אֶבְזוֹז
* אתה תִּבְזוֹז
* את תִּבְזְזִי
* הוא יִבְזוֹז
* היא תִּבְזוֹז
* אנחנו נִבְזוֹז
* אתם/ן תִּבְזְזוּ
* הם/ן יִבְזְזוּ
* Я граблю (м)
* Я граблю (ж)
* Грабить, мародёрствовать (loot, plunder)
* Я ограбил/а
* Ты ограбил/а
* Он ограбил
* Она ограбила
* Мы ограбили
* Они ограбили
* Я ограблю
* Ты ограбишь (м)
* Ты ограбишь (ж)
* Он ограбит
* Она ограбит
* Мы ограбим
* Вы ограбите
* Они ограбят
368
* Билетёр, кондуктор, проводник (conductor, ticket inspector)
* Билетёрша, кондукторша, проводница
* כַּרְטִיסָן
* כַּרְטִיסָנִית
369
* הוא מִתְנוֹסֵס
* היא מִתְנוֹסֶסֶת
* הם/ן מִתְנוֹסְסִים/מִתְנוֹסְסוֹת
* (לְהִתְנוֹסֵס (התפעל - נס"ס
* הוא הִתְנוֹסֵס
* היא הִתְנוֹסְסָה
* הם/ן הִתְנוֹסְסוּ
* הוא יִתְנוֹסֵס
* היא תִּתְנוֹסֵס
* הם/ן יִתְנוֹסְסוּ
* Он развевается
* Она развевается
* Они развеваются
* Развеваться, выделяться (fly (a flag) ; be displayed)
* Он развевался
* Она развевалась
* Они развевались
* Он будет развеваться
* Она будет развеваться
* Они будут развеваться
370
* מְעִי
* מְעַיִים
* Кишка; внутренность, сердцевина (intestine, bowel)
* Внутренности, потроха, кишечник (intenstines, entrails, bowels)
371
* חַנְקָן
* Азот (nitrogen)
372
* ...מָכוּר לְ
* ...מְכוּרָה לְ
* Пристрастившийся к...
* Пристрастившаяся к...
373
* Прямо, напрямик, непосредственно (directly ; openly, straightforwardly)
* יְשִירוֹת
374
* אני בּוֹצֵר
* אני בּוֹצֶרֶת
* (לִבְצוֹר (פעל - בצ"ר
* אני בָּצַרְתִּי
* את/ה בָּצַרְתּ
* הוא בָּצַר
* היא בָּצְרָה
* אנחנו בָּצַרְנוּ
* הם/ן בָּצְרוּ
* אני אֶבְצוֹר
* אתה תִּבְצוֹר
* את תִּבְצְרִי
* הוא יִבְצוֹר
* היא תִּבְצוֹר
* אנחנו נִבְצוֹר
* אתם/ן תִּבְצְרוּ
* הם/ן יִבְצְרוּ
* Я собираю виноград (м)
* Я собираю виноград (ж)
* Cобирать виноград (pick grapes)
* Я собрал/а виноград
* Ты собрал/а виноград
* Он собрал виноград
* Она собрала виноград
* Мы собрали виноград
* Они собрали виноград
* Я соберу виноград
* Ты соберешь виноград (м)
* Ты соберешь виноград (ж)
* Он соберет виноград
* Она соберет виноград
* Мы соберем виноград
* Вы соберете виноград
* Они соберут виноград
375
* Начало; первая часть; во-первых, прежде всего (beginning, opening, first stage;at first, in the beginning ; first, in the first place)
* Вначале; раньше, прежде (at first, in the first instance)
* תְּחִלָּה
* בִּתְחִלָּה
376
* כַּנָר
* כַּנֶרֶת
* Скрипач (м) (violinist, fiddler)
* Скрипач (ж)
377
* קְלִיפַּת הַמּוֹחַ
* קְלִיפּוֹת הַמּוֹחַ
* Кора головного мозга (cerebral cortex)
* Коры головного мозга
378
* אני מַשְׁגִיחַ
* אני מַשְׁגִיחָה
* (לְהַשְׁגִיחַ (הפעיל - שג"ח
* אני הִשְׁגַחְתִּי
* את/ה הִשְׁגַחְתּ
* הוא הִשְׁגִיחַ
* אני הִשְׁגִיחָה
* אנחנו הִשְׁגַחְנוּ
* הם/ן הִשְׁגִיחוּ
* אני אַשְׁגִיחַ
* אתה תַּשְׁגִיחַ
* את תַּשְׁגִיחִי
* הוא יַשְׁגִיחַ
* היא תַּשְׁגִיחַ
* אנחנו נַשְׁגִיחַ
* אתם/ן תַּשְׁגִיחוּ
* הם/ן יַשְׁגִיחוּ
* Я присматриваю (м)
* Я присматриваю (ж)
* Присматривать, надзирать (look after, keep an eye on, supervise)
* Я присматривал/а
* Ты присматривал/а
* Он присматривал
* Она присматривала
* Мы присматривали
* Они присматривали
* Я присмотрю
* Ты присмотришь (м)
* Ты присмотришь (ж)
* Он присмотрит
* Она присмотрит
* Мы присмотрим
* Вы присмотрите
* Они присмотрят
379
* Из-за, ради; на основании (чего-л.) (because of , on the basis of)
* בְּגִין
380
* Я ухаживаю (м)
* Я ухаживаю (ж)
* Ухаживать (за больным, инвалидом)
* Я ухаживал/а
* Ты ухаживал/а
* Он ухаживал
* Она ухаживала
* Мы ухаживали
* Они ухаживали
* Я буду ухаживать
* Ты будешь ухаживать (м)
* Ты будушь ухаживать (ж)
* Он будет ухаживать
* Она будет ухаживать
* Мы будем ухаживать
* Вы будите ухаживать
* Они будет ухаживать
* אני סוֹעֵד
* אני סוֹעֶדֶת
* (לִסְעוֹד (פעל - סע"ד
* אני סָעַדְתִּי
* את/ה סָעַדְתּ
* הוא סָעַד
* היא סָעְדָה
* אנחנו סָעַדְנוּ
* הם/ן סָעְדוּ
* אני אֶסְעַד
* אתה תִּסְעַד
* את תִּסְעְדִי
* הוא יִסְעַד
* היא תִּסְעַד
* אנחנו נִסְעַד
* אתם/ן תִּסְעְדוּ
* הם/ן יִסְעְדוּ
381
* О, Боже, беда, горе (нам) (Oh, my goodness; oh, god)
* (אוֹי וַאֲבוֹי (לָנוּ
382
* אני מְרַעְנֵן
* אני מְרַעְנֶנֶת
* (לְרַעֲנֵן (פיעל - רענ"נ
* אני רִעְנַנְתִּי
* את/ה רִעְנַנְתּ
* הוא רִעְנֵן
* היא רִעְנְנָה
* אנחנו רִעְנַנּוּ
* הם/ן רִעְנְנוּ
* אני אֲרַעְנֵן
* אתה תְּרַעְנֵן
* את תְּרַעְנְנִי
* הוא יְרַעְנֵן
* היא תְּרַעְנֵן
* אנחנו נְרַעְנֵן
* אתם/ן תְּרַעְנְנוּ
* הם/ן יְרַעְנְנוּ
* רִעֲנוּן
* Я освежаю (м)
* Я освежаю (ж)
* Освежать, обновить (refresh, freshen, jog (memory))
* Я освежил/а
* Ты освежил/а
* Он освежил
* Она освежила
* Мы освежили
* Они освежили
* Я освежу
* Ты освежишь (м)
* Ты освежишь (ж)
* Он освежит
* Она освежит
* Мы освежим
* Вы освежите
* Они освежат
* Освежение, обновление
383
* אני מְקַרְצֵף
* אני מְקַרְצֶפֶת
* (לְקַרְצֵף (פיעל - קרצ"פ
* אני קִרְצַפְתִּי
* את/ה קִרְצַפְתּ
* הוא קִרְצֵף
* היא קִרְצְפָה
* אנחנו קִרְצַפְנוּ
* הם/ן קִרְצְפוּ
* אני אֲקַרְצֵף
* אתה תְּקַרְצֵף
* את תְּקַרְצְפִי
* הוא יְקַרְצֵף
* היא תְּקַרְצֵף
* אנחנו נְקַרְצֵף
* אתם/ן תְּקַרְצְפוּ
* הם/ן יְקַרְצְפוּ
* קִרְצוּף
* Я драю (м)
* Я драю (ж)
* Драить, высребывать, тщательно чистить (scrub, clean thoroughly)
* Я выдраил/а
* Ты выдраил/а
* Он выдраил
* Она выдраила
* Мы выдраили
* Они выдраили
* Я выдраю
* Ты выдраешь (м)
* Ты выдраешь (ж)
* Он выдрает
* Она выдрает
* Мы выдраем
* Вы выдраете
* Они выдрают
* Выскребание, надраивание (scrubbing)
384
* גַּרְגֵּר
* גַּרְגְּרִים
* Пылинка, зернышко, крупинка (grain, speck of dust, grain of sand)
* Пылинки, зернышки, крупинки
385
* צוֹאָה
* צוֹאוֹת
* Кал, экскремент, фекалии (excrement, feces, stool)
* Калы, экскременты, фекалии
386
* אֲגוּדָל
* אֲגוּדָלִים
* Большой палец (thumb)
* Большой пальцы
387
* יְרִיעָה
* יְרִיעוֹת
* ... הַיְרִיעָה קצָרָה מִלְתָאֵר אֶת
* Крупное полотно (ткани, кожи и т.п.), холст; живое описание (large sheet, canvas; flowery description)
* Крупные полотна, холсты; живые описания
* Не хватит места (в статье), чтобы описать ...
388
* קֶצֶף
* Пена (foam, froth, suds, fizz)
389
* Я взвешиваю все факторы (м)
* Я взвешиваю все факторы (ж)
* Выводить среднюю величину (calculate weighted average); взвесить все факторы (make an adjusted calculation)
* Я взвесил/а все факторы
* Ты взвесил/а все факторы
* Он взвесил все факторы
* Она взвесила все факторы
* Мы взвесили все факторы
* Они взвесили все факторы
* Я взвешу все факторы
* Ты взвесишь все факторы (м)
* Ты взвесишь все факторы (ж)
* Он взвесит все факторы
* Она взвесит все факторы
* Мы взвесим все факторы
* Вы взвесите все факторы
* Они взвесят все факторы
* אני מְשַׁקְלֵל
* אני מְשַׁקְלֶלֶת
* (לְשַׁקְלֵל (פיעל - שקל"ל
* אני שִׁקְלַלְתִּי
* את/ה שִׁקְלַלְתּ
* הוא שִׁקְלֵל
* היא שִׁקְלְלָה
* אנחנו שִׁקְלַלְנוּ
* הם/ן שִׁקְלְלוּ
* אני אֲשַׁקְלֵל
* אתה תְּשַׁקְלֵל
* את תְּשַׁקְלְלִי
* הוא יְשַׁקְלֵל
* היא תְּשַׁקְלֵל
* אנחנו נְשַׁקְלֵל
* אתם/ן תְּשַׁקְלְלוּ
* הם/ן יְשַׁקְלְלוּ
390
* Разряд, чин, звание, степень (rank, level, grade, degree)
* Разряды, чины, звания, степени
* דַּרְגָּה
* דַּרְגּוֹת
391
* אני נוֹדֵף
* אני נוֹדֶפֶת
* (לִנְדּוֹף (פעל - נד"פ
* אני נָדַפְתִּי
* את/ה נָדַפְתּ
* הוא נָדַף
* היא נָדְפָה
* אנחנו נָדַפְנוּ
* הם/ן נָדְפוּ
* אני אֶנְדּוֹף
* אתה תִּנְדּוֹף
* את תִּנְדְּפִי
* הוא יִנְדּוֹף
* היא תִּנְדּוֹף
* אנחנו נִנְדּוֹף
* אתם/ן תִּנְדְּפוּ
* הם/ן יִנְדְּפוּ
* Я распыляю (м)
* Я распыляю (ж)
* Испарять, распылять (volatilize, atomize )
* Я распылял/ла
* Ты распылял/ла
* Он распылял
* Она распыляла
* Мы распыляли
* Они распыляли
* Я буду распылять
* Ты будешь распылять (м)
* Ты будешь распылять (ж)
* Он будет распылять
* Она будет распылять
* Мы будем распылять
* Вы будете распылять
* Они будут распылять
392
* Я хвастаюсь (м)
* Я хвастаюсь (ж)
* Хвастаться, выпендриваться (разг.) (brag, boast, show off)
* Я похвастался/ась
* Ты похвастался/ась
* Он похвастался
* Она похвасталась
* Мы похвастались
* Они похвастались
* Я похвастаюсь
* Ты похвастаешься (м)
* Ты похвастаешься (ж)
* Он похвастается
* Она похвастается
* Мы похвастаемся
* Вы похвастаетесь
* Они похвастаются
* אני מַשְׁוִויץ
* אני מַשְׁוִויצָה
* (לְהַשְׁוִויץ (הפעיל - שו"צ
* אני הִשְׁוַוצְתִּי
* את/ה הִשְׁוַוצְתּ
* הוא הִשְׁוִויץ
* היא הִשְׁוִויצָה
* אנחנו הִשְׁוַוצְנוּ
* הם/ן הִשְׁוִויצוּ
* אני אַשְׁוִויץ
* אתה תַּשְׁוִויץ
* את תַּשְׁוִויצִי
* הוא יַשְׁוִויץ
* היא תַּשְׁוִויץ
* אנחנו נַשְׁוִויץ
* אתם/ן תַּשְׁוִויצוּ
* הם/ן יַשְׁוִויצוּ
393
* מְאַוְורֵר
* מְאַוְרְרִים
* Вентилятор (fan)
* Вентиляторы
394
* Я помечаю маркером (м)
* Я помечаю маркером (ж)
* Помечать маркером, маркировать (mark, highlight)
* Я пометил/а маркером
* Ты пометил/а маркером
* Он пометил маркером
* Она пометила маркером
* Мы пометили маркером
* Они пометили маркером
* Я помечу маркером
* Ты пометишь маркером (м)
* Ты пометишь маркером (ж)
* Он пометит маркером
* Она пометит маркером
* Мы пометим маркером
* Вы пометите маркером
* Они пометят маркером
* אני מְמַרְקֵר
* אני מְמַרְקֶרֶת
* (לְמַרְקֵר (פיעל - מרק"ר
* אני מִרְקַרְתִּי
* את/ה מִרְקַרְתּ
* הוא מִרְקֵר
* היא מִרְקְרָה
* אנחנו מִרְקַרְנוּ
* הם/ן מִרְקְרוּ
* אני אֲמַרְקֵר
* אתה תְּמַרְקֵר
* את תְּמַרְקְרִי
* הוא יְמַרְקֵר
* היא תְּמַרְקֵר
* אנחנו נְמַרְקֵר
* אתם/ן תְּמַרְקְרוּ
* הם/ן יְמַרְקְרוּ
395
* Подмышка (armpit)
* Подмышки
* בֵּית הַשֶׁחִי
* בַּתֵי הַשֶׁחִי
396
* Я пасу (м)
* Я пасу (ж)
* Пасти; пастись (herd, guide; graze)
* Я пас/ла
* Ты пас/ла
* Он пас
* Она пасла
* Мы пасли
* Они пасли
* Я буду пасти
* Ты будешь пасти (м)
* Ты будешь пасти (ж)
* Он будет пасти
* Она будет пасти
* Мы будем пасти
* Вы будете пасти
* Они будут пасти
* אני רוֹעֶה
* אני רוֹעָה
* (לִרְעוֹת (פעל - רע"ה
* אני רָעִיתִי
* את/ה רָעִיתִ
* הוא רָעָה
* היא רָעְתָה
* אנחנו רָעִינוּ
* הם/ן רָעוּ
* אני אֶרְעֶה
* אתה תִּרְעֶה
* את תִּרְעִי
* הוא יִרְעֶה
* היא תִּרְעֶה
* אנחנו נִרְעֶה
* אתם/ן תִּרְעוּ
* הם/ן יִרְעוּ
397
* חוּצָן
* חוּצָנִים
* Инопланетянин ((science fiction) alien)
* Инопланетянины
398
* הוֹרֵס
* הוֹרֶסֶת
* Потрясающий (сленг) (wonderful, terrific, great (slang))
* Потрясающая
399
* מַסּוֹעַ
* מַסּוֹעִים
* Конвейер (conveyor belt)
* Конвейеры
400
* אני מַסְדִיר
* אני מַסְדִירָה
* (לְהַסְדִיר (הפעיל - סד"ר
* אני הִסְדַרְתִּי
* את/ה הִסְדַרְתּ
* הוא הִסְדִיר
* היא הִסְדִירָה
* אנחנו הִסְדַרְנוּ
* הם/ן הִסְדִירוּ
* אני אַסְדִיר
* אתה תַּסְדִיר
* את תַּסְדִירִי
* הוא יַסְדִיר
* היא תַּסְדִיר
* אנחנו נַסְדִיר
* אתם/ן תַּסְדִירוּ
* הם/ן יַסְדִירוּ
* Я налаживаю (м)
* Я налаживаю (ж)
* Наладить, уладить, урегулировать (settle, arrange, straighten)
* Я наладил/а
* Ты наладил/а
* Он наладил
* Она наладила
* Мы наладили
* Они наладили
* Я налажу
* Ты наладишь (м)
* Ты наладишь (ж)
* Он наладит
* Она наладит
* Мы наладим
* Вы наладите
* Они наладят
401
* אני סוֹעֵד
* אני סוֹעֶדֶת
* (לִסְעוֹד (פעל - סע"ד
* אני סָעַדְתִּי
* את/ה סָעַדְתּ
* הוא סָעַד
* היא סָעְדָה
* אנחנו סָעַדְנוּ
* הם/ן סָעְדוּ
* אני אֶסְעַד
* אתה תִּסְעַד
* את תִּסְעְדִי
* הוא יִסְעַד
* היא תִּסְעַד
* אנחנו נִסְעַד
* אתם/ן תִּסְעְדוּ
* הם/ן יִסְעְדוּ
* Я ухаживаю (м)
* Я ухаживаю (ж)
* Ухаживать (за больным, инвалидом)
* Я ухаживал/а
* Ты ухаживал/а
* Он ухаживал
* Она ухаживала
* Мы ухаживали
* Они ухаживали
* Я буду ухаживать
* Ты будешь ухаживать (м)
* Ты будушь ухаживать (ж)
* Он будет ухаживать
* Она будет ухаживать
* Мы будем ухаживать
* Вы будите ухаживать
* Они будет ухаживать
402
* Я приоритизирую (м)
* Я приоритизирую (ж)
* Приоритизировать (prioritize)
* Я приоритизировал/а
* Ты приоритизировал/а
* Он приоритизировал
* Она приоритизировала
* Мы приоритизировали
* Они приоритизировали
* Я буду приоритизировать
* Ты будешь приоритизировать (м)
* Ты будешь приоритизировать (ж)
* Он будет приоритизировать
* Она будет приоритизировать
* Мы будем приоритизировать
* Вы будете приоритизировать
* Они будут приоритизировать
* אני מְתַעְדֵּף
* אני מְתַעְדֶּפֶת
* (לְתַעְדֵּף (פיעל - תעד"פ
* אני תִּעְדַּפְתִּי
* את/ה תִּעְדַּפְתּ
* הוא תִּעְדֵּף
* היא תִּעְדְּפָה
* אנחנו תִּעְדַּפְנוּ
* הם/ן תִּעְדְּפוּ
* אני אֲתַעְדֵּף
* אתה תְּתַעְדֵּף
* את תְּתַעְדְּפִי
* הוא יְתַעְדֵּף
* היא תְּתַעְדֵּף
* אנחנו נְתַעְדֵּף
* אתם/ן תְּתַעְדְּפוּ
* הם/ן יְתַעְדְּפוּ
403
* Куст, кустарник (bush, shrub)
* Кусты, кустарники
* שִׂיחַ
* שִׂיחִים
404
* נֶעֱרָץ
* נֶעֱרֶצֶת
* Почитаемый, обожаемый (admired, respected)
* Почитаемая, обожаемая
405
* Я завёртываю (м)
* Я завёртываю (ж)
* Закутывать; завёртывать; обёртывать (wrap, cover, package; envelop)
* Я завернул/а
* Ты завернул/а
* Он завернул
* Она завернула
* Мы завернули
* Они завернули
* Я заверну
* Ты завернешь (м)
* Ты завернешь (ж)
* Он завернет
* Она завернет
* Мы завернем
* Вы завернете
* Они завернут
* Завёртывание; обёртка (wrapping, covering)
* אני עוֹטֵף
* אני עוֹטֶפֶת
* (לַעֲטוֹף (פעל - עט"פ
* אני עָטַפְתִּי
* את/ה עָטַפְתּ
* הוא עָטַף
* היא עָטְפָה
* אנחנו עָטַפְנוּ
* הם/ן עָטְפוּ
* אני אֶעֱטוֹף
* אתה תַּעֲטוֹף
* את תָּעַטְפִי
* הוא יַעֲטוֹף
* היא תַּעֲטוֹף
* אנחנו נַעֲטוֹף
* אתם/ן תָּעַטְפוּ
* הם/ן יָעַטְפוּ
* עֲטִיפָה
406
* Я заправляюсь (м)
* Я заправляюсь (ж)
* Заправлять горючим, заправиться (get gas, refuel)
* Я заправился/ась
* Ты заправился/ась
* Он заправился
* Она заправилась
* Мы заправились
* Они заправились
* Я заправлюсь
* Ты заправишься (м)
* Ты заправишься (ж)
* Он заправится
* Она заправится
* Мы заправимся
* Вы заправитесь
* Они заправятся
* אני מְתַדְלֵק
* אני מְתַדְלֶקֶת
* (לְתַדְלֵק (פיעל - תדל"ק
* אני תִּדְלַקְתִּי
* את/ה תִּדְלַקְתּ
* הוא תִּדְלֵק
* היא תִּדְלְקָה
* אנחנו תִּדְלַקְנוּ
* הם/ן תִּדְלְקוּ
* אני אֲתַדְלֵק
* אתה תְּתַדְלֵק
* את תְּתַדְלְקִי
* הוא יְתַדְלֵק
* היא תְּתַדְלֵק
* אנחנו נְתַדְלֵק
* אתם/ן תְּתַדְלְקוּ
* הם/ן יְתַדְלְקוּ
407
* Стеснительный, застенчивый (shy, bashful)
* Стеснительная, застенчивая
* בַּיְישָׁנִי
* בַּיְישָׁנִית
408
* אני מַשְׁפָּרִיץ
* אני מַשְׁפְּרִיצָה
* (לְהַשְׁפָּרִיץ (הפעיל - שפר"צ
* אני הִשְׁפָּרַצְתִּי
* את/ה הִשְׁפָּרַצְתּ
* הוא הִשְׁפָּרִיץ
* היא הִשְׁפָּרִיצָה
* אנחנו הִשְׁפָּרַצְנוּ
* הם/ן הִשְׁפָּרִיצוּ
* אני אַשְׁפָּרִיץ
* אתה תַּשְׁפָּרִיץ
* את תַּשְׁפָּרִיצִי
* הוא יַשְׁפָּרִיץ
* היא תַּשְׁפָּרִיץ
* אנחנו נַשְׁפָּרִיץ
* אתם/ן תַּשְׁפָּרִיצוּ
* הם/ן יַשְׁפָּרִיצוּ
* הַשְׁפָּרָצָה
* Я брызгаю (м)
* Я брызгаю (ж)
* Брызгать (разг.) (spray (with water))
* Я побрызгал/а
* Ты побрызгал/а
* Он побрызгал
* Она побрызгала
* Мы побрызгали
* Они побрызгали
* Я побрызгаю
* Ты побрызгаешь (м)
* Ты побрызгаешь (ж)
* Он побрызгает
* Она побрызгает
* Мы побрызгаем
* Вы побрызгаете
* Они побрызгают
* Обрызгивание
409
* טִיב
* טִיבִים
* Качество (quality, standard, level); свойство, природа, сущность (nature, characteristic, make-up)
* Качества; свойства
410
* לַעַג
* לְעָגִים
* Насмешка, глумление, издёвка
* Насмешки, глумления, издёвки
411
* Утёс, скала (cliff, precipice)
* Утёсы, скалы
* צוּק
* צוּקִים
412
* Я мщу (м)
* Я мщу (ж)
* Мстить (кому-л.); отыграться (на ком-либо) (take revenge (on smbd.), get even)
* Я отомстил/а
* Ты отомстил/а
* Он отомстил
* Она отомстила
* Мы отомстили
* Они отомстили
* Я отомщу
* Ты отомстишь (м)
* Ты отомстишь (ж)
* Он отомстит
* Она отомстит
* Мы отомстим
* Вы отомстите
* Они отомстят
* אני מִתְנַקֵּם
* אני מִתְנַקֶּמֶת
* (לְהִתְנַקֵּם בְּ... (התפעל - נק"מ
* אני הִתְנַקַּמְתִּי
* את/ה הִתְנַקַּמְתּ
* הוא הִתְנַקֵּם
* היא הִתְנַקְּמָה
* אנחנו הִתְנַקַּמְנוּ
* הם/ן הִתְנַקְּמוּ
* אני אֶתְנַקֵּם
* אתה תִּתְנַקֵּם
* את תִּתְנַקְּמִי
* הוא יִתְנַקֵּם
* היא תִּתְנַקֵּם
* אנחנו נִתְנַקֵּם
* אתם/ן תִּתְנַקְּמוּ
* הם/ן יִתְנַקְּמוּ
413
* Я усиливаю (м)
* Я усиливаю (ж)
* Сильно увеличить, усилить; оказать поддержку (intensify, strengthen; empower)
* Я усилил/а
* Ты усилил/а
* Он усилил
* Она усилила
* Мы усилили
* Они усилили
* Я усилю
* Ты усилишь (м)
* Ты усилишь (ж)
* Он усилит
* Она усилит
* Мы усилим
* Вы усилите
* Они усилят
* אני מַעֲצִים
* אני מַעֲצִימָה
* (לְהַעֲצִים (הפעיל - עצ"מ
* אני הֶעֱצַמְתִּי
* את/ה הֶעֱצַמְתּ
* הוא הֶעֱצִים
* היא הֶעֱצִימָה
* אנחנו הֶעֱצַמְנוּ
* הם/ן הֶעֱצִימוּ
* אני אַעֲצִים
* אתה תַּעֲצִים
* את תַּעֲצִימִי
* הוא יַעֲצִים
* היא תַּעֲצִים
* אנחנו נַעֲצִים
* אתם/ן תַּעֲצִימוּ
* הם/ן יַעֲצִימוּ
414
* Электрическая лампочка (light bulb)
* Электрические лампочки
* נוּרָה
* נוּרוֹת
415
* בָּצִיר
* בְּצִירִים
* Урожай винограда; собранный виноград (grape harvest, harvested grapes, vintage)
* Урожаи винограда
416
* אני מְנַקֵּז
* אני מְנַקֶּזֶת
* (לְנַקֵז (פיעל - נק"ז
* אני נִיקַּזְתִּי
* את/ה נִיקַּזְתּ
* הוא נִיקֵּז
* היא נִיקְּזָה
* אנחנו נִיקַּזְנוּ
* הם/ן נִיקְּזוּ
* אני אֲנַקֵּז
* אתה תְּנַקֵּז
* את תְּנַקְּזִי
* הוא יְנַקֵּז
* היא תְּנַקֵּז
* אנחנו נְנַקֵּז
* אתם/ן תְּנַקְּזוּ
* הם/ן יְנַקְּזוּ
* נִיקוּז
* Я откачиваю (м)
* Я откачиваю (ж)
* Откачать (жидкость) , дренажировать, осушать (почву) (drain)
* Я откачал/а
* Ты откачал/а
* Он откачал
* Она откачала
* Мы откачали
* Они откачали
* Я откачаю
* Ты откачаешь (м)
* Ты откачаешь (ж)
* Он откачает
* Она откачает
* Мы откачаем
* Вы откачаете
* Они откачают
* Дренаж, осушение земель; сток (drainage)
417
* צִינוֹק
* צִינוֹקִים
* Карцер (solitary confinement; dungeon)
* Карцеры
418
* Он тянется
* Она тянется
* Они тянутся
* Тянуться, продолжаться, длиться; удлиняться (last, drag on; lengthen)
* Он тянулся
* Она тянулась
* Они тянулись
* Он протянется
* Она протянется
* Они протянутся
* הוא מִתְאָרֵךְ
* היא מִתְאָרֶכֶת
* הם/ן מִתְאָרְכִים/מִתְאָרְכוֹת
* (לְהִתְאָרֵךְ (התפעל - אר"כ
* הוא הִתְאָרֵךְ
* היא הִתְאָרְכָה
* הם/ן הִתְאָרְכוּ
* הוא יִתְאָרֵךְ
* היא תִּתְאָרֵךְ
* הם/ן יִתְאָרְכוּ
419
* Я презираю (м)
* Я презираю (ж)
* Презирать (despise, scorn)
* Я презирал/а
* Ты презирал/а
* Он презирал
* Она презирала
* Мы презирали
* Они презирали
* Я буду презирать
* Ты будешь презирать (м)
* Ты будешь презирать (ж)
* Он будет презирать
* Она будет презирать
* Мы будем презирать
* Вы будете презирать
* Они будут презирать
* אני בָּז
* אני בָּזָה
* (לָבוּז ל ... (פעל - בו"ז
* אני בַּזְתִּי
* את/ה בַּזְתּ
* הוא בָּז
* היא בָּזָה
* אנחנו בַּזְנוּ
* הם/ן בָּזוּ
* אני אָבוּז
* אתה תָּבוּז
* את תָּבוּזִי
* הוא יָבוּז
* היא תָּבוּז
* אנחנו נָבוּז
* אתם/ן תָּבוּזוּ
* הם/ן יָבוּזוּ
420
* Конвейер (conveyor belt)
* Конвейеры
* מַסּוֹעַ
* מַסּוֹעִים
421
* Армейский психолог (м) (army mental health officer)
* Армейский психолог (ж)
* [קַבָּ"ן [קְצִין בְּרִיאוּת הַנֶפֶש
* קַבָּנִית
422
* מַחְנִיק
* מַחְנִיקָה
* Душный (stuffy, stifling)
* Душная
423
* Котёл, бак (vat, pot, water tank)
* Котлы, баки
* Бойлер (для нагрева воды) (boiler, tank for heating water)
* Солнечный бойлер
* דוּד
* דְּווָדִים
* דוּד חִימוּם
* דוּד שֶמֶש
424
* Надсмехаться над ним, обидеть его, поливать его грязью (rub in his face, bust his chops, descend on him, gang up on him, tear him down)
* לָרֶדֶת עֲלָיו
425
* אני מַבְלִיט
* אני מַבְלִיטָה
* (לְהַבְלִיט (הפעיל - בל"ט
* אני הִבְלַטְתִּי
* את/ה הִבְלַטְתּ
* הוא הִבְלִיט
* היא הִבְלִיטָה
* אנחנו הִבְלַטְנוּ
* הם/ן הִבְלִיטוּ
* אני אַבְלִיט
* אתה תַּבְלִיט
* את תַּבְלִיטִי
* הוא יַבְלִיט
* היא תַּבְלִיט
* אנחנו נַבְלִיט
* אתם/ן תַּבְלִיטוּ
* הם/ן יַבְלִיטוּ
* Я выпячиваю (м)
* Я выпячиваю (ж)
* Выпятить; подчёркивать, заострять, отличать; делать выпуклым
* Я выпятил/а
* Ты выпятил/а
* Он выпятил
* Она выпятила
* Мы выпятили
* Они выпятили
* Я выпячу
* Ты выпятишь (м)
* Ты выпятишь (ж)
* Он выпятит
* Она выпятит
* Мы выпятим
* Вы выпятите
* Они выпятят
426
* Прискорбный, огорчающий (saddening, unfortunate)
* Прискорбная, огорчающая
* מַעֲצִיב
* מַעֲצִיבָה
427
* Продукция, производство (produce, product, output, made in ...)
* Продукции, производства
* תוֹצֶרֶת
* תּוֹצָרוֹת
428
* Сердцебиение, пульс (pulse, cardiac pulsations ; palpitations, pitter-patter, trepidation)
* דְּפִיקוֹת לֵב
429
* Оправдание (юрид.) (acquital, exoneration); предоставление права, удостаивание (н.п. как возмещение)(entitlement); кредитование (н.п. за возврат вещи в магазин) (credit)
* Оправдания; предоставления прав, удостаивания; кредитования
* זִיכּוּי
* זִיכּוּיִים
430
* Я приглушаю (м)
* Я приглушаю (ж)
* Приглушать; уменьшить яркость; потускнуть (dim, muffle, fade; dull)
* Я приглушил/а
* Ты приглушил/а
* Он приглушил
* Она приглушила
* Мы приглушили
* Они приглушили
* Я приглушу
* Ты приглушишь (м)
* Ты приглушишь (ж)
* Он приглушит
* Она приглушит
* Мы приглушим
* Вы приглушите
* Они приглушат
* Приглушение; уменьшение яркости; потускнение ( dimming, lowering (of a light) ; dulling (of shininess); mufflilng (of sound))
* אני מְעַמְעֵם
* אני מְעַמְעֶמֶת
* (לְעַמְעֵם (פיעל - עמע"מ
* אני עִמְעַמְתִּי
* את/ה עִמְעַמְתּ
* הוא עִמְעֵם
* היא עִמְעְמָה
* אנחנו עִמְעַמְנוּ
* הם/ן עִמְעְמוּ
* אני אֲעַמְעֵם
* אתה תְּעַמְעֵם
* את תְּעַמְעְמִי
* הוא יְעַמְעֵם
* היא תְּעַמְעֵם
* אנחנו נְעַמְעֵם
* אתם/ן תְּעַמְעְמוּ
* הם/ן יְעַמְעְמוּ
* עִמְעוּם
431
* אני מַתְפִיל
* אני מַתְפִילָה
* (לְהַתְפִיל (הפעיל - תפ"ל
* אני הִתְפַלְתִּי
* את/ה הִתְפַלְת
* הוא הִתְפִיל
* היא הִתְפִילָה
* אנחנו הִתְפַלְנוּ
* הם/ן הִתְפִילוּ
* אני אַתְפִיל
* אתה תַּתְפִיל
* את תַּתְפִילִי
* הוא יַתְפִיל
* היא תַּתְפִיל
* אנחנו נַתְפִיל
* אתם/ן תַּתְפִילִי
* הם/ן יַתְפִיל
* הַתְפָּלָה
* Я опресняю (м)
* Я опресняю (ж)
* Опреснять, обессоливать; лишать вкуса (еду) (desalinate)
* Я опреснил/а
* Ты опреснил/а
* Он опреснил
* Она опреснила
* Мы опреснили
* Они опреснили
* Я опресню
* Ты опреснишь (м)
* Ты опреснишь (ж)
* Он опреснит
* Она опреснит
* Мы опресним
* Вы опресните
* Они опреснят
* Опреснение (desalination (of water))
432
* Пристрастившийся к...
* Пристрастившаяся к...
* ...מָכוּר לְ
* ...מְכוּרָה לְ
433
* מוּבָן מֵאֵלָיו
* מוּבֶנֶת מֵאֵלֶיהָ
* לָקַחַת כְּמוּבָן מֵאֵלָיו
* Очевидный, очевидно, сам себе разумеющийся (obvious, goes without saying)
* Очевидная, сама себе разумеющаяся
* Принимать как дожное (take for granted)
434
* חִינָּמִי
* חִנָּמִית
* Бесплатный (free)
* Бесплатная
435
* אני מְשַׁקְלֵל
* אני מְשַׁקְלֶלֶת
* (לְשַׁקְלֵל (פיעל - שקל"ל
* אני שִׁקְלַלְתִּי
* את/ה שִׁקְלַלְתּ
* הוא שִׁקְלֵל
* היא שִׁקְלְלָה
* אנחנו שִׁקְלַלְנוּ
* הם/ן שִׁקְלְלוּ
* אני אֲשַׁקְלֵל
* אתה תְּשַׁקְלֵל
* את תְּשַׁקְלְלִי
* הוא יְשַׁקְלֵל
* היא תְּשַׁקְלֵל
* אנחנו נְשַׁקְלֵל
* אתם/ן תְּשַׁקְלְלוּ
* הם/ן יְשַׁקְלְלוּ
* Я взвешиваю все факторы (м)
* Я взвешиваю все факторы (ж)
* Выводить среднюю величину (calculate weighted average); взвесить все факторы (make an adjusted calculation)
* Я взвесил/а все факторы
* Ты взвесил/а все факторы
* Он взвесил все факторы
* Она взвесила все факторы
* Мы взвесили все факторы
* Они взвесили все факторы
* Я взвешу все факторы
* Ты взвесишь все факторы (м)
* Ты взвесишь все факторы (ж)
* Он взвесит все факторы
* Она взвесит все факторы
* Мы взвесим все факторы
* Вы взвесите все факторы
* Они взвесят все факторы
436
* בַּדְחָן
* בַּדְחָנִית
* Клоун, шут; затейник (entertainer, merrymaker, prankster)
* Клоун, шут (ж); затейница
437
* אני מַבְחִיל
* אני מַבְחִילָה
* (לְהַבְחִיל (הפעיל - בח"ל
* אני הִבְחַלְתִּי
* את/ה הִבְחַלְתּ
* הוא הִבְחִיל
* היא הִבְחִילָה
* אנחנו הִבְחַלְנוּ
* הם/ן הִבְחִילוּ
* אני אַבְחִיל
* אתה תַּבְחִיל
* את תַּבְחִילִי
* הוא יַבְחִיל
* היא תַּבְחִיל
* אנחנו נַבְחִיל
* אתם/ן תַּבְחִילוּ
* הם/ן יַבְחִילוּ
* Я вызваю отвращение (м)
* Я вызваю отвращение (ж)
* Вызвать отвращение (nauseate, disgust)
* Я вызвал/а отвращение
* Ты вызвал/а отвращение
* Он вызвал отвращение
* Она вызвала отвращение
* Мы вызвали отвращение
* Они вызвали отвращение
* Я вызову отвращение
* Ты вызовешь отвращение (м)
* Ты вызовешь отвращение (ж)
* Он вызовет отвращение
* Она вызовет отвращение
* Мы вызовем отвращение
* Вы вызовете отвращение
* Они вызовут отвращение
438
* Удручающий, тягостный, давящий (oppressive, burdensome, tedious)
* Удручающая, тягостная, давящая
* מֵעִיק
* מְעִיקָה
439
* הוא מִצְטָבֵּר
* היא מִצְטָבֶּרֶת
* הם/ן מִצְטָבְּרִים/מִצְטָבְּרוֹת
* (לְהִצְטָבֵּר (התפעל - צב"ר
* הוא הִצְטָבֵּר
* היא הִצְטָבְּרָה
* הם/ן הִצְטָבְּרוּ
* הוא יִצְטָבֵּר
* היא תִּצְטָבֵּר
* הם/ן יִצְטָבְּרוּ
* Он накопливается
* Она накопливается
* Они накопливаются
* Накопляться, набираться (pile up, add up, accumulate)
* Он накопился
* Она накопилась
* Они накопились
* Он накопится
* Она накопится
* Они накопятся
440
* Неудачник, лузер (loser)
* Неудачница, лузер (ж)
* לוּזֶר
* לוּזֵרִית
441
* Делегат, посланец; представитель (envoy, representative, delegate, messenger)
* Делегаты, посланцы; представители
* צִיר
* צִירִים
442
* Я резко высказываюсь (м)
* Я резко высказываюсь (ж)
* Резко высказываться (speak harshly, criticize, rant)
* Я резко высказался/ась
* Ты резко высказался/ась
* Он резко высказался
* Она резко высказалась
* Мы резко высказались
* Они резко высказались
* Я резко выскажусь
* Ты резко выскажишься (м)
* Ты резко выскажишься (ж)
* Он резко выскажится
* Она резко выскажится
* Мы резко выскажимся
* Вы резковыскажитесь
* Они резко выскажутся
* אני מִתְלָהֵם
* אני מִתְלָהֶמֶת
* (לְהִתְלָהֵם (התפעל - לה"מ
* אני הִתְלָהַמְתִּי
* את/ה הִתְלָהַמְתּ
* הוא הִתְלָהֵם
* היא הִתְלָהֲמָה
* אנחנו הִתְלָהַמְנוּ
* הם/ן הִתְלָהֲמוּ
* אני אֶתְלָהֵם
* אתה תִּתְלָהֵם
* את תִּתְלָהֲמִי
* הוא יִתְלָהֵם
* היא תִּתְלָהֵם
* אנחנו נִתְלָהֵם
* אתם/ן תִּתְלָהֲמוּ
* הם/ן יִתְלָהֲמוּ
443
* Кроссворд (crossword puzzle)
* Кроссворды
* תַּשְׁבֵּץ
* תַּשְׁבְּצִים
444
* Я налаживаю (м)
* Я налаживаю (ж)
* Наладить, уладить, урегулировать (settle, arrange, straighten)
* Я наладил/а
* Ты наладил/а
* Он наладил
* Она наладила
* Мы наладили
* Они наладили
* Я налажу
* Ты наладишь (м)
* Ты наладишь (ж)
* Он наладит
* Она наладит
* Мы наладим
* Вы наладите
* Они наладят
* אני מַסְדִיר
* אני מַסְדִירָה
* (לְהַסְדִיר (הפעיל - סד"ר
* אני הִסְדַרְתִּי
* את/ה הִסְדַרְתּ
* הוא הִסְדִיר
* היא הִסְדִירָה
* אנחנו הִסְדַרְנוּ
* הם/ן הִסְדִירוּ
* אני אַסְדִיר
* אתה תַּסְדִיר
* את תַּסְדִירִי
* הוא יַסְדִיר
* היא תַּסְדִיר
* אנחנו נַסְדִיר
* אתם/ן תַּסְדִירוּ
* הם/ן יַסְדִירוּ
445
* Судный день (Day of Judgment)
* יוֹם הַדִּין
446
* עַרְפָּד
* עַרְפָּדִים
* Вампир; кровопийца (vampire, bloodsucker)
* Вампиры; кровопийцы
447
* Луг, пастбище, поляна (pasture, grazing land, meadow)
* Луга, пастбища, поляны
* אָחוּ
* אֲחוּאִים
448
* עוֹמֶק
* עֲמָקִים
* Глубина (depth)
* Глубины
449
* Аппликация (компютерная) (application, applet)
* Аппликации
* יִישּׂוּמוֹן
* יִישּׂוּמוֹנִים
450
* Экстракт, эссенция; суть, сущность (extract, essense; gist)
* Экстракты, эссенции; сути, сущности
* תַּמְצִית
* תַּמְצִיּוֹת
451
* Я ошибаюсь (м)
* Я ошибаюсь (ж)
* Ошибаться (err, make mistake)
* Я ошибся/лась
* Ты ошибся/лась
* Он ошибся
* Она ошиблась
* Мы ошиблись
* Они ошиблись
* Я ошибусь
* Ты ошибешься (м)
* Ты ошибешься (ж)
* Он ошибется
* Она ошибется
* Мы ошибемся
* Вы ошибетесь
* Они ошибутся
* אני שׁוֹגֶה
* אני שׁוֹגָה
* (לִשְׁגּוֹת (פעל - שג"ה
* אני שָׁגִיתִי
* את/ה שָׁגִית
* הוא שָׁגָה
* היא שָׁגְתָה
* אנחנו שָׁגִינוּ
* הם/ן שָׁגוּ
* אני אֶשְׁגֶּה
* אתה תִּשְׁגֶּה
* את תִּשְׁגִּי
* הוא יִשְׁגֶּה
* היא תִּשְׁגֶּה
* אנחנו נִשְׁגֶּה
* אתם/ן תִּשְׁגּוּ
* הם/ן יִשְׁגּוּ
452
* אני אוֹכֵל אוֹתָהּ
* אני אוֹכֶלֶת אוֹתָהּ
* (לֶאֱכוֹל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל) (פעל - אכ"ל
* אני אָכַלְתִי אוֹתָהּ
* את/ה אָכַלְת אוֹתָהּ
* הוא אָכַל אוֹתָהּ
* היא אָכְלָה אוֹתָהּ
* אנחנו אָכַלְנוּ אוֹתָהּ
* הם/הן אָכְלוּ אוֹתָהּ
* אני אוֹכַל אוֹתָהּ
* אתה תֹאכַל אוֹתָהּ
* את תֹאכְלִי אוֹתָהּ
* הוא יֹאכַל אוֹתָהּ
* היא תֹאכַל אוֹתָהּ
* אנחנו נֹאכַל אוֹתָהּ
* אתם/ן תֹאכְלוּ אוֹתָהּ
* הם/ן יֹאכְלוּ אוֹתָהּ
* Я влипаю (м)
* Я влипаю (ж)
* Влипнуть, попасть в ловушку (и здорово), облажиться (get screwed, fall for it)
* Я влипнул/а
* Ты влипнул/а
* Он влипнул
* Она влипнула
* Мы влипнули
* Они влипнули
* Я влипну
* Ты влипнешь (м)
* Ты влипнешь (ж)
* Он влипнет
* Она влипнет
* Мы влипнем
* Вы влипнете
* Они влипнут
453
* И тому подобное (and so on, and the like)
* И т.п. (etc)
* וְכַדוֹמֶה
* וכד'
454
* Плотина; дамба (dam)
* Плотины; дамбы
* סֶכֶר
* סְכָרִים
455
* אני מַשְׁחִיז
* אני מַשְׁחִיזָה
* (לְהַשְׁחִיז (הפעיל - שח"ז
* אני הִשְׁחַזְתִּי
* את/ה הִשְׁחַזְתּ
* הוא הִשְׁחִיז
* היא הִשְׁחִיזָה
* אנחנו הִשְׁחַזְנוּ
* הם/ן הִשְׁחִיזוּ
* אני אַשְׁחִיז
* אתה תַּשְׁחִיז
* את תַּשְׁחִיזִי
* הוא יַשְׁחִיז
* היא תַּשְׁחִיז
* אנחנו נַשְׁחִיז
* אתם/ן תַּשְׁחִיזוּ
* הם/ן יַשְׁחִיזוּ
* Я точю (м)
* Я точю (ж)
* Точить, заострять (sharpen, whet (knife,blade))
* Я заточил/а
* Ты заточил/а
* Он заточил
* Она заточила
* Мы заточили
* Они заточили
* Я поточу
* Ты поточишь (м)
* Ты поточишь (ж)
* Он поточит
* Она поточит
* Мы поточим
* Вы поточите
* Они поточят
456
* אַחַת וּלְתָמִיד
* Раз и навсегда (once and for all)
457
* אני מִתְנַדְנֵד
* אני מִתְנַדְנֶדֶת
* (לְהִתְנַדְנֵד (התפעל - נדנ"ד
* אני הִתְנַדְנַדְתִּי
* את/ה הִתְנַדְנַדְתּ
* הוא הִתְנַדְנֵד
* היא נִתְנַדְנְדָה
* אנחנו הִתְנַדְנַדְנוּ
* הם/ן הִתְנַדְנְדוּ
* אני אֶתְנַדְנֵד
* אתה תִּתְנַדְנֵד
* את תִּתְנַדְנְדִי
* הוא יִתְנַדְנֵד
* היא תִּתְנַדְנֵד
* אתם/ן תִּתְנַדְנְדוּ
* הם/ן יִתְנַדְנְדוּ
* Я качаюсь (м)
* Я качаюсь(ж)
* Качаться, раскачиваться (swing, sway)
* Я качался/ась
* Ты качался/ась
* Он качался
* Она качалась
* Мы качались
* Они качались
* Я буду качаться
* Ты будешь качаться (м)
* Ты будешь качаться (ж)
* Он будет качаться
* Она будет качаться
* Мы будем качаться
* Вы будете качаться
* Они будут качаться
458
* כֶּרֶם
* כְּרָמִים
* Виноградник (vineyard)
* Виноградники
459
* Скрипач (м) (violinist, fiddler)
* Скрипач (ж)
* כַּנָר
* כַּנֶרֶת
460
* נָבוֹן
* נְבוֹנָה
* Разумный, благоразумный; смышлёный, мудрый (wise, witty, smart, sagacious, intelligent ; worthwhile)
* Разумная, благоразумная; смышлёная, мудрая
461
* Он выглажен; заплачен кредитной картой
* Она выглажена; заплачена кредитной картой
* Они выглажены; заплачены кредитной картой
* Был выглажен; был заплачен кредитной картой
* Он был выглажен; был заплачен кредитной картой
* Она была выглажена; была заплачена кредитной картой
* Они были выглажены; были заплачены кредитной картой
* Он будет выглажен; будет заплачен кредитной картой
* Она будет выглажена; будет заплачена кредитной картой
* Они будут выглажены; будут заплачены кредитной картой
* הוא מְגוֹהָץ
* היא מְגוֹהֶצֶת
* הם/ן מְגוֹהָצִים/מְגוֹהָצוֹת
* (גּוֹהַץ (פועל - גּה"צ
* הוא גּוֹהַץ
* היא גוֹהֳצָה
* הם/ן גוֹהֳצוּ
* הוא יְגוֹהַץ
* היא תְּגוֹהַץ
* הם/ן יְגוֹהֳצוּ
462
* יַחַד
* יַחֲדָיו
* Вместе (together ; altogether, in total)
* Вместе (together)
463
* Я очищаю (м)
* Я очищаю (ж)
* Очищать; ритуально очищать (purify, cleanse, purge, clear)
* Я очистил/а
* Ты очистил/а
* Он очистил
* Она очистила
* Мы очистили
* Они очистили
* Я очищу
* Ты очистишь (м)
* Ты очистишь (ж)
* Он очистит
* Она очистит
* Мы очистим
* Вы очистите
* Они очистят
* Очистка; ритуальное очищение (purification, cleansing)
* Очищенный (от примесей; ритуально)
* Очищенная (от примесей; ритуально)
* אני מְטָהֵר
* אני מְטָהֶרֶת
* (לְטַהֵר (פיעל - טה"ר
* אני טִיהַרְתִּי
* את/ה טִיהַרְת
* הוא טִיהֵר
* היא טִיהֲרָה
* אנחנו טִיהַרְנוּ
* הם/ן טִיהֲרוּ
* אני אֲטָהֵר
* אתה תְּטָהֵר
* את תְּטַהֲרִי
* הוא יְטָהֵר
* היא תְּטָהֵר
* אנחנו נְטָהֵר
* אתם/ן תְּטַהֲרוּ
* הם/ן יְטַהֲרוּ
* טִיהוּר
* מְטוֹהָר
* מְטוֹהֶרֶת
464
* אני מְמַרְקֵר
* אני מְמַרְקֶרֶת
* (לְמַרְקֵר (פיעל - מרק"ר
* אני מִרְקַרְתִּי
* את/ה מִרְקַרְתּ
* הוא מִרְקֵר
* היא מִרְקְרָה
* אנחנו מִרְקַרְנוּ
* הם/ן מִרְקְרוּ
* אני אֲמַרְקֵר
* אתה תְּמַרְקֵר
* את תְּמַרְקְרִי
* הוא יְמַרְקֵר
* היא תְּמַרְקֵר
* אנחנו נְמַרְקֵר
* אתם/ן תְּמַרְקְרוּ
* הם/ן יְמַרְקְרוּ
* Я помечаю маркером (м)
* Я помечаю маркером (ж)
* Помечать маркером, маркировать (mark, highlight)
* Я пометил/а маркером
* Ты пометил/а маркером
* Он пометил маркером
* Она пометила маркером
* Мы пометили маркером
* Они пометили маркером
* Я помечу маркером
* Ты пометишь маркером (м)
* Ты пометишь маркером (ж)
* Он пометит маркером
* Она пометит маркером
* Мы пометим маркером
* Вы пометите маркером
* Они пометят маркером
465
* Бронированный; забронированный (о месте) (armored ; reserved ; reinforced)
* Бронированная; забронированная
* מְשׁוּרְיָּין
* מְשׁוּרְיֶּינֶת
466
* Потрясающий (сленг) ((slang) wonderful, terrific, great)
* Потрясающая
* הוֹרֵס
* הוֹרֶסֶת
467
* אני עוֹטֵף
* אני עוֹטֶפֶת
* (לַעֲטוֹף (פעל - עט"פ
* אני עָטַפְתִּי
* את/ה עָטַפְתּ
* הוא עָטַף
* היא עָטְפָה
* אנחנו עָטַפְנוּ
* הם/ן עָטְפוּ
* אני אֶעֱטוֹף
* אתה תַּעֲטוֹף
* את תָּעַטְפִי
* הוא יַעֲטוֹף
* היא תַּעֲטוֹף
* אנחנו נַעֲטוֹף
* אתם/ן תָּעַטְפוּ
* הם/ן יָעַטְפוּ
* עֲטִיפָה
* Я завёртываю (м)
* Я завёртываю (ж)
* Закутывать; завёртывать; обёртывать (wrap, cover, package; envelop)
* Я завернул/а
* Ты завернул/а
* Он завернул
* Она завернула
* Мы завернули
* Они завернули
* Я заверну
* Ты завернешь (м)
* Ты завернешь (ж)
* Он завернет
* Она завернет
* Мы завернем
* Вы завернете
* Они завернут
* Завёртывание; обёртка (wrapping, covering)
468
* אני מֵמִיר
* אני מְמִירָה
* (לְהָמִיר (הפעיל - מו"ר
* אני הֵמַרְתִּי
* את/ה הֵמַרְתּ
* הוא הֵמִיר
* היא הֵמִירָה
* אנחנו הֵמַרְנוּ
* הם/ן הֵמִירוּ
* אני אָמִיר
* אתה תָּמִיר
* את תָּמִירִי
* הוא יָמִיר
* היא תָּמִיר
* אנחנו נָמִיר
* אתם/ן תָּמִירוּ
* הם/ן יָמִירוּ
* הֲמָרָה
* Я обмениваю (м)
* Я обмениваю (ж)
* Обменять, заменять; преобразовать; менять деньги; конвертировать; обращать (н.п. в другую веру) (change, exchange, convert)
* Я обменял/а
* Ты обменял/а
* Он обменял
* Она обменяла
* Мы обменяли
* Они обменяли
* Я обменяю
* Ты обменяешь (м)
* Ты обменяешь (ж)
* Он обменяет
* Она обменяет
* Мы обменяем
* Вы обменяете
* Они обменяют
* Смена, перемена; преобразование (exchange, changing, converting (money, religion) ; (law) commuting (a sentence) ; (psychology) conversion
469
* קִימוּם
* Восстановление (re-establishment)
470
* Перед самим собой; про себя, сам по себе (in itself, in and of itself)
* בִּפְנֵי עַצְמוֹ
471
* פַּרְדֵּס
* פַּרְדֵּסִים
* Цитрусовая плантация, фруктовый сад (orchard)
* Цитрусовые плантации, фруктовые сады
472
* Искать себе проблем, напрашиваться на неприятности(разг) (look for trouble)
* לְהַכְנִיס רֹאשׁ בָּרִיא לְמִטָּה חוֹלָה
473
* Порог (threshold, doorstep)
* Пороги
* סַף
* סִיפִּים
474
* Подозреваемый, подозрительный (suspected; suspicios; suspect)
* Подозреваемая, подозрительная
* חָשׁוּד
* חֲשׁוּדָה
475
* אני נוֹגֵחַ
* אני נוֹגַחַת
* (לִנְגּוֹחַ (פעל - נג"ח
* אני נָגַחְתִּי
* את/ה נָגַחְתּ
* הוא נָגַח
* היא נָגְחָה
* אנחנו נָגַחְנוּ
* הם/ן נָגְחוּ
* אני אֶנְגַּח
* אתה תִּנְגַּח
* את תִּנְגְּחִי
* הוא יִנְגַּח
* היא תִּנְגַּח
* אנחנו נִנְגַּח
* אתם/ן תִּנְגְּחוּ
* הם/ן יִנְגְּחוּ
* Я бодаю (м)
* Я бодаю (ж)
* Бодать, брыкаться; бить головой (butt, lunge ram; gore)
* Я забодал/а
* Ты забодал/а
* Он забодал
* Она забодала
* Мы забодали
* Они забодали
* Я забодаю
* Ты забодаешь (м)
* Ты забодаешь (ж)
* Он забодает
* Она забодает
* Мы забодаем
* Вы забодаете
* Они забодают
476
* Говняная пизда (араб. ругательсто) (pussy shit)
* כּוּס אוֹחתַק/אוֹחתוֹ/אֶמַק
477
* תַּמְצִית
* תַּמְצִיּוֹת
* Экстракт, эссенция; суть, сущность (extract, essense; gist)
* Экстракты, эссенции; сути, сущности
478
* Я ввожу в заблуждение (м)
* Я ввожу в заблуждение (ж)
* Вводить в заблуждение, обманывать (deceive, mislead)
* Я ввел/а в заблуждение
* Ты ввел/а в заблуждение
* Он ввел в заблуждение
* Она ввела в заблуждение
* Мы ввели в заблуждение
* Они ввели в заблуждение
* Я введу в заблуждение
* Ты введешь в заблуждение (м)
* Ты введешь в заблуждение (ж)
* Он введет в заблуждение
* Она введет в заблуждение
* Мы введем в заблуждение
* Вы введете в заблуждение
* Они введут в заблуждение
* Введённый в заблуждение; ошибочный (mistaken, erroneous)
* Введённая в заблуждение; ошибочная
* אני מַטְעֶה
* אני מַטְעָה
* (לְהַטְעוֹת (הפעיל - טע"ה
* אני הִטְעֵיתִי
* את/ה הִטְעֵית
* הוא הִטְעָה
* היא הִטְעֲתָה
* אנחנו הִטְעֵינוּ
* הם/ן הִטְעוּ
* אני אַטְעֶה
* אתה תַּטְעֶה
* את תַּטְעִי
* הוא יַטְעֶה
* היא תַּטְעֶה
* אנחנו נַטְעֶה
* אתם/ן תַּטְעוּ
* הם/ן יַטְעוּ
* מוּטְעֶה
* מוּטַעַת
479
* אני מְתַבֵּל
* אני מְתַבֶּלֶת
* (לְתַבֵּל (פיעל - תב"ל
* אני תִּיבַּלְתִּי
* את/ה תִּיבַּלְת
* הוא תִּיבֵּל
* היא תִּיבְּלָה
* אנחנו תִּיבַּלְנוּ
* הם/ן תִּיבְּלוּ
* אני אֲתַבֵּל
* אתה תְּתַבֵּל
* את תְּתַבְּלִי
* הוא יְתַבֵּל
* היא תְּתַבֵּל
* אנחנו נְתַבֵּל
* אתם/ן תְּתַבְּלוּ
* הם/ן יְתַבְּלוּ
* תִיבּוּל
* Я приправляю (м)
* Я приправляю (ж)
* Приправить (пищу), придать остроту (речи, беседе) (season, flavor, spice up)
* Я приправил/а
* Ты приправил/а
* Он приправил
* Она приправила
* Мы приправили
* Они приправили
* Я приправлю
* Ты приправишь (м)
* Ты приправишь (ж)
* Он приправит
* Она приправит
* Мы приправим
* Вы приправите
* Они приправят
* Добавление к пище приправ; оживление беседы/речи (посредством острот и образных выражений)
480
* Я сажу (м)
* Я сажу (ж)
* Сажать (растения); внедрять; подкладывать (улику) (plant, implant)
* Я посадил/а
* Ты посадил/а
* Он посадил
* Она посадил/а
* Мы посадили
* Они посадили
* Я посажу
* Ты посадишь (м)
* Ты посадишь (ж)
* Он посадит
* Она посадит
* Мы посадим
* Вы посадите
* Они посадят
* אני שׁוֹתֵל
* אני שׁוֹתֶלֶת
* (לִשְׁתּוֹל (פעל - שת"ל
* אני שָׁתַלְתִּי
* את/ה שָׁתַלְתּ
* הוא שָׁתַל
* היא שָׁתְלָה
* אנחנו שָׁתַלְנוּ
* הם/ן שָׁתְלוּ
* אני אֶשְׁתּוֹל
* אתה תִּשְׁתּוֹל
* את תִּשְׁתְּלִי
* הוא יִשְׁתּוֹל
* היא תִּשְׁתּוֹל
* אנחנו נִשְׁתּוֹל
* אתם/ן תִּשְׁתְּלוּ
* הם/ן יִשְׁתְּלוּ
481
* טְבִיעָה
* טְבִיעוֹת
* טְבִיעָת אֶצְבָּעוֹת
* Отпечаток; штамповка, чеканка (stamping, minting, coining(
* Отпечатки; штамповки, чеканки
* Отпечаток пальцев
482
* Большой палец (thumb)
* Большой пальцы
* אֲגוּדָל
* אֲגוּדָלִים
483
* מֶחֱצָה
* מֶחֱצוֹת
* לְמֶחֱצָה
* Половина (half)
* Половины
* На половину, полу- (half-, partially)
484
* הוא נֶאֱגָר
* היא נֶאֱגֶרֶת
* הם/ן נֶאֱגָרִים/נֶאֱגָרוֹת
* (לְהֵיאָגֵר (נפעל - אג"ר
* הוא נֶאֱגַר
* היא נֶאֱגְרָה
* הם/ן נֶאֱגְרוּ
* הוא יֵיאָגֵר
* היא תֵּיאָגֵר
* הם/ן יֵיאָגְרוּ
* Он накапливаеться
* Она накапливаеться
* Они накапливаються
* Накапливаться, собираться (be collected, be stored; accumulate)
* Он накапился
* Она накапилась
* Они накапились
* Он накопится
* Она накопится
* Они накопятся
485
* מְשׂוּכָה
* מְשׂוּכוֹת
* Барьер, препятствие (спорт) (hurdle)
* Барьеры, препятствия
486
* Инопланетянин ((science fiction) alien)
* Инопланетянины
* חוּצָן
* חוּצָנִים
487
* פֶּר
* פֶּר שָעָה
* (Столько-то) на (единицу, латин.) (per)
* В час (per hour)
488
* Лом (crowbar)
* Ломы
* לוֹם
* לוֹמִים
489
* Я закутываюсь (м)
* Я закутываюсь (ж)
* Закутываться (н.п. от холода); обниматься, нежиться (bundle oneself up, wrap oneself ;snuggle, cuddle up)
* Я закутался/ась
* Ты закутался/ась
* Он закутался
* Она закуталась
* Мы закутались
* Они закутались
* Я закутаюсь
* Ты закутаешься (м)
* Ты закутаешься (ж)
* Он закутается
* Она закутается
* Мы закутаемся
* Вы закутаетесь
* Они закутаются
* אני מִתְכַּרְבֵּל
* אני מִתְכַּרְבֶּלֶת
* (לְהִתְכַּרְבֵּל (התפעל - כרב"ל
* אני הִתְכַּרְבַּלְתִּי
* את/ה הִתְכַּרְבַּלְתּ
* הוא הִתְכַּרְבֵּל
* היא הִתְכַּרְבְּלָה
* אנחנו הִתְכַּרְבַּלְנוּ
* הם/ן הִתְכַּרְבְּלוּ
* אני אֶתְכַּרְבֵּל
* אתה תִּתְכַּרְבֵּל
* את תִּתְכַּרְבְּלִי
* הוא יִתְכַּרְבֵּל
* היא תִּתְכַּרְבֵּל
* אנחנו נִתְכַּרְבֵּל
* אתם/ן תִּתְכַּרְבְּלוּ
* הם/ן יִתְכַּרְבְּלוּ
490
* Командный пункт (war room, command and control)
* Командные пункты
* [חָמָ"ל [חֲדַר מִלחָמָה
* חָמָ"לִים
491
* Я отягощаю (м)
* Я отягощаю (ж)
* Удручать, отягощать, обременять (bother, trouble, burden)
* Я отяготи́л/а
* Ты отяготи́л/а
* Он отяготи́л
* Она отяготи́ла
* Мы отяготи́ли
* Они отяготи́ли
* Я отягощу́
* Ты отяготи́шь (м)
* Ты отяготи́шь (ж)
* Он отяготи́т
* Она отяготи́т
* Мы отяготи́м
* Вы отяготи́те
* Они отяготят
* אני מֵעִיק
* אני מְעִיקָה
* (לְהָעִיק עָל ... (הפעיל - עו"ק
* אני הֵעַקְתִּי
* את/ה הֵעַקְתּ
* הוא הֵעִיק
* היא הֵעִיקָה
* אנחנו הֵעַקְנוּ
* הם/ן הֵעִיקוּ
* אני אָעִיק
* אתה תָּעִיק
* את תָּעִיקִי
* הוא יָעִיק
* היא תָּעִיק
* אנחנו נָעִיק
* אתם/ן תָּעִיקוּ
* הם/ן יָעִיקוּ
492
* אני נֶחְטָף
* אני נֶחְטֶפֶת
* (לְהֵיחָטֵף (נפעל - חט"פ
* אני נֶחְטַפְתִּי
* את/ה נֶחְטַפְתּ
* הוא נֶחְטַף
* היא נֶחְטְפָה
* אנחנו נֶחְטַפְנוּ
* הם/ן נֶחְטְפוּ
* אני אֵחָטֵף
* אתה תֵּיחָטֵף
* את תֵּיחָטְפִי
* הוא יֵיחָטֵף
* היא תֵּיחָטֵף
* אנחנו נֵיחָטֵף
* אתם/ן תֵּיחָטְפוּ
* הם/ן יֵיחָטְפוּ
* Меня похищают (м)
* Меня похищают (ж)
* Быть похищеным, быть захваченым ; быть быстро распроданым, быть расхватаным (разг.) (be kidnapped; be snapped up)
* Меня похители
* Тебя похители
* Его похители
* Ее похители
* Нас похители
* Их похители
* Меня похитят
* Тебя похитят (м)
* Тебя похитят (ж)
* Его похитят
* Ее похитят
* Нас похитят
* Вас похитят
* Их похитят
493
* אני מִטַּלְטֵל
* אני מִטַּלְטֶלֶת
* (לְהִיטַלטֵל (התפעל - טלט"ל
* אני הִיטַּלְטַלְתִּי
* את/ה הִיטַּלְטַלְתּ
* הוא הִיטַּלְטֵל
* היא הִיטַּלְטְלָה
* אנחנו הִיטַּלְטַלְנוּ
* הם/ן הִיטַּלְטְלוּ
* אני אֶטַּלְטֵל
* אתה תִּטַּלְטֵל
* את תִּטַּלְטְלִי
* הוא יִטַּלְטֵל
* היא תִּטַּלְטֵל
* אנחנו נִטַּלְטֵל
* אתם/ן תִּטַּלְטְלוּ
* הם/ן יִטַּלְטְלוּ
* Я скитаюсь (м)
* Я скитаюсь (ж)
* Трястись; качаться; передвигаться с места на место, скитаться (wander, be tossed from side to side)
* Я скитался/ась
* Ты скитался/ась
* Он скитался
* Она скиталась
* Мы скитались
* Они скитались
* Я буду скитаться
* Ты будешь скитаться (м)
* Ты будешь скитаться (ж)
* Он будут скитаться
* Она будет скитаться
* Мы будем скитаться
* Вы будете скитаться
* Они будут скитаться
494
* Тлеющий уголек, тлеющий пепел (ember, cinder)
* Тлеющие угли (hot coals, glowing embers)
* גַּחֶלֶת
* גֶחָלִים
495
* Содержимое, содержание; вместимость (contents; capacity)
* Содержимые, содержания; вместимости
* תְּכוּלָה
* תְּכוּלוֹת
496
* אני מַחֲרִים
* אני מַחְרִימָה
* (לְהַחְרִים (הפעיל - חר''מ
* אני הִחְרַמְתִּי
* את/ה הִחְרַמְת
* הוא הִחְרִים
* היא הִחְרִימָה
* אנחנו הִחְרַמְנוּ
* הם/ן הִחְרִימוּ
* אני אַחְרִים
* אתה תַּחְרִים
* את תַּחְרִימִי
* הוא יַחְרִים
* היא תַּחְרִים
* אנחנו נַחְרִים
* אתם/ן תַּחְרִימוּ
* הם/ן יַחְרִימוּ
* Я бойкотирую (м)
* Я бойкотирую (ж)
* Бойкотировать (boycott)
* Я бойкотировал/а
* Ты бойкотировал/а
* Он бойкотировал
* Она бойкотировала
* Мы бойкотировали
* Они бойкотировали
* Я буду бойкотировать
* Ты будешь бойкотировать (м)
* Ты будешь бойкотировать (ж)
* Он будет бойкотировать
* Она будет бойкотировать
* Мы будем бойкотировать
* Вы будет бойкотировать
* Они будут бойкотировать
497
* דַלֶקֶת
* דַּלָּקוֹת
* Воспаление (inflammation)
* Воспаления
498
* אני מַפְגִישׁ
* אני מַפְגִישָׁה
* (לְהַפְגִישׁ (הפעיל - פג"ש
* אני הִפְגַשְׁתִּי
* את/ה הִפְגַשְׁתּ
* הוא הִפְגִישׁ
* היא הִפְגִישָׁה
* אנחנו הִפְגַשְׁנוּ
* הם/ן הִפְגִישׁוּ
* אני אַפְגִישׁ
* את/ה תַּפְגִישׁ
* את תַּפְגִישִׁי
* הוא יַפְגִישׁ
* היא תַּפְגִישׁ
* אנחנו נַפְגִישׁ
* אתם/ן תַּפְגִישׁוּ
* הם/ן יַפְגִישׁוּ
* Я устраиваю встречу (м)
* Я устраиваю встречу (ж)
* Устраивать встречу, сводить вместе (bring together, cause to meet)
* Я устроил/а встречу
* Ты устроил/а встречу
* Он устроил встречу
* Она устроила встречу
* Мы устроили встречу
* Они устроили встречу
* Я устрою встречу
* Ты устроишь встречу (м)
* Ты устроишь встречу (ж)
* Он устроит встречу
* Она устроит встречу
* Мы устроим встречу
* Вы устроите встречу
* Они устроят встречу
499
* Заправщик (горючим) (gas station attendant)
* Заправщица
* מְתַדְלֵק
* מְתַדְלֶקֶת
500
* Отпечаток; штамповка, чеканка
* Отпечатки; штамповки, чеканки
* Отпечаток пальцев
* טְבִיעָה
* טְבִיעוֹת
* טְבִיעָת אֶצְבָּעוֹת
501
* Я вычитаю (м)
* Я вычитаю (ж)
* Вычитать, отнимать (мат.); пропускать, прогуливать (уроки ,занятия) (subtract, deduct: be absent; miss out, skip over)
* Я вычел/ла
* Ты вычел/ла
* Он вычел
* Она вычла
* Мы вычли
* Они вычли
* Я вычту
* Ты вычтешь (м)
* Ты вычтешь (ж)
* Он вычтет
* Она вычтет
* Мы вычтем
* Вы вычтете
* Они вычтут
* אני מַחְסִיר
* אני מַחְסִירָה
* (לְהַחְסִיר (הפעיל - חס"ר
* אני הֶחְסַרְתִּי
* את/ה הֶחְסַרְתּ
* הוא הֶחְסִיר
* היא הֶחְסִירָה
* אנחנו הֶחְסַרְנוּ
* הם/ן הֶחְסִירוּ
* אני אַחְסִיר
* אתה תַּחְסִיר
* את תַּחְסִירִי
* הוא יַחְסִיר
* היא תַּחְסִיר
* אנחנו נַחְסִיר
* אתם/ן תַּחְסִירוּ
* הם/ן יַחְסִירוּ
502
* Я проветриваю (м)
* Я проветриваю (ж)
* Проветривать, вентилировать (air out, ventilate)
* Я проветрил/а
* Ты проветрил/а
* Он проветрил
* Она проветрила
* Мы проветрили
* Они проветрили
* Я проветрю
* Ты проветришь (м)
* Ты проветришь (ж)
* Он проветрит
* Она проветрит
* Мы проветрим
* Вы проветрите
* Они проветрят
* אני מְאַוְורֵר
* אני מְאַוְורֶרֶת
* (לְאַוְורֵר (פיעל - אור"ר
* אני אִוְורַרְתִּי
* את/ה אִוְורַרְתּ
* הוא אִוְורֵר
* היא אִוְורְרָה
* אנחנו אִוְורַרְנוּ
* הם/ן אִוְורְרוּ
* אני אֲאַוְורֵר
* אתה תְּאַוְורֵר
* את תְּאַוְורְרִי
* הוא יְאַוְורֵר
* היא תְּאַוְורֵר
* אנחנו נְאַוְורֵר
* אתם/ן תְּאַוְורְרוּ
* הם/ן יְאַוְורְרוּ
503
* Трефной, некашерный (non-kosher)
* Трефная, некашерная (non-kosher)
* טָרֵף
* טְרֵפָה
504
* Семёрка; септет (septuplet, seven; septet)
* Семёрки; септеты
* שְׁבִיעִייה
* שְׁבִיעִייוֹת
505
* Инвалидная коляска (wheelchair)
* Инвалидные коляски
* כִּיסֵא גַּלְגַּלִּים
* כִּיסְּאוֹת גַּלְגַּלִּים
506
* Я ёрзаю (м)
* Я ёрзаю (ж)
* Ёрзать, дёргаться (fidget, jerk, wriggle)
* Я ёрзал/а
* Ты ёрзал/а
* Он ёрзал
* Она ёрзала
* Мы ёрзали
* Они ёрзали
* Я буду ёрзать
* Ты будешь ёрзать (м)
* Ты будешь ёрзать (ж)
* Он будет ёрзать
* Она будет ёрзать
* Мы будем ёрзать
* Вы будете ёрзать
* Они будут ёрзать
* אני מְקַרְטֵעַ
* אני מְקַרְטַעַת
* לְקַרְטֵעַ (פיעל - קרט"ע
* אני קִרְטַעְתִּי
* את/ה קִרְטַעְתּ
* הוא קִרְטֵעַ
* היא קִרְטְעָה
* אנחנו קִרְטַעְנוּ
* הם/ן קִרְטְעוּ
* אני אֲקַרְטֵעַ
* אתה תְּקַרְטֵעַ
* את תְּקַרְטְעִי
* הוא יְקַרְטֵעַ
* היא תְּקַרְטֵעַ
* אנחנו נְקַרְטֵעַ
* אתם/ן תְּקַרְטְעוּ
* הם/ן יְקַרְטְעוּ
507
* Я завожу (м)
* Я завожу (ж)
* Заводить (мотор, машину) (start (engine, car))
* Я завел/а
* Ты завел/а
* Он завел
* Она завела
* Мы завели
* Они завели
* Я заведу
* Ты заведешь (м)
* Ты заведешь (ж)
* Он заведет
* Она заведет
* Мы заведем
* Вы заведете
* Они заведут
* אני מַתְנִיעַ
* אני מַתְנִיעָה
* (לְהַתְנִיעַ (הפעיל - תנ"ע
* אני הִתְנַעְתִּי
* את/ה הִתְנַעְתּ
* הוא הִתְנִיעַ
* היא הִתְנִיעָה
* אנחנו הִתְנַעְנוּ
* הם/ן הִתְנִיעוּ
* אני אַתְנִיעַ
* אתה תַּתְנִיעַ
* את תַּתְנִיעִי
* הוא יַתְנִיעַ
* היא תַּתְנִיעַ
* אנחנו נַתְנִיעַ
* אתם/ן תַּתְנִיעוּ
* הם/ן יַתְנִיעוּ
508
* חִיּוּב
* חִיּוּבִים
* Оплата кредиткой (credit charge)
* Оплаты кредиткой
509
* תָפֵל
* תְּפֵלָה
* Безвкусный, пресный; пустой, бессодержательный (bland, tasteless insipid)
* Безвкусная, пресная; пустая, бессодержательная
510
* אני מְפָהֵק
* אני מְפָהֶקֶת
* (לְפָהֵק (פיעל - פה"ק
* אני פִּיהַקְתִּי
* את/ה פִּיהַקְתּ
* הוא פִּיהֵק
* היא פִּיהֲקָה
* אנחנו פִּיהַקְנוּ
* הם/ן פִּיהֲקוּ
* אני אֲפָהֵק
* אתה תְּפָהֵק
* את תְּפַהֲקִי
* הוא יְפָהֵק
* היא תְּפָהֵק
* אנחנו נְפָהֵק
* אתם/ן תְּפַהֲקוּ
* הם/ן יְפַהֲקוּ
* פִּיהוּק
* Я зеваю (м)
* Я зеваю (ж)
* Зевать (yawn)
* Я зевал/а
* Ты зевал/а
* Он зевал
* Она зевала
* Мы зевали
* Они зевали
* Я буду зевать
* Ты будешь зевать (м)
* Ты будешь зевать (ж)
* Он будет зевать
* Она будет зевать
* Мы будем зевать
* Вы будум зевать
* Они будут зевать
* Зевок, зевание, зевота
511
* אני נִצְלֶה
* אני נִצְלֵית
* (לְהִיצָלוֹת (נפעל - צל"ה
* אני נִצְלֵיתִי
* את/ה נִצְלֵית
* הוא נִצְלָה
* היא נִצְלְתָה
* אנחנו נִצְלֵינוּ
* הם/ן נִצְלוּ
* אני אֶצָּלֶה
* אתה תִּיצָּלֶה
* את תִּיצָּלִי
* הוא יִיצָּלֶה
* היא תִּיצָּלֶה
* אנחנו נִיצָּלֶה
* אתם/ן תִּיצָּלוּ
* הם/ן יִיצָּלוּ
* Меня жарют (м)
* Меня жарют (ж)
* Быть поджареным, жариться (be roasted, be grilled)
* Меня поджарили
* Тебя поджарили
* Его поджарили
* Ее поджарили
* Нас поджарили
* Их поджарили
* Меня будут жарить
* Тебя будут жарить (м)
* Тебя будут жарить (ж)
* Его будут жарить
* Ее будут жарить
* Нас будут жарить
* Вас будут жарить
* Их будут жарить
512
* Линза (lens)
* Линзы, контактные линзы
* עֲדָשָׁה
* עֲדָשׁוֹת
513
* הוא מִתְאָרֵךְ
* היא מִתְאָרֶכֶת
* הם/ן מִתְאָרְכִים/מִתְאָרְכוֹת
* (לְהִתְאָרֵךְ (התפעל - אר"כ
* הוא הִתְאָרֵךְ
* היא הִתְאָרְכָה
* הם/ן הִתְאָרְכוּ
* הוא יִתְאָרֵךְ
* היא תִּתְאָרֵךְ
* הם/ן יִתְאָרְכוּ
* Он тянется
* Она тянется
* Они тянутся
* Тянуться, продолжаться, длиться; удлиняться (last, drag on; lengthen)
* Он тянулся
* Она тянулась
* Они тянулись
* Он протянется
* Она протянется
* Они протянутся
514
* Обратный отсчёт (count-down)
* סְפִירָה לְאָחוֹר
515
* Мутный (murky, turbid)
* Мутная
* דָלוּחַ
* דְּלוּחָה
516
* אני שׁוֹאֵג
* אני שׁוֹאֶגֶת
* (לִשְׁאוֹג (פעל - שא"ג
* אני שָׁאַגְתִּי
* את/ה שָׁאַגְתּ
* הוא שָׁאַג
* היא שָׁאֲגָה
* אנחנו שָׁאַגְנוּ
* הם/ן שָׁאֲגוּ
* אני אֶשְׁאַג
* אתה תִּשְׁאַג
* את תִּשְׁאֲגִי
* הוא יִשְׁאַג
* היא תִּשְׁאַג
* אנחנו נִשְׁאַג
* אתם/ן תִּשְׁאֲגוּ
* הם/ן יִשְׁאֲגוּ
* שְׁאָגָה
* Я рычу (м)
* Я рычу (ж)
* Реветь, рычать (roar, shout)
* Я рычал/а
* Ты рычал/а
* Он рычал
* Она рычала
* Мы рычали
* Они рычали
* Я зарычу
* Ты зарычишь (м)
* Ты зарычишь (ж)
* Он зарычит
* Она зарычит
* Мы зарычим
* Вы зарычите
* Они зарычат
* Рёв, рык, рычание (roar, yell)
517
* Иллюстрация (illustration)
* Иллюстрации
* אִיוּר
* אִיּוּרִים
518
* אני מִתְרַבֶּה
* אני מִתְרַבָּה
* (לְהִתְרַבּוֹת (התפעל - רב"ה
* אני הִתְרַבֵּיתִי
* את/ה הִתְרַבֵּית
* הוא הִתְרַבָּה
* היא הִתְרַבְּתָה
* אנחנו הִתְרַבֵּינוּ
* הם/ן הִתְרַבּוּ
* אני אֶתְרַבֶּה
* אתה תִּתְרַבֶּה
* את תִּתְרַבִּי
* הוא יִתְרַבֶּה
* היא תִּתְרַבֶּה
* אנחנו נִתְרַבֶּה
* אתם/ן תִּתְרַבּוּ
* הם/ן יִתְרַבּוּ
* Я размножаюсь (м)
* Я размножаюсь (ж)
* Размножаться, множиться (increase, multiply, reproduce)
* Я размножился/ась
* Ты размножился/ась
* Он размножился
* Она размножилась
* Мы размножились
* Они размножились
* Я размножусь
* Ты размножишься (м)
* Ты размножишься (ж)
* Он размножится
* Она размножится
* Мы размножимся
* Вы размножитесь
* Они размножутся
519
* Я татуирую (м)
* Я татуирую (ж)
* Татуировать (tatoo)
* Я татуировал/а
* Ты татуировал/а
* Он татуировал
* Она татуировала
* Мы татуировали
* Они татуировали
* Я буду татуировать
* Ты будешь татуировать (м)
* Ты будешь татуировать (ж)
* Он будет татуировать
* Она будет татуировать
* Мы будем татуировать
* Вы будете татуировать
* Они будут татуировать
* Татуирование (tattooing)
* אני מְקַעְקֵעַ
* אני מְקַעְקַעַת
* (לְקַעֲקֵעַ (פיעל - קעק"ע
* אני קִעְקַעְתִּי
* את/ה קִעְקַעְת
* הוא קִעְקֵעַ
* היא קִעְקְעָה
* אנחנו קִעְקַעְנוּ
* הם/ן קִעְקְעוּ
* אני אֲקַעְקֵעַ
* אתה תְּקַעְקֵעַ
* את תְּקַעְקְעִי
* הוא יְקַעְקֵעַ
* היא תְּקַעְקֵעַ
* אנחנו נְקַעְקֵעַ
* אתם/ן תְּקַעְקְעוּ
* הם/ן יְקַעְקְעוּ
* קִעְקוּעַ
520
* אני מוּכֶּה
* אני מוּכֶּית
* (הוּכָּה (הופעל - נכ"ה
* אני הוּכֵּיתִי
* את/ה הוּכֵּית
* הוא הוּכָּה
* היא הוּכְּתָה
* אנחנו הוּכֵּינוּ
* הם/ן הוּכּוּ
* אני אוּכֶּה
* אתה תּוּכֶּה
* את תּוּכִּי
* הוא יוּכֶּה
* היא תּוּכֶּה
* אנחנו נוּכֶּה
* אתם/ן תּוּכּוּ
* הם/ן יוּכּוּ
* Меня бьют (м)
* Меня бьют (ж)
* Был побит, был ударен (be hit, be struck)
* Меня побили
* Тебя побили
* Его побили
* Ее побили
* Нас побили
* Их побили
* Меня побьют
* Тебя побьют (м)
* Тебя побьют (ж)
* Его побьют
* Ее побьют
* Нас побьют
* Вас побьют
* Их побьют
521
* Вращение (перен.); спин, манипуляция (spin)
* Вращения; спины, манипуляции
* סְפִּין
* סְפִּינִים
522
* גִּיר
* Мел (chalk)
523
* חֲמִישִׁיָּיה
* חֲמִישִׁיּוֹת
* Пятеро, пятерка; квинтет (group of five, quintet ; quintuplets ; (music) quintet ; (card games) five-of-a-kind ; (colloquial) five shekel coin)
* Пятерки; квинтеты
524
* רַחְפָן
* רַחְפָנִים
* Дрон (drone)
* Дроны
525
* Я откачиваю (м)
* Я откачиваю (ж)
* Откачать (жидкость) , дренажировать, осушать (почву) (drain)
* Я откачал/а
* Ты откачал/а
* Он откачал
* Она откачала
* Мы откачали
* Они откачали
* Я откачаю
* Ты откачаешь (м)
* Ты откачаешь (ж)
* Он откачает
* Она откачает
* Мы откачаем
* Вы откачаете
* Они откачают
* Дренаж, осушение земель; сток (drainage)
* אני מְנַקֵּז
* אני מְנַקֶּזֶת
* (לְנַקֵז (פיעל - נק"ז
* אני נִיקַּזְתִּי
* את/ה נִיקַּזְתּ
* הוא נִיקֵּז
* היא נִיקְּזָה
* אנחנו נִיקַּזְנוּ
* הם/ן נִיקְּזוּ
* אני אֲנַקֵּז
* אתה תְּנַקֵּז
* את תְּנַקְּזִי
* הוא יְנַקֵּז
* היא תְּנַקֵּז
* אנחנו נְנַקֵּז
* אתם/ן תְּנַקְּזוּ
* הם/ן יְנַקְּזוּ
* נִיקוּז
526
* יֵינָן
* יֵינָנִית
* Винодел; виноторговец (winemaker, vintner)
* Виноделица; виноторговка
527
* Альтернатива, замена (alternative, replacement)
* Альтернативы, замены
* חֲלוּפָה
* חֲלוּפוֹת
528
* רוֹק
* Слюна (saliva)
529
* Чихание
* עִיטּוּשׁ
530
* אני מִתְמַסֵּד
* אני מִתְמַסֶּדֶת
* (לְהִתְמַסֵּד (התפעל - מס"ד
* אני הִתְמַסַּדְתִּי
* את/ה הִתְמַסַּדְתּ
* הוא הִתְמַסֵּד
* היא הִתְמַסְּדָה
* אנחנו הִתְמַסַּדְנוּ
* הם/ן הִתְמַסְּדוּ
* אני אֶתְמַסֵּד
* אתה תִּתְמַסֵּד
* את תִּתְמַסְּדִי
* הוא יִתְמַסֵּד
* היא תִּתְמַסֵּד
* אנחנו נִתְמַסֵּד
* אתם/ן תִּתְמַסְּדוּ
* הם/ן יִתְמַסְּדוּ
* Я остепеняюсь (м)
* Я остепеняюсь (ж)
* Остепениться, "осесть" (settle down)
* Я остепенился/ась
* Ты остепенился/ась
* Он остепенился
* Она остепенилась
* Мы остепенились
* Они остепенились
* Я остепенюсь
* Ты остепенишься (м)
* Ты остепенишься (ж)
* Он остепенится
* Она остепенится
* Мы остепенимся
* Вы остепенитесь
* Они остепенятся
531
* אני מֵסִית
* אני מְסִיתָה
* (לְהָסִית (הפעיל - סו"ת
* אני הֵסַתִּי
* את/ה הֵסַתּ
* הוא הֵסִית
* היא הֵסִיתָה
* אנחנו הֵסַתְנוּ
* הם/ן הֵסִיתוּ
* אני אָסִית
* אתה תָּסִית
* את תָּסִיתִי
* הוא יָסִית
* היא תָּסִית
* אנחנו נָסִית
* אתם/ן תָּסִיתוּ
* הם/ן יָסִיתוּ
* הֲסָתָה
* Я подстрекаю (м)
* Я подстрекаю (ж)
* Подстрекать, натравлять (incite, stir up)
* Я подстрекал/а
* Ты подстрекал/а
* Он подстрекал
* Она подстрекала
* Мы подстрекали
* Они подстрекали
* Я буду подстрекать
* Ты будешь подстрекать (м)
* Ты будешь подстрекать (ж)
* Он будет подстрекать
* Она будет подстрекать
* Мы будем подстрекать
* Вы будете подстрекать
* Они будут подстрекать
* Подстрекательство (incitement, instigation)
532
* Мясная лавка, мясной отдел в супере (butcher shop ; butcher department (in a supermarket))
* Мясные лавки, мясные отделы
* קַצָבִייָה
* קַצָבִיוֹת
533
* Законодатель (legislator)
* Законодательница
* מְחוֹקֵק
* מְחוֹקֶקֶת
534
* Я краснею (м)
* Я краснею (ж)
* Краснеть (redden)
* Я покраснел/а
* Ты покраснел/а
* Он покраснел
* Она покраснела
* Мы покраснели
* Они покраснели
* Я покраснею
* Ты покраснеешь (м)
* Ты покраснеешь (ж)
* Он покраснеет
* Она покраснеет
* Мы покраснеем
* Вы покраснеете
* Они покраснеют
* אני מַאֲדִים
* אני מַאֲדִימָה
* (לְהַאֲדִים (הפעיל - אד"מ
* אני הֶאֱדַמְתִּי
* את/ה הֶאֱדַמְת
* הוא הֶאֱדִים
* היא הֶאֱדִימָה
* אנחנו הֶאֱדַמְנוּ
* הם/ן הֶאֱדִימוּ
* אני אַאֲדִים
* אתה תַּאֲדִים
* את תַּאֲדִימִי
* הוא יַאֲדִים
* היא תַּאֲדִים
* אנחנו נַאֲדִים
* אתם/ן תַּאֲדִימוּ
* הם/ן יַאֲדִימוּ
535
* Я наполняюсь (м)
* Я наполняюсь (ж)
* Наполняться; насытиться (fill up, be filled)
* Я наполнился/ась
* Ты наполнился/ась
* Он наполнился
* Она наполнилась
* Мы наполнились
* Они наполнились
* Я наполнюсь
* Ты наполнишься (м)
* Ты наполнишься (ж)
* Он наполнится
* Она наполнится
* Мы наполнимся
* Вы наполнитесь
* Они наполнятся
* אני מִתְמַלֵּא
* אני מִתְמַלֵּאת
* (לְהִתְמַלֵּא (התפעל - מל"א
* אני הִתְמַלֵּאתִי
* את/ה הִתְמַלֵּאת
* הוא הִתְמַלֵּא
* היא הִתְמַלְּאָה
* אנחנו הִתְמַלֵּאנוּ
* הם/ן הִתְמַלְּאוּ
* אני אֶתְמַלֵּא
* אתה תִּתְמַלֵּא
* את תִּתְמַלְּאִי
* הוא יִתְמַלֵּא
* היא תִּתְמַלֵּא
* אנחנו נִתְמַלֵּא
* אתם/ן תִּתְמַלְּאוּ
* הם/ן יִתְמַלְּאוּ
536
* מֵידְעָנוּת
* Информатика (information management, information science)
537
* שָׁתוּל
* שְׁתוּלָה
* Посаженный (о растении); подсаженный, внедрённый ; подложенный, подброшенный (planted)
* Посаженная (о растении); подсаженная, внедрённая; подложенная, подброшенная
538
* הוא מִתְפָּרֵשׁ
* היא מִתְפָּרֶשֶׁת
* הם/ן מִתְפָּרְשִׁים/מִתְפָּרְשׁוֹת
* (לְהִתְפָּרֵשׁ (התפעל - פר"ש
* הוא הִתְפָּרֵשׁ
* היא הִתְפָּרְשָׁה
* הם/ן הִתְפָּרְשׁוּ
* הוא יִתְפָּרֵשׁ
* היא תִּתְפָּרֵשׁ
* הם/ן יִתְפָּרְשׁוּ
* Он истолковывается
* Она истолковывается
* Они истолковываются
* Истолковываться, разъясняться (be interpreted)
* Он истолковывался
* Она истолковывалась
* Они истолковывались
* Он будет истолковываться
* Она будет истолковываться
* Они будут истолковываться
539
* הוא מְגוֹהָץ
* היא מְגוֹהֶצֶת
* הם/ן מְגוֹהָצִים/מְגוֹהָצוֹת
* (גּוֹהַץ (פועל - גּה"צ
* הוא גּוֹהַץ
* היא גוֹהֳצָה
* הם/ן גוֹהֳצוּ
* הוא יְגוֹהַץ
* היא תְּגוֹהַץ
* הם/ן יְגוֹהֳצוּ
* Он выглажен; заплачен кредитной картой
* Она выглажена; заплачена кредитной картой
* Они выглажены; заплачены кредитной картой
* Был выглажен; был заплачен кредитной картой
* Он был выглажен; был заплачен кредитной картой
* Она была выглажена; была заплачена кредитной картой
* Они были выглажены; были заплачены кредитной картой
* Он будет выглажен; будет заплачен кредитной картой
* Она будет выглажена; будет заплачена кредитной картой
* Они будут выглажены; будут заплачены кредитной картой
540
* Пена (foam, froth, suds, fizz)
* קֶצֶף
541
* חֶרֶס
* חֲרָסִים
* Глиняная посуда, керамика (clay, earthenware, piece of pottery)
* Глиняные посудины, куски керамики
542
* Я освежаю (м)
* Я освежаю (ж)
* Освежать, обновить (refresh, freshen, jog (memory))
* Я освежил/а
* Ты освежил/а
* Он освежил
* Она освежила
* Мы освежили
* Они освежили
* Я освежу
* Ты освежишь (м)
* Ты освежишь (ж)
* Он освежит
* Она освежит
* Мы освежим
* Вы освежите
* Они освежат
* Освежение, обновление
* אני מְרַעְנֵן
* אני מְרַעְנֶנֶת
* (לְרַעֲנֵן (פיעל - רענ"נ
* אני רִעְנַנְתִּי
* את/ה רִעְנַנְתּ
* הוא רִעְנֵן
* היא רִעְנְנָה
* אנחנו רִעְנַנּוּ
* הם/ן רִעְנְנוּ
* אני אֲרַעְנֵן
* אתה תְּרַעְנֵן
* את תְּרַעְנְנִי
* הוא יְרַעְנֵן
* היא תְּרַעְנֵן
* אנחנו נְרַעְנֵן
* אתם/ן תְּרַעְנְנוּ
* הם/ן יְרַעְנְנוּ
* רִעֲנוּן
543
* פָּקוּחַ
* פְּקוּחָה
* С открытым глазом, внимательный, начеку (м) (with eye open, watchful)
* С открытым глазом , внимательный, начеку (ж)
544
* Яичник (анат.); завязь (бот.) (ovary)
* Яичники; завязь
* שַׁחֲלָה
* שַׁחֲלוֹת
545
* אני מַאֲדִים
* אני מַאֲדִימָה
* (לְהַאֲדִים (הפעיל - אד"מ
* אני הֶאֱדַמְתִּי
* את/ה הֶאֱדַמְת
* הוא הֶאֱדִים
* היא הֶאֱדִימָה
* אנחנו הֶאֱדַמְנוּ
* הם/ן הֶאֱדִימוּ
* אני אַאֲדִים
* אתה תַּאֲדִים
* את תַּאֲדִימִי
* הוא יַאֲדִים
* היא תַּאֲדִים
* אנחנו נַאֲדִים
* אתם/ן תַּאֲדִימוּ
* הם/ן יַאֲדִימוּ
* Я краснею (м)
* Я краснею (ж)
* Краснеть (redden)
* Я покраснел/а
* Ты покраснел/а
* Он покраснел
* Она покраснела
* Мы покраснели
* Они покраснели
* Я покраснею
* Ты покраснеешь (м)
* Ты покраснеешь (ж)
* Он покраснеет
* Она покраснеет
* Мы покраснеем
* Вы покраснеете
* Они покраснеют
546
* לִקְרַאת
* Навстречу; под, незадолго до, перед (in preparation for, leading up to ; toward, in the direction of)
547
* אני סוֹחֵף
* אני סוֹחֶפֶת
* (לִסְחוֹף (פעל - סח"פ
* אני סָחַפְתִּי
* את/ה סָחַפְתּ
* הוא סָחַף
* היא סָחְפָה
* אנחנו סָחַפְנוּ
* הם/ן סָחְפוּ
* אני אֶסְחוֹף
* אתה תִּסְחוֹף
* את תִּסְחְפִי
* הוא יִסְחוֹף
* היא תִּסְחוֹף
* אנחנו נִסְחוֹף
* אתם/ן תִּסְחְפוּ
* הם/ן יִסְחְפוּ
* Я сношу потоком (м)
* Я сношу потоком (ж)
* Смывать, снести потоком; увлечь (sweep, carry away, wash away)
* Я снес/ла потоком
* Ты снес/ла потоком
* Он снес потоком
* Она снесла потоком
* Мы снесли потоком
* Они снесли потоком
* Я снесу потоком
* Ты снесешь потоком (м)
* Ты снесешь потоком (ж)
* Он снесет потоком
* Она снесет потоком
* Мы снесем потоком
* Вы снесете потоком
* Они снесут потоком
548
* Поощрение, стимул (incentive)
* Поощрения, стимулы
* תַּמְרִיץ
* תַּמְרִיצִים
549
* דַּרְגָּה
* דַּרְגּוֹת
* Разряд, чин, звание, степень (rank, level, grade, degree)
* Разряды, чины, звания, степени
550
* Дозировка, доза (dosage, dose)
* Дозировки, дозы
* Выдержать дозу (withstand the dose)
* מִינוּן
* מִינּוּנִים
* לַעֲמוֹד בְּמִנּוּן
551
* בַּיְישָׁן
* בַּיְישָׁנִית
* Стыдливый, застенчивый (shy, timid, coy)
* Стыдливая, застенчивая
552
* Сценарист (screenwriter, screenplay writer)
* Сценаристка
* תַּסְרִיטַאי
* תַּסְרִיטַאִית
553
* אני מֵפִיג
* אני מְפִיגָה
* (לְהַפִיג (הפעיל - פו"ג
* אני הֵפַגְתִּי
* את/ה הֵפַגְתּ
* הוא הֵפִיג
* היא הֵפִיגָה
* אנחנו הֵפַגְנוּ
* הם/ן הֵפִיגוּ
* אני אָפִיג
* אתה תָּפִיג
* את תָּפִיגִי
* הוא יָפִיג
* היא תָּפִיג
* אנחנו נָפִיג
* אתם/ן תָּפִיגוּ
* הם/ן יָפִיגוּ
* Я развееваю (м)
* Я развееваю (ж)
* Развеять, разбавить, разрядить (relieve, ease, allay)
* Я развеил/а
* Ты развеил/а
* Он развеил
* Она развеила
* Мы развеили
* Они развеили
* Я развею
* Ты развеешь (м)
* Ты развеешь (ж)
* Он развеет
* Она развеет
* Мы развеем
* Вы развеете
* Они развеют
554
* Категорически (out of hand)
* Отвергать категорически
* Отрицать категорически
* עַל הַסַף
* לִדְחוֹת עַל הַסַף
* לִשְׁלוֹל עַל הַסַף
555
* Делегат, представитель (delegate, representative, envoy)
* Делегаты, представители
* צִיר
* צִירִים
556
* מְקוֹרָב
* מְקוֹרֶבֶת
* Близкий, друг; приближённый, из окружения (close friend; close associate, crony)
* Близкий, подруга; приближённая, из окружения
557
* מְחוֹקֵק
* מְחוֹקֶקֶת
* Законодатель (legislator)
* Законодательница
558
* Копыто; подкова; разворот (hoof; horseshoe; U-turn)
* Копыта; подковы; развороты
* Парнокопытное животное (имеющее раздвоенное копыто) (mammal having split hooves (cow, deer, pig))
* פַּרְסָה
* פַּרְסוֹת
* מַפְרִיס פַּרְסָה
559
* אני מְסַוֵּוג
* אני מְסַוֵּוגֶת
* (לְסַווֵג (פיעל - סו"ג
* אני סִיוַּוגְתִּי
* את/ה סִיוַּוגְתּ
* הוא סִיוֵּוג
* היא סִיוְּוגָה
* אנחנו סִיוַּוגְנוּ
* הם/ן סִיוְּוגוּ
* אני אֲסַוֵּוג
* אתה תְּסַוֵּוג
* את תְּסַוְּוגִי
* הוא יְסַוֵּוג
* היא תְּסַוֵּוג
* אנחנו נְסַוֵּוג
* אתם/ן תְּסַוְּוגוּ
* הם/ן יְסַוְּוגוּ
* Я классифицирую (м)
* Я классифицирую (ж)
* Классифицировать, сортировать; наложить секретность (classify, categorize)
* Я классифицировал/а
* Ты классифицировал/а
* Он классифицировал
* Она классифицировала
* Мы классифицировали
* Они классифицировали
* Я буду классифицировать
* Ты будешь классифицировать (м)
* Ты будешь классифицировать (ж)
* Он будет классифицировать
* Она будет классифицировать
* Мы будем классифицировать
* Вы будете классифицировать
* Они будут классифицировать
560
* כַּדּוּרְעָף
* Волейбол (volleyball)
561
* Я подвергаюсь дискриминации (м)
* Я подвергаюсь дискриминации (ж)
* Подвергаться дискриминации (be discriminated)
* Подвергаться дискриминации против (be discriminated against)
* Быть данным предпочтение (be given preference)
* Я подвергался/ась дискриминации
* Ты подвергался/ась дискриминации
* Он подвергался дискриминации
* Она подвергалась дискриминации
* Мы подвергались дискриминации
* Они подвергались дискриминации
* Я подвергнусь дискриминации
* Ты подвергнешься дискриминации (м)
* Ты подвергнешься дискриминации (ж)
* Он подвергнится дискриминации
* Она подвергнится дискриминации
* Мы подвергнимся дискриминации
* Вы подвергнитесь дискриминации
* Они подвергнутся дискриминации
* אני מוּפְלֶה
* אני מוּפְלֵית
* (הוּפְלָה (הפעל - פּל"ה
* הוּפְלָה לְרָעָה
* הוּפְלָה לְטוֹבָה
* אני הוּפְלֵיתִי
* את/ה הוּפְלֵית
* הוא הוּפְלָה
* היא הוּפְלְתָה
* אנחנו הוּפְלֵינוּ
* הם/ן הוּפְלוּ
* אני אוּפְלֶה
* אתה תּוּפְלֶה
* את תּוּפְלִי
* הוא יוּפְלֶה
* היא תּוּפְלֶה
* אנחנו נוּפְלֶה
* אתם/ן תּוּפְלוּ
* הם/ן יוּפְלוּ
562
* צְמִיג
* צְמִיגִים
* Шина (колеса) (tire)
* Шины
563
* שַׁחֲלָה
* שַׁחֲלוֹת
* Яичник (анат.); завязь (бот.) (ovary)
* Яичники; завязь
564
* Я храню (м)
* Я храню (ж)
* Хранить (store, stow)
* Я хранил/а
* Ты хранил/а
* Он хранил
* Она хранила
* Мы хранили
* Они хранили
* Я буду хранить
* Ты будешь хранить (м)
* Ты будешь хранить (ж)
* Он будет хранить
* Она будет хранить
* Мы будем хранить
* Вы будете хранить
* Они будут хранить
* Помещение на хранение (storage)
* אני מְאַחְסֵן
* אני מְאַחְסֶנֶת
* (לְאַחְסֵן (פיעל - אחס"נ
* אני אִחְסַנְתִּי
* את/ה אִחְסַנְתּ
* הוא אִחְסֵן
* היא אִחְסְנָה
* אנחנו אִחְסַנּוּ
* הם/ן אִחְסְנוּ
* אני אֲאַחְסֵן
* אתה תְּאַחְסֵן
* את תְּאַחְסְנִי
* הוא יְאַחְסֵן
* היא תְּאַחְסֵן
* אנחנו נְאַחְסֵן
* אתם/ן תְּאַחְסְנוּ
* הם/ן יְאַחְסְנוּ
* אִחְסוּן
565
* מִרְוָוח
* מִרְוָוחִים
* Промежуток, интервал, пробел (space, margin, interval)
* Промежутки, интервалы, пробелы
566
* Бережливый, экономный (thrifty, frugal, economical)
* Бережливая, экономная
* חַסְכָנִי
* חַסְכָנִית
567
* Я бодаю (м)
* Я бодаю (ж)
* Бодать, брыкаться; бить головой (butt, lunge ram; gore)
* Я забодал/а
* Ты забодал/а
* Он забодал
* Она забодала
* Мы забодали
* Они забодали
* Я забодаю
* Ты забодаешь (м)
* Ты забодаешь (ж)
* Он забодает
* Она забодает
* Мы забодаем
* Вы забодаете
* Они забодают
* אני נוֹגֵחַ
* אני נוֹגַחַת
* (לִנְגּוֹחַ (פעל - נג"ח
* אני נָגַחְתִּי
* את/ה נָגַחְתּ
* הוא נָגַח
* היא נָגְחָה
* אנחנו נָגַחְנוּ
* הם/ן נָגְחוּ
* אני אֶנְגַּח
* אתה תִּנְגַּח
* את תִּנְגְּחִי
* הוא יִנְגַּח
* היא תִּנְגַּח
* אנחנו נִנְגַּח
* אתם/ן תִּנְגְּחוּ
* הם/ן יִנְגְּחוּ
568
* מְנַצֵחַ
* מְנַצַּחַת
* Дирижёр (м) (orchestra conductor)
* Дирижёр (ж)
569
* Дрянной, паршивый (сленг) (very bad, no good, "lousy")
* Дрянная, паршивая
* נָחְס
* נָחְסִית
570
* שׁוֹחֵט
* שׁוֹחֶטֶת
* Кошерный мясник (м) (kosher slaughterer, butcher)
* Кошерный мясник (ж)
571
* קוֹלְטָן
* קוֹלְטָנִים
* Рецептор (receptor)
* Рецепторы
572
* אני מִתְחַכֵּם
* אני מִתְחַכֶּמֶת
* (לְהִתְחַכֵּם (התפעל - חכ"מ
* אני הִתְחַכַּמְתִּי
* את/ה הִתְחַכַּמְתּ
* הוא הִתְחַכֵּם
* היא הִתְחַכְּמָה
* אנחנו הִתְחַכַּמְנוּ
* הם/ן הִתְחַכְּמוּ
* אני אֶתְחַכֵּם
* אתה תִּתְחַכֵּם
* את תִּתְחַכְּמִי
* הוא יִתְחַכֵּם
* היא תִּתְחַכֵּם
* אנחנו נִתְחַכֵּם
* אתם/ן תִּתְחַכְּמוּ
* הם/ן יִתְחַכְּמוּ
* הִתְחַכְּמוּת
* Я умничаю (м)
* Я умничаю (ж)
* Умничать, мудрить; умудряться, перехитрить, ухищряться (be a smart aleck, outsmart))
* Я умничал/а
* Ты умничал/а
* Он умничал
* Она умничала
* Мы умничали
* Они умничали
* Я буду умничать
* Ты будешь умничать (м)
* Ты будешь умничать (ж)
* Он будет умничать
* Она будет умничать
* Мы будем умничать
* Вы будете умничать
* Они будут умничать
* Умничание, ухищрение; хитроумие (wisecrack)
573
* (מַעֲנֶה (ז׳
* מַעֲנִים / מַעֲנוֹת
* Ответ, отклик (response, reply)
* Ответы, отклики
574
* Я стону (м)
* Я стону (ж)
* Тяжело стонать (groan, moan)
* Я стонал/а
* Ты стонал/а
* Он стонал
* Она стонала
* Мы стонали
* Они стонали
* Я буду стонать
* Ты будешь стонать (м)
* Ты будешь стонать (ж)
* Он будет стонать
* Она будет стонать
* Мы будем стонать
* Вы будите стонать
* Они будут стонать
* אני גּוֹנֵחַ
* אני גּוֹנַחַת
* (לִגְנוֹחַ (פעל - גּנ"ח
* אני גָּנַחְתִּי
* את/ה גָּנַחְתּ
* הוא גָּנַח
* היא גָּנְחָה
* אנחנו גָּנַחְנוּ
* הם/ן גָּנְחוּ
* אני אֶגְנַח
* אתה תִּגְנַח
* את תִּגְנְחִי
* הוא יִגְנַח
* היא תִּגְנַח
* אנחנו נִגְנַח
* אתם/ן תִּגְנְחוּ
* הם/ן יִגְנְחוּ
575
* גָווֶן/גָווָן
* גְּווָנִית
* Оттенок, нюанс; цвет (color; hue ; shade (of color) ; nuance)
* Оттенки, нюансы; цвета
576
* אַדְרִיכָלוּת נוֹף
* Пейзажная архитектура, ландшафтный дизайн (landscaping)
577
* Навоз, помет (dung, litter)
* גְּלָלִים
578
* Я оплакиваю (м)
* Я оплакиваю (ж)
* Оплакивать (lament, mourn)
* Я оплакал/а
* Ты оплакал/а
* Он оплакал
* Она оплакала
* Мы оплакали
* Они оплакали
* Я буду оплакивать
* Ты будешь оплакивать (м)
* Ты будешь оплакивать (ж)
* Он будет оплакивать
* Она будет оплакивать
* Мы будем оплакивать
* Вы будете оплакивать
* Они будет оплакивать
* אני מְקוֹנֵן
* אני מְקוֹנֶנֶת
* (לְקוֹנֵן (פיעל - קי"נ
* אני קוֹנַנְתִּי
* את/ה קוֹנַנְתּ
* הוא קוֹנֵן
* היא קוֹנְנָה
* אנחנו קוֹנַנּוּ
* הם/ן קוֹנֵנוּ
* אני אֲקוֹנֵן
* אתה תְּקוֹנֵן
* את תְּקוֹנְנִי
* הוא יְקוֹנֵן
* היא תְּקוֹנֵן
* אנחנו נְקוֹנֵן
* אתם/ן תְּקוֹנְנוּ
* הם/ן יְקוֹנְנוּ
579
* Мясная лавка (butcher shop)
* Мясные лавки
* אִטְלִיז
* אִטְלִיזִים
580
* Я расширяюсь (м)
* Я расширяюсь (ж)
* Расширяться (expand, widen, spread out)
* Я расширился/ась
* Ты расширился/ась
* Он расширился
* Она расширилась
* Мы расширились
* Они расширились
* Я расширюсь
* Ты расширишься (м)
* Ты расширишься (ж)
* Он расширится
* Она расширится
* Мы расширимся
* Вы расширитесь
* Они расширятся
* שני מִתְרָחֵב
* אני מִתְרָחֶבֶת
* (לְהִתְרָחֵב (התפעל - רח"ב
* אני הִתְרָחַבְתִּי
* את/ה הִתְרָחַבְתּ
* הוא הִתְרָחֵב
* היא הִתְרָחְבָה
* אנחנו הִתְרָחַבְנוּ
* הם/ן הִתְרָחְבוּ
* אני אֶתְרָחֵב
* אתה תִּתְרָחֵב
* את תִּתְרָחְבִי
* הוא יִתְרָחֵב
* היא תִּתְרָחֵב
* אנחנו נִתְרָחֵב
* אתם/ן תִּתְרָחְבוּ
* הם/ן יִתְרָחְבוּ
581
* Я нейтрализирую (м)
* Я нейтрализирую (ж)
* Нейтрализовать (neutralize)
* Я нейтрализировал/а
* Ты нейтрализировал/а
* Он нейтрализировал
* Она нейтрализировала
* Мы нейтрализировали
* Они нейтрализировали
* Я нейтрализирую (м)
* Ты нейтрализируешь (м)
* Ты нейтрализируешь (ж)
* Он нейтрализирует
* Она нейтрализирует
* Мы нейтрализируем
* Вы нейтрализируете
* Они нейтрализируют
* אני מְנַטְרֵל
* אני מְנַטְרֶלֶת
* (לְנַטְרֵל (פיעל - נטר"ל
* אני נִטְרַלְתִּי
* את/ה נִטְרַלְתּ
* הוא נִטְרֵל
* היא נִטְרְלָה
* אנחנו נִטְרַלְנוּ
* הם/ן נִטְרְלוּ
* אני אֲנַטְרֵל
* אתה תְּנַטְרֵל
* את תְּנַטְרְלִי
* הוא יְנַטְרֵל
* היא תְּנַטְרֵל
* אנחנו נְנַטְרֵל
* אתם/ן תְּנַטְרְלוּ
* הם/ן יְנַטְרְלוּ
582
* אני מְקַעְקֵעַ
* אני מְקַעְקַעַת
* (לְקַעֲקֵעַ (פיעל - קעק"ע
* אני קִעְקַעְתִּי
* את/ה קִעְקַעְת
* הוא קִעְקֵעַ
* היא קִעְקְעָה
* אנחנו קִעְקַעְנוּ
* הם/ן קִעְקְעוּ
* אני אֲקַעְקֵעַ
* אתה תְּקַעְקֵעַ
* את תְּקַעְקְעִי
* הוא יְקַעְקֵעַ
* היא תְּקַעְקֵעַ
* אנחנו נְקַעְקֵעַ
* אתם/ן תְּקַעְקְעוּ
* הם/ן יְקַעְקְעוּ
* קִעְקוּעַ
* Я татуирую (м)
* Я татуирую (ж)
* Татуировать (tatoo)
* Я татуировал/а
* Ты татуировал/а
* Он татуировал
* Она татуировала
* Мы татуировали
* Они татуировали
* Я буду татуировать
* Ты будешь татуировать (м)
* Ты будешь татуировать (ж)
* Он будет татуировать
* Она будет татуировать
* Мы будем татуировать
* Вы будете татуировать
* Они будут татуировать
* Татуирование (tattooing)
583
* זַן
* זַנִּים
* Вид, разновидность (species)
* Виды, разновидности
584
* Он накапливаеться
* Она накапливаеться
* Они накапливаються
* Накапливаться, собираться (be collected, be stored; accumulate)
* Он накапился
* Она накапилась
* Они накапились
* Он накопится
* Она накопится
* Они накопятся
* הוא נֶאֱגָר
* היא נֶאֱגֶרֶת
* הם/ן נֶאֱגָרִים/נֶאֱגָרוֹת
* (לְהֵיאָגֵר (נפעל - אג"ר
* הוא נֶאֱגַר
* היא נֶאֱגְרָה
* הם/ן נֶאֱגְרוּ
* הוא יֵיאָגֵר
* היא תֵּיאָגֵר
* הם/ן יֵיאָגְרוּ
585
* בַּיְישָׁנִי
* בַּיְישָׁנִית
* Стеснительный, застенчивый (shy, bashful)
* Стеснительная, застенчивая
586
* אני מְגָחֵךְ
* אני מְגָחֶכֶת
* (לְגָחֵךְ (פיעל - גח"כ
* אני גִּיחַכְתִּי
* את/ה גִּיחַכְתּ
* הוא גִּיחֵךְ
* היא גִּיחְכָה
* אנחנו גִּיחַכְנוּ
* הם/ן גִּיחְכוּ
* אני אֲגָחֵךְ
* אתה תְּגָחֵךְ
* את תְּגַחְכִי
* הוא יְגָחֵךְ
* היא תְּגָחֵךְ
* אנחנו נְגָחֵךְ
* אתם/ן תְּגַחְכוּ
* הם/ן יְגַחְכוּ
* Я усмехаюсь (м)
* Я усмехаюсь (ж)
* Усмехаться, ухмыляться, хихикать, посмеиваться (grin, giggle, chuckle)
* Я усмехался/ась
* Ты усмехался/ась
* Он усмехался
* Она усмехалась
* Мы усмехались
* Они усмехались
* Я буду усмехаться
* Ты будешь усмехаться (м)
* Ты будешь усмехаться (ж)
* Он будет усмехаться
* Она будет усмехаться
* Мы будем усмехаться
* Вы будете усмехаться
* Они будут усмехаться
587
* О, по вопросу о, за, относительно (with respect to, with reference to, regarding)
* בִּדְבַר
588
* אוֹרֶךְ רוּחַ
* Терпение (patience, restraint, tolerance)
589
* Умственная отсталость (mental retardation)
* פִּיגּוּר שִׂכְלִי
590
* Боб (садовый, конский) (fava bean, broad bean)
* Бобы (fava beans)
* פּוֹל/פוּל
* פּוֹלִים
591
* Винодел; виноторговец (winemaker, vintner)
* Виноделица; виноторговка
* יֵינָן
* יֵינָנִית
592
* מְתַרְגֵּל
* מְתַרְגֶּלֶת
* Ведущий практические занятия (tutor, teacher's assistant)
* Ведущая практические занятия
593
* Я вызваю любопытство (м)
* Я вызваю любопытство (ж)
* Вызвать любопытство, заинтересовать (arouse curiousity, intrigue)
* Я вызвал/а любопытство
* Ты вызвал/а любопытство
* Он вызвал любопытство
* Она вызвала любопытство
* Мы вызвали любопытство
* Они вызвали любопытство
* Я вызову любопытство
* Ты вызовешь любопытство (м)
* Ты вызовешь любопытство (ж)
* Он вызовет любопытство
* Она вызовет любопытство
* Мы вызовем любопытство
* Вы вызовете любопытство
* Они вызовут любопытство
* אני מְסַקְרֵן
* אני מְסַקְרֶנֶת
* (לְסַקְרֵן (פיעל - סקר"נ
* אני סִקְרַנְתִּי
* את/ה סִקְרַנְתּ
* הוא סִקְרֵן
* היא סִקְרְנָה
* אנחנו סִקְרַנּוּ
* הם/ן סִקְרְנוּ
* אני אֲסַקְרֵן
* אתה תְּסַקְרֵן
* את תְּסַקְרְנִי
* הוא יְסַקְרֵן
* היא תְּסַקְרֵן
* אנחנו נְסַקְרֵן
* אתם/ן תְּסַקְרְנוּ
* הם/ן יְסַקְרְנוּ
594
* Шалфей (sage, salvia)
* Шалфеи
* מַרְוָוה
* מַרְווֹת
595
* Потрясающий (сленг) (wonderful, terrific, great (slang))
* Потрясающая
* הוֹרֵס
* הוֹרֶסֶת
596
* Я бойкотирую (м)
* Я бойкотирую (ж)
* Бойкотировать (boycott)
* Я бойкотировал/а
* Ты бойкотировал/а
* Он бойкотировал
* Она бойкотировала
* Мы бойкотировали
* Они бойкотировали
* Я буду бойкотировать
* Ты будешь бойкотировать (м)
* Ты будешь бойкотировать (ж)
* Он будет бойкотировать
* Она будет бойкотировать
* Мы будем бойкотировать
* Вы будет бойкотировать
* Они будут бойкотировать
* אני מַחֲרִים
* אני מַחְרִימָה
* (לְהַחְרִים (הפעיל - חר''מ
* אני הִחְרַמְתִּי
* את/ה הִחְרַמְת
* הוא הִחְרִים
* היא הִחְרִימָה
* אנחנו הִחְרַמְנוּ
* הם/ן הִחְרִימוּ
* אני אַחְרִים
* אתה תַּחְרִים
* את תַּחְרִימִי
* הוא יַחְרִים
* היא תַּחְרִים
* אנחנו נַחְרִים
* אתם/ן תַּחְרִימוּ
* הם/ן יַחְרִימוּ
597
* מְשַׁעְשֵׁעַ
* מְשַׁעְשַׁעַת
* Занимательный, забавный (entertaining, enjoyable, amusing)
* Занимательная, забавная
598
* Его присоединяют
* Её присоединяют
* Их присоединяют
* Быть присоединёным; быть аннексированым (be attached, be embedded, be joined; be annexed)
* Его присоединили
* Её присоединили
* Их присоединили
* Его присоединят
* Её присоединят
* Их присоединят
* הוא מְסוּפָּח
* היא מְסוּפַּחַת
* הם/ן מְסוּפָּחִים/מְסוּפָּחוֹת
* (סוּפַּח (פועל - ספ"ח
* הוא סוּפַּח
* היא סוּפְּחָה
* הם/ן סוּפְּחוּ
* הוא יְסוּפַּח
* היא תְּסוּפַּח
* הם/ן יְסוּפְּחוּ
599
* [חָמָ"ל [חֲדַר מִלחָמָה
* חָמָ"לִים
* Командный пункт (war room, command and control)
* Командные пункты
600
* ... כָּרוּךְ בּ
* ... כְּרוּכָה בּ
* Связаный с ... (действием, потребностью), включает в себя, подразумевает, означает (bound, wound, wrapped ; entailing, including, involving)
* Связаная с ... (действием, потребностью), включает в себя, подразумевает, означает (ж)
601
* Не имея другого выхода (for lack of other option, with no other choice)
* בְּלֵית [בִּדְלֵית] בְּרֵרָה
602
* Заплесневелый (stale, musty, moldy); скучный, банальный (идея, и т.п.) (boring, unoriginal)
* Заплесневелая; скучная, банальная
* עָבֵש
* עֲבֵשָׁה
603
* רָאשׁוּת
* רָאשׁוּיּוֹת
* Руководство; пост главы (chairmanship, leadership, presidency)
* Руководства; посты глав
604
* Изнашивающийся, расходующийся, разлагающийся (perishable, expendable)
* Изнашивающаяся, расходующаяся, разлагающаяся
* מִתְכַּלֶּה
* מִתְכֶּלֶּת
605
* Кал, экскремент, фекалии (excrement, feces, stool)
* Калы, экскременты, фекалии
* צוֹאָה
* צוֹאוֹת
606
* רַכְלָן
* רַכְלָנִית
* Сплетник (gossipmonger, blabbermouth)
* Сплетница
607
* כִּידוֹן
* כִּידוֹנִים
* Штык; копьё (для метания) (spear, lance, bayonet; javelin)
* Штыки; копья
608
* Азот (nitrogen)
* חַנְקָן
609
* Пятка (heel); каблук (shoe heel); след пятки (footprint)
* Высокие каблуки ( high heels)
* Следы пяток (footprints)
* עָקֵב
* עֲקֵבִים
* עֲקֵבוֹת
610
* אני מִתְפַּלֵּשׁ
* אני מִתְפַּלֶּשֶׁת
* (לְהִתְפַּלֵּשׁ (התפעל - פל"ש
* אני הִתְפַּלַּשְׁתִּי
* את/ה הִתְפַּלַּשְׁתּ
* הוא הִתְפַּלֵּשׁ
* היא הִתְפַּלְּשָׁה
* אנחנו הִתְפַּלַּשְׁנוּ
* הם/ן הִתְפַּלְּשׁוּ
* אני אֶתְפַּלֵּשׁ
* אתה תִּתְפַּלֵּשׁ
* את תִּתְפַּלְּשִׁי
* הוא יִתְפַּלֵּשׁ
* היא תִּתְפַּלֵּשׁ
* אנחנו נִתְפַּלֵּשׁ
* אתם/ן תִּתְפַּלְּשׁוּ
* הם/ן יִתְפַּלְּשׁוּ
* Я валяюсь (м)
* Я валяюсь (ж)
* Валяться (в луже, грязи), "раскисать", (wallow)
* Я валялся/ась
* Ты валялся/ась
* Он валялся
* Она валялась
* Мы валялись
* Они валялись
* Я буду валятся
* Ты будешь валятся (м)
* Ты будешь валятся (ж)
* Он будет валятся
* Она будет валятся
* Мы будем валятся
* Вы будете валятся
* Они будут валятся
611
* מְרַעֲנֵן
* מְרַעֲנֶנֶת
* Освежающий, бодрящий (refreshing, invigorating)
* Освежающая, бодрящая
612
* אני שׁוֹגֶה
* אני שׁוֹגָה
* (לִשְׁגּוֹת (פעל - שג"ה
* אני שָׁגִיתִי
* את/ה שָׁגִית
* הוא שָׁגָה
* היא שָׁגְתָה
* אנחנו שָׁגִינוּ
* הם/ן שָׁגוּ
* אני אֶשְׁגֶּה
* אתה תִּשְׁגֶּה
* את תִּשְׁגִּי
* הוא יִשְׁגֶּה
* היא תִּשְׁגֶּה
* אנחנו נִשְׁגֶּה
* אתם/ן תִּשְׁגּוּ
* הם/ן יִשְׁגּוּ
* Я ошибаюсь (м)
* Я ошибаюсь (ж)
* Ошибаться (err, make mistake)
* Я ошибся/лась
* Ты ошибся/лась
* Он ошибся
* Она ошиблась
* Мы ошиблись
* Они ошиблись
* Я ошибусь
* Ты ошибешься (м)
* Ты ошибешься (ж)
* Он ошибется
* Она ошибется
* Мы ошибемся
* Вы ошибетесь
* Они ошибутся
613
* צֶמֶד
* צְמָדִים
* Пара; ярмо для пары животных (pair, couple, duo, yoke)
* Пары; ярма для пары животных
614
* Виноградная лоза (grapevine)
* Виноградные лозы
* (גֶפֶן (נ׳
* גְּפָנִים
615
* Сумасшедший, ненормальный, чокнутый, безумный (crazy, insane, irresponsible)
* Сумасшедшая, ненормальная, чокнутая, безумная
* מְטוֹרָף
* מְטוֹרֶפֶת
616
* Вентилятор (fan)
* Вентиляторы
* מְאַוְורֵר
* מְאַוְרְרִים
617
* Ничтожный, малый (insignificant, negligible, irrelevant)
* Ничтожная, малая
* Довольно большой, значительный, немалый (considerable, incredible, sizeable)
* Довольно большая, значительная, немалая
* מְבוּטָל
* מְבוּטֶּלֶת
* לֹא מְבוּטָל
* לֹא מְבוּטֶּלֶת
618
* Я связываю (м)
* Я связываю (ж)
* Связывать, соединять, ассоциировать (link, connect, tie)
* Я связал/а
* Ты связал/а
* Он связал
* Она связала
* Мы связали
* Они связали
* Я свяжу
* Ты свяжешь (м)
* Ты свяжешь (ж)
* Он свяжет
* Она свяжет
* Мы свяжем
* Вы свяжите
* Они свяжут
* לְקַשֵר
619
* Повелитель Вселенной (Master of the Universe)
* רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם
620
* אני מְשַׁרְשֵׁר
* אני מְשַׁרְשֶׁרֶת
* (לְשַׁרְשֵׁר (פיעל - שרש"ר
* אני שִׁרְשַׁרְתִּי
* את/ה שִׁרְשַׁרְתּ
* הוא שִׁרְשֵׁר
* היא שִׁרְשְׁרָה
* אנחנו שִׁרְשַׁרְנוּ
* הם/ן שִׁרְשְׁרוּ
* אני אֲשַׁרְשֵׁר
* אתה תְּשַׁרְשֵׁר
* את תְּשַׁרְשְׁרִי
* הוא יְשַׁרְשֵׁר
* היא תְּשַׁרְשֵׁר
* אנאחו נְשַׁרְשֵׁר
* אתם/ן תְּשַׁרְשְׁרוּ
* הם/ן יְשַׁרְשְׁרוּ
* Я сцепляю(м)
* Я сцепляю (ж)
* Соединять, сцеплять (connect, join, concatenate)
* Я сцепил/а
* Ты сцепил/а
* Он сцепил
* Она сцепила
* Мы сцепили
* Они сцепили
* Я сцеплю
* Ты сцепишь (м)
* Ты сцепишь (ж)
* Он сцепит
* Она сцепит
* Мы сцепим
* Вы сцепите
* Они сцепят
621
* סִיבוּבִי
* סִיבוּבִית
* Вращательный; круговой, циклический (circular)
* Вращательная; круговая, циклическая
622
* רַף
* רַפִּים
* Планка, уровень (bar, level, standard)
* Планки, уровни
623
* Шина (колеса) (tire)
* Шины
* צְמִיג
* צְמִיגִים
624
* פְּלַדֶּלֶת
* דְּלָתוֹת פְּלַדָּה
* Стальная дверь (steel security door)
* Стальные двери
625
* Я наглею (м)
* Я наглею (ж)
* Наглеть, задирать нос, хвастаться (boast, vaunt, toot one's horn)
* Я обнаглел/а
* Ты обнаглел/а
* Он обнаглел
* Она обнаглела
* Мы обнаглели
* Они обнаглели
* Я обнаглею
* Ты обнаглеешь (м)
* Ты обнаглеешь (ж)
* Он обнаглеет
* Она обнаглеет
* Мы обнаглеем
* Вы обнаглеете
* Они обнаглеют
* אני מִשְׁתַּחְצֵן
* אני מִשְׁתַּחְצֶנֶת
* (לְהִשְׁתַּחְצֵן (התפעל - שחצ"נ
* אני הִשְׁתַּחְצַנְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּחְצַנְתּ
* הוא הִשְׁתַּחְצֵן
* היא הִשְׁתַּחְצְנָה
* אנחנו הִשְׁתַּחְצַנּוּ
* הם/ן הִשְׁתַּחְצְנוּ
* אני אֶשְׁתַּחְצֵן
* אתה תִּשְׁתַּחְצֵן
* את תִּשְׁתַּחְצְנִי
* הוא יִשְׁתַּחְצֵן
* היא תִּשְׁתַּחְצֵן
* אנחנו נִשְׁתַּחְצֵן
* אתם/ן תִּשְׁתַּחְצְנוּ
* הם/ן יִשְׁתַּחְצְנוּ
626
* מֵילָא
* Ну ладно, пусть так (разг.) (oh well, such is life)
627
* Стилистический, стилевой (stylistic, stylish)
* Стилистическая, стилевая
* סִגְנוֹנִי
* סִגְנוֹנִית
628
* רַסְמִי
* Официально, формально, напрямик (сленг) (formally, officially, straightforwardly)
629
* אֲנָחָה
* אֲנָחוֹת
* Вздох, стон (sigh, groan; moan)
* Вздохи, стоны
630
* Моделирование, симуляция, изображение (simulation; imaging; virtualization)
* Моделирования, симуляции, изображения
* Brain imaging
* הַדְמָיָיה
* הַדְמָיוֹת
* הַדְמָיָיה מוֹחִית
631
* Я мылюсь (м)
* Я мылюсь (ж)
* Намылиться (soap oneself)
* Я намылился/ась
* Ты намылился/ась
* Он намылился
* Она намылилась
* Мы намылились
* Они намылились
* Я намылюсь
* Ты намылишься (м)
* Ты намылишься (ж)
* Он намылится
* Она намылится
* Мы намылимся
* Вы намылитесь
* Они намылятся
* אני מִסְתַּבֵּן
* אני מִסְתַּבֶּנֶת
* (לְהִסְתַּבֵּן (התפעל - סב"נ
* אני הִסְתַּבַּנְתִּי
* את/ה הִסְתַּבַּנְתּ
* הוא הִסְתַּבֵּן
* היא הִסְתַּבְּנָה
* אנחנו הִסְתַּבַּנּוּ
* הם/ן נִסְתַּבְּנוּ
* אני אֶסְתַּבֵּן
* אתה תִּסְתַּבֵּן
* את תִּסְתַּבְּנִי
* הוא יִסְתַּבֵּן
* היא תִּסְתַּבֵּן
* אנחנו נִסְתַּבֵּן
* אתם/ן תִּסְתַּבְּנוּ
* הם/ן יִסְתַּבְּנוּ
632
* Я затушёвываю (м)
* Я затушёвываю (ж)
* Стирать, затушёвывать; скрывать, заметать (следы); затуманивать, запутывать (cover up; hide, blur; befog)
* Я затушевал/а
* Ты затушевал/а
* Он затушевал
* Она затушевала
* Мы затушевали
* Они затушевали
* Я затушую
* Ты затушуешь (м)
* Ты затушуешь (ж)
* Он затушует
* Она затушует
* Мы затушуем
* Вы затушуете
* Они затушуют
* Стирание, затушёвывание; сокрытие, заметание (следов); ослабление, слабость, неясность
* אני מְטַשְׁטֵשׁ
* אני מְטַשְׁטֶשֶׁת
* (לְטַשְׁטֵשׁ (פיעל - טשט"ש
* אני טִשְׁטַשְׁתִּי
* את/ה טִשְׁטַשְׁתּ
* הוא טִשְׁטֵשׁ
* היא טִשְׁטְשָׁה
* אנחנו טִשְׁטַשְׁנוּ
* הם/ן טִשְׁטְשׁוּ
* אני אֲטַשְׁטֵשׁ
* אתה תְּטַשְׁטֵשׁ
* את תְּטַשְׁטְשִׁי
* הוא יְטַשְׁטֵשׁ
* היא תְּטַשְׁטֵשׁ
* אנחנו נְטַשְׁטֵשׁ
* אתם/ן תְּטַשְׁטְשׁוּ
* הם/ן יְטַשְׁטְשׁוּ
* טִשְׁטוּשׁ
633
* Стальная дверь (steel security door)
* Стальные двери
* פְּלַדֶּלֶת
* דְּלָתוֹת פְּלַדָּה
634
* שֶׁפֶךְ
* שְׁפָכִים
* Устье (реки); водослив; ссыпка (estuary, mouth of river; dump; heap)
* Устья (реки); водосливы; ссыпки
635
* סְפִּין
* סְפִּינִים
* Вращение (перен.); спин, манипуляция (spin)
* Вращения; спины, манипуляции
636
* Парашют (parachute)
* Парашюты
* מַצְנֵחַ
* מַצְנְחִים
637
* מַקוֹר
* מַקּוֹרִים
* Клюв (beak)
* Клювы
638
* Восстановление (re-establishment)
* קִימוּם
639
* נָחְס
* נָחְסִית
* Дрянной, паршивый (сленг) (very bad, no good, "lousy")
* Дрянная, паршивая
640
* אני כּוֹרֵת
* אני כּוֹרֶתֶת
* (לִכְרוֹת (פעל - כּר"ת
* אני כָּרַתתִּי
* את/ה כָּרַתתּ
* הוא כָּרַת
* היא כָּרָתָה
* אנחנו כָּרַתְנוּ
* הם/ן כָּרַתוּ
* אני אֶכְרוֹת
* אתה תִּכְרוֹת
* את תִּכְרְתִי
* הוא יִכְרוֹת
* היא תִּכְרוֹת
* אנחנו נִכְרוֹת
* אתם/ן תִּכְרְתוּ
* הם/ן יִכְרְתוּ
* כָּרוּת
* כְּרוּתָה
* Я отрубаю (м)
* Я отрубаю (ж)
* Отрубить, отсечь (chop off, cut off, cut down)
* Я отрубил/а
* Ты отрубил/а
* Он отрубил
* Она отрубила
* Мы отрубили
* Они отрубили
* Я отрублю
* Ты отрубишь (м)
* Ты отрубишь (ж)
* Он отрубит
* Она отрубит
* Мы отрубим
* Вы отрубите
* Они отрубят
* Отсечённый, срубленный
* Отсечённая, срубленная
641
* Мимолетная любовная связь, роман на одну ночь (one-night stand, fling)
* Мимолетные любовные связи, романы на одну ночь
* סְטוּץ
* סְטוּצִים
642
* אני רוֹעֶה
* אני רוֹעָה
* (לִרְעוֹת (פעל - רע"ה
* אני רָעִיתִי
* את/ה רָעִיתִ
* הוא רָעָה
* היא רָעְתָה
* אנחנו רָעִינוּ
* הם/ן רָעוּ
* אני אֶרְעֶה
* אתה תִּרְעֶה
* את תִּרְעִי
* הוא יִרְעֶה
* היא תִּרְעֶה
* אנחנו נִרְעֶה
* אתם/ן תִּרְעוּ
* הם/ן יִרְעוּ
* Я пасу (м)
* Я пасу (ж)
* Пасти; пастись (herd, guide; graze)
* Я пас/ла
* Ты пас/ла
* Он пас
* Она пасла
* Мы пасли
* Они пасли
* Я буду пасти
* Ты будешь пасти (м)
* Ты будешь пасти (ж)
* Он будет пасти
* Она будет пасти
* Мы будем пасти
* Вы будете пасти
* Они будут пасти
643
* Я дезертирую (м)
* Я дезертирую (ж)
* Дезертировать; сбежать (desert, defect)
* Я дезертировал/а
* Ты дезертировал/а
* Он дезертировал
* Она дезертировала
* Мы дезертировали
* Они дезертировали
* Я буду дезертировать
* Ты будешь дезертировать (м)
* Ты будешь дезертировать (ж)
* Он будет дезертировать
* Она будет дезертировать
* Мы будем дезертировать
* Вы будете дезертировать
* Он будет дезертировать
* Она будет дезертировать
* Мы будем дезертировать
* Вы будуте дезертировать
* Они будут дезертировать
* אני עוֹרֵק
* אני עוֹרֶקֶת
* (לַעֲרוֹק (פעל - ער"ק
* אני עָרַקְתִּי
* את/ה עָרַקְתּ
* הוא עָרַק
* היא עָרְקָה
* אנחנו עָרַקְנוּ
* הם/ן עָרְקוּ
* אני אֶעֱרוֹק
* אתה תַּעֲרוֹק
* את תָּעַרְקִי
* הוא יַעֲרוֹק
* היא תַּעֲרוֹק
* אנחנו נַעֲרוֹק
* אתם/ן תָּעַרְקוּ
* הם/ן יָעַרְקוּ
644
* Насмешка, глумление, издёвка
* Насмешки, глумления, издёвки
* לַעַג
* לְעָגִים
645
* טַייֶלֶת
* טַיָּילוֹת
* Набережная, променад (boardwalk, promenade)
* Набережные, променады
646
* Я устраиваю встречу (м)
* Я устраиваю встречу (ж)
* Устраивать встречу, сводить вместе (bring together, cause to meet)
* Я устроил/а встречу
* Ты устроил/а встречу
* Он устроил встречу
* Она устроила встречу
* Мы устроили встречу
* Они устроили встречу
* Я устрою встречу
* Ты устроишь встречу (м)
* Ты устроишь встречу (ж)
* Он устроит встречу
* Она устроит встречу
* Мы устроим встречу
* Вы устроите встречу
* Они устроят встречу
* אני מַפְגִישׁ
* אני מַפְגִישָׁה
* (לְהַפְגִישׁ (הפעיל - פג"ש
* אני הִפְגַשְׁתִּי
* את/ה הִפְגַשְׁתּ
* הוא הִפְגִישׁ
* היא הִפְגִישָׁה
* אנחנו הִפְגַשְׁנוּ
* הם/ן הִפְגִישׁוּ
* אני אַפְגִישׁ
* את/ה תַּפְגִישׁ
* את תַּפְגִישִׁי
* הוא יַפְגִישׁ
* היא תַּפְגִישׁ
* אנחנו נַפְגִישׁ
* אתם/ן תַּפְגִישׁוּ
* הם/ן יַפְגִישׁוּ
647
* Тепловатый; (перен.) равнодушный (lukewarm, tepid)
* Тепловатая, равнодушная
* פּוֹשֵׁר
* פּוֹשֶׁרֶת
648
* שָׁקוּף
* שְׁקוּפָה
* Прозрачный, явный, открытый, очевидный (разг) (obvious, transparent, see-through)
* Прозрачная, явная, открытая, очевидная
649
* Дым (smoke)
* Дымы
* עָשָׁן
* עֲשָׁנִים
650
* Выбор, ассортимент, набор (variety, choice, selection, assortment)
* Выборы, ассортименты, наборы
* מִבְחָר
* מִבְחָרִים
651
* מַרְוָוה
* מַרְווֹת
* Шалфей (sage, salvia)
* Шалфеи
652
* Мелочный (petty, small-minded)
* Мелочная
* קַטְנוּנִי
* קַטְנוּנִית
653
* צוּק
* צוּקִים
* Утёс, скала (cliff, precipice)
* Утёсы, скалы
654
* Пот, испарина (sweat)
* זֵעָה
655
* Ахиллесова пята
* עֵקֶב אָכִילֶס
656
* хрипение, хрип
* חִרחוּר
657
* Посаженный (о растении); подсаженный, внедрённый ; подложенный, подброшенный (planted)
* Посаженная (о растении); подсаженная, внедрённая; подложенная, подброшенная
* שָׁתוּל
* שְׁתוּלָה
658
* אני מְפַרְמֵט
* אני מְפַרְמֶטֶת
* (לְפַרְמֵט (פיעל - פרמ"ט
* אני פִרְמַטְתִּי
* את/ה פִרְמַטְתּ
* הוא פִרְמֵט
* היא פִרְמְטָה
* אנחנו פִרְמַטְנוּ
* הם/ן פִרְמְטוּ
* אני אֲפַרְמֵט
* אתה תְּפַרְמֵט
* את תְּפַרְמְטִי
* הוא יְפַרְמֵט
* היא תְּפַרְמֵט
* אנחנו נְפַרְמֵט
* אתם/ן תְּפַרְמְטוּ
* הם/ן יְפַרְמְטוּ
* Я форматирую (м)
* Я форматирую (ж)
* Форматировать
* Я отформатировал/а
* Ты отформатировал/а
* Он отформатировал
* Она отформатировала
* Мы отформатировали
* Они отформатировали
* Я отформатирую
* Ты отформатируешь (м)
* Ты отформатируешь (ж)
* Он отформатирует
* Она отформатирует
* Мы отформатируем
* Вы отформатируете
* Они отформатируют
659
* סָךְ
* סָכִים
* בְּסָךְ
* בְּסָךְ הַכֹּל
* Сумма, итог (sum, total)
* Суммы, итог
* На сумму; в количестве
* В целом, в итоге (all in all, total of)
660
* אני נוֹקֵם
* אני נוֹקֶמֶת
* (לִנְקוֹם אֶת ... (פעל - נק"מ
* אני נָקַמְתִּי
* את/ה נָקַמְת
* הוא נָקַם
* היא נָקְמָה
* אנחנו נָקַמְנוּ
* הם/ן נָקְמוּ
* אני אֶנְקוֹם
* אתה תִּנְקוֹם
* את תִּנְקְמִי
* הוא יִנְקוֹם
* היא תִּנְקוֹם
* אנחנו נִנְקוֹם
* אתם/ן תִּנְקְמוּ
* הם/ן יִנְקְמוּ
* Я мщу (м)
* Я мщу (ж)
* Мстить за ... (revenge for..., avenge for ...)
* Я отомстил/а
* Ты отомстил/а
* Он отомстил
* Она отомстила
* Мы отомстили
* Они отомстили
* Я отомщу
* Ты отомстишь (м)
* Ты отомстишь (ж)
* Он отомстит
* Она отомстит
* Мы отомстим
* Вы отомстите
* Они отомстят
661
* -метр (приставка) (-meter)
* фотометр
* амперметр
* высотомер, альтиметр
* дождемер
* транспортир
* хронометр
* электрический счётчик
* дальномер
* барометр
* гигрометр
* манометр
* спидометр
* высотомер, альтиметр
* сейсмограф
* измеритель слуха
* пульсометр, монитор сердечного ритма
* מַד
* מַד אוֹר
* מַד אַמפֶּר
* מַד גוֹבַהּ
* מַד גֶשֶם
* מַד זָווִית
* מַד זמַן
* מַד חַשמַל
* מַד טווָח
* מַד כּוֹבֶד
* מַד לַחוּת
* מַד לַחַץ
* מַד מְהִירוּת
* מַד רוֹם
* מַד רַעַש
* מַד שֶמַע
* מַד דוֹפֶק
662
* תַּבְלִין
* תַּבְלִינִים
* Приправа к пище, специя (spice, seasoning, condiment)
* Приправы к пище, специи
663
* Я выращиваю (м)
* Я выращиваю (ж)
* Выращивать, растить
* Я вырастил/а
* Ты вырастил/а
* Он вырастил
* Она вырастила
* Мы вырастили
* Они вырастили
* Я выращу
* Ты вырастишь (м)
* Ты вырастишь (ж)
* Он вырастит
* Она вырастит
* Мы вырастим
* Вы вырастите
* Они вырастят
* אני מַצְמִיחַ
* אני מַצְמִיחָה
* (לְהַצְמִיחַ (הפעיל - צמ"ח
* אני הִצְמַחְתִּי
* את/ה הִצְמַחְתּ
* הוא הִצְמִיחַ
* היא הִצְמִיחָה
* אנחנו הִצְמַחְנוּ
* הם/ן הִצְמִיחוּ
* אני אַצְמִיחַ
* אתה תַּצְמִיחַ
* את תַּצְמִיחִי
* הוא יַצְמִיחַ
* היא תַּצְמִיחַ
* אנחנו נַצְמִיחַ
* אתם/ן תַּצְמִיחוּ
* הם/ן יַצְמִיחוּ
664
* Я болею (м)
* Я болею (ж)
* Болеть (определенной болезнью) (be ill with, be sick with)
* Я болел/а
* Ты болел/а
* Он болел
* Она болела
* Мы болели
* Они болели
* Я заболею
* Ты заболеешь (м)
* Ты заболеешь (ж)
* Он заболеет
* Она заболеет
* Мы заболеем
* Вы заболеете
* Они заболеют
* אני לוֹקֶה
* אני לוֹקָה
* (לִלְקוֹת בְּ ... (פעל - לק"ה
* אני לָקִיתִי
* את/ה לָקִית
* הוא לָקָה
* היא לָקְתָה
* אנחנו לָקִינוּ
* הם/ן לָקוּ
* אני אֶלְקֶה
* אתה תִּלְקֶה
* את תִּלְקִי
* הוא יִלְקֶה
* היא תִּלְקֶה
* אנחנו נִלְקֶה
* אתם/ן תִּלְקוּ
* הם/ן יִלְקוּ
665
* סְחָבָה
* סְחָבוֹת
* Тряпка (rag, duster)
* Тряпьё, лохмотья (rags, tatters)
666
* Напечатанный (printed)
* Напечатанная
* מוּדְפָּס
* מוּדְפֶּסֶת
667
* Чтобы он был проклят! (дословно: Пусть его имя и память будут вычеркнуты!) (Damn him!)
* (יִמַּח שְׁמוֹ (וְזִכְרוֹ
668
* אִטְלִיז
* אִטְלִיזִים
* Мясная лавка (butcher shop)
* Мясные лавки
669
* מְצַמְרֵר
* מְצַמְרֶרֶת
* Леденящий кровь, жуткий (spine-tingling, hair-raising, horrifying, chilling)
* Леденящая кровь, жуткая
670
* (גֶפֶן (נ׳
* גְּפָנִים
* Виноградная лоза (grapevine)
* Виноградные лозы
671
* Тюлень (seal)
* Тюлени
* כֶּלֶב יָם
* כַּלְבֵי יָם
672
* Я развееваю (м)
* Я развееваю (ж)
* Развеять, разбавить, разрядить (relieve, ease, allay)
* Я развеил/а
* Ты развеил/а
* Он развеил
* Она развеила
* Мы развеили
* Они развеили
* Я развею
* Ты развеешь (м)
* Ты развеешь (ж)
* Он развеет
* Она развеет
* Мы развеем
* Вы развеете
* Они развеют
* אני מֵפִיג
* אני מְפִיגָה
* (לְהַפִיג (הפעיל - פו"ג
* אני הֵפַגְתִּי
* את/ה הֵפַגְתּ
* הוא הֵפִיג
* היא הֵפִיגָה
* אנחנו הֵפַגְנוּ
* הם/ן הֵפִיגוּ
* אני אָפִיג
* אתה תָּפִיג
* את תָּפִיגִי
* הוא יָפִיג
* היא תָּפִיג
* אנחנו נָפִיג
* אתם/ן תָּפִיגוּ
* הם/ן יָפִיגוּ
673
* Половина (half)
* Половины
* На половину, полу- (half-, partially)
* מֶחֱצָה
* מֶחֱצוֹת
* לְמֶחֱצָה
674
* תַּמְרִיץ
* תַּמְרִיצִים
* Поощрение, стимул (incentive)
* Поощрения, стимулы
675
* מְבוּטָל
* מְבוּטֶּלֶת
* לֹא מְבוּטָל
* לֹא מְבוּטֶּלֶת
* Ничтожный, малый (insignificant, negligible, irrelevant)
* Ничтожная, малая
* Довольно большой, значительный, немалый (considerable, incredible, sizeable)
* Довольно большая, значительная, немалая
676
* בֵּיצָה
* בֵּיצִים
* בֵּיצָה רַכָּה
* בֵּיצָה קָשָה
* בֵּיצָה שלוּקָה
* בֵּיצַת עַיִן
* בֵּיצָה עֲלוּמָה
* Яйцо (egg)
* Яйца
* Яйцо всмятку (soft boiled egg)
* Крутое яйцо (hardboiled egg)
* Варёное яйцо (hardboiled egg)
* Глазунья (fried egg, sunny-side up)
* Яйцо-пашот (poached egg)
677
* Штык; копьё (для метания) (spear, lance, bayonet; javelin)
* Штыки; копья
* כִּידוֹן
* כִּידוֹנִים
678
* בַּמְיָיה
* בַּמְיוֹת
* Окра, бамия (овощ) (okra)
* Окры, бамии
679
* Урожай винограда; собранный виноград (grape harvest, harvested grapes, vintage)
* Урожаи винограда
* בָּצִיר
* בְּצִירִים
680
* נְטִייָה
* נְטִיּוֹת
* Уклон, наклон; склонность, тяга, предрасположенность; тенденция; склонение, спряжение (грам.) (tendency ; leaning (ideological) ; trend; conjugation)
* Уклоны, наклоны; склонности, тяги, предрасположенности; тенденции; склонения, спряжения
681
* Горящий; увлечённый; включенный (lit, aglow, kindled ; switched on)
* Страстно увлечённый, влюблённый во что-то (turned on, excited by, interested in, turned on by, enamored of)
* Горящая; увлечённая; включенная
* Страстно увлечённая, влюблённая во что-то
* דָּלוּק
* דָּלוּק עַל
* דְּלוּקָה
* דְּלוּקָה עַל
682
* קַפְרִיסִין
* Кипр (Cyprus)
683
* אני מְעַיֵּיף
* אני מְעַיֶּיפֶת
* (לְעַייֵף (פיעל - עיּ"פ
* אני עִייַּפְתִּי
* את/ה עִייַּפְתּ
* הוא עִייֵּף
* היא עִייְּפָה
* אנחנו עִייַּפְנוּ
* הם/ן עִייְּפוּ
* אני אֲעַיֵּיף
* אתה תְּעַיֵּיף
* את תְּעַיְּיפִי
* הוא יְעַיֵּיף
* היא תְּעַיֵּיף
* אנחנו נְעַיֵּיף
* אתם/ן תְּעַיְּיפוּ
* הם/ן יְעַיְּיפוּ
* Я утомляю (м)
* Я утомляю (ж)
* Утомлять (tire out, become tiresome)
* Я утомил/а
* Ты утомил/а
* Он утомил
* Она утомила
* Мы утомили
* Они утомили
* Я утомлю
* Ты утомишь (м)
* Ты утомишь (ж)
* Он утомит
* Она утомит
* Мы утомим
* Вы утомите
* Они утомят
684
* Эскиз, набросок, схема (diagram, tracing, sketch, chart)
* Эскизы, наброски, схемы
* תַּרְשִׁים
* תַּרְשִׁימִים
685
* מִבְצָר
* מִבְצָרִים
* Крепость, укрепление, форт (fortress, stronghold, fort)
* Крепости, укрепления, форты
686
* Подавленный, в депрессии (сленг) (finished, dead beat, worn out, exhausted; depressed)
* Подавленная, в депрессии
* (שָׁבוּז (שָׁבוּר זַיִן
* שְׁבוּזָה
687
* דָלוּחַ
* דְּלוּחָה
* Мутный (murky, turbid)
* Мутная
688
* Затхлый, заплесневелый (rotten, stinking, moldy)
* Затхлая, заплесневелая
* מְעוּפַּשׁ
* מְעוּפֶּשֶׁת
689
* Объявляющий; аукционер (announcer; auctioneer)
* Объявляющие; аукционеры
* כָּרוֹז
* כָּרוֹזִים
690
* Тряпка (rag, duster)
* Тряпьё, лохмотья (rags, tatters)
* סְחָבָה
* סְחָבוֹת
691
* Пылинка, зернышко, крупинка (grain, speck of dust, grain of sand)
* Пылинки, зернышки, крупинки
* גַּרְגֵּר
* גַּרְגְּרִים
692
* אני מַחְסִיר
* אני מַחְסִירָה
* (לְהַחְסִיר (הפעיל - חס"ר
* אני הֶחְסַרְתִּי
* את/ה הֶחְסַרְתּ
* הוא הֶחְסִיר
* היא הֶחְסִירָה
* אנחנו הֶחְסַרְנוּ
* הם/ן הֶחְסִירוּ
* אני אַחְסִיר
* אתה תַּחְסִיר
* את תַּחְסִירִי
* הוא יַחְסִיר
* היא תַּחְסִיר
* אנחנו נַחְסִיר
* אתם/ן תַּחְסִירוּ
* הם/ן יַחְסִירוּ
* Я вычитаю (м)
* Я вычитаю (ж)
* Вычитать, отнимать (мат.); пропускать, прогуливать (уроки ,занятия) (subtract, deduct: be absent; miss out, skip over)
* Я вычел/ла
* Ты вычел/ла
* Он вычел
* Она вычла
* Мы вычли
* Они вычли
* Я вычту
* Ты вычтешь (м)
* Ты вычтешь (ж)
* Он вычтет
* Она вычтет
* Мы вычтем
* Вы вычтете
* Они вычтут
693
* Клещи, кусачки, плоскогубцы; клешня (у рака) (pliers, pincer ; vise-grip; difficult situation)
* Клещи, кусачки, плоскогубцы (м. ч.); клешни (раков)
* (צְבָת (נ׳
* צְבָתוֹת
694
* Я тренирую (м)
* Я тренирую (ж)
* Тренировать (train, coach)
* Я тренировал/а
* Ты тренировал/а
* Он тренировал
* Она тренировала
* Мы тренировали
* Они тренировали
* Я буду тренировать
* Ты будешь тренировать (м)
* Ты будешь тренировать (ж)
* Он будет тренировать
* Она будет тренировать
* Мы будем тренировать
* Вы будете тренировать
* Они будут тренировать
* אני מְאַמֵּן
* אני מְאַמֶּנֶת
* (לְאַמֵן (פיעל - אמ"נ
* אני אִימַּנְתִּי
* את/ה אִימַּנְתּ
* הוא אִימֵּן
* היא אִימְּנָה
* אנחנו אִימַּנּוּ
* הם/ן אִימְּנוּ
* אני אֲאַמֵּן
* אתה תְּאַמֵּן
* את תְּאַמְּנִי
* הוא יְאַמֵּן
* היא תְּאַמֵּן
* אנחנו נְאַמֵּן
* אתם/ן תְּאַמְּנוּ
* הם/ן יְאַמְּנוּ
695
* שַׁעֲרוּרִיָּה
* שַׁעֲרוּרִיּוֹת
* Скандал; безобразие (scandal; outrage)
* Скандалы; безобразия
696
* פֶּתַח מִילוּט
* Аварийный выход (escape hatch)
697
* Я источаю (м)
* Я источаю (ж)
* Источать, капать (о поте) (drip, seep, ooze)
* Я источал/а
* Ты источал/а
* Он источал
* Она источала
* Мы источали
* Они источали
* Я буду источать
* Ты будешь источать (м)
* Ты будешь источать (ж)
* Он будет источать
* Она будет источать
* Мы будем источать
* Вы будете источать
* Они будут источать
* אני נוֹטֵף
* אני נוֹטֶפֶת
* (לִנְטוֹף (פעל - נט"פ
* אני נָטַפְתִּי
* את/ה נָטַפְתּ
* הוא נָטַף
* היא נָטְפָה
* אנחנו נָטַפְנוּ
* הם/ן נָטְפוּ
* אני אֶנְטוֹף
* אתה תִּנְטוֹף
* את תִּנְטְפִי
* הוא יִנְטוֹף
* היא תִּנְטוֹף
* אנחנו נִנְטוֹף
* אתם/ן תִּנְטְפוּ
* הם/ן יִנְטְפוּ
698
* עוֹבֶשׁ
* Плесень (mold, mildew)
699
* קַצָּב
* קַצָּבִית/קַצֶּבֶת
* Мясник (butcher)
* Мясничка
700
* אני מְצַייֵת
* אני מְצַייֶתֶת
* (לְצַייֵת (פיעל - צי"ת
* אני צִייָתִּי
* את/ה צִייָתּ
* הוא צִייֵתּ
* היא צִייְּתָה
* אנחנו צִייַתְנוּ
* הם/ן צִייְּתוּ
* אני אֲצַייֵּת
* אתה תְּצַייֵּת
* את תְּצַייְּתִי
* הוא יְצַייֵּת
* היא תְּצַיֵּת
* אנחנו נְצַייֵּת
* אתם/ן תְּצַייְּתוּ
* הם/ן יְצַייְּתוּ
* Я слушаюсь (м)
* Я слушаюсь (ж)
* Слушаться, повиноваться (obey)
* Я послушался/ась
* Ты послушался/ась
* Он послушался
* Она послушалась
* Мы послушались
* Они послушались
* Я послушаюсь
* Ты послушаешься (м)
* Ты послушаешься (ж)
* Он послушается
* Она послушается
* Мы послушаемся
* Вы послушаетесь
* Они послушаются
701
* Прикрытие, маскировка (cover, mask, cloak, guise)
* Прикрытия, маскировки
* Под видом, под маской (under the guise)
* (מַסְוֶוה (ז׳
* מַסְוִוים
* ... בְּמַסְוֶוה שֶל
702
* Послушный, смирный (obedient, docile)
* Послушная, смирная
* צַיְיתָן
* צַיְיתָנִית
703
* שָׁלָל
* Добыча, трофеи; обилие, разнообразие (booty, plunder; bounty, treasure, catch, haul)
704
* אני מְקַטֵּר
* אני מְקַטֶּרֶת
* (לְקַטֵר (פיעל - קט"ר
* אני קִיטַּרְתִּי
* את/ה קִיטַּרְתּ
* הוא קִיטֵּר
* היא קִיטְּרָה
* אנחנו קִיטַּרְנוּ
* הם/ן קִיטְּרוּ
* אני אֲקַטֵּר
* אתה תְּקַטֵּר
* את תְּקַטְּרִי
* הוא יְקַטֵּר
* היא תְּקַטֵּר
* אנחנו נְקַטֵּר
* אתם/ן תְּקַטְּרוּ
* הם/ן יְקַטְּרוּ
* Я ною (м)
* Я ною (ж)
* Ныть, ворчать (gripe, whine, complain)
* Я ныл/а
* Ты ныл/а
* Он ныл
* Она ныла
* Мы ныли
* Они ныли
* Я буду ныть
* Ты будешь ныть (м)
* Ты будешь ныть (ж)
* Он будет ныть
* Она будет ныть
* Мы будем ныть
* Вы будете ныть
* Они будут ныть
705
* אני בָּז
* אני בָּזָה
* (לָבוּז ל ... (פעל - בו"ז
* אני בַּזְתִּי
* את/ה בַּזְתּ
* הוא בָּז
* היא בָּזָה
* אנחנו בַּזְנוּ
* הם/ן בָּזוּ
* אני אָבוּז
* אתה תָּבוּז
* את תָּבוּזִי
* הוא יָבוּז
* היא תָּבוּז
* אנחנו נָבוּז
* אתם/ן תָּבוּזוּ
* הם/ן יָבוּזוּ
*
* Я презираю (м)
* Я презираю (ж)
* Презирать (despise, scorn)
* Я презирал/а
* Ты презирал/а
* Он презирал
* Она презирала
* Мы презирали
* Они презирали
* Я буду презирать
* Ты будешь презирать (м)
* Ты будешь презирать (ж)
* Он будет презирать
* Она будет презирать
* Мы будем презирать
* Вы будете презирать
* Они будут презирать
706
* הוא מוּדְלָף
* היא מוּדְלֶפֶת
* הם/ן מוּדְלָפִים/מוּדְלָפוֹת
* (הוּדְלַף (הופעל - דּל"פ
* הוא הוּדְלַף
* היא הוּדְלְפָה
* הם/ן הוּדְלְפוּ
* הוא יוּדְלַף
* היא תּוּדְלַף
* הם/ן יוּדְלְפוּ
* Он утекает
* Она утекает
* Они утекают
* Утекать, просачиваться (об информации) (be leaked)
* Он утек
* Она утекла
* Они утекли
* Он утечет
* Она утечет
* Они утекут
707
* Я мщу (м)
* Я мщу (ж)
* Мстить за ... (revenge for..., avenge for ...)
* Я отомстил/а
* Ты отомстил/а
* Он отомстил
* Она отомстила
* Мы отомстили
* Они отомстили
* Я отомщу
* Ты отомстишь (м)
* Ты отомстишь (ж)
* Он отомстит
* Она отомстит
* Мы отомстим
* Вы отомстите
* Они отомстят
* אני נוֹקֵם
* אני נוֹקֶמֶת
* (לִנְקוֹם אֶת ... (פעל - נק"מ
* אני נָקַמְתִּי
* את/ה נָקַמְת
* הוא נָקַם
* היא נָקְמָה
* אנחנו נָקַמְנוּ
* הם/ן נָקְמוּ
* אני אֶנְקוֹם
* אתה תִּנְקוֹם
* את תִּנְקְמִי
* הוא יִנְקוֹם
* היא תִּנְקוֹם
* אנחנו נִנְקוֹם
* אתם/ן תִּנְקְמוּ
* הם/ן יִנְקְמוּ
708
* אני מַכְאִיב
* אני מַכְאִיבָה
* (לְהַכְאִיב (הפעיל - כא"ב
* אני הִכְאַבְתִּי
* את/ה הִכְאַבְתּ
* הוא הִכְאִיב
* היא הִכְאִיבָה
* אנחנו הִכְאַבְנוּ
* הם/ן הִכְאִיבוּ
* אני אַכְאִיב
* אתה תַּכְאִיב
* את תַּכְאִיבִי
* הוא יַכְאִיב
* היא תַּכְאִיב
* אנחנו נַכְאִיב
* אתם/ן תַּכְאִיבוּ
* הם/ן יַכְאִיבוּ
* Я причиняю боль (м)
* Я причиняю боль (ж)
* Причинять боль, делать больно (hurt, cause pain)
* Я причинил/а боль
* Ты причинил/а боль
* Он причинил боль
* Она причинила боль
* Мы причинили боль
* Они причинили боль
* Я причиню боль
* Ты причинишь боль (м)
* Ты причинишь боль (ж)
* Он причинит боль
* Она причинит боль
* Мы причиним боль
* Вы причините боль
* Они причинят боль
709
* Надзиратель, наблюдатель; контролёр, инспектор, опекун(overseer, supervisor, caretaker, inspector, superintendent)
* Надзирательница, наблюдательница; контролёрша, инспекторша, опекунщица
* Надзирающий за соблюдением кошерности в пищевом производстве, на кухне
* מַשְׁגִיחַ
* מַשְׁגִיחָה
* מַשְׁגִיחַ כַּשְׁרוּת
710
* אני שׁוֹתֵל
* אני שׁוֹתֶלֶת
* (לִשְׁתּוֹל (פעל - שת"ל
* אני שָׁתַלְתִּי
* את/ה שָׁתַלְתּ
* הוא שָׁתַל
* היא שָׁתְלָה
* אנחנו שָׁתַלְנוּ
* הם/ן שָׁתְלוּ
* אני אֶשְׁתּוֹל
* אתה תִּשְׁתּוֹל
* את תִּשְׁתְּלִי
* הוא יִשְׁתּוֹל
* היא תִּשְׁתּוֹל
* אנחנו נִשְׁתּוֹל
* אתם/ן תִּשְׁתְּלוּ
* הם/ן יִשְׁתְּלוּ
* Я сажу (м)
* Я сажу (ж)
* Сажать (растения); внедрять; подкладывать (улику) (plant, implant)
* Я посадил/а
* Ты посадил/а
* Он посадил
* Она посадил/а
* Мы посадили
* Они посадили
* Я посажу
* Ты посадишь (м)
* Ты посадишь (ж)
* Он посадит
* Она посадит
* Мы посадим
* Вы посадите
* Они посадят
711
* תִּסְמוֹנֶת
* תִּיסְמוֹנוֹת
* Синдром, комплекс симптомов (мед.) (syndrome)
* Синдромы, комплексы симптомов
712
* גוֹעֲלִי
* גּוֹעָלִית
* Гадкий, мерзкий, отвратительный (disgusting, ugly, revolting)
* Гадкая, мерзкая, отвратительная
713
* Прямой участок пути, прямая (спорт) (straightaway, straight stretch)
* Прямые
* יְשׁוֹרֶת
* יְשׁוֹרוֹת
714
* קָטִיף
* קְטִיפִים
* Сбор урожая фруктов; сезон сбора урожая фруктов (fruit-picking ; fruit-picking season)
* Сборы урожая фруктов; сезоны сбора урожая фруктов
715
* אני מְרַסֵּק
* אני מְרַסֶּקֶת
* (לְרַסֵּק (פיעל - רס"ק
* אני רִיסַּקְתִּי
* את/ה רִיסַּקְתּ
* הוא רִיסֵּק
* היא רִיסְּקָה
* אנחנו רִיסַּקְנוּ
* הם/ן רִיסְּקוּ
* אני אֲרַסֵּק
* אתה תְּרַסֵּק
* את תְּרַסְּקִי
* הוא יְרַסֵּק
* היא תְּרַסֵּק
* אנחנו נְרַסֵּק
* אתם/ן תְּרַסְּקוּ
* הם/ן יְרַסְּקוּ
* מְרוּסָק
* מְרוּסֶּקֶת
* Я раздробляю (м)
* Я раздробляю (ж)
* Раздроблять, размельчать; шинковать (mash, puree; smash, pulverize, crush)
* Я раздробил/а
* Ты раздробил/а
* Он раздробил
* Она раздробила
* Мы раздробили
* Они раздробили
* Я раздроблю
* Ты раздробишь (м)
* Ты раздробишь (ж)
* Он раздробит
* Она раздробит
* Мы раздробим
* Вы раздробите
* Они раздробят
* Раздробленный, размельчённый
* Раздробленная, размельчённая
716
* Предупреждение, предостережение (warning ; advance notice)
* Предупреждения, предостережения
* הַתְרָאָה
* הַתְרָאוֹת
717
* תְּחִלָּה
* בִּתְחִלָּה
* Начало; первая часть; во-первых, прежде всего (beginning, opening, first stage;at first, in the beginning ; first, in the first place)
* Вначале; раньше, прежде (at first, in the first instance)
718
* Вот-вот, скоро, почти уже (сленг) (in a moment, very soon, in a jiffy)
* אוֹטוֹטוֹ
719
* Хвала, восхваление, похвала (praise, glory)
* Хвалы, восхваления, похвалы
* שֶׁבַח
* שְׁבָחִים
720
* Жидкое тесто; мякоть, каша (pulp, mush, slop)
* Жидкие теста; мякоти, каши
* עִיסָּה
* עִיסּוֹת
721
* אני מִצְטָמְצֵם
* אני מִצְטָמְצֶמֶת
* (לְהִצְטָמְצֵם (התפעל - צמצ"מ
* אני הִצְטָמְצַמְתִּי
* את/ה הִצְטָמְצַמְתּ
* הוא הִצְטָמְצֵם
* היא הִצְטָמְצְמָה
* אנחנו הִצְטָמְצַמְנוּ
* הם/ן הִצְטָמְצְמוּ
* אני אֶצְטָמְצֵם
* אתה תִּצְטָמְצֵם
* את תִּצְטָמְצְמִי
* הוא יִצְטָמְצֵם
* היא תִּצְטָמְצֵם
* אנחנו נִצְטָמְצֵם
* אתם/ן תִּצְטָמְצְמוּ
* הם/ן יִצְטָמְצְמוּ
* Я сокращаю расходы (м)
* Я сокращаю расходы (ж)
* Сократить расходы, подзатянуть пояса; сокращаться (downsize, cut back, scale down, shrink, decline, dwindle)
* Я сократил/а расходы
* Ты сократил/а расходы
* Он сократил расходы
* Она сократила расходы
* Мы сократили расходы
* Они сократили расходы
* Я сокращу расходы
* Ты сократишь расходы (м)
* Ты сократишь расходы (ж)
* Он сократит расходы
* Она сократит расходы
* Мы сократим расходы
* Вы сократите расходы
* Они сократатят расходы
722
* מְחוֹנָן
* מְחוֹנֶנֶת
* Талантливый, одарённый (gifted, talented)
* Талантливая, одарённая
723
* לְהַכְנִיס רֹאשׁ בָּרִיא לְמִטָּה חוֹלָה
* Искать себе проблем, напрашиваться на неприятности(разг) (look for trouble)
724
* Я распыляю (м)
* Я распыляю (ж)
* Испарять, распылять (volatilize, atomize )
* Я распылял/ла
* Ты распылял/ла
* Он распылял
* Она распыляла
* Мы распыляли
* Они распыляли
* Я буду распылять
* Ты будешь распылять (м)
* Ты будешь распылять (ж)
* Он будет распылять
* Она будет распылять
* Мы будем распылять
* Вы будете распылять
* Они будут распылять
* אני נוֹדֵף
* אני נוֹדֶפֶת
* (לִנְדּוֹף (פעל - נד"פ
* אני נָדַפְתִּי
* את/ה נָדַפְתּ
* הוא נָדַף
* היא נָדְפָה
* אנחנו נָדַפְנוּ
* הם/ן נָדְפוּ
* אני אֶנְדּוֹף
* אתה תִּנְדּוֹף
* את תִּנְדְּפִי
* הוא יִנְדּוֹף
* היא תִּנְדּוֹף
* אנחנו נִנְדּוֹף
* אתם/ן תִּנְדְּפוּ
* הם/ן יִנְדְּפוּ
725
* אני מְרַשְׁרֵשׁ
* אני מְרַשְׁרֶשֶׁת
* (לְרַשְׁרֵשׁ (פיעל - רשר"ש
* אני רִשְׁרַשְׁתִּי
* את/ה רִשְׁרַשְׁתּ
* הוא רִשְׁרֵשׁ
* היא רִשְׁרְשָׁה
* אנחנו רִשְׁרַשְׁנוּ
* הם/ן רִשְׁרְשׁוּ
* אני אֲרַשְׁרֵשׁ
* אתה תְּרַשְׁרֵשׁ
* את תְּרַשְׁרְשִׁי
* הוא יְרַשְׁרֵשׁ
* היא תְּרַשְׁרֵשׁ
* אנחנו נְרַשְׁרֵשׁ
* אתם/ן תְּרַשְׁרְשׁוּ
* הם/ן יְרַשְׁרְשׁוּ
* רִשְׁרוּשׁ
* Я шелестю (м)
* Я шелестю (ж)
* Шуршать, шелестеть (rustle)
* Я шелестел/а
* Ты шелестел/а
* Он шелестел
* Она шелестела
* Мы шелестели
* Они шелестели
* Я буду шелестеть
* Ты будешь шелестеть (м)
* Ты будешь шелестеть (ж)
* Он будет шелестеть
* Она будет шелестеть
* Мы будем шелестеть
* Вы будуте шелестеть
* Они будут шелестеть
* Шуршание, шорох, шелест
726
* סְפּוֹנְגָ'ה
* סְפּוֹנְג'וֹת
* לַעֲשׂוֹת סְפּוֹנְגָ'ה
* Домашняя уборка, мытьё полов (разг.) (floor-washing)
* Домашние уборки, мытьё полов
* Заниматься уборкой квартиры, мытьем полов
727
* Меня похищают (м)
* Меня похищают (ж)
* Быть похищеным, быть захваченым ; быть быстро распроданым, быть расхватаным (разг.) (be kidnapped; be snapped up)
* Меня похители
* Тебя похители
* Его похители
* Ее похители
* Нас похители
* Их похители
* Меня похитят
* Тебя похитят (м)
* Тебя похитят (ж)
* Его похитят
* Ее похитят
* Нас похитят
* Вас похитят
* Их похитят
* אני נֶחְטָף
* אני נֶחְטֶפֶת
* (לְהֵיחָטֵף (נפעל - חט"פ
* אני נֶחְטַפְתִּי
* את/ה נֶחְטַפְתּ
* הוא נֶחְטַף
* היא נֶחְטְפָה
* אנחנו נֶחְטַפְנוּ
* הם/ן נֶחְטְפוּ
* אני אֵחָטֵף
* אתה תֵּיחָטֵף
* את תֵּיחָטְפִי
* הוא יֵיחָטֵף
* היא תֵּיחָטֵף
* אנחנו נֵיחָטֵף
* אתם/ן תֵּיחָטְפוּ
* הם/ן יֵיחָטְפוּ
728
* מַצְנֵחַ
* מַצְנְחִים
* Парашют (parachute)
* Парашюты
729
* Я играю роль (м)
* Я играю роль (ж)
* Играть роль, воплощать (образ) (play the role, embody, personify)
* Я играл(а) роль
* Ты играл(а) роль
* Он играл роль
* Она играла роль
* Мы играли роль
* Они играли роль
* Я сыграю роль
* Ты сыграешь роль (м)
* Ты сыграешь роль (ж)
* Он сыграет роль
* Она сыграет роль
* Мы сыграете роль
* Вы сыграете роль
* Они сыграют роль
* אני מְגַלֵּם
* אני מְגַלֶּמֶת
* (לְגַלֵם (פיעל - גל"מ
* אני גִּילַּמְתִּי
* את/ה גִּילַּמְתִּי
* הוא גִּילֵּם
* היא גִּילְּמָה
* אנחנו גִּילַּמְנוּ
* הם/ן גִּילְּמוּ
* אני אֲגַלֵּם
* אתה תְּגַלֵּם
* את תְּגַלְּמִי
* הוא יְגַלֵּם
* היא תְּגַלֵּם
* אנחנו נְגַלֵּם
* אתם/ן תְּגַלְּמוּ
* הם/ן יְגַלְּמוּ
730
* ...כְּשֵׁם שֶׁ
* Как, также как, настолько насколько (inasmuch as, just as, in the same manner as)
731
* Я сокращаю расходы (м)
* Я сокращаю расходы (ж)
* Сократить расходы, подзатянуть пояса; сокращаться (downsize, cut back, scale down, shrink, decline, dwindle)
* Я сократил/а расходы
* Ты сократил/а расходы
* Он сократил расходы
* Она сократила расходы
* Мы сократили расходы
* Они сократили расходы
* Я сокращу расходы
* Ты сократишь расходы (м)
* Ты сократишь расходы (ж)
* Он сократит расходы
* Она сократит расходы
* Мы сократим расходы
* Вы сократите расходы
* Они сократатят расходы
* אני מִצְטָמְצֵם
* אני מִצְטָמְצֶמֶת
* (לְהִצְטָמְצֵם (התפעל - צמצ"מ
* אני הִצְטָמְצַמְתִּי
* את/ה הִצְטָמְצַמְתּ
* הוא הִצְטָמְצֵם
* היא הִצְטָמְצְמָה
* אנחנו הִצְטָמְצַמְנוּ
* הם/ן הִצְטָמְצְמוּ
* אני אֶצְטָמְצֵם
* אתה תִּצְטָמְצֵם
* את תִּצְטָמְצְמִי
* הוא יִצְטָמְצֵם
* היא תִּצְטָמְצֵם
* אנחנו נִצְטָמְצֵם
* אתם/ן תִּצְטָמְצְמוּ
* הם/ן יִצְטָמְצְמוּ
732
* לוּל
* לוּלִים
* Птичник, курятник; детский манеж (chicken coop, poultry enclosure ; playpen)
* Птичники, курятники; детские манежи
733
* Я закаляю (м)
* Я закаляю
* Закалять (forge; strengthen, toughen)
* Я закалил/а
* Ты закалил/а
* Он закалил
* Она закалила
* Мы закалили
* Они закалили
* Я закалю
* Ты закалишь (м)
* Ты закалишь (ж)
* Он закалит
* Она закалит
* Мы закалим
* Вы закалите
* Они закалят
* Закалённый; твёрдый
* Закалённая; твёрдая
* אני מְחַשֵּׁל
* אני מְחַשֶּׁלֶת
* (לְחַשֵּׁל (פיעל - חש"ל
* אני חִישַּׁלְתִּי
* את/ה חִישַּׁלְתּ
* הוא חִישֵּׁל
* היא חִישְּׁלָה
* אנחנו חִישַּׁלְנוּ
* הם/ן חִישְּׁלוּ
* אני אֲחַשֵּׁל
* אתה תְּחַשֵּׁל
* את תְּחַשְּׁלִי
* הוא יְחַשֵּׁל
* היא תְּחַשֵּׁל
* אנחנו נְחַשֵּׁל
* אתם/ן תְּחַשְּׁלוּ
* הם/ן יְחַשְּׁלוּ
* מְחוּשָּׁל
* מְחוּשֶּׁלֶת
734
* Жаль (сленг, араб.) (waste, pity)
* ... חַרַאם על
735
* אני מֵעִיק
* אני מְעִיקָה
* (לְהָעִיק עָל ... (הפעיל - עו"ק
* אני הֵעַקְתִּי
* את/ה הֵעַקְתּ
* הוא הֵעִיק
* היא הֵעִיקָה
* אנחנו הֵעַקְנוּ
* הם/ן הֵעִיקוּ
* אני אָעִיק
* אתה תָּעִיק
* את תָּעִיקִי
* הוא יָעִיק
* היא תָּעִיק
* אנחנו נָעִיק
* אתם/ן תָּעִיקוּ
* הם/ן יָעִיקוּ
* Я отягощаю (м)
* Я отягощаю (ж)
* Удручать, отягощать, обременять (bother, trouble, burden)
* Я отяготи́л/а
* Ты отяготи́л/а
* Он отяготи́л
* Она отяготи́ла
* Мы отяготи́ли
* Они отяготи́ли
* Я отягощу́
* Ты отяготи́шь (м)
* Ты отяготи́шь (ж)
* Он отяготи́т
* Она отяготи́т
* Мы отяготи́м
* Вы отяготи́те
* Они отяготят
736
* מִרְמוּר
* מִרְמוּרִים
* Обида, горечь, злость, возмущение (biterness, anger, malcontent)
* Обиды, горечи, злости, возмущения
737
* Я умничаю (м)
* Я умничаю (ж)
* Умничать, мудрить; умудряться, перехитрить, ухищряться (be a smart aleck, outsmart))
* Я умничал/а
* Ты умничал/а
* Он умничал
* Она умничала
* Мы умничали
* Они умничали
* Я буду умничать
* Ты будешь умничать (м)
* Ты будешь умничать (ж)
* Он будет умничать
* Она будет умничать
* Мы будем умничать
* Вы будете умничать
* Они будут умничать
* Умничание, ухищрение; хитроумие (wisecrack)
* אני מִתְחַכֵּם
* אני מִתְחַכֶּמֶת
* (לְהִתְחַכֵּם (התפעל - חכ"מ
* אני הִתְחַכַּמְתִּי
* את/ה הִתְחַכַּמְתּ
* הוא הִתְחַכֵּם
* היא הִתְחַכְּמָה
* אנחנו הִתְחַכַּמְנוּ
* הם/ן הִתְחַכְּמוּ
* אני אֶתְחַכֵּם
* אתה תִּתְחַכֵּם
* את תִּתְחַכְּמִי
* הוא יִתְחַכֵּם
* היא תִּתְחַכֵּם
* אנחנו נִתְחַכֵּם
* אתם/ן תִּתְחַכְּמוּ
* הם/ן יִתְחַכְּמוּ
* הִתְחַכְּמוּת
738
* חֲרָטָה
* חֲרָטוֹת
* Сожаление о прошедшем (regret)
* Сожаления о прошедшем
739
* אני מְנַטְרֵל
* אני מְנַטְרֶלֶת
* (לְנַטְרֵל (פיעל - נטר"ל
* אני נִטְרַלְתִּי
* את/ה נִטְרַלְתּ
* הוא נִטְרֵל
* היא נִטְרְלָה
* אנחנו נִטְרַלְנוּ
* הם/ן נִטְרְלוּ
* אני אֲנַטְרֵל
* אתה תְּנַטְרֵל
* את תְּנַטְרְלִי
* הוא יְנַטְרֵל
* היא תְּנַטְרֵל
* אנחנו נְנַטְרֵל
* אתם/ן תְּנַטְרְלוּ
* הם/ן יְנַטְרְלוּ
* Я нейтрализирую (м)
* Я нейтрализирую (ж)
* Нейтрализовать (neutralize)
* Я нейтрализировал/а
* Ты нейтрализировал/а
* Он нейтрализировал
* Она нейтрализировала
* Мы нейтрализировали
* Они нейтрализировали
* Я нейтрализирую (м)
* Ты нейтрализируешь (м)
* Ты нейтрализируешь (ж)
* Он нейтрализирует
* Она нейтрализирует
* Мы нейтрализируем
* Вы нейтрализируете
* Они нейтрализируют
740
* Мамонт (mammoth)
* Мамонты
* מָמוּתָה/מָמוּטָה
* מָמוּתוֹת/מָמוּטוֹת
741
* גַּבְרִיּוּת
* Мужественность (masculinity, manhood)
742
* מְחַסֵל
* מְחַסֶּלֶת
* Ликвидатор, наёмный убийца (killer, assassin)
* Ликвидаторша, наёмная убийца
743
* בְּרֵירַת מֶחְדָּל
* בְּרֵירוֹת מֶחְדָּל
* Выбор по умолчанию (default choice)
* Выборы по умолчанию
744
* Буква (letter)
* Буквы
* (אוֹת (נ׳
* אוֹתִיוֹת
745
* Близкий, друг; приближённый, из окружения (close friend; close associate, crony)
* Близкий, подруга; приближённая, из окружения
* מְקוֹרָב
* מְקוֹרֶבֶת
746
* Я выпячиваю (м)
* Я выпячиваю (ж)
* Выпятить; подчёркивать, заострять, отличать; делать выпуклым
* Я выпятил/а
* Ты выпятил/а
* Он выпятил
* Она выпятила
* Мы выпятили
* Они выпятили
* Я выпячу
* Ты выпятишь (м)
* Ты выпятишь (ж)
* Он выпятит
* Она выпятит
* Мы выпятим
* Вы выпятите
* Они выпятят
* אני מַבְלִיט
* אני מַבְלִיטָה
* (לְהַבְלִיט (הפעיל - בל"ט
* אני הִבְלַטְתִּי
* את/ה הִבְלַטְתּ
* הוא הִבְלִיט
* היא הִבְלִיטָה
* אנחנו הִבְלַטְנוּ
* הם/ן הִבְלִיטוּ
* אני אַבְלִיט
* אתה תַּבְלִיט
* את תַּבְלִיטִי
* הוא יַבְלִיט
* היא תַּבְלִיט
* אנחנו נַבְלִיט
* אתם/ן תַּבְלִיטוּ
* הם/ן יַבְלִיטוּ
747
* אני מִתְלָהֵם
* אני מִתְלָהֶמֶת
* (לְהִתְלָהֵם (התפעל - לה"מ
* אני הִתְלָהַמְתִּי
* את/ה הִתְלָהַמְתּ
* הוא הִתְלָהֵם
* היא הִתְלָהֲמָה
* אנחנו הִתְלָהַמְנוּ
* הם/ן הִתְלָהֲמוּ
* אני אֶתְלָהֵם
* אתה תִּתְלָהֵם
* את תִּתְלָהֲמִי
* הוא יִתְלָהֵם
* היא תִּתְלָהֵם
* אנחנו נִתְלָהֵם
* אתם/ן תִּתְלָהֲמוּ
* הם/ן יִתְלָהֲמוּ
* Я резко высказываюсь (м)
* Я резко высказываюсь (ж)
* Резко высказываться (speak harshly, criticize, rant)
* Я резко высказался/ась
* Ты резко высказался/ась
* Он резко высказался
* Она резко высказалась
* Мы резко высказались
* Они резко высказались
* Я резко выскажусь
* Ты резко выскажишься (м)
* Ты резко выскажишься (ж)
* Он резко выскажится
* Она резко выскажится
* Мы резко выскажимся
* Вы резковыскажитесь
* Они резко выскажутся
748
* סְפִירָה לְאָחוֹר
* Обратный отсчёт (count-down)
749
* Я граблю (м)
* Я граблю (ж)
* Грабить, мародёрствовать (loot, plunder)
* Я ограбил/а
* Ты ограбил/а
* Он ограбил
* Она ограбила
* Мы ограбили
* Они ограбили
* Я ограблю
* Ты ограбишь (м)
* Ты ограбишь (ж)
* Он ограбит
* Она ограбит
* Мы ограбим
* Вы ограбите
* Они ограбят
* אני בּוֹזֵז
* אני בּוֹזֶזֶת
* (לִבְזוֹז (פעל - בז"ז
* אני בָּזַזְתִּי
* את/ה בָּזַזְתּ
* הוא בָּזַז
* היא בָּזְזָה
* אנחנו בָּזַזְנוּ
* הם/ן בָּזְזוּ
* אני אֶבְזוֹז
* אתה תִּבְזוֹז
* את תִּבְזְזִי
* הוא יִבְזוֹז
* היא תִּבְזוֹז
* אנחנו נִבְזוֹז
* אתם/ן תִּבְזְזוּ
* הם/ן יִבְזְזוּ
750
* Покров, пелена, облачение (cover, wrapping; cloak, blanket)
* Покровы, пелены, облачения
* (מַעֲטֶה (ז׳
* מַעֲטִים
751
* נוּרָה
* נוּרוֹת
* Электрическая лампочка (light bulb)
* Электрические лампочки
752
* Я захлопываюсь (м)
* Я захлопываюсь (ж)
* Захлопнуться (be slammed)
* Я захлопнулся/ась
* Ты захлопнулся/ась
* Он захлопнулся
* Она захлопнулась
* Мы захлопнулись
* Они захлопнулись
* Я захлопнусь
* Ты захлопнешься (м)
* Ты захлопнешься (ж)
* Он захлопнется
* Она захлопнется
* Мы захлопнитесь
* Вы захлопнитесь
* Они захлопнутся
* אני נִטְרָק
* אני נִטְרֶקֶת
* (לְהִיטָרֵק (נפעל - טר"ק
* אני נִטְרַקְתִּי
* את/ה נִטְרַקְתּ
* הוא נִטְרַק
* היא נִטְרְקָה
* אנחנו נִטְרַקְנוּ
* הם/ן נִטְרְקוּ
* אני אֶטָּרֵק
* אתה תִּיטָּרֵק
* את תִּיטָּרְקִי
* הוא יִיטָּרֵק
* היא תִּיטָּרֵק
* אנחנו נִיטָּרֵק
* אתם/ן תִּיטָּרְקוּ
* הם/ן תִּיטָּרְקוּ
753
* Информатика (information management, information science)
* מֵידְעָנוּת
754
* Пара; ярмо для пары животных (pair, couple, duo, yoke)
* Пары; ярма для пары животных
* צֶמֶד
* צְמָדִים
755
* טָרֵף
* טְרֵפָה
* Трефной, некашерный (non-kosher)
* Трефная, некашерная (non-kosher)
756
* Я приправляю (м)
* Я приправляю (ж)
* Приправить (пищу), придать остроту (речи, беседе) (season, flavor, spice up)
* Я приправил/а
* Ты приправил/а
* Он приправил
* Она приправила
* Мы приправили
* Они приправили
* Я приправлю
* Ты приправишь (м)
* Ты приправишь (ж)
* Он приправит
* Она приправит
* Мы приправим
* Вы приправите
* Они приправят
* Добавление к пище приправ; оживление беседы/речи (посредством острот и образных выражений)
* אני מְתַבֵּל
* אני מְתַבֶּלֶת
* (לְתַבֵּל (פיעל - תב"ל
* אני תִּיבַּלְתִּי
* את/ה תִּיבַּלְת
* הוא תִּיבֵּל
* היא תִּיבְּלָה
* אנחנו תִּיבַּלְנוּ
* הם/ן תִּיבְּלוּ
* אני אֲתַבֵּל
* אתה תְּתַבֵּל
* את תְּתַבְּלִי
* הוא יְתַבֵּל
* היא תְּתַבֵּל
* אנחנו נְתַבֵּל
* אתם/ן תְּתַבְּלוּ
* הם/ן יְתַבְּלוּ
* תִיבּוּל
757
* קוֹלְחִים/מֵי קוֹלְחִין
* Сточная вода, прошедшая очистку (treated waste water, reclaimed water)
758
* אני מְתַדְלֵק
* אני מְתַדְלֶקֶת
* (לְתַדְלֵק (פיעל - תדל"ק
* אני תִּדְלַקְתִּי
* את/ה תִּדְלַקְתּ
* הוא תִּדְלֵק
* היא תִּדְלְקָה
* אנחנו תִּדְלַקְנוּ
* הם/ן תִּדְלְקוּ
* אני אֲתַדְלֵק
* אתה תְּתַדְלֵק
* את תְּתַדְלְקִי
* הוא יְתַדְלֵק
* היא תְּתַדְלֵק
* אנחנו נְתַדְלֵק
* אתם/ן תְּתַדְלְקוּ
* הם/ן יְתַדְלְקוּ
* Я заправляюсь (м)
* Я заправляюсь (ж)
* Заправлять горючим, заправиться (get gas, refuel)
* Я заправился/ась
* Ты заправился/ась
* Он заправился
* Она заправилась
* Мы заправились
* Они заправились
* Я заправлюсь
* Ты заправишься (м)
* Ты заправишься (ж)
* Он заправится
* Она заправится
* Мы заправимся
* Вы заправитесь
* Они заправятся
759
* אני מְקַרְטֵעַ
* אני מְקַרְטַעַת
* לְקַרְטֵעַ (פיעל - קרט"ע
* אני קִרְטַעְתִּי
* את/ה קִרְטַעְתּ
* הוא קִרְטֵעַ
* היא קִרְטְעָה
* אנחנו קִרְטַעְנוּ
* הם/ן קִרְטְעוּ
* אני אֲקַרְטֵעַ
* אתה תְּקַרְטֵעַ
* את תְּקַרְטְעִי
* הוא יְקַרְטֵעַ
* היא תְּקַרְטֵעַ
* אנחנו נְקַרְטֵעַ
* אתם/ן תְּקַרְטְעוּ
* הם/ן יְקַרְטְעוּ
* Я ёрзаю (м)
* Я ёрзаю (ж)
* Ёрзать, дёргаться (fidget, jerk, wriggle)
* Я ёрзал/а
* Ты ёрзал/а
* Он ёрзал
* Она ёрзала
* Мы ёрзали
* Они ёрзали
* Я буду ёрзать
* Ты будешь ёрзать (м)
* Ты будешь ёрзать (ж)
* Он будет ёрзать
* Она будет ёрзать
* Мы будем ёрзать
* Вы будете ёрзать
* Они будут ёрзать
760
* Воздержание, сдержанность (restraint, forbearance)
* Воздержания, сдержанности
* Сдержанно
* אִיפּוּק
* אִפּוּקִים
* בְּאִיפּוּק
761
* Обычный, обыкновенный; имеющийся (common, found)
* Обычная, обыкновенная; имеющаяся
* Находящийся (в состоянии); в курсе дел
* מָצוּי
* מְצוּיָיה
* מָצוּי בּ
762
* Меня жарют (м)
* Меня жарют (ж)
* Быть поджареным, жариться (be roasted, be grilled)
* Меня поджарили
* Тебя поджарили
* Его поджарили
* Ее поджарили
* Нас поджарили
* Их поджарили
* Меня будут жарить
* Тебя будут жарить (м)
* Тебя будут жарить (ж)
* Его будут жарить
* Ее будут жарить
* Нас будут жарить
* Вас будут жарить
* Их будут жарить
* אני נִצְלֶה
* אני נִצְלֵית
* (לְהִיצָלוֹת (נפעל - צל"ה
* אני נִצְלֵיתִי
* את/ה נִצְלֵית
* הוא נִצְלָה
* היא נִצְלְתָה
* אנחנו נִצְלֵינוּ
* הם/ן נִצְלוּ
* אני אֶצָּלֶה
* אתה תִּיצָּלֶה
* את תִּיצָּלִי
* הוא יִיצָּלֶה
* היא תִּיצָּלֶה
* אנחנו נִיצָּלֶה
* אתם/ן תִּיצָּלוּ
* הם/ן יִיצָּלוּ
763
* Я объединяюсь (м)
* Я объединяюсь (ж)
* Соединяться с, объединяться с, связываться с (join (people), join in, team up with, join forces with)
* Я объединился/ась
* Ты объединился/ась
* Он объединился
* Она объединилась
* Мы объединились
* Они объединились
* Я объединюсь
* Ты объединишься (м)
* Ты объединишься (ж)
* Он объединится
* Она объединится
* Мы объединимся
* Вы объединитесь
* Они объединятся
* אני חוֹבֵר
* אני חוֹבֶרֶת
* (לַחְבּוֹר ל .../ אֶל ...(פעל - חב"ר
* אני חָבַרְתִּי
* את/ה חָבַרְתּ
* הוא חָבַר
* היא חָבְרָה
* אנחנו חָבַרְנוּ
* הם/ן חָבְרוּ
* אני אֶחְבּוֹר
* אתה תַּחְבּוֹר
* את תַּחְבְּרִי
* הוא יַחְבּוֹר
* היא תַּחְבּוֹר
* אנחנו נַחְבּוֹר
* אתם/ן תַּחְבְּרוּ
* הם/ן יַחְבְּרוּ
764
* אני מִסְתַּוֶּוה
* אני מִסְתַּוָּוה
* (לְהִסְתַּוּוֹת (התפעל - סו"ה
* אני הִסְתַּוֵּויתִי
* את/ה הִסְתַּוֵּוית
* הוא הִסְתַּוָּוה
* היא הִסְתַּוְּותָה
* אנחנו הִסְתַּוֵּוינוּ
* הם/ן הִסְתָּווּ
* אני אֶסְתַּוֶּוה
* אתה תִּסְתַּוֶּוה
* את תִּסְתָּוִוי
* הוא יִסְתַּוֶּוה
* היא תִּסְתַּוֶּוה
* אנחנו נִסְתַּוֶּוה
* אתם/ן תִּסְתָּווּ
* הם/ן יִסְתַּווּ
* Я маскируюсь (м)
* Я маскируюсь (ж)
* Маскироваться (camouflage, blend in)
* Я замаскировался/ась
* Ты замаскировался/ась
* Он замаскировался
* Она замаскировалась
* Они замаскировались
* Я замаскируюсь
* Ты замаскируешься (м)
* Ты замаскируешься (ж)
* Он замаскируется
* Она замаскируется
* Мы замаскируемся
* Вы замаскируетесь
* Они замаскируются
765
* Отдел, подразделение; раздел (section, sector, department; section (newspaper))
* Отделы, подразделения; разделы
* מָדוֹר
* מְדוֹרִים
766
* אני מִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אני מִשְׁתַּעְשַׁעַת
* (לְהִשְׁתַּעְשֵׁעַ (התפעל - שעש"ע
* אני הִשְׁתַּעְשַׁעְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּעְשַׁעְתּ
* הוא הִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* היא הִשְׁתַּעְשְׁעָה
* אנחנו הִשְׁתַּעְשַׁעְנוּ
* הם/ן הִשְׁתַּעְשְׁעוּ
* אני אֶשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אתה תִּשְׁתַּעְשֵׁעַ
* את תִּשְׁתַּעְשְׁעִי
* הוא יִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* היא תִּשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אנחנו נִשְׁתַּעְשֵׁעַ
* אתם/ן תִּשְׁתַּעְשְׁעוּ
* הם/ן יִשְׁתַּעְשְׁעוּ
* Я забавляюсь (м)
* Я забавляюсь (ж)
* Забавляться, тешиться (have fun, be entertained)
* Я забавлялся/ась
* Ты забавлялся/ась
* Он забавлялся
* Она забавлялась
* Мы забавлялись
* Они забавлялись
* Я буду забавляться
* Ты будешь забавляться (м)
* Ты будешь забавляться (ж)
* Он будет забавляться
* Она будет забавляться
* Мы будем забавляться
* Вы будете забавляться
* Они будут забавляться
767
* Недостаток, дефект, изъян; брак, порок, ущерб; порча (defect, flaw, fault, blemish, imperfection, impairment, blot)
* Недостатки, дефекты, изъяны; браки, пороки, ущербы; порча
* פְּגָם
* פְּגָמִים
768
* Я щипаю траву (м)
* Я щипаю траву (ж)
* Щипать траву; истреблять, уничтожать (graze, lick up, consume)
* Я щипал/а траву
* Ты щипал/а траву
* Он щипал траву
* Она щипала траву
* Мы щипали траву
* Они щипали траву
* Я буду щипать траву
* Ты будешь щипать траву (м)
* Ты будешь щипать траву (ж)
* Он будет щипать траву
* Она будет щипать траву
* Мы будем щипать траву
* Вы будете щипать траву
* Они будут щипать траву
* אני מְלָחֵךְ
* אני מְלָחֶכֶת
* (לְלָחֵךְ (פיעל - לח"כ
* אני לִיחַכְתִּי
* את/ה לִיחַכְתּ
* הוא לִיחֵךְ
* היא לִיחְכָה
* אנחנו לִיחַכְנוּ
* הם/ן לִיחְכוּ
* אני אֲלָחֵךְ
* אתה תְּלָחֵךְ
* את תְּלַחְכִי
* הוא יְלָחֵךְ
* היא תְּלָחֵךְ
* אנחנו נְלָחֵךְ
* אתם/ן תְּלַחְכוּ
* הם/ן יְלַחְכוּ
769
* אני מְסַיֵּיג
* אני מְסַיֶּיגֶת
* (לְסַיֵּיג (פיעל - סי"ג
* אני סִייַּגְתִּי
* את/ה סִייַּגְתּ
* הוא סִייֵּג
* היא סִייְּגָה
* אנחנו סִייַּגְנוּ
* הם/ן סִייְּגוּ
* אני אֲסַיֵּיג
* אתה תְּסַיֵּיג
* את תְּסַיְּיגִי
* הוא יְסַיֵּיג
* היא תְּסַיֵּיג
* אנחנו נְסַיֵּיג
* אתם/ן תְּסַיְּיגוּ
* הם/ן יְסַיְּיגוּ
* Я ограничиваю (м)
* Я ограничиваю (ж)
* Ограничивать (limit, restrict; qualify (words/statement))
* Я ограничил/а
* Ты ограничил/а
* Он ограничил
* Она ограничила
* Мы ограничили
* Они ограничили
* Я ограничу
* Ты ограничишь (м)
* Ты ограничишь (ж)
* Он ограничит
* Она ограничит
* Мы ограничим
* Вы ограничите
* Они ограничат
770
* שָׁפוּי
* שְׁפוּיָיה
* Здравомыслящий, уравновешенный (sane)
* Здравомыслящая, уравновешенная
771
* מַצַּב צְבִירָה
* מַצַּבֵי צְבִירָה
* Состояние материи (физика) (state of matter)
* Состояния материи
772
* Тень (shadow)
* Тени
* צֵל
* צְלָלִים
773
* מַד
* מַד אוֹר
* מַד אַמפֶּר
* מַד גוֹבַהּ
* מַד גֶשֶם
* מַד זָווִית
* מַד זמַן
* מַד חַשמַל
* מַד טווָח
* מַד כּוֹבֶד
* מַד לַחוּת
* מַד לַחַץ
* מַד מְהִירוּת
* מַד רוֹם
* מַד רַעַש
* מַד שֶמַע
* מַד דוֹפֶק
* -метр (приставка) (-meter)
* фотометр
* амперметр
* высотомер, альтиметр
* дождемер
* транспортир
* хронометр
* электрический счётчик
* дальномер
* барометр
* гигрометр
* манометр
* спидометр
* высотомер, альтиметр
* сейсмограф
* измеритель слуха
* пульсометр, монитор сердечного ритма
774
* אני נֶאֱנָח
* אני נֶאֱנַחַת
* (לְהֵיאָנַח (נפעל - אנ"ח
* אני נֶאֱנַחְתִּי
* את/ה נֶאֱנַחְתּ
* הוא נֶאֱנַח
* היא נֶאֱנְחָה
* אנחנו נֶאֱנַחְנוּ
* הם/ן נֶאֱנְחוּ
* אני אֵאָנַח
* אתה תֵּיאָנַח
* את תֵּיאָנְחִי
* הוא יֵיאָנַח
* היא תֵּיאָנַח
* אנחנו נֵיאָנַח
* אתם/ן תֵּיאָנְחוּ
* הם/ן יֵיאָנְחוּ
* Я вздыхаю (м)
* Я вздыхаю (ж)
* Вздыхать, стонать (to sigh, to moan, to groan)
* Я вздохнул/а
* Ты вздохнул/а
* Он вздохнул
* Она вздохнула
* Мы вздохнули
* Они вздохнули
* Я вздохну
* Ты вздохнешь (м)
* Ты вздохнешь (ж)
* Он вздохнет
* Она вздохнет
* Мы вздохнем
* Вы вздохнете
* Они вздохнут
775
* Дрожь, трепет; озноб (goose bumps, shudder, chill)
* צְמַרְמוֹרֶת
776
* אני מַעֲצִיב
* אני מַעֲצִיבָה
* לְהַעֲצִיב
* אני הֶעֱצַבְתִּי
* את/ה הֶעֱצַבְתּ
* הוא הֶעֱצִיב
* היא הֶעֱצִיבָה
* אנחנו הֶעֱצַבְנוּ
* הם/ן הֶעֱצִיבוּ
* אני אַעֲצִיב
* אתה תַּעֲצִיב
* את תַּעֲצִיבִי
* הוא יַעֲצִיב
* היא תַּעֲצִיב
* אנחנו נַעֲצִיב
* אתם/ן תַּעֲצִיבוּ
* הם/ן יַעֲצִיבוּ
* Я печалю (м)
* Я печалю (ж)
* Печалить, расстраивать, огорчать (upset, sadden)
* Я опечалил/а
* Ты опечалил/а
* Он опечалил
* Она опечалила
* Мы опечалили
* Они опечалили
* Я опечалю
* Ты опечалишь (м)
* Ты опечалишь (ж)
* Он опечалит
* Она опечалит
* Мы опечалим
* Вы опечалите
* Они опечалят
777
* Скотник, молочный фермер (dairy farmer)
* Скотник, молочный фермерша
* רַפְתָן
* רַפְתָנִית
778
* Я валяюсь (м)
* Я валяюсь (ж)
* Валяться (в луже, грязи), "раскисать", (wallow)
* Я валялся/ась
* Ты валялся/ась
* Он валялся
* Она валялась
* Мы валялись
* Они валялись
* Я буду валятся
* Ты будешь валятся (м)
* Ты будешь валятся (ж)
* Он будет валятся
* Она будет валятся
* Мы будем валятся
* Вы будете валятся
* Они будут валятся
* אני מִתְפַּלֵּשׁ
* אני מִתְפַּלֶּשֶׁת
* (לְהִתְפַּלֵּשׁ (התפעל - פל"ש
* אני הִתְפַּלַּשְׁתִּי
* את/ה הִתְפַּלַּשְׁתּ
* הוא הִתְפַּלֵּשׁ
* היא הִתְפַּלְּשָׁה
* אנחנו הִתְפַּלַּשְׁנוּ
* הם/ן הִתְפַּלְּשׁוּ
* אני אֶתְפַּלֵּשׁ
* אתה תִּתְפַּלֵּשׁ
* את תִּתְפַּלְּשִׁי
* הוא יִתְפַּלֵּשׁ
* היא תִּתְפַּלֵּשׁ
* אנחנו נִתְפַּלֵּשׁ
* אתם/ן תִּתְפַּלְּשׁוּ
* הם/ן יִתְפַּלְּשׁוּ
779
* דַּרְדָּס
* דַּרְדָּסִים
* Гномик, карлик (сленг) (smurf, munchkin)
* Гномики, карлики
780
* Я остепеняюсь (м)
* Я остепеняюсь (ж)
* Остепениться, "осесть" (settle down)
* Я остепенился/ась
* Ты остепенился/ась
* Он остепенился
* Она остепенилась
* Мы остепенились
* Они остепенились
* Я остепенюсь
* Ты остепенишься (м)
* Ты остепенишься (ж)
* Он остепенится
* Она остепенится
* Мы остепенимся
* Вы остепенитесь
* Они остепенятся
* אני מִתְמַסֵּד
* אני מִתְמַסֶּדֶת
* (לְהִתְמַסֵּד (התפעל - מס"ד
* אני הִתְמַסַּדְתִּי
* את/ה הִתְמַסַּדְתּ
* הוא הִתְמַסֵּד
* היא הִתְמַסְּדָה
* אנחנו הִתְמַסַּדְנוּ
* הם/ן הִתְמַסְּדוּ
* אני אֶתְמַסֵּד
* אתה תִּתְמַסֵּד
* את תִּתְמַסְּדִי
* הוא יִתְמַסֵּד
* היא תִּתְמַסֵּד
* אנחנו נִתְמַסֵּד
* אתם/ן תִּתְמַסְּדוּ
* הם/ן יִתְמַסְּדוּ
781
* Ось; стержень; дверная петля (axis, axle, pole, pivot, hinge)
* Оси; стержни; дверные петли
* צִיר
* צִירִים
782
* חִרחוּר
* хрипение, хрип
783
* Качество (quality, standard, level); свойство, природа, сущность (nature, characteristic, make-up)
* Качества; свойства
* טִיב
* טִיבִים
784
* Тройка, троица; трио (trio; triplets; threesome)
* Тройки, троицы; трио
* שְׁלִישִׁיָּיה
* שְׁלִישִׁיּוֹת
785
* Я опресняю (м)
* Я опресняю (ж)
* Опреснять, обессоливать; лишать вкуса (еду) (desalinate)
* Я опреснил/а
* Ты опреснил/а
* Он опреснил
* Она опреснила
* Мы опреснили
* Они опреснили
* Я опресню
* Ты опреснишь (м)
* Ты опреснишь (ж)
* Он опреснит
* Она опреснит
* Мы опресним
* Вы опресните
* Они опреснят
* Опреснение (desalination (of water))
* אני מַתְפִיל
* אני מַתְפִילָה
* (לְהַתְפִיל (הפעיל - תפ"ל
* אני הִתְפַלְתִּי
* את/ה הִתְפַלְת
* הוא הִתְפִיל
* היא הִתְפִילָה
* אנחנו הִתְפַלְנוּ
* הם/ן הִתְפִילוּ
* אני אַתְפִיל
* אתה תַּתְפִיל
* את תַּתְפִילִי
* הוא יַתְפִיל
* היא תַּתְפִיל
* אנחנו נַתְפִיל
* אתם/ן תַּתְפִילִי
* הם/ן יַתְפִיל
* הַתְפָּלָה
786
* Птичник, курятник; детский манеж (chicken coop, poultry enclosure ; playpen)
* Птичники, курятники; детские манежи
* לוּל
* לוּלִים
787
* אני נֶעֱזָר
* אני נֶעֱזֶרֶת
* (לְהֵיעָזֵר בּ... (נפעל - עז"ר
* אני נֶעֱזַרְתִּי
* את/ה נֶעֱזַרְתּ
* הוא נֶעֱזַר
* היא נֶעֱזְרָה
* אנחנו נֶעֱזַרְנוּ
* הם/ן נֶעֱזְרוּ
* אני אֵעָזֵר
* אתה תֵּיעָזֵר
* את תֵּיעָזְרִי
* הוא יֵיעָזֵר
* היא תֵּיעָזֵר
* אנחנו נֵיעָזֵר
* אתם/ן תֵּיעָזְרוּ
* הם/ן יֵיעָזְרוּ
* Я пользуюсь (м)
* Я пользуюсь (ж)
* Воспользоваться (помощью), пригодиться, полагаться (на помощь) (be helped, "could use")
* Я воспользовался/ась
* Ты воспользовался/ась
* Он воспользовался
* Она воспользовалась
* Мы воспользовались
* Они воспользовались
* Я воспользуюсь
* Ты воспользуюешься (м)
* Ты воспользуюешься (ж)
* Он воспользуюется
* Она воспользуюется
* Мы воспользуюемся
* Вы воспользуюетесь
* Они воспользуются
788
* Я вздыхаю (м)
* Я вздыхаю (ж)
* Вздыхать, стонать (to sigh, to moan, to groan)
* Я вздохнул/а
* Ты вздохнул/а
* Он вздохнул
* Она вздохнула
* Мы вздохнули
* Они вздохнули
* Я вздохну
* Ты вздохнешь (м)
* Ты вздохнешь (ж)
* Он вздохнет
* Она вздохнет
* Мы вздохнем
* Вы вздохнете
* Они вздохнут
* אני נֶאֱנָח
* אני נֶאֱנַחַת
* (לְהֵיאָנַח (נפעל - אנ"ח
* אני נֶאֱנַחְתִּי
* את/ה נֶאֱנַחְתּ
* הוא נֶאֱנַח
* היא נֶאֱנְחָה
* אנחנו נֶאֱנַחְנוּ
* הם/ן נֶאֱנְחוּ
* אני אֵאָנַח
* אתה תֵּיאָנַח
* את תֵּיאָנְחִי
* הוא יֵיאָנַח
* היא תֵּיאָנַח
* אנחנו נֵיאָנַח
* אתם/ן תֵּיאָנְחוּ
* הם/ן יֵיאָנְחוּ
789
* Мужество, смелость (bravery, courage, valor, "guts")
* אוֹמֶץ
790
* Я влипаю (м)
* Я влипаю (ж)
* Влипнуть, попасть в ловушку (и здорово), облажиться (get screwed, fall for it)
* Я влипнул/а
* Ты влипнул/а
* Он влипнул
* Она влипнула
* Мы влипнули
* Они влипнули
* Я влипну
* Ты влипнешь (м)
* Ты влипнешь (ж)
* Он влипнет
* Она влипнет
* Мы влипнем
* Вы влипнете
* Они влипнут
* אני אוֹכֵל אוֹתָהּ
* אני אוֹכֶלֶת אוֹתָהּ
* (לֶאֱכוֹל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל) (פעל - אכ"ל
* אני אָכַלְתִי אוֹתָהּ
* את/ה אָכַלְת אוֹתָהּ
* הוא אָכַל אוֹתָהּ
* היא אָכְלָה אוֹתָהּ
* אנחנו אָכַלְנוּ אוֹתָהּ
* הם/הן אָכְלוּ אוֹתָהּ
* אני אוֹכַל אוֹתָהּ
* אתה תֹאכַל אוֹתָהּ
* את תֹאכְלִי אוֹתָהּ
* הוא יֹאכַל אוֹתָהּ
* היא תֹאכַל אוֹתָהּ
* אנחנו נֹאכַל אוֹתָהּ
* אתם/ן תֹאכְלוּ אוֹתָהּ
* הם/ן יֹאכְלוּ אוֹתָהּ
791
* Виноградник (vineyard)
* Виноградники
* כֶּרֶם
* כְּרָמִים
792
* חַסְכָנִי
* חַסְכָנִית
* Бережливый, экономный (thrifty, frugal, economical)
* Бережливая, экономная
793
* אני סוֹטֶה
* אני סוֹטָה
* (לִסְטוֹת (פעל - סט"ה
* אני סָטִיתִי
* את/ה סָטִית
* הוא סָטָה
* היא סָטְתָה
* אנחנו סָטִינוּ
* הם/ן סָטוּ
* אני אֶסְטֶה
* אתה תִּסְטֶה
* את תִּסְטִי
* הוא יִסְטֶה
* היא תִּסְטֶה
* אנחנו נִסְטֶה
* אתם/ן תִּסְטוּ
* הם/ן יִסְטוּ
* סְטִייָּה
* Я отклоняюсь (м)
* Я отклоняюсь (ж)
* Отклониться, свернуть с пути (deviate, stray, go astray)
* Я отклонился/ась
* Ты отклонился/ась
* Он отклонился
* Она отклонилась
* Мы отклонились
* Они отклонились
* Я отклонюсь
* Ты отклонишься (м)
* Ты отклонишься (ж)
* Он отклонится
* Она отклонится
* Мы отклонимся
* Вы отклонитесь
* Они отклонятся
* Отклонение от нормы (deviation ; digression ; perversion)
794
* אני עוֹרֵק
* אני עוֹרֶקֶת
* (לַעֲרוֹק (פעל - ער"ק
* אני עָרַקְתִּי
* את/ה עָרַקְתּ
* הוא עָרַק
* היא עָרְקָה
* אנחנו עָרַקְנוּ
* הם/ן עָרְקוּ
* אני אֶעֱרוֹק
* אתה תַּעֲרוֹק
* את תָּעַרְקִי
* הוא יַעֲרוֹק
* היא תַּעֲרוֹק
* אנחנו נַעֲרוֹק
* אתם/ן תָּעַרְקוּ
* הם/ן יָעַרְקוּ
* Я дезертирую (м)
* Я дезертирую (ж)
* Дезертировать; сбежать (desert, defect)
* Я дезертировал/а
* Ты дезертировал/а
* Он дезертировал
* Она дезертировала
* Мы дезертировали
* Они дезертировали
* Я буду дезертировать
* Ты будешь дезертировать (м)
* Ты будешь дезертировать (ж)
* Он будет дезертировать
* Она будет дезертировать
* Мы будем дезертировать
* Вы будете дезертировать
* Он будет дезертировать
* Она будет дезертировать
* Мы будем дезертировать
* Вы будуте дезертировать
* Они будут дезертировать
795
* Цитрусовая плантация, фруктовый сад (orchard)
* Цитрусовые плантации, фруктовые сады
* פַּרְדֵּס
* פַּרְדֵּסִים
796
* Синдром, комплекс симптомов (мед.) (syndrome)
* Синдромы, комплексы симптомов
* תִּסְמוֹנֶת
* תִּיסְמוֹנוֹת
797
* (שָׁבוּז (שָׁבוּר זַיִן
* שְׁבוּזָה
* Подавленный, в депрессии (сленг) (finished, dead beat, worn out, exhausted; depressed)
* Подавленная, в депрессии
798
* אני לוֹקֶה
* אני לוֹקָה
* (לִלְקוֹת בְּ ... (פעל - לק"ה
* אני לָקִיתִי
* את/ה לָקִית
* הוא לָקָה
* היא לָקְתָה
* אנחנו לָקִינוּ
* הם/ן לָקוּ
* אני אֶלְקֶה
* אתה תִּלְקֶה
* את תִּלְקִי
* הוא יִלְקֶה
* היא תִּלְקֶה
* אנחנו נִלְקֶה
* אתם/ן תִּלְקוּ
* הם/ן יִלְקוּ
* Я болею (м)
* Я болею (ж)
* Болеть (определенной болезнью) (be ill with, be sick with)
* Я болел/а
* Ты болел/а
* Он болел
* Она болела
* Мы болели
* Они болели
* Я заболею
* Ты заболеешь (м)
* Ты заболеешь (ж)
* Он заболеет
* Она заболеет
* Мы заболеем
* Вы заболеете
* Они заболеют
799
* תַּקְרִיב
* תַּקְרִיבִים
* Крупный план (фото, видео) (close up)
* Крупные планы
800
* Воспаление (inflammation)
* Воспаления
* דַלֶקֶת
* דַּלָּקוֹת
801
* קֶשֶׁב
* Bнимание, вслушивание (attention, attentiveness)
802
* רִיבּוֹנוֹ שֶל עוֹלָם
* Повелитель Вселенной (Master of the Universe)
803
* מְשׁוּמָּן
* מְשׁוּמֶּנֶת
* Смазанный, намазанный (oiled, greased, lubricated)
* Смазанная, намазанная
804
* לְאוֹר
* Учитывая, в свете (in light of, considering ; as viewed by)
805
* Траурная песнь, элегия; оплакивание (lamentation)
* Траурные песни, элегии; оплакивания
* קִינָה
* קִינוֹת
806
* חֲבֵרִי
* חֲבֵרִית
* Товарищеский, дружеский (friendly, affable)
* Товарищеская, дружеская
807
* יוֹם הַדִּין
* Судный день (Day of Judgment)
808
* Особая плата, взнос (fee, toll)
* Особые платы, взносы
* Плата за пользование телевидением
* אַגְרָה
* אַגְרוֹת
* אַגְרַת טֶלֶווִיזיָה
809
* צִיר
* צִירִים
* Делегат, посланец; представитель (envoy, representative, delegate, messenger)
* Делегаты, посланцы; представители
810
* אני מַתְנִיעַ
* אני מַתְנִיעָה
* (לְהַתְנִיעַ (הפעיל - תנ"ע
* אני הִתְנַעְתִּי
* את/ה הִתְנַעְתּ
* הוא הִתְנִיעַ
* היא הִתְנִיעָה
* אנחנו הִתְנַעְנוּ
* הם/ן הִתְנִיעוּ
* אני אַתְנִיעַ
* אתה תַּתְנִיעַ
* את תַּתְנִיעִי
* הוא יַתְנִיעַ
* היא תַּתְנִיעַ
* אנחנו נַתְנִיעַ
* אתם/ן תַּתְנִיעוּ
* הם/ן יַתְנִיעוּ
* Я завожу (м)
* Я завожу (ж)
* Заводить (мотор, машину) (start (engine, car))
* Я завел/а
* Ты завел/а
* Он завел
* Она завела
* Мы завели
* Они завели
* Я заведу
* Ты заведешь (м)
* Ты заведешь (ж)
* Он заведет
* Она заведет
* Мы заведем
* Вы заведете
* Они заведут
811
* Жидкость для опрыскивания, спрей; аэрозоль (spray, aerosol)
* Жидкости для опрыскивания, спреи; аэрозоли
* תַּרְסִיס
* תַּרְסִיסִים
812
* Сбор урожая фруктов; сезон сбора урожая фруктов (fruit-picking ; fruit-picking season)
* Сборы урожая фруктов; сезоны сбора урожая фруктов
* קָטִיף
* קְטִיפִים
813
* מַכָּ"ם
* מַכָּמִים
* [מְגַלֵה כִּיווּן וּמֶרחָק]
* Радар
* Радары
814
* Правление, руководство, менеджмент (management, administration)
* Правления, руководства, менеджменты
* הַנְהָלָה
* הַנְהָלוֹת
815
* חֶלְקִיק
* חֶלְקִיקִים
* Частица, крупинка (particle, speck)
* Частица, крупинки
816
* Шумный, громкий, назойливый (noisy, loud, boisterous)
* Шумная, громкая, назойливая (noisy, loud, boisterous)
* רַעֲשָנִי
* רַעֲשָנִית
817
* Убийство, резня (killing, murder, slaughter, massacre)
* הֶרֶג
818
* אִיפּוּק
* אִפּוּקִים
* בְּאִיפּוּק
* Воздержание, сдержанность (restraint, forbearance)
* Воздержания, сдержанности
* Сдержанно
819
* Я удивляюсь (м)
* Я удивляюсь (ж)
* Удивиться, быть захвачен врасплох (be surprised, be blindsided, taken by surprise)
* Я удивился/ась
* Ты удивился/ась
* Он удивился
* Она удивилась
* Мы удивились
* Они удивились
* Я удивлюсь
* Ты удивишься (м)
* Ты удивишься (ж)
* Он удивится
* Она удивится
* Мы удивимся
* Вы удивитесь
* Они удивятся
* אני מוּפְתָּע
* אני מוּפְתַּעַת
* (הוּפְתַּע (הופעל - פּת"ע
* אני הוּפְתַּעְתִּי
* את/ה הוּפְתַּעְתּ
* הוא הוּפְתַּע
* היא הוּפְתְּעָה
* אנחנו הוּפְתַּעְנוּ
* הם/ן הוּפְתְּעוּ
* אני אוּפְתַּע
* אתה תּוּפְתַּע
* את תּוּפְתְּעִי
* הוא יוּפְתַּע
* היא תּוּפְתַּע
* אנחנו נוּפְתַּע
* אתם/ן תּוּפְתְּעוּ
* הם/ן יוּפְתְּעוּ
820
* Шумный, громкий, крикливый, голосистый (loud, vocal, noisy)
* Шумная, громкая, крикливая, голосистая
* קוֹלָנִי
* קוֹלָנִית
821
* בְּחֵיק הַטֶּבַע
* На лоне природы, на свежем воздухе (outdoors)
822
* Я иссякаю (м)
* Я иссякаю (ж)
* Иссякнуть, быть уничтоженным, разложиться (о тканях) (be finished, be consumed, be all gone)
* Я иссяк/ла
* Ты иссяк/ла
* Он иссяк
* Она иссякла
* Мы иссякли
* Они иссякли
* Я иссякну
* Ты иссякнешь (м)
* Ты иссякнешь (ж)
* Он иссякнет
* Она иссякнет
* Мы иссякнем
* Вы иссякнете
* Они иссякнут
* אני מִתְכַּלֶּה
* אני מִתְכֶּלֶּת
* (לְהִתְכַּלּוֹת (התפעל - כל"ה
* אני הִתְכַּלֵּיתִי
* את/ה הִתְכַּלֵּית
* הוא הִתְכַּלָּה
* היא הִתְכַּלְּתָה
* אנחנו הִתְכַּלֵּינוּ
* הם/ן הִתְכַּלּוּ
* אני אֶתְכַּלֶּה
* אתה תִּתְכַּלֶּה
* את תִּתְכַּלִּי
* הוא יִתְכַּלֶּה
* היא תִּתְכַּלֶּה
* אנחנו נִתְכַּלֶּה
* אתם/ן תִּתְכַּלּוּ
* הם/ן יִתְכַּלּוּ
823
* קַעֲקוּעַ
* קַעֲקוּעִים
* Татуировка (tatoo)
* Татуировки
824
* Я вызваю досаду (м)
* Я вызваю досаду (ж)
* Вызвать досаду, расстроить, испортить настроение (сленг) (upset, spoil mood)
* Я вызвал/а досаду
* Ты вызвал/а досаду
* Он вызвал досаду
* Она вызвала досаду
* Мы вызвали досаду
* Они вызвали досаду
* Я вызову досаду
* Ты вызовешь досаду (м)
* Ты вызовешь досаду (ж)
* Он вызовет досаду
* Она вызовет досаду
* Мы вызовем досаду
* Вы вызовете досаду
* Они вызовут досаду
* Удручённый, подавленный (сленг)
* Удручённая, подавленная
* אני מְבָאֵס
* אני מְבָאֶסֶת
* (לְבָאֵס (פיעל - בא"ס
* אני בֵּיאַסְתִּי
* את/ה בֵּיאַסְתּ
* הוא בֵּיאֵס
* היא בֵּיאֲסָה
* אנחנו בֵּיאַסְנוּ
* הם/ן בֵּיאֲסוּ
* אני אֲבָאֵס
* אתה תְּבָאֵס
* את תְּבָאֲסִי
* הוא יְבָאֵס
* היא תְּבָאֵס
* אנחנו נְבָאֵס
* אתם/ן תְּבָאֲסוּ
* הם/ן יְבָאֲסוּ
* ... מְבוֹאָס מְ
* ... מְבוֹאֶסֶת מְ
825
* חָשׁוּד
* חֲשׁוּדָה
* Подозреваемый, подозрительный (suspected; suspicios; suspect)
* Подозреваемая, подозрительная
826
* צֶמֶר גֶפֶן
* Вата (cotton wool)
827
* פַּרְסָה
* פַּרְסוֹת
* מַפְרִיס פַּרְסָה
* Копыто; подкова; разворот (hoof; horseshoe; U-turn)
* Копыта; подковы; развороты
* Парнокопытное животное (имеющее раздвоенное копыто) (mammal having split hooves (cow, deer, pig))
828
* Я завариваю (м)
* Я завариваю (ж)
* Заготовлять (лекарства); заваривать (смеси и т.п.) (concoct, brew, "cook up")
* Я заварил/а
* Ты заварил/а
* Он заварил
* Она заварила
* Мы заварили
* Они заварили
* Я заварю
* Ты заваришь (м)
* Ты заваришь (ж)
* Он заварит
* Она заварит
* Мы заварим
* Вы заварите
* Они заварят
* אני רוֹקֵחַ
* אני רוֹקַחַת
* (לִרְקוֹחַ (פעל - רק"ח
* אני רָקַחְתִּי
* את/ה רָקַחְתּ
* הוא רָקַח
* היא רָקְחָה
* אנחנו רָקַחְנוּ
* הם/ן רָקְחוּ
* אני אֶרְקַח
* אתה תִּרְקַח
* את תִּרְקְחִי
* הוא יִרְקַח
* היא תִּרְקַח
* אנחנו נִרְקַח
* אתם/ן תִּרְקְחוּ
* הם/ן יִרְקְחוּ
829
* Ведущий практические занятия (tutor, teacher's assistant)
* Ведущая практические занятия
* מְתַרְגֵּל
* מְתַרְגֶּלֶת
830
* אני מִשְׁתַּחְצֵן
* אני מִשְׁתַּחְצֶנֶת
* (לְהִשְׁתַּחְצֵן (התפעל - שחצ"נ
* אני הִשְׁתַּחְצַנְתִּי
* את/ה הִשְׁתַּחְצַנְתּ
* הוא הִשְׁתַּחְצֵן
* היא הִשְׁתַּחְצְנָה
* אנחנו הִשְׁתַּחְצַנּוּ
* הם/ן הִשְׁתַּחְצְנוּ
* אני אֶשְׁתַּחְצֵן
* אתה תִּשְׁתַּחְצֵן
* את תִּשְׁתַּחְצְנִי
* הוא יִשְׁתַּחְצֵן
* היא תִּשְׁתַּחְצֵן
* אנחנו נִשְׁתַּחְצֵן
* אתם/ן תִּשְׁתַּחְצְנוּ
* הם/ן יִשְׁתַּחְצְנוּ
* Я наглею (м)
* Я наглею (ж)
* Наглеть, задирать нос, хвастаться (boast, vaunt, toot one's horn)
* Я обнаглел/а
* Ты обнаглел/а
* Он обнаглел
* Она обнаглела
* Мы обнаглели
* Они обнаглели
* Я обнаглею
* Ты обнаглеешь (м)
* Ты обнаглеешь (ж)
* Он обнаглеет
* Она обнаглеет
* Мы обнаглеем
* Вы обнаглеете
* Они обнаглеют
831
* Пророщенная чечевица (sprouted lentils)
* נַבְטוּטִים
832
* אני גּוֹנֵחַ
* אני גּוֹנַחַת
* (לִגְנוֹחַ (פעל - גּנ"ח
* אני גָּנַחְתִּי
* את/ה גָּנַחְתּ
* הוא גָּנַח
* היא גָּנְחָה
* אנחנו גָּנַחְנוּ
* הם/ן גָּנְחוּ
* אני אֶגְנַח
* אתה תִּגְנַח
* את תִּגְנְחִי
* הוא יִגְנַח
* היא תִּגְנַח
* אנחנו נִגְנַח
* אתם/ן תִּגְנְחוּ
* הם/ן יִגְנְחוּ
* Я стону (м)
* Я стону (ж)
* Тяжело стонать (groan, moan)
* Я стонал/а
* Ты стонал/а
* Он стонал
* Она стонала
* Мы стонали
* Они стонали
* Я буду стонать
* Ты будешь стонать (м)
* Ты будешь стонать (ж)
* Он будет стонать
* Она будет стонать
* Мы будем стонать
* Вы будите стонать
* Они будут стонать
833
* קַטְנוּנִי
* קַטְנוּנִית
* Мелочный (petty, small-minded)
* Мелочная
834
* Надменный, спесивый, кичливый (грубая кличка) (full of himself, snooty)
* Надменная, спесивая, кичливая
* פַלְצָן
* פַלְצָנִית
835
* אני מְחַטֵּט
* אני מְחַטֶּטֶת
* (לְחַטֵט (פיעל - חט"ט
* אני חִיטַּטְתִּי
* את/ה חִיטַּטְתּ
* הוא חִיטֵּט
* היא חִיטְּטָה
* אנחנו חִיטַּטְנוּ
* הם/ן חִיטְּטוּ
* אני אֲחַטֵּט
* אתה תְּחַטֵּט
* את תְּחַטְּטִי
* הוא יְחַטֵּט
* היא תְּחַטֵּט
* אנחנו נְחַטֵּט
* אתם/ן תְּחַטְּטוּ
* הם/ן יְחַטְּטוּ
* Я ковыряюсь (м)
* Я ковыряюсь (ж)
* Копаться, ковырять, рыться, шарить, любопытствовать (pry, snoop, pick (nose), scratch (ears, nose), nitpick)
* Я поковырялся/ась
* Ты поковырялся/ась
* Он поковырялся
* Она поковырялась
* Мы поковырялись
* Они поковырялись
* Я поковыряюсь
* Ты поковыряешься (м)
* Ты поковыряешься (ж)
* Он поковыряется
* Она поковыряется
* Мы поковыряемся
* Вы поковыряетесь
* Они поковыряются
836
* Навстречу; под, незадолго до, перед (in preparation for, leading up to ; toward, in the direction of)
* לִקְרַאת
837
* אני נוֹטֵף
* אני נוֹטֶפֶת
* (לִנְטוֹף (פעל - נט"פ
* אני נָטַפְתִּי
* את/ה נָטַפְתּ
* הוא נָטַף
* היא נָטְפָה
* אנחנו נָטַפְנוּ
* הם/ן נָטְפוּ
* אני אֶנְטוֹף
* אתה תִּנְטוֹף
* את תִּנְטְפִי
* הוא יִנְטוֹף
* היא תִּנְטוֹף
* אנחנו נִנְטוֹף
* אתם/ן תִּנְטְפוּ
* הם/ן יִנְטְפוּ
* Я источаю (м)
* Я источаю (ж)
* Источать, капать (о поте) (drip, seep, ooze)
* Я источал/а
* Ты источал/а
* Он источал
* Она источала
* Мы источали
* Они источали
* Я буду источать
* Ты будешь источать (м)
* Ты будешь источать (ж)
* Он будет источать
* Она будет источать
* Мы будем источать
* Вы будете источать
* Они будут источать
838
* Набережная, променад (boardwalk, promenade)
* Набережные, променады
* טַייֶלֶת
* טַיָּילוֹת
839
* Я радикализирую (м)
* Я радикализирую (ж)
* Радикализировать, стать более крайним (во взглядах) (become radical, become extreme)
* Я радикализировал/а
* Ты радикализировал/а
* Он радикализировал
* Она радикализировала
* Мы радикализировали
* Они радикализировали
* Я буду радикализировать
* Ты будешь радикализировать (м)
* Ты будешь радикализировать (ж)
* Он будет радикализировать
* Она будет радикализировать
* Мы будем радикализировать
* Вы будете радикализировать
* Они будут радикализировать
* אני מַקְצִין
* אני מַקְצִינָה
* (לְהַקְצִין (הפעיל - קצ"נ
* אני הִקְצַנְתִּי
* את/ה הִקְצַנְת
* הוא הִקְצִין
* היא הִקְצִינָה
* אנחנו הִקְצַנּוּ
* הם/ן הִקְצִינוּ
* אני אַקְצִין
* אתה תַּקְצִין
* את תַּקְצִינִי
* הוא יַקְצִין
* היא תַּקְצִין
* אנחנו נַקְצִין
* אתם/ן תַּקְצִינוּ
* הם/ן יַקְצִינוּ
840
* אני מְקוֹנֵן
* אני מְקוֹנֶנֶת
* (לְקוֹנֵן (פיעל - קי"נ
* אני קוֹנַנְתִּי
* את/ה קוֹנַנְתּ
* הוא קוֹנֵן
* היא קוֹנְנָה
* אנחנו קוֹנַנּוּ
* הם/ן קוֹנֵנוּ
* אני אֲקוֹנֵן
* אתה תְּקוֹנֵן
* את תְּקוֹנְנִי
* הוא יְקוֹנֵן
* היא תְּקוֹנֵן
* אנחנו נְקוֹנֵן
* אתם/ן תְּקוֹנְנוּ
* הם/ן יְקוֹנְנוּ
* Я оплакиваю (м)
* Я оплакиваю (ж)
* Оплакивать (lament, mourn)
* Я оплакал/а
* Ты оплакал/а
* Он оплакал
* Она оплакала
* Мы оплакали
* Они оплакали
* Я буду оплакивать
* Ты будешь оплакивать (м)
* Ты будешь оплакивать (ж)
* Он будет оплакивать
* Она будет оплакивать
* Мы будем оплакивать
* Вы будете оплакивать
* Они будет оплакивать
841
* Я шелестю (м)
* Я шелестю (ж)
* Шуршать, шелестеть (rustle)
* Я шелестел/а
* Ты шелестел/а
* Он шелестел
* Она шелестела
* Мы шелестели
* Они шелестели
* Я буду шелестеть
* Ты будешь шелестеть (м)
* Ты будешь шелестеть (ж)
* Он будет шелестеть
* Она будет шелестеть
* Мы будем шелестеть
* Вы будуте шелестеть
* Они будут шелестеть
* Шуршание, шорох, шелест
* אני מְרַשְׁרֵשׁ
* אני מְרַשְׁרֶשֶׁת
* (לְרַשְׁרֵשׁ (פיעל - רשר"ש
* אני רִשְׁרַשְׁתִּי
* את/ה רִשְׁרַשְׁתּ
* הוא רִשְׁרֵשׁ
* היא רִשְׁרְשָׁה
* אנחנו רִשְׁרַשְׁנוּ
* הם/ן רִשְׁרְשׁוּ
* אני אֲרַשְׁרֵשׁ
* אתה תְּרַשְׁרֵשׁ
* את תְּרַשְׁרְשִׁי
* הוא יְרַשְׁרֵשׁ
* היא תְּרַשְׁרֵשׁ
* אנחנו נְרַשְׁרֵשׁ
* אתם/ן תְּרַשְׁרְשׁוּ
* הם/ן יְרַשְׁרְשׁוּ
* רִשְׁרוּשׁ
842
* Перо (птичье), перо (для писания) (feather, plume; quill pen)
* Перья
* נוֹצָה
* נוֹצוֹת
843
* Я испускаю запах (м)
* Я испускаю запах (ж)
* Испускать запах (emit smell, give off smell)
* Я испускал/а запах
* Ты испускал/а запах
* Он испускал запах
* Она испускала запах
* Мы испускали запах
* Они испускали запах
* Я буду испускать запах
* Ты будешь испускать запах (м)
* Ты будешь испускать запах (ж)
* Он будет испускать запах
* Она будет испускать запах
* Мы будем испускать запах
* Вы будете испускать запах
* Они будут испускать запах
* אני מַדִּיף
* אני מַדִּיפָה
* (לְהַדִיף (הפעיל - נד"פ
* אני הִדַּפְתִּי
* את/ה הִדַּפְת
* הוא הִדִּיף
* היא הִדִּיפָה
* אנחנו הִדַּפְנוּ
* הם/ן הִדִּיפוּ
* אני אַדִּיף
* אתה תַּדִּיף
* את תַּדִּיפִי
* הוא יַדִּיף
* היא תַּדִּיף
* אנחנו נַדִּיף
* אתם/ן תַּדִּיפוּ
* הם/ן יַדִּיפוּ
844
* (אוֹת (ז׳
* אוֹתוֹת
* Знак, сигнал; медаль, орден (sign, signal; ribbon, badge)
* Знаки, сигналы; медали, ордена
845
* חוֹסֶה
* חוֹסָה
* Подопечный (ward, dependent, charge)
* Подопечная
846
* Я включён (м)
* Я включена (ж)
* Быть включёным (в список, состав) (be included)
* Я был/а включён/а
* Ты был/а включён/а
* Он был включён
* Она была включёна
* Мы были включёны
* Они были включёны
* Я буду включён
* Ты будешь включён (м)
* Ты будешь включёна (ж)
* Он будет включён
* Она будет включёна
* Мы будем включёны
* Вы будете включёны
* Они будут включёны
* אני נִכְלָל
* אני נִכְלֶלֶת
* (לְהִיכָּלֵל (נפעל - כּל"ל
* אני נִכְלַלְתִּי
* את/ה נִכְלַלְתּ
* הוא נִכְלַל
* היא נִכְלְלָה
* אנחנו נִכְלַלְנוּ
* הם/ן נִכְלְלוּ
* אני אֶכָּלֵל
* אתה תִּיכָּלֵל
* את תִּיכָּלְלִי
* הוא יִיכָּלֵל
* היא תִּיכָּלֵל
* אנחנו נִיכָּלֵל
* אתם/ן תִּיכָּלְלוּ
* הם/ן יִיכָּלְלוּ
847
* Электрическая отвёртка (electric screwdriver)
* Электрические отвёртки
* מַבְרֵגָה
* מַבְרֵגוֹת
848
* אני מַטְעֶה
* אני מַטְעָה
* (לְהַטְעוֹת (הפעיל - טע"ה
* אני הִטְעֵיתִי
* את/ה הִטְעֵית
* הוא הִטְעָה
* היא הִטְעֲתָה
* אנחנו הִטְעֵינוּ
* הם/ן הִטְעוּ
* אני אַטְעֶה
* אתה תַּטְעֶה
* את תַּטְעִי
* הוא יַטְעֶה
* היא תַּטְעֶה
* אנחנו נַטְעֶה
* אתם/ן תַּטְעוּ
* הם/ן יַטְעוּ
* מוּטְעֶה
* מוּטַעַת
* Я ввожу в заблуждение (м)
* Я ввожу в заблуждение (ж)
* Вводить в заблуждение, обманывать (deceive, mislead)
* Я ввел/а в заблуждение
* Ты ввел/а в заблуждение
* Он ввел в заблуждение
* Она ввела в заблуждение
* Мы ввели в заблуждение
* Они ввели в заблуждение
* Я введу в заблуждение
* Ты введешь в заблуждение (м)
* Ты введешь в заблуждение (ж)
* Он введет в заблуждение
* Она введет в заблуждение
* Мы введем в заблуждение
* Вы введете в заблуждение
* Они введут в заблуждение
* Введённый в заблуждение; ошибочный (mistaken, erroneous)
* Введённая в заблуждение; ошибочная
849
* Приобрёл форму и вид (took shape, was realized)
* קָרַם עוֹר וְגִידִים
850
* Изменчивый, непостоянный, темпераментный (unstable, mercurial)
* Изменчивая, непостоянная, темпераментная
* הֲפַכְפָּךְ
* הֲפַכְפָּכִית
851
* Связаный с ... (действием, потребностью), включает в себя, подразумевает, означает (bound, wound, wrapped ; entailing, including, involving)
* Связаная с ... (действием, потребностью), включает в себя, подразумевает, означает (ж)
* ... כָּרוּךְ בּ
* ... כְּרוּכָה בּ
852
* צְמַרְמוֹרֶת
* Дрожь, трепет; озноб (goose bumps, shudder, chill)
853
* חֲלוּפָה
* חֲלוּפוֹת
* Альтернатива, замена (alternative, replacement)
* Альтернативы, замены
854
* Возможно, может быть, вероятно (м)(perhaps, it may be, it is possible that, possibly)
* Возможно, может быть, вероятно (ж)
* Возможно, может быть, вероятно (м.ч.)
* יִיתָכֵן
* תִיתָכֵן
* יִתָּכְנוּ
855
* Пленительный, привлекательный, очаровательный (captivating, adorable, enthralling)
* Пленительная, привлекательная, очаровательная
* שׁוֹבֵה [כּוֹבֵשׁ] לֵב
* שׁוֹבַת [כּוֹבֶשֶׁת] לֵב
856
* Пошивочная мастерская (sewing workshop)
* Пошивочные мастерские
* מִתְפָּרָה
* מִתְפָּרוֹת
857
* Освежающий, бодрящий (refreshing, invigorating)
* Освежающая, бодрящая
* מְרַעֲנֵן
* מְרַעֲנֶנֶת
858
* Поверхность, ровное место, площадка (для работы, цели) (flat place, surface, area)
* Поверхности, ровные места, площадки
* מִשְׁטָח
* מִשְׁטָחִים
859
* Ура! браво! (Hooray! Cheers!)
* הֵידָד
860
* Планка, уровень (bar, level, standard)
* Планки, уровни
* רַף
* רַפִּים
861
* (צְבָת (נ׳
* צְבָתוֹת
* Клещи, кусачки, плоскогубцы; клешня (у рака) (pliers, pincer ; vise-grip; difficult situation)
* Клещи, кусачки, плоскогубцы (м. ч.); клешни (раков)
862
* אני מִתְפַדֵּחַ
* אני מִתְפַדַּחַת
* (לְהִתְפַדֵּחַ (התפעל - פד"ח
* אני הִתְפַדַּחְתִּי
* את/ה הִתְפַדַּחְתּ
* הוא הִתְפַדֵּחַ
* היא הִתְפַדְּחָה
* אנחנו הִתְפַדַּחְנוּ
* הם/ן הִתְפַדְּחוּ
* אני אֶתְפַדֵּחַ
* אתה תִּתְפַדֵּחַ
* את תִּתְפַדְּחִי
* הוא יִתְפַדֵּחַ
* היא תִּתְפַדֵּחַ
* אנחנו נִתְפַדֵּחַ
* אתם/ן תִּתְפַדְּחוּ
* הם/ן יִתְפַדְּחוּ
* Я опозориваюсь (м)
* Я опозориваюсь (ж)
* Опозориться (make an embarrassing failure)
* Я опозорился/ась
* Ты опозорился/ась
* Он опозорился
* Она опозорилась
* Мы опозорились
* Они опозорились
* Я опозорюсь
* Ты опозоришься (м)
* Ты опозоришься (ж)
* Он опозорится
* Она опозорится
* Мы опозоримся
* Вы опозоритесь
* Они опозорятся
863
* Руководство; пост главы (chairmanship, leadership, presidency)
* Руководства; посты глав
* רָאשׁוּת
* רָאשׁוּיּוֹת
864
* Очевидный, очевидно, сам себе разумеющийся (obvious, goes without saying)
* Очевидная, сама себе разумеющаяся
* Принимать как дожное (take for granted)
* מוּבָן מֵאֵלָיו
* מוּבֶנֶת מֵאֵלֶיהָ
* לָקַחַת כְּמוּבָן מֵאֵלָיו
865
* Распорядитель, наблюдающий за порядком, "главный"; вышибало; диспетчер (usher, steward; bouncer; dispatcher)
* Распорядители, наблюдающие за порядком, "главные"; вышибала; диспетчеры
* סַדְרָן
* סַדְרָנִית
866
* Проститутка, потаскуха (prostitute, whore)
* Проститутки, потаскухи
* פְּרוּצָה
* פְּרוּצוֹת
867
* Я перемещаю (м)
* Я перемещаю (ж)
* Перемещать (displace, shift, transfer, remove)
* Я переместил/а
* Ты переместил/а
* Он переместил
* Она переместила
* Мы переместили
* Они переместили
* Я перемещу
* Ты переместишь (м)
* Ты переместишь (ж)
* Он переместит
* Она переместит
* Мы переместим
* Вы переместите
* Они переместят
* אני מַעְתִּיק
* אני מַעְתִּיקָה
* (לְהַעְתִּיק (הפעיל - עת"ק
* אני הֶעֱתַקְתִּי
* את/ה הֶעֱתַקְת
* הוא הֶעֱתִיק
* היא הֶעֱתִיקָה
* אנחנו הֶעֱתַקְנוּ
* הם/ן הֶעֱתִיקוּ
* אני אַעְתִּיק
* אתה תַּעְתִּיק
* את תַּעְתִּיקִי
* הוא יַעְתִּיק
* היא תַּעְתִּיק
* אנחנו נַעְתִּיק
* אתם/ן תַּעְתִּיקוּ
* הם/ן יַעְתִּיקוּ
868
* אני מַתִּיז
* אני מַתִּיזָה
* (לְהַתִּיז (הפעיל - נת"ז
* אני הִתַּזְתִּי
* את/ה הִתַּזְתּ
* הוא הִתִּיז
* היא הִתִּיזָה
* אנחנו הִתַּזְנוּ
* הם/ן הִתִּיזוּ
* אני אַתִּיז
* אתה תַּתִּיז
* את תַּתִּיזִי
* הוא יַתִּיז
* היא תַּתִּיז
* אנחנו נַתִּיז
* אתם/ן תַּתִּיזוּ
* הם/ן יַתִּיזוּ
* Я брызгаю (м)
* Я брызгаю (ж)
* Брызгать, кропить (squirt, splash, sprinkle)
* Я побрызгал/а
* Ты побрызгал/а
* Он побрызгал
* Она побрызгала
* Мы побрызгали
* Они побрызгали
* Я побрызгаю
* Ты побрызгаешь (м)
* Ты побрызгаешь (ж)
* Он побрызгает
* Она побрызгает
* Мы побрызгаем
* Вы побрызгаете
* Они побрызгают
869
* Радар
* Радары
* מַכָּ"ם
* מַכָּמִים
* [מְגַלֵה כִּיווּן וּמֶרחָק]
870
* פּוֹל/פוּל
* פּוֹלִים
* Боб (садовый, конский) (fava bean, broad bean)
* Бобы (fava beans)
871
* סַף
* סִיפִּים
* Порог (threshold, doorstep)
* Пороги
872
* עָקֵב
* עֲקֵבִים
* עֲקֵבוֹת
* Пятка (heel); каблук (shoe heel); след пятки (footprint)
* Высокие каблуки ( high heels)
* Следы пяток (footprints)
873
* נוֹצָה
* נוֹצוֹת
* Перо (птичье), перо (для писания) (feather, plume; quill pen)
* Перья
874
* יִישּׂוּמוֹן
* יִישּׂוּמוֹנִים
* Аппликация (компютерная) (application, applet)
* Аппликации
875
* Сточная вода, прошедшая очистку (treated waste water, reclaimed water)
* קוֹלְחִים/מֵי קוֹלְחִין
876
* до-, пред- (приставка)
* -טְרוֹם
877
* Вместе (together ; altogether, in total)
* Вместе (together)
* יַחַד
* יַחֲדָיו
878
* אני מִתְמַלֵּא
* אני מִתְמַלֵּאת
* (לְהִתְמַלֵּא (התפעל - מל"א
* אני הִתְמַלֵּאתִי
* את/ה הִתְמַלֵּאת
* הוא הִתְמַלֵּא
* היא הִתְמַלְּאָה
* אנחנו הִתְמַלֵּאנוּ
* הם/ן הִתְמַלְּאוּ
* אני אֶתְמַלֵּא
* אתה תִּתְמַלֵּא
* את תִּתְמַלְּאִי
* הוא יִתְמַלֵּא
* היא תִּתְמַלֵּא
* אנחנו נִתְמַלֵּא
* אתם/ן תִּתְמַלְּאוּ
* הם/ן יִתְמַלְּאוּ
* Я наполняюсь (м)
* Я наполняюсь (ж)
* Наполняться; насытиться (fill up, be filled)
* Я наполнился/ась
* Ты наполнился/ась
* Он наполнился
* Она наполнилась
* Мы наполнились
* Они наполнились
* Я наполнюсь
* Ты наполнишься (м)
* Ты наполнишься (ж)
* Он наполнится
* Она наполнится
* Мы наполнимся
* Вы наполнитесь
* Они наполнятся
879
* Гадкий, мерзкий, отвратительный (disgusting, ugly, revolting)
* Гадкая, мерзкая, отвратительная
* גוֹעֲלִי
* גּוֹעָלִית
880
* מַשְׁגִיחַ
* מַשְׁגִיחָה
* מַשְׁגִיחַ כַּשְׁרוּת
* Надзиратель, наблюдатель; контролёр, инспектор, опекун(overseer, supervisor, caretaker, inspector, superintendent)
* Надзирательница, наблюдательница; контролёрша, инспекторша, опекунщица
* Надзирающий за соблюдением кошерности в пищевом производстве, на кухне
881
* אני מְתַעְדֵּף
* אני מְתַעְדֶּפֶת
* (לְתַעְדֵּף (פיעל - תעד"פ
* אני תִּעְדַּפְתִּי
* את/ה תִּעְדַּפְתּ
* הוא תִּעְדֵּף
* היא תִּעְדְּפָה
* אנחנו תִּעְדַּפְנוּ
* הם/ן תִּעְדְּפוּ
* אני אֲתַעְדֵּף
* אתה תְּתַעְדֵּף
* את תְּתַעְדְּפִי
* הוא יְתַעְדֵּף
* היא תְּתַעְדֵּף
* אנחנו נְתַעְדֵּף
* אתם/ן תְּתַעְדְּפוּ
* הם/ן יְתַעְדְּפוּ
* Я приоритизирую (м)
* Я приоритизирую (ж)
* Приоритизировать (prioritize)
* Я приоритизировал/а
* Ты приоритизировал/а
* Он приоритизировал
* Она приоритизировала
* Мы приоритизировали
* Они приоритизировали
* Я буду приоритизировать
* Ты будешь приоритизировать (м)
* Ты будешь приоритизировать (ж)
* Он будет приоритизировать
* Она будет приоритизировать
* Мы будем приоритизировать
* Вы будете приоритизировать
* Они будут приоритизировать
882
* (יִמַּח שְׁמוֹ (וְזִכְרוֹ
* Чтобы он был проклят! (дословно: Пусть его имя и память будут вычеркнуты!) (Damn him!)
883
* צֵל
* צְלָלִים
* Тень (shadow)
* Тени
884
* חִילוּף
* חִילּוּפִים
* Обмен, смена, замена (exchange, replacement)
* Обмены, смены, замены
885
* Я маскируюсь (м)
* Я маскируюсь (ж)
* Маскироваться (camouflage, blend in)
* Я замаскировался/ась
* Ты замаскировался/ась
* Он замаскировался
* Она замаскировалась
* Они замаскировались
* Я замаскируюсь
* Ты замаскируешься (м)
* Ты замаскируешься (ж)
* Он замаскируется
* Она замаскируется
* Мы замаскируемся
* Вы замаскируетесь
* Они замаскируются
* אני מִסְתַּוֶּוה
* אני מִסְתַּוָּוה
* (לְהִסְתַּוּוֹת (התפעל - סו"ה
* אני הִסְתַּוֵּויתִי
* את/ה הִסְתַּוֵּוית
* הוא הִסְתַּוָּוה
* היא הִסְתַּוְּותָה
* אנחנו הִסְתַּוֵּוינוּ
* הם/ן הִסְתָּווּ
* אני אֶסְתַּוֶּוה
* אתה תִּסְתַּוֶּוה
* את תִּסְתָּוִוי
* הוא יִסְתַּוֶּוה
* היא תִּסְתַּוֶּוה
* אנחנו נִסְתַּוֶּוה
* אתם/ן תִּסְתָּווּ
* הם/ן יִסְתַּווּ
886
* אַבְקָה
* אַבְקוֹת
* Порошок; пыльца, пудра (powder; pollen)
* Порошки; пыльца, пудры
887
* יוֹרֵשׁ הַעֶצֶר
* יוֹרֶשֶׁת הַעֶצֶר
* Наследник престола, наследный принц (crown prince, heir to the throne)
* Наследная принцесса
888
* Я отклоняюсь (м)
* Я отклоняюсь (ж)
* Отклониться, свернуть с пути (deviate, stray, go astray)
* Я отклонился/ась
* Ты отклонился/ась
* Он отклонился
* Она отклонилась
* Мы отклонились
* Они отклонились
* Я отклонюсь
* Ты отклонишься (м)
* Ты отклонишься (ж)
* Он отклонится
* Она отклонится
* Мы отклонимся
* Вы отклонитесь
* Они отклонятся
* Отклонение от нормы (deviation ; digression ; perversion)
* אני סוֹטֶה
* אני סוֹטָה
* (לִסְטוֹת (פעל - סט"ה
* אני סָטִיתִי
* את/ה סָטִית
* הוא סָטָה
* היא סָטְתָה
* אנחנו סָטִינוּ
* הם/ן סָטוּ
* אני אֶסְטֶה
* אתה תִּסְטֶה
* את תִּסְטִי
* הוא יִסְטֶה
* היא תִּסְטֶה
* אנחנו נִסְטֶה
* אתם/ן תִּסְטוּ
* הם/ן יִסְטוּ
* סְטִייָּה
889
* גַּרְעִינִי
* גַּרְעִינִית
* Ядерный; атомный; зернистый (nuclear ; central, essential, basic)
* Ядерная
890
* Относящийся к нервной системе, невро- (neural, neuro)
* Относящаяся к нервной системе, невро-
* עֲצַבִּי
* עֲצַבִּית
891
* מִבְחָר
* מִבְחָרִים
* Выбор, ассортимент, набор (variety, choice, selection, assortment)
* Выборы, ассортименты, наборы
892
* Он утекает
* Она утекает
* Они утекают
* Утекать, просачиваться (об информации) (be leaked)
* Он утек
* Она утекла
* Они утекли
* Он утечет
* Она утечет
* Они утекут
* הוא מוּדְלָף
* היא מוּדְלֶפֶת
* הם/ן מוּדְלָפִים/מוּדְלָפוֹת
* (הוּדְלַף (הופעל - דּל"פ
* הוא הוּדְלַף
* היא הוּדְלְפָה
* הם/ן הוּדְלְפוּ
* הוא יוּדְלַף
* היא תּוּדְלַף
* הם/ן יוּדְלְפוּ
893
* Толщина (thickness)
* Толщины
* עוֹבִי
* עוֹבָיִים
894
* Матка (орган), чрево (womb, uterus)
* Матки, чрева
* רֶחֶם
* רְחָמִים
895
* Ядерный; атомный; зернистый (nuclear ; central, essential, basic)
* Ядерная
* גַּרְעִינִי
* גַּרְעִינִית
896
* Поочередное дежурство (rotational duty)
* По очереди (by rotation, by roster)
* תוֹרָנוּת
* בְּתוֹרָנוּת
897
* מֵעִיק
* מְעִיקָה
* Удручающий, тягостный, давящий (oppressive, burdensome, tedious)
* Удручающая, тягостная, давящая
898
* Я брызгаю (м)
* Я брызгаю (ж)
* Брызгать (разг.) (spray (with water))
* Я побрызгал/а
* Ты побрызгал/а
* Он побрызгал
* Она побрызгала
* Мы побрызгали
* Они побрызгали
* Я побрызгаю
* Ты побрызгаешь (м)
* Ты побрызгаешь (ж)
* Он побрызгает
* Она побрызгает
* Мы побрызгаем
* Вы побрызгаете
* Они побрызгают
* Обрызгивание
* אני מַשְׁפָּרִיץ
* אני מַשְׁפְּרִיצָה
* (לְהַשְׁפָּרִיץ (הפעיל - שפר"צ
* אני הִשְׁפָּרַצְתִּי
* את/ה הִשְׁפָּרַצְתּ
* הוא הִשְׁפָּרִיץ
* היא הִשְׁפָּרִיצָה
* אנחנו הִשְׁפָּרַצְנוּ
* הם/ן הִשְׁפָּרִיצוּ
* אני אַשְׁפָּרִיץ
* אתה תַּשְׁפָּרִיץ
* את תַּשְׁפָּרִיצִי
* הוא יַשְׁפָּרִיץ
* היא תַּשְׁפָּרִיץ
* אנחנו נַשְׁפָּרִיץ
* אתם/ן תַּשְׁפָּרִיצוּ
* הם/ן יַשְׁפָּרִיצוּ
* הַשְׁפָּרָצָה
899
* אני מוֹאֵס
* אני מוֹאֶסֶת
* (לִמְוֹאס בְּ ... (פעל - מא"ס
* הוּא מָאַס בַּעֲבוֹדָתוֹ
* אני מָאַסְתִּי
* את/ה מָאַסְת
* הוא מָאַס
* היא מָאֲסָה
* אנחנו מָאַסְנוּ
* הם/ן מָאֲסוּ
* אני אֶמְאַס
* אתה תִּמְאַס
* את תִּמְאֲסִי
* הוא יִמְאַס
* היא תִּמְאַס
* אנחנו נִמְאַס
* אתם/ן תִּמְאֲסוּ
* הם/ן יִמְאֲסוּ
* Мне надоедает (м)
* Мне надоедает (ж)
* Брезговать, гнушаться, надоедать (be fed up with, be sick of)
* Ему надоела его работа
* Мне надоело/а/и
* Тебе надоело/а/и
* Ему надоело/а/и
* Ей надоело/а/и
* Нам надоело/а/и
* Им надоело/а/и
* Мне надоест
* Тебе надоест (м)
* Тебе надоест (ж)
* Ему надоест
* Ей надоест
* Нам надоест
* Вам надоест
* Им надоест
900
* הַקְנָטָה
* הַקְנָטוֹת
* Подкалывание, подначивание, поддевка (teasing, mocking, taunting)
* Подкалывания, подначивания, поддевки
901
* אני מַטְרִיף
* אני מַטְרִיפָה
* (לְהַטְרִיף (הפעיל - טר"פ
* אני הִטְרַפְתִּי
* את/ה הִטְרַפְתּ
* הוא הִטְרִיף
* היא הִטְרִיפָה
* אנחנו הִטְרַפְנוּ
* הם/ן הִטְרִיפוּ
* אני אַטְרִיף
* אתה תַּטְרִיף
* את תַּטְרִיפִי
* הוא יַטְרִיף
* היא תַּטְרִיף
* אנחנו נַטְרִיף
* אתם/ן תַּטְרִיפוּ
* הם/ן יַטְרִיפוּ
* Я свожу с ума (м)
* Я свожу с ума (ж)
* Сводить с ума (drive crazy)
* Я свел/а с ума
* Ты свел/а с ума
* Он свел с ума
* Она свела с ума
* Мы свели с ума
* Они свели с ума
* Я сведу с ума
* Ты сведешь с ума (м)
* Ты сведешь с ума (ж)
* Он сведет с ума
* Она сведет с ума
* Мы сведем с ума
* Вы сведете с ума
* Они сведут с ума
902
* אני מַשְׁוִויץ
* אני מַשְׁוִויצָה
* (לְהַשְׁוִויץ (הפעיל - שו"צ
* אני הִשְׁוַוצְתִּי
* את/ה הִשְׁוַוצְתּ
* הוא הִשְׁוִויץ
* היא הִשְׁוִויצָה
* אנחנו הִשְׁוַוצְנוּ
* הם/ן הִשְׁוִויצוּ
* אני אַשְׁוִויץ
* אתה תַּשְׁוִויץ
* את תַּשְׁוִויצִי
* הוא יַשְׁוִויץ
* היא תַּשְׁוִויץ
* אנחנו נַשְׁוִויץ
* אתם/ן תַּשְׁוִויצוּ
* הם/ן יַשְׁוִויצוּ
* Я хвастаюсь (м)
* Я хвастаюсь (ж)
* Хвастаться, выпендриваться (разг.) (brag, boast, show off)
* Я похвастался/ась
* Ты похвастался/ась
* Он похвастался
* Она похвасталась
* Мы похвастались
* Они похвастались
* Я похвастаюсь
* Ты похвастаешься (м)
* Ты похвастаешься (ж)
* Он похвастается
* Она похвастается
* Мы похвастаемся
* Вы похвастаетесь
* Они похвастаются
903
* (רֶפֶת (נ׳
* רְפָתוֹת
* Коровник, хлев; скотный двор (dairy barn, cowshed ; dairy farming)
* Коровники, хлева; скотные дворы
904
* Пятеро, пятерка; квинтет (group of five, quintet ; quintuplets ; (music) quintet ; (card games) five-of-a-kind ; (colloquial) five shekel coin)
* Пятерки; квинтеты
* חֲמִישִׁיָּיה
* חֲמִישִׁיּוֹת
905
* תַּחְלִיב
* תַּחְלִיבִים
* תַּחְלִיב רַחֲצָה
* Эмульсия, лосьон (emulsion, lotion)
* Эмульсии, лосьоны
* Гель для тела (body wash, gel)
906
* תּוֹעֵבָה
* תּוֹעֵבוֹת
* Мерзость, гнусность, подлость (abomination, obscenity, horror)
* Мерзости, гнусности, подлости
907
* Он истолковывается
* Она истолковывается
* Они истолковываются
* Истолковываться, разъясняться (be interpreted)
* Он истолковывался
* Она истолковывалась
* Они истолковывались
* Он будет истолковываться
* Она будет истолковываться
* Они будут истолковываться
* הוא מִתְפָּרֵשׁ
* היא מִתְפָּרֶשֶׁת
* הם/ן מִתְפָּרְשִׁים/מִתְפָּרְשׁוֹת
* (לְהִתְפָּרֵשׁ (התפעל - פר"ש
* הוא הִתְפָּרֵשׁ
* היא הִתְפָּרְשָׁה
* הם/ן הִתְפָּרְשׁוּ
* הוא יִתְפָּרֵשׁ
* היא תִּתְפָּרֵשׁ
* הם/ן יִתְפָּרְשׁוּ
908
* מַחְבֵּט
* מַחְבְּטִים
* Ракетка (спорт.) (bat, paddle, racquet)
* Ракетки
909
* אוֹטוֹטוֹ
* Вот-вот, скоро, почти уже (сленг) (in a moment, very soon, in a jiffy)
910
* הֶסְדֵּר
* הֶסְדֵּרִים
* Договорённость, соглашение, порядок (arrangement, order)
* Договорённости, соглашения, порядки
911
* אני מְקַשֵּׁר
* אני מְקַשֶּׁרֶת
* (לְקַשֵּׁר (פיעל - קש"ר
* אני קִישַּׁרְתִּי
* את/ה קִישַּׁרְתּ
* הוא קִישֵּׁר
* היא קִישְּׁרָה
* אנחנו קִישַּׁרְנוּ
* הם/ן קִישְּׁרוּ
* אני אֲקַשֵּׁר
* אתה תְּקַשֵּׁר
* את תְּקַשְּׁרִי
* הוא יְקַשֵּׁר
* היא תְּקַשֵּׁר
* אנחנו נְקַשֵּׁר
* אתם/ן תְּקַשְּׁרוּ
* הם/ן יְקַשְּׁרוּ
* Я связываю (м)
* Я связываю (ж)
* Связывать, соединять, ассоциировать (link, connect, tie)
* Я связал/а
* Ты связал/а
* Он связал
* Она связала
* Мы связали
* Они связали
* Я свяжу
* Ты свяжешь (м)
* Ты свяжешь (ж)
* Он свяжет
* Она свяжет
* Мы свяжем
* Вы свяжите
* Они свяжут
912
* פְּרוּצָה
* פְּרוּצוֹת
* Проститутка, потаскуха (prostitute, whore)
* Проститутки, потаскухи
913
* Кусающийся, кусачий (biting)
* Кусающаяся, кусачая
* נַשְׁכָנִי
* נַשְׁכָנִית
914
* אִיוּר
* אִיּוּרִים
* Иллюстрация (illustration)
* Иллюстрации
915
* מַבְרֵגָה
* מַבְרֵגוֹת
* Электрическая отвёртка (electric screwdriver)
* Электрические отвёртки
916
* מִשְׁחָטָה
* מִשְׁחָטוֹת
* Скотобойня (slaughterhouse)
* Скотобойни
917
* Душистый, пахучий (fragrant)
* Душистый, пахучая
* רֵיחָנִי
* רֵיחָנִית
918
* מָמוּתָה/מָמוּטָה
* מָמוּתוֹת/מָמוּטוֹת
* Мамонт (mammoth)
* Мамонты
919
* יִיתָכֵן
* תִיתָכֵן
* יִתָּכְנוּ
* Возможно, может быть, вероятно (м)(perhaps, it may be, it is possible that, possibly)
* Возможно, может быть, вероятно (ж)
* Возможно, может быть, вероятно (м.ч.)
920
* עֲצַבִּי
* עֲצַבִּית
* Относящийся к нервной системе, невро- (neural, neuro)
* Относящаяся к нервной системе, невро-
921
* Я скитаюсь (м)
* Я скитаюсь (ж)
* Трястись; качаться; передвигаться с места на место, скитаться (wander, be tossed from side to side)
* Я скитался/ась
* Ты скитался/ась
* Он скитался
* Она скиталась
* Мы скитались
* Они скитались
* Я буду скитаться
* Ты будешь скитаться (м)
* Ты будешь скитаться (ж)
* Он будут скитаться
* Она будет скитаться
* Мы будем скитаться
* Вы будете скитаться
* Они будут скитаться
* אני מִטַּלְטֵל
* אני מִטַּלְטֶלֶת
* (לְהִיטַלטֵל (התפעל - טלט"ל
* אני הִיטַּלְטַלְתִּי
* את/ה הִיטַּלְטַלְתּ
* הוא הִיטַּלְטֵל
* היא הִיטַּלְטְלָה
* אנחנו הִיטַּלְטַלְנוּ
* הם/ן הִיטַּלְטְלוּ
* אני אֶטַּלְטֵל
* אתה תִּטַּלְטֵל
* את תִּטַּלְטְלִי
* הוא יִטַּלְטֵל
* היא תִּטַּלְטֵל
* אנחנו נִטַּלְטֵל
* אתם/ן תִּטַּלְטְלוּ
* הם/ן יִטַּלְטְלוּ
922
* שַׁחְצָנוּת
* Наглость, высокомерие, самонадеяность, дерзость (arrogance, boastfulness, bragging, snobbery)
923
* מָדוֹר
* מְדוֹרִים
* Отдел, подразделение; раздел (section, sector, department; section (newspaper))
* Отделы, подразделения; разделы
924
* Состояние материи (физика) (state of matter)
* Состояния материи
* מַצַּב צְבִירָה
* מַצַּבֵי צְבִירָה
925
* רַעֲשָנִי
* רַעֲשָׁנִית
* Шумный, громкий, назойливый (noisy, loud, boisterous)
* Шумная, громкая, назойливая (noisy, loud, boisterous)
926
* מַלְגֵּזָה
* מַלְגֵּזוֹת
* Автопогрузчик, грузоподъемник, вилочный погрузчик (forklift)
* Автопогрузчики, грузоподъемники, вилочные погрузчики
927
* אני מְחַדֵּד
* אני מְחַדֶּדֶת
* (לְחַדֵד (פיעל - חד"ד
* אני חִידַּדְתִּי
* את/ה חִידַּדְתּ
* הוא חִידֵּד
* היא חִידְּדָה
* אנחנו חִידַּדְנוּ
* הם/ן חִידְּדוּ
* אני אֲחַדֵּד
* אתה תְּחַדֵּד
* את תְּחַדְּדִי
* הוא יְחַדֵּד
* היא תְּחַדֵּד
* אנחנו נְחַדֵּד
* אתם/ן תְּחַדְּדוּ
* הם/ן יְחַדְּדוּ
* Я заостраю (м)
* Я заостраю (ж)
* Заострить, оттачивать (sharpen, refine, clarify)
* Я заострил/а
* Ты заострил/а
* Он заострил
* Она заострила
* Мы заострили
* Они заострили
* Я заострю
* Ты заостришь (м)
* Ты заостришь (ж)
* Он заострит
* Она заострит
* Мы заострим
* Вы заострите
* Они заострят
928
* סְקָאלָה / סְקָלָה
* סְקָאלוֹת / סְקָלוֹת
* Шкала (scale)
* Шкалы
929
* רֶחֶם
* רְחָמִים
* Матка (орган), чрево (womb, uterus)
* Матки, чрева
930
* עִיטּוּשׁ
* Чихание
931
* Вздох, стон (sigh, groan; moan)
* Вздохи, стоны
* אֲנָחָה
* אֲנָחוֹת
932
* הֵיכָל
* הֵיכָלִים
* Дворец; зал; храм (palace ; hall ; temple)
* Дворцы; залы; храмы
933
* סְטוּץ
* סְטוּצִים
* Мимолетная любовная связь, роман на одну ночь (one-night stand, fling)
* Мимолетные любовные связи, романы на одну ночь
934
* רַפְתָן
* רַפְתָנִית
* Скотник, молочный фермер (dairy farmer)
* Скотник, молочный фермерша
935
* Я трясу (м)
* Я трясу (ж)
* Раскачивать, трясти; перемещать, переносить, перебрасывать (shake, fling about; transfer, toss, throw around)
* Я тряс/ла
* Ты тряс/а
* Он тряс
* Она трясла
* Мы трясли
* Они трясли
* Я буду трясти
* Ты будешь трясти (м)
* Ты будешь трясти (ж)
* Он будет трясти
* Она будет трясти
* Мы будем трясти
* Вы будете трясти
* Они будут трясти
* אני מְטַלְטֵל
* אני מְטַלְטֶלֶת
* (לְטַלְטֵל (פיעל - טלט"ל
* אני טִלְטַלְתִּי
* את/ה טִלְטַלְתּ
* הוא טִלְטֵל
* היא טִלְטְלָה
* אנחנו טִלְטַלְנוּ
* הם/ן טִלְטְלוּ
* אני אֲטַלְטֵל
* אתה תְּטַלְטֵל
* את תְּטַלְטְלִי
* הוא יְטַלְטֵל
* היא תְּטַלְטֵל
* אנחנו נְטַלְטֵל
* אתם/ן תְּטַלְטְלוּ
* הם/ן יְטַלְטְלוּ
936
* אני מִתְכַּלֶּה
* אני מִתְכֶּלֶּת
* (לְהִתְכַּלּוֹת (התפעל - כל"ה
* אני הִתְכַּלֵּיתִי
* את/ה הִתְכַּלֵּית
* הוא הִתְכַּלָּה
* היא הִתְכַּלְּתָה
* אנחנו הִתְכַּלֵּינוּ
* הם/ן הִתְכַּלּוּ
* אני אֶתְכַּלֶּה
* אתה תִּתְכַּלֶּה
* את תִּתְכַּלִּי
* הוא יִתְכַּלֶּה
* היא תִּתְכַּלֶּה
* אנחנו נִתְכַּלֶּה
* אתם/ן תִּתְכַּלּוּ
* הם/ן יִתְכַּלּוּ
* Я иссякаю (м)
* Я иссякаю (ж)
* Иссякнуть, быть уничтоженным, разложиться (о тканях) (be finished, be consumed, be all gone)
* Я иссяк/ла
* Ты иссяк/ла
* Он иссяк
* Она иссякла
* Мы иссякли
* Они иссякли
* Я иссякну
* Ты иссякнешь (м)
* Ты иссякнешь (ж)
* Он иссякнет
* Она иссякнет
* Мы иссякнем
* Вы иссякнете
* Они иссякнут
937
* Я причиняю боль (м)
* Я причиняю боль (ж)
* Причинять боль, делать больно (hurt, cause pain)
* Я причинил/а боль
* Ты причинил/а боль
* Он причинил боль
* Она причинила боль
* Мы причинили боль
* Они причинили боль
* Я причиню боль
* Ты причинишь боль (м)
* Ты причинишь боль (ж)
* Он причинит боль
* Она причинит боль
* Мы причиним боль
* Вы причините боль
* Они причинят боль
* אני מַכְאִיב
* אני מַכְאִיבָה
* (לְהַכְאִיב (הפעיל - כא"ב
* אני הִכְאַבְתִּי
* את/ה הִכְאַבְתּ
* הוא הִכְאִיב
* היא הִכְאִיבָה
* אנחנו הִכְאַבְנוּ
* הם/ן הִכְאִיבוּ
* אני אַכְאִיב
* אתה תַּכְאִיב
* את תַּכְאִיבִי
* הוא יַכְאִיב
* היא תַּכְאִיב
* אנחנו נַכְאִיב
* אתם/ן תַּכְאִיבוּ
* הם/ן יַכְאִיבוּ
938
* Я протискиваюсь (м)
* Я протискиваюсь (ж)
* Толкаться, протискиваться; быть оттолкнутым (be pushed; push one's way in, be pushy)
* Я протискнулся/ась
* Ты протискнулся/ась
* Он протискнулся
* Она протискнулась
* Мы протискнулись
* Они протискнулись
* Я протискнусь
* Ты протискнешься (м)
* Ты протискнешься (ж)
* Он протискнется
* Она протискнется
* Мы протискнемся
* Вы протискнетесь
* Они протискнутся
* אני נִדְחָף
* אני נִדְחֶפֶת
* (לְהִידָחֵף (נפעל - דּח"פ
* אני נִדְחַפְתִּי
* את/ה נִדְחַפְת
* הוא נִדְחַף
* היא נִדְחְפָה
* אנחנו נִדְחַפְנוּ
* הם/ן נִדְחְפוּ
* אני אֶדָּחֵף
* אתה תִּידָּחֵף
* את תִּידָּחְפִי
* הוא יִידָּחֵף
* היא תִּידָּחֵף
* אנחנו נִידָּחֵף
* אתם/ן תִּידָּחְפוּ
* הם/ן יִידָּחְפוּ
939
* נָתִיב
* נְתִיבִים
* Маршрут, трасса, путь; полоса (дороги) (path, track ; lane ; route ; course, direction)
* Маршруты, трассы, пути; полосы (дороги)
940
* Скотобойня (slaughterhouse)
* Скотобойни
* מִשְׁחָטָה
* מִשְׁחָטוֹת
941
* דְּלִי
* דְּלָיִּים
* Ведро (bucket, pail); Водолей (знак Зодика) (Aquarius)
* Ведра
942
* Несдержанный, раскованый (uninhibited, unrestrained)
* Несдержанная, раскованая
* Несдержанные, раскованые
* חֲסַר עַכָּבוֹת
* חַסְרַת עַכָּבוֹת
* חָסְרֵי עַכָּבוֹת
943
* אני נִדְחָף
* אני נִדְחֶפֶת
* (לְהִידָחֵף (נפעל - דּח"פ
* אני נִדְחַפְתִּי
* את/ה נִדְחַפְת
* הוא נִדְחַף
* היא נִדְחְפָה
* אנחנו נִדְחַפְנוּ
* הם/ן נִדְחְפוּ
* אני אֶדָּחֵף
* אתה תִּידָּחֵף
* את תִּידָּחְפִי
* הוא יִידָּחֵף
* היא תִּידָּחֵף
* אנחנו נִידָּחֵף
* אתם/ן תִּידָּחְפוּ
* הם/ן יִידָּחְפוּ
* Я протискиваюсь (м)
* Я протискиваюсь (ж)
* Толкаться, протискиваться; быть оттолкнутым (be pushed; push one's way in, be pushy)
* Я протискнулся/ась
* Ты протискнулся/ась
* Он протискнулся
* Она протискнулась
* Мы протискнулись
* Они протискнулись
* Я протискнусь
* Ты протискнешься (м)
* Ты протискнешься (ж)
* Он протискнется
* Она протискнется
* Мы протискнемся
* Вы протискнетесь
* Они протискнутся
944
* תְּכוּלָה
* תְּכוּלוֹת
* Содержимое, содержание; вместимость (contents; capacity)
* Содержимые, содержания; вместимости
945
* אני מְטָהֵר
* אני מְטָהֶרֶת
* (לְטַהֵר (פיעל - טה"ר
* אני טִיהַרְתִּי
* את/ה טִיהַרְת
* הוא טִיהֵר
* היא טִיהֲרָה
* אנחנו טִיהַרְנוּ
* הם/ן טִיהֲרוּ
* אני אֲטָהֵר
* אתה תְּטָהֵר
* את תְּטַהֲרִי
* הוא יְטָהֵר
* היא תְּטָהֵר
* אנחנו נְטָהֵר
* אתם/ן תְּטַהֲרוּ
* הם/ן יְטַהֲרוּ
* טִיהוּר
* מְטוֹהָר
* מְטוֹהֶרֶת
* Я очищаю (м)
* Я очищаю (ж)
* Очищать; ритуально очищать (purify, cleanse, purge, clear)
* Я очистил/а
* Ты очистил/а
* Он очистил
* Она очистила
* Мы очистили
* Они очистили
* Я очищу
* Ты очистишь (м)
* Ты очистишь (ж)
* Он очистит
* Она очистит
* Мы очистим
* Вы очистите
* Они очистят
* Очистка; ритуальное очищение (purification, cleansing)
* Очищенный (от примесей; ритуально)
* Очищенная (от примесей; ритуально)
946
* Безымянный палец (ring finger)
* Безымянные пальцы
* קְמִיצָה
* קְמִיצוֹת
947
* אני מַנְגִישׁ
* אני מַנְגִישָׁה
* (לְהַנְגִישׁ (הפעיל - נג"ש
* אני הִנְגַשְׁתִּי
* את/ה הִנְגַשְׁתּ
* הוא הִנְגִישׁ
* היא הִנְגִישָׁה
* אנחנו הִנְגַשְׁנוּ
* הם/ן הִנְגִישׁוּ
* אני אַנְגִישׁ
* אתה תַּנְגִישׁ
* את תַּנְגִישִׁי
* הוא יַנְגִישׁ
* היא תַּנְגִישׁ
* אנחנו נַנְגִישׁ
* אתם/ן תַּנְגִישׁוּ
* הם/ן יַנְגִישׁוּ
* Я делаю доступным (м)
* Я делаю доступным (ж)
* Делать доступным (make available, make accessible)
* Я сделал/а доступным
* Ты сделал/а доступным
* Он сделал доступным
* Она сделала доступным
* Мы сделали доступным
* Они сделали доступным
* Я сделаю доступным
* Ты сделаешь доступным (м)
* Ты сделаешь доступным (ж)
* Он сделает доступным
* Она сделает доступным
* Мы сделаем доступным
* Вы сделаете доступным
* Они сделают доступным
948
* Сплетник (gossipmonger, blabbermouth)
* Сплетница
* רַכְלָן
* רַכְלָנִית
949
* Санитарно-гигиенический (sanitary)
* Санитарно-гигиеническая
* תַּבְרוּאָתִי
* תַּבְרוּאָתִית
950
* Я пользуюсь (м)
* Я пользуюсь (ж)
* Воспользоваться (помощью), пригодиться, полагаться (на помощь) (be helped, "could use")
* Я воспользовался/ась
* Ты воспользовался/ась
* Он воспользовался
* Она воспользовалась
* Мы воспользовались
* Они воспользовались
* Я воспользуюсь
* Ты воспользуюешься (м)
* Ты воспользуюешься (ж)
* Он воспользуюется
* Она воспользуюется
* Мы воспользуюемся
* Вы воспользуюетесь
* Они воспользуются
* אני נֶעֱזָר
* אני נֶעֱזֶרֶת
* (לְהֵיעָזֵר בּ... (נפעל - עז"ר
* אני נֶעֱזַרְתִּי
* את/ה נֶעֱזַרְתּ
* הוא נֶעֱזַר
* היא נֶעֱזְרָה
* אנחנו נֶעֱזַרְנוּ
* הם/ן נֶעֱזְרוּ
* אני אֵעָזֵר
* אתה תֵּיעָזֵר
* את תֵּיעָזְרִי
* הוא יֵיעָזֵר
* היא תֵּיעָזֵר
* אנחנו נֵיעָזֵר
* אתם/ן תֵּיעָזְרוּ
* הם/ן יֵיעָזְרוּ
951
* טְרוּנְיָה
* טְרוּנְיוֹת
* Нападки, претензии, недовольство (severe criticism, complaint, grievance)
* Нытье, тирады
952
* מַאֲפֵרָה
* מַאֲפֵרוֹת
* Пепельница (ashtray)
* Пепельницы
953
* זִימָה
* זִימּוֹת
* Разврат, похоть, непристойность (lust, lechery, lewdness)
* Развраты, похоти, непристойности
954
* שׁוֹבֵה [כּוֹבֵשׁ] לֵב
* שׁוֹבַת [כּוֹבֶשֶׁת] לֵב
* Пленительный, привлекательный, очаровательный (captivating, adorable, enthralling)
* Пленительная, привлекательная, очаровательная
955
* Меня бьют (м)
* Меня бьют (ж)
* Был побит, был ударен (be hit, be struck)
* Меня побили
* Тебя побили
* Его побили
* Ее побили
* Нас побили
* Их побили
* Меня побьют
* Тебя побьют (м)
* Тебя побьют (ж)
* Его побьют
* Ее побьют
* Нас побьют
* Вас побьют
* Их побьют
* אני מוּכֶּה
* אני מוּכֶּית
* (הוּכָּה (הופעל - נכ"ה
* אני הוּכֵּיתִי
* את/ה הוּכֵּית
* הוא הוּכָּה
* היא הוּכְּתָה
* אנחנו הוּכֵּינוּ
* הם/ן הוּכּוּ
* אני אוּכֶּה
* אתה תּוּכֶּה
* את תּוּכִּי
* הוא יוּכֶּה
* היא תּוּכֶּה
* אנחנו נוּכֶּה
* אתם/ן תּוּכּוּ
* הם/ן יוּכּוּ
956
* פְּגָם
* פְּגָמִים
* Недостаток, дефект, изъян; брак, порок, ущерб; порча (defect, flaw, fault, blemish, imperfection, impairment, blot)
* Недостатки, дефекты, изъяны; браки, пороки, ущербы; порча
957
* Я слушаюсь (м)
* Я слушаюсь (ж)
* Слушаться, повиноваться (obey)
* Я послушался/ась
* Ты послушался/ась
* Он послушался
* Она послушалась
* Мы послушались
* Они послушались
* Я послушаюсь
* Ты послушаешься (м)
* Ты послушаешься (ж)
* Он послушается
* Она послушается
* Мы послушаемся
* Вы послушаетесь
* Они послушаются
* אני מְצַייֵת
* אני מְצַייֶתֶת
* (לְצַייֵת (פיעל - צי"ת
* אני צִייָתִּי
* את/ה צִייָתּ
* הוא צִייֵתּ
* היא צִייְּתָה
* אנחנו צִייַתְנוּ
* הם/ן צִייְּתוּ
* אני אֲצַייֵּת
* אתה תְּצַייֵּת
* את תְּצַייְּתִי
* הוא יְצַייֵּת
* היא תְּצַיֵּת
* אנחנו נְצַייֵּת
* אתם/ן תְּצַייְּתוּ
* הם/ן יְצַייְּתוּ
958
* Привлекательный парень (разг.) (hunk)
* Привлекательная девушка (разг.) (attractive young woman)
* חָתִיךְ
* חֲתִיכָה
959
* Морская свинка (м) (guinea pig)
* Морская свинка (ж)
* שַׁרְקָן
* שַׁרְקָנִית
960
* (אוֹי וַאֲבוֹי (לָנוּ
* О, Боже, беда, горе (нам) (Oh, my goodness; oh, god)
961
* צַיְיתָן
* צַיְיתָנִית
* Послушный, смирный (obedient, docile)
* Послушная, смирная
962
* אני מִתְבַּטֵּל
* אני מִתְבַּטֶּלֶת
* (לְהִתְבַּטֵּל (התפעל - בט״ל
* אני הִתְבַּטַּלְתִּי
* את/ה הִתְבַּטַּלְתּ
* הוא הִתְבַּטֵּל
* היא הִתְבַּטְּלָה
* אנחנו הִתְבַּטַּלְנוּ
* הם/ן הִתְבַּטְּלוּ
* אני אֶתְבַּטֵּל
* אתה תִּתְבַּטֵּל
* את תִּתְבַּטְּלִי
* הוא יִתְבַּטֵּל
* היא תִּתְבַּטֵּל
* אנחנו נִתְבַּטֵּל
* אתם/ן תִּתְבַּטְּלוּ
* הם/ן יִתְבַּטְּלוּ
* הִתְבַּטֵּל
* הִתְבַּטְּלִי
* הִתְבַּטְּלוּ
* Я бездельничаю (м)
* Я бездельничаю (ж)
* Бездельничать (dawdle,loaf); стушеваться, сникнуть (self-deprecate)
* Я бездельничал/а
* Ты бездельничал/а
* Он бездельничал
* Она бездельничала
* Мы бездельничали
* Они бездельничали
* Я буду бездельничать
* Ты будешь бездельничать (м)
* Ты будешь бездельничать (ж)
* Он будет бездельничать
* Она будет бездельничать
* Мы будем бездельничать
* Вы будете бездельничать
* Они будут бездельничать
* Бездельничай (м)
* Бездельничай (ж)
* Бездельничайте
963
* Учитывая, в свете (in light of, considering ; as viewed by)
* לְאוֹר
964
* אני מִסְתַּבֵּן
* אני מִסְתַּבֶּנֶת
* (לְהִסְתַּבֵּן (התפעל - סב"נ
* אני הִסְתַּבַּנְתִּי
* את/ה הִסְתַּבַּנְתּ
* הוא הִסְתַּבֵּן
* היא הִסְתַּבְּנָה
* אנחנו הִסְתַּבַּנּוּ
* הם/ן נִסְתַּבְּנוּ
* אני אֶסְתַּבֵּן
* אתה תִּסְתַּבֵּן
* את תִּסְתַּבְּנִי
* הוא יִסְתַּבֵּן
* היא תִּסְתַּבֵּן
* אנחנו נִסְתַּבֵּן
* אתם/ן תִּסְתַּבְּנוּ
* הם/ן יִסְתַּבְּנוּ
* Я мылюсь (м)
* Я мылюсь (ж)
* Намылиться (soap oneself)
* Я намылился/ась
* Ты намылился/ась
* Он намылился
* Она намылилась
* Мы намылились
* Они намылились
* Я намылюсь
* Ты намылишься (м)
* Ты намылишься (ж)
* Он намылится
* Она намылится
* Мы намылимся
* Вы намылитесь
* Они намылятся
965
* מְטוֹרָף
* מְטוֹרֶפֶת
* Сумасшедший, ненормальный, чокнутый, безумный (crazy, insane, irresponsible)
* Сумасшедшая, ненормальная, чокнутая, безумная
966
* Занимательный, забавный (entertaining, enjoyable, amusing)
* Занимательная, забавная
* מְשַׁעְשֵׁעַ
* מְשַׁעְשַׁעַת
967
* Частица, крупинка (particle, speck)
* Частица, крупинки
* חֶלְקִיק
* חֶלְקִיקִים
968
* בְּלֵית [בִּדְלֵית] בְּרֵרָה
* Не имея другого выхода (for lack of other option, with no other choice)
969
* אני נוֹקֵף אֶצְבַּע
* אני נוֹקֶפֶת אֶצְבַּע
* (לִנְקוֹף אֶצְבַּע (פעל - נק"פ
* אני נָקַפְתִּי אֶצְבַּע
* את/ה נָקַפְתּ אֶצְבַּע
* הוא נָקַף אֶצְבַּע
* היא נָקְפָה אֶצְבַּע
* אנחנו נָקַפְנוּ אֶצְבַּע
* הם/ן נָקְפוּ אֶצְבַּע
* אני אֶנְקוֹף אֶצְבַּע
* אתה תִּנְקוֹף אֶצְבַּע
* את תִּנְקְפִי אֶצְבַּע
* הוא יִנְקוֹף אֶצְבַּע
* היא תִּנְקוֹף אֶצְבַּע
* אנחנו נִנְקוֹף אֶצְבַּע
* אתם/ן תִּנְקְפוּ אֶצְבַּע
* הם/ן יִנְקְפוּ אֶצְבַּע
* Я ударяю пальцем о палец (м)
* Я ударяю пальцем о палец (ж)
* Ударить пальцем о палец; пошевелить пальцем (lift a finger)
* Я ударил/а пальцем о палец
* Ты ударил/а пальцем о палец
* Он ударил пальцем о палец
* Она ударила пальцем о палец
* Мы ударили пальцем о палец
* Они ударили пальцем о палец
* Я ударю пальцем о палец
* Ты ударишь пальцем о палец (м)
* Ты ударишь пальцем о палец (ж)
* Он ударит пальцем о палец
* Она ударит пальцем о палец
* Мы ударим пальцем о палец
* Вы ударите пальцем о палец
* Они ударят пальцем о палец
970
* אני מִתְחַשְׁמֵל
* אני מִתְחַשְׁמֶלֶת
* (לְהִתְחַשְׁמֵל (התפעל - חשמ"ל
* אני הִתְחַשְׁמַלְתִּי
* את/ה הִתְחַשְׁמַלְתּ
* הוא הִתְחַשְׁמֵל
* היא הִתְחַשְׁמְלָה
* אנחנו הִתְחַשְׁמַלְנוּ
* הם/ן הִתְחַשְׁמְלוּ
* אני אֶתְחַשְׁמֵל
* אתה תִּתְחַשְׁמֵל
* את תִּתְחַשְׁמְלִי
* הוא יִתְחַשְׁמֵל
* היא תִּתְחַשְׁמֵל
* אנחנו נִתְחַשְׁמֵל
* אתם/ן תִּתְחַשְׁמְלוּ
* הם/ן יִתְחַשְׁמְלוּ
* Меня ударяет током (м)
* Меня ударяет током (ж)
* Быть поражённым током (be electrocuted)
* Меня ударило током
* Тебя ударило током
* Его ударило током
* Ее ударило током
* Нас ударило током
* Их ударило током
* Меня ударит током
* Тебя ударит током (м)
* Тебя ударит током (ж)
* Его ударит током
* Ее ударит током
* Нас ударит током
* Вас ударит током
* Их ударит током
971
* דַּבַּשְׁתִי
* דַּבַּשְׁתִית
* דוּ-דַּבַּשְׁתִי
* חַד-דַּבַּשְׁתִי
* Горбатый; имеющий форму горба
* Горбатая; имеющая форму горба
* Двугорбый
* Одногорбый
972
* Мне надоедает (м)
* Мне надоедает (ж)
* Брезговать, гнушаться, надоедать (be fed up with, be sick of)
* Ему надоела его работа
* Мне надоело/а/и
* Тебе надоело/а/и
* Ему надоело/а/и
* Ей надоело/а/и
* Нам надоело/а/и
* Им надоело/а/и
* Мне надоест
* Тебе надоест (м)
* Тебе надоест (ж)
* Ему надоест
* Ей надоест
* Нам надоест
* Вам надоест
* Им надоест
* אני מוֹאֵס
* אני מוֹאֶסֶת
* (לִמְוֹאס בְּ ... (פעל - מא"ס
* הוּא מָאַס בַּעֲבוֹדָתוֹ
* אני מָאַסְתִּי
* את/ה מָאַסְת
* הוא מָאַס
* היא מָאֲסָה
* אנחנו מָאַסְנוּ
* הם/ן מָאֲסוּ
* אני אֶמְאַס
* אתה תִּמְאַס
* את תִּמְאֲסִי
* הוא יִמְאַס
* היא תִּמְאַס
* אנחנו נִמְאַס
* אתם/ן תִּמְאֲסוּ
* הם/ן יִמְאֲסוּ
973
* Вампир; кровопийца (vampire, bloodsucker)
* Вампиры; кровопийцы
* עַרְפָּד
* עַרְפָּדִים
974
* Я слепну (м)
* Я слепну (ж)
* Слепнуть (become blind)
* Я ослеп/ла
* Ты ослеп/ла
* Он ослеп
* Она ослепла
* Мы ослепли
* Они ослепли
* Я ослепну
* Ты ослепнешь (м)
* Ты ослепнешь (ж)
* Он ослепнет
* Она ослепнет
* Мы ослепнем
* Вы ослепнете
* Они ослепнут
* אני מִתְעַוֵּור
* אני מִתְעַוֵּורֶת
* (לְהִתְעַוֵּור (התפעל - עו"ר
* אני הִתְעַוַּורְתִּי
* את/ה הִתְעַוַּורְתּ
* הוא הִתְעַוֵּור
* היא הִתְעַוְּורָה
* אנחנו הִתְעַוַּורְנוּ
* הם/ן הִתְעַוְּורוּ
* אני אֶתְעַוֵּור
* אתה תִּתְעַוֵּור
* את תִּתְעַוְּורִי
* הוא יִתְעַוֵּור
* היא תִּתְעַוֵּור
* אנחנו נִתְעַוֵּור
* אתם/ן תִּתְעַוְּורוּ
* הם/ן יִתְעַוְּורוּ
975
* Подкрепление, подмога; усиление (backup, reinforcing ; augmenting, strengthening)
* Подкрепления, подмоги; усиления
* תִּגְבּוּר
* תִּגְבּוּרִים
976
* Я ограничиваю (м)
* Я ограничиваю (ж)
* Ограничивать (limit, restrict; qualify (words/statement))
* Я ограничил/а
* Ты ограничил/а
* Он ограничил
* Она ограничила
* Мы ограничили
* Они ограничили
* Я ограничу
* Ты ограничишь (м)
* Ты ограничишь (ж)
* Он ограничит
* Она ограничит
* Мы ограничим
* Вы ограничите
* Они ограничат
* אני מְסַיֵּיג
* אני מְסַיֶּיגֶת
* (לְסַיֵּיג (פיעל - סי"ג
* אני סִייַּגְתִּי
* את/ה סִייַּגְתּ
* הוא סִייֵּג
* היא סִייְּגָה
* אנחנו סִייַּגְנוּ
* הם/ן סִייְּגוּ
* אני אֲסַיֵּיג
* אתה תְּסַיֵּיג
* את תְּסַיְּיגִי
* הוא יְסַיֵּיג
* היא תְּסַיֵּיג
* אנחנו נְסַיֵּיג
* אתם/ן תְּסַיְּיגוּ
* הם/ן יְסַיְּיגוּ
977
* Пейзажная архитектура, ландшафтный дизайн (landscaping)
* אַדְרִיכָלוּת נוֹף
978
* קִינָה
* קִינוֹת
* Траурная песнь, элегия; оплакивание (lamentation)
* Траурные песни, элегии; оплакивания
979
* Я веду мяч (м)
* Я веду мяч (ж)
* Вести мяч (в баскетболе) (dribble (a ball))
* Я вел/а мяч
* Ты вел/а мяч
* Он вел мяч
* Она вела мяч
* Мы вели мяч
* Они вели мяч
* Я поведу мяч
* Ты поведешь мяч (м)
* Ты поведешь мяч (ж)
* Он поведет мяч
* Она поведет мяч
* Мы поведем мяч
* Вы поведете мяч
* Они поведут мяч
* אני מְכַדְרֵר
* אני מְכַדְרֶרֶת
* (לְכַדְרֵר (פיעל - כדר"ר
* אני כִּדְרַרְתִּי
* את/ה כִּדְרַרְתּ
* הוא כִּדְרֵר
* היא כִּדְרְרָה
* אנחנו כִּדְרַרְנוּ
* הם/ן כִּדְרְרוּ
* אני אֲכַדְרֵר
* אתה תְּכַדְרֵר
* את תְּכַדְרְרִי
* הוא יְכַדְרֵר
* היא תְּכַדְרֵר
* אנחנו נְכַדְרֵר
* אתם/ן תְּכַדְרְרוּ
* הם/ן יְכַדְרְרוּ
980
* הַדְמָיָיה
* הַדְמָיוֹת
* הַדְמָיָיה מוֹחִית
* Моделирование, симуляция, изображение (simulation; imaging; virtualization)
* Моделирования, симуляции, изображения
* Brain imaging
981
* אני מַקְצִין
* אני מַקְצִינָה
* (לְהַקְצִין (הפעיל - קצ"נ
* אני הִקְצַנְתִּי
* את/ה הִקְצַנְת
* הוא הִקְצִין
* היא הִקְצִינָה
* אנחנו הִקְצַנּוּ
* הם/ן הִקְצִינוּ
* אני אַקְצִין
* אתה תַּקְצִין
* את תַּקְצִינִי
* הוא יַקְצִין
* היא תַּקְצִין
* אנחנו נַקְצִין
* אתם/ן תַּקְצִינוּ
* הם/ן יַקְצִינוּ
* Я радикализирую (м)
* Я радикализирую (ж)
* Радикализировать, стать более крайним (во взглядах) (become radical, become extreme)
* Я радикализировал/а
* Ты радикализировал/а
* Он радикализировал
* Она радикализировала
* Мы радикализировали
* Они радикализировали
* Я буду радикализировать
* Ты будешь радикализировать (м)
* Ты будешь радикализировать (ж)
* Он будет радикализировать
* Она будет радикализировать
* Мы будем радикализировать
* Вы будете радикализировать
* Они будут радикализировать
982
* Он решается
* Она решается
* Они решаются
* Решаться (о споре) (be decided, be resolved)
* Он решился
* Она решилась
* Они решились
* Он решится
* Она решится
* Они решатся
* הוא מוּכְרָע
* היא מוּכְרַעַת
* הם/ן מוּכְרָעִים/מוּכְרָעוֹת
* (הוּכְרַע (הופעל - כּר"ע
* הוא הוּכְרַע
* היא הוּכְרְעָה
* הם/ן הוּכְרְעוּ
* הוא יוּכְרַע
* היא תּוּכְרַע
* הם/ן יוּכְרְעוּ
983
* Порошок; пыльца, пудра (powder; pollen)
* Порошки; пыльца, пудры
* אַבְקָה
* אַבְקוֹת
984
* Противоположный, противостоящий, встречный, ответный (opposing ; contradictory ; counter)
* Противоположная, противостоящая, встречная, ответная
* נִגְדִי
* נִגְדִית
985
* עוֹבִי
* עוֹבָיִים
* Толщина (thickness)
* Толщины
986
* הוֹרֵס
* הוֹרֶסֶת
* Потрясающий (сленг) ((slang) wonderful, terrific, great)
* Потрясающая
987
* Я привожу в действие (м)
* Я привожу в действие (ж)
* Управлять, включить, приводить в действие (operate (machine, etc), manipulate)
* Я привел/а в действие
* Ты привел/а в действие
* Он привел в действие
* Она привела в действие
* Мы привели в действие
* Они привели в действие
* Я приведу в действие
* Ты приведешь в действие (м)
* Ты приведешь в действие (ж)
* Он приведет в действие
* Она приведет в действие
* Мы приведем в действие
* Вы приведете в действие
* Они приведут в действие
* אני מְתַפְעֵל
* אני מְתַפְעֶלֶת
* (לְתַפְעֵל (פיעל - תּפע"ל
* אני תִּפְעַלְתִּי
* את/ה תִּפְעַלְתּ
* הוא תִּפְעֵל
* היא תִּפְעְלָה
* אנחנו תִּפְעַלְנוּ
* הם/ן תִּפְעְלוּ
* אני אֲתַפְעֵל
* אתה תְּתַפְעֵל
* את תְּתַפְעְלִי
* הוא יְתַפְעֵל
* היא תְּתַפְעֵל
* אנחנו נְתַפְעֵל
* אתם/ן תְּתַפְעְלוּ
* הם/ן יְתַפְעְלוּ
988
* זֵעָה
* Пот, испарина (sweat)