II Flashcards

1
Q

quaeso, —, —, ere [quaero] арх.

A

1) искать, высматривать (signa in caelo Enn ap. C);
2) просить, испрашивать: quaeso прошу, пожалуйста (tu, quaeso, scribe C) или скажи на милость (ubinam est, quaeso или quaesumus? Ter etc.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

accommodātio, ōnis f [accommodo]

A

1) приспособление, применение (alicujus rei ad aliquid C, rhH);
2) уступчивость, снисходительность, снисхождение или услужливость (magistratuum C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I molestus, a, um [moles]

A

1) обременительный, тяжёлый, тягостный, гнетущий, неприятный, докучливый (res, labor C); назойливый (homo Pl, C; custos Pt): alicui molestum esse Pl etc. быть кому-л. в тягость (беспокоить кого-л.); nomen molestum C труднопроизносимое имя; nisi molestum est C если это (тебя) не затруднит; m. fuit Pt он (всем) надоел;
2) принуждённый, деланный, натянутый, неестественный (pronuntiatio Q; verba O);
3) трудный (separatio Dig).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

concursus, ūs m [concurro]

A

1) стечение (hominum in forum C; aquarum QC): ad curiam c. fit plebis L к курии собрался народ;
2) столкновение, встреча (navium C; corpusculorum C); астр. соединение (lunae et solis CC);
3) смыкание (oris Q);
4) стычка, нападение, атака, налёт, сражение (utriusque exercitus Cs); нападки (philosophorum C);
5) содействие, помощь (studiorum C);
6) наплыв (occupationum C);
7) юр. соперничество, соискательство, конкуренция Dig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

denique

A

1) наконец (primum… deinde… tum… d. C etc.): d. non omnes eadem mirantur amantque H в конце концов не все восхищаются одним и тем же и не все любят одно и то же;
2) вообще, даже: qui non civium non d. hominum numero sunt L (люди), которые не считаются ни гражданами, ни даже людьми вообще; d. omnia C или quidquid d. CC всё вообще;
3) лишь, только: nunc d. C лишь теперь; tum d. C только тогда;
4) именно, как раз (is d. honor C);
5) в крайнем (или лучшем) случае: d., ut perliberaliter ageretur C в крайнем уж случае, если совсем расщедриться;
6) одним словом: d. sit finis quaerendi H короче говоря, довольно заниматься стяжательством.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

patro, avi, atum, are [одного корня с impetro]

A

приводить в исполнение, совершать (facinus — acc. — patratus и patraturus Sl, T); выполнять (promissa C); заключать (pacem L); заканчивать (bellum Sl); завершать (victoria patrata T): patrans ocellus Pers истомлённый (усталый) взор.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

patior, passus sum, pati depon.

A

1) терпеть, претерпевать, переносить (dolores, servitutem C; naufragium SenT, Eutr; sitim L): supplicium patitur non nova culpa novum O не я первый совершил этот проступок, но первый несу за него кару || терпеливо сносить, переносить (omnia C; pauperiem H): quidvis et facere et p. H (нужда заставляет) делать и выносить всё, что придётся; p. muliebria Sl, Pt или venerem O, тж. p. virum Sen, Pt, Tert = viro subire;
2) страдать, мучиться: nihil gravius audenti, quam ignavo patiendum (est) T храбрецу приходится страдать ничуть не больше, чем трусу;
3) подвергаться, испытывать (p. injuriam Sen): p. scelus SenT быть жертвой преступления || понести (poenam PJ): cogitationis poenam nemo patitur Dig никто не может быть наказан за свои мысли;
4) разрешать, допускать, позволять (aliquid C, Sl etc.): ut tempus locusque patitur L насколько позволяют время и место; patiens Vocari Caesaris ultor H разрешающий именовать себя мстителем за Цезаря; qui oculos nostros patiuntur Sen то, что доступно нашему глазу; p. non potest divitias Sen богатство кружит ему голову; non possum p., quin tibi caput demulceam Ter не могу удержаться, чтобы не обнять тебя;
5) грам. иметь страдательное значение: patiendi modus Q страдательный залог;
6) продолжаться, длиться, существовать (novem saecula passa cornix O);
7) получать, обретать (bonum Pl; quietem QC). — См. тж. patiens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

otium, i n (тж. pl.)

A

1) свободное время, досуг (deus nobis haec otia fecit V); in otio de negotiis cogitare C в свободное время думать о делах; otio Ph и in otio C etc. на досуге, тж. неторопливо, спокойно; o. litteratum C досуг, посвященный литературным занятиям;
2) бездеятельность, праздность, безделье (languescere in otio C; o. beatas perdidit urbes Ctl);
3) отдых, покой (se ad o. pacemque convertere C);
4) мир: per o. L в спокойный момент, но тж. Sl из-за бездеятельности и Sl во время перемирия; res ad o. deducere Cs мирно уладить дело;
5) учёные занятия на досуге (requies atque o. C);
6) плод досуга, написанные на досуге произведения (otia mea O).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

gigno, genui, genitum, ere

A

= geno, genui, genitum, ere арх. Vr, C, Cens etc.
1) рожать, (по)рождать, производить на свет (Hecuba Alexandrum genuit C): Juppiter Herculem genuit C Юпитер — отец Геркулеса; pisces ova gignunt C рыбы мечут икру; omnia quae terra gignit C всё, что производит (родит) земля; ubi crocus gignitur QC где растёт крокус; eo genitus Ap его сын; toti genitum se credere mundo Lcn видеть свою задачу в служении всему миру;
2) порождать, причинять, вызывать (iram H; odium, permotionem animorum C): genuit in hac urbe copiam dicendi C он был в нашем городе творцом красноречия;
3) pass. gigni возникать (aliquid ex aliqua re gignitur C, T etc.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

venia, ae f [venus II]

A

1) милость, благодеяние: veniam petere a diis, ut victoriam prosperent L просить у богов милости, чтобы они даровали победу; da mi hanc veniam Ter окажи мне эту услугу; extremam hanc oro veniam V прошу об этой последней милости; veniam petenti dare C, Cs удовлетворить мольбу просящего; bona (cum) venia Ter, C, L да будет позволено сказать (не в обиду будь сказано); vos oro atque obsecro, ut attente bonaque cum venia verba mea audiatis C прошу и заклинаю вас внимательно и благосклонно выслушать мои слова;
2) (тж. v. ignoscendi C) снисхождение, прощение (veniam petere errori и erroris L): v. est poenae meritae remissio Sen прощение есть отпущение заслуженной кары; veniam impetrare a victoribus L просить пощады у победителей; alicui veniam dare (tribuere) C etc. помиловать кого-л.; v. sit dicto PJ да будет позволено так выразиться; v. aetatis CJ возрастная льгота, т. е. признание за несовершеннолетним юридической дееспособности;
3) разрешение, позволение: alicui veniam dare dicendi L разрешить кому-л. говорить.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

causa (арх. caussa), ae f [cado?]

A

1) причина, повод, основание, побудительное начало (c. belli Cs; c. major, perspicua, probabilis C): cum causa C (non sine causa C, CC) не без основания; qua causa Pl, hac de causa O, qua de (или ex) causa и ob eam causam C по этой причине; nullis causis J без всяких причин; in causa esse C быть причиной (виной); causam alicujus rei sustinere C быть повинным в чём-л.; afferre causam C приводить основание (указывать причину) или давать повод; quid causae est, quin…? H в чём причина, что… не…? || abl. causa по причине, для, ради, из-за: fratris causa C из-за (для) брата; temporis causa C под давлением обстоятельств (данного момента); mea causa C для меня; dissimulandi causa Sl в целях сокрытия; ea causa Pl, Ter etc. по той причине; conscientiae causa Sen по велению совести; omnibus obnoxius causis Sen подверженный всяческим внешним воздействиям;
2) извиняющее обстоятельство, предлог, отговорка (causas fingere O, invenire Ter, interserere и interponere Nep): per causam Cs, L etc. под предлогом; accipere causam C согласиться с (удовлетвориться) объяснением причины; fictis causis Ph под вымышленными предлогами;
3) возражение: nullam (тж. non и haud) causam dico Pl etc. я не возражаю (ничего не говорю против);
4) дело, обстоятельства дела, положение дела: aliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque, dirigere VP сводить что-л. не к (объективным) обстоятельствам дела, а к воле (отдельных) лиц; esse in meliore causa C быть в лучшем положении;
5) дела, тж. польза, интересы (rei publicae C): super ea causa missus est Nep на него возложено это дело; inclinare rem in causam plebis Q клонить дело в пользу плебса; optimatium causam agere Nep защищать дело (интересы) оптиматов; victrix c. и victa c. — см. placeo; armis inferiores, non causa esse C уступать в вооружении, но не по существу (не в главном);
6) целевая причина, цель, смысл: in solo vivendi c. palato est J цель жизни (римских богачей) в одном лишь обжорстве;
7) связь, отношения: causam amicitiae habere cum aliquo Cs быть в дружеских отношениях с кем-л.; non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et c. cum Caesare C считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем;
8) тема, предмет (c. disserendi C): in hujusmodi causis C в вопросах этого рода;
9) судебное дело, тяжба, процесс (privata, publica C): c. capitis C etc. уголовное дело; causam obtinere (tenere, sustinere) C выиграть процесс; causa cadere (causam perdere или amittere) C проиграть процесс; in causa sedere Pt заседать в суде; causam dicere C выступать на суде с защитой, вести дело; causa indicta C без суда и следствия; causa premi Sen попасть со своим процессом в затруднительное положение;
10) мед. «случай», т. е. степень или вид болезни (c. levis, gravior L; c. tenuissima C); (тж. c. valetudinis Su) болезнь (origo causae CC): solitis remediis incipientem causam occupare Sen подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

e–rudio, ivi (ii), itum, ire [e + rudis]

A

(impf. тж. erudibam Pt)
1) просвещать, давать образование, наставлять, обучать (aliquem primis litteris Q и in litteris Spart; aliquem in jure civili C; ad Graecorum disciplinam C; aliquem omni disciplina Nep; aliquem damnosas artes O);
2) извещать (aliquem de re aliqua C);
3) совершенствовать (toreuticen PM).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

quoniam conj. [quum + jam]

A

так как, потому что Pl, C, Cs etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

cōn–firmo, āvī, ātum, āre

A

1) крепить, укреплять (stipites Cs; parietum soliditatem Vtr; castellum bAl): c. invalidam manum Pt напрячь слабую руку, т. е. собраться с последними силами;
2) закалять (nervos Cs; corpus C); подкреплять (vires Nep);
3) восстановить, поправить (valetudinem C);
4) успокаивать (animum trepidum J): c. se C или c. vires suas Nep воспрянуть духом, успокоиться, оправиться;
5) усиливать (regnum Persarum Nep); закреплять, утверждать, упрочивать (pacem et amicitiam cum aliquo Cs); оказывать сильное содействие, поддерживать (consilia Cs);
6) разжигать, усиливать (odium erga Romanos Nep);
7) ободрять (animum alicujus Pl, C etc.; suos ad dimicandum Cs);
8) подтверждать (aliquid argumentis et rationibus C); уверять, утверждать, доказывать (aliquid alicui Lcr): c. jure jurando, se iter tutum daturum esse Cs клятвенно заверить, что будет предоставлен безопасный проход;
9) объявить действительным, придать законную силу, утвердить, ратифицировать (decretum alicujus C, Nep; acta confirmata a senatu C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I in–dico, āvī, ātum, āre

A

1) сказать, объявлять, называть (causam rei L; aliquem C);
2) указывать, определять (aetas veterinorum indicatur dentibus PM);
3) назначать цену, оценивать (fundum alicui C);
4) доносить, указывать, показывать, заявлять, открывать (i. conscios se, rem omnem C; i. de conjuratione Sl);
5) отражать, свидетельствовать, проявлять, выражать, обнаруживать (vultus indicat mores C; i. dolorem lacrimis C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

II cēnsus, ūs m [censeo]

A

1) оценка имущества римского гражданина, податная перепись имущества, цензовый учёт, ценз (на основании данных ценза каждый гражданин относился, по степени налогового обложения, к одной из 35 триб): censum agere L (habere C или facere AG) (= censere) производить оценку имущества; accipere censum L согласиться с правильностью оценки (своего имущества); repudiare censum C возражать против оценки (как неправильной); c. equitum C, L цензорский смотр всаднического сословия;
2) статистический учёт, перепись (вообще), подсчёт: Helvetiorum censu habito, repertus est numerus milium CX (centum decem) Cs численность гельветов, по проведении переписи, оказалась 110 тысяч (человек);
3) цензорские списки налогоплательщиков, кадастр податного населения: in censum referre L, Fl, Dig внести в податные списки;
4) внесённое в списки по оценке имущество, т. е. состояние, имущественное положение, имущественный ценз: c. senatorius Su сенаторский ценз (не ниже 800 000 сестерциев); c. equester Su всаднический ценз (не ниже 400 000 сестерциев); homo sine censu C (inops censu Q) неимущий человек, бедняк; Romani c. populi Lcn национальное богатство римского государства; demittere censum in viscera O проесть всё состояние; censum capere Pt брать в залог, описывать имущество; cultus major censu H образ жизни не по средствам;
5) высокий имущественный ценз, состоятельность: curia pauperibus clausa est, dat c. honores O сенат для бедняков закрыт, (лишь) богатство даёт почести; c. oris Man сокровища уст, т. е. красноречие.

17
Q

tumba, ae f (греч.)

A

могила Eccl

18
Q

gero, gessi, gestum, ere

A

1) нести, таскать (onus Vr, saxa in muros L); носить (arrha V; vestem Lcr, clavam dextra manu Nep; barbam, crines V, O): partum (uterum) g. PM быть беременной || перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudinem alicujus C): monstrum centum oculos gerens O стоглазое чудовище;
2) носить в себе, питать, чувствовать (inimicitias C; odium in aliquem L): aliter atque animo gerebat Sl не так, как чувствовал, т. е. скрывая свои подлинные чувства;
3) представлять, изображать, играть роль (g. personam alicujus C): prae se g. выказывать, обнаруживать (quandam utilitatem C);
4) приносить, производить на свет, порождать (terra gerit fructus Vr; insula — sc. Sicilia — gessit Empedoclem Lcr);
5) вести (bellum, rem, negotium C, L etc.): se g. вести (держать) себя, поступать (honeste, moderate C etc.): se medium g. L соблюдать нейтралитет; se g. pro aliquo C, Dig и g. aliquem Just, PJ, Cld, SenT, Ap разыгрывать из себя (выдавать себя за) кого-то, играть чью-то роль;
6) совершать (res magnas Nep): quae nos gerimus Pl наши дела (поступки); res gestae (или gesta, orum n) C, L, Nep etc. (бранные) подвиги, боевые действия, военные дела; res pace belloque gestae L дела как мирные, так и военные; haec dum Romae geruntur C пока это происходит в Риме;
7) командовать, начальствовать (eo cornu Nep); сражаться: gladio comminus rem g. Cs сражаться на мечах в рукопашном бою;
8) выполнять, ведать, занимать пост (g. munus, consulatum, magistratum, praeturam C, L etc.); управлять, руководить (g. rem publicam C; comitia C); male re gesta Cs вследствие дурного руководства или неудачи; optime re publica gesta C оказав государству важные услуги;
9) проводить время, жить (g. aetatem cum aliquo Sulpicius ap. C): quadragesimum sextum aetatis annum g.Su иметь 46-й год от роду; morem g. alicui C быть уступчивым в отношении кого-л. (действовать в угоду кому-л.); quid rei gerit? Ter как он поживает?

19
Q

versatio, onis f [verso]

A

1) вращение (caeli Vtr); поворачивание (machinarum Vtr);
2) изменчивость, смена, круговращение (rerum Sen).

20
Q

verso, avi, atum, are [intens. frequ. к verto]

A

1) катить, катать, вкатывать (saxum Poeta ap. C);
2) кружить, вращать (fusum Ctl, O; turbinem Tib); вертеть, поворачивать (ova in favilla O; turdos in igne H; ferrum forcipe V): dum versas te, nox fit Pt только повернёшься, смотришь — уже ночь || крутить, вертеть (galeam inter manus V): v. currum in gramine V разъезжать в колеснице по лугам || закатывать: suprema lumina v. O глядеть умирающим взором; sinuosa volumina v. V извиваться, клубиться (о раненой змее);
3) скручивать, прясть (stamina pollice O);
4) взрыхлять, распахивать (glebas ligonibus H; terram O);
5) раскручивать, развёртывать, т. е. внимательно читать, изучать (exemplaria Graeca H);
6) погонять, пасти (oves V);
7) поворачивать вверх дном (domum O);
8) обращать, направлять (mentem ad malitiam C): v. animum in omnes partes V (или per omnia V) метаться от одного решения к другому; но: v. in omnes partes animum alicujus L всячески стараться воздействовать на кого-л.; aliquid aliquo v. C дать чему-л. какое-л. направление; curas pectore nunc huc, nunc illuc v. V обращать свои заботы то туда, то сюда;
9) трясти, встряхивать (sortem urna H); переворачивать, перетряхивать, т. е. изменять по своему произволу: fors omnia versat V слепой случай меняет всё;
10) беспокоить, тревожить, волновать (animos carminibus H; domos odiis V); терзать, мучить (aliquem Pl): indignatio pectora versat L душа полна негодования;
11) излагать, толковать, истолковывать (somnia alicujus Prp); перетолковывать (verba C);
12) (тж. v. in corde Pl; (in) animo L, Sen, T; in pectore V; secum L, V etc.) обдумывать, размышлять, взвешивать, придумывать (aliquid C, L, V etc.): versate diu quid ferre recusent, quid valeant umeri H долго обдумывайте, что могут вынести (ваши) плечи (т. е. силы) и чего не могут; se v. C etc. = versor.

21
Q

judicium, i n [judex]

A

1) судебное следствие, судопроизводство, суд: j. inter sicarios C дело об убийстве; j. privatum C гражданский процесс; dare (reddere) j. C разрешить (согласиться на) судебное следствие (о преторе); qui j. dat C = praetor; j. nullum habere Nep не иметь судимости; exercere (committere) j. C производить суд;
2) суд, судебное установление (in j. venire T; aliquem in deducere или adducere C);
3) судебное дело, процесс, тяжба (habere j. C): vincere j. C выиграть процесс;
4) судебное решение, приговор: j. facere de aliqua re C дать судебное заключение о чём-л.;
5) суждение, мнение, взгляд: j. habere rei alicujus C судить (высказывать своё мнение) о чём-л.; meo judicio C по моему мнению; non est nostri judicii C об этом мы судить не можем; j. supremum Su, VM последняя воля (завещание); j. animi mutare Sl переменить взгляд;
6) вкус (j. subtile H, intellegens C);
7) обсуждение (sine judicio controversia que C);
8) рассудок, соображение, обдуманность, способность соображать, рассудительность, размышление (judicio aliquid facere C); проницательность (magni judicii esse C; non inertia, sed judicio fugisse Nep);
9) судебная власть, судейская должность (j. dare alicui C).

22
Q

hereditas, atis f [heres]

A

1) наследство, наследие (domus ab aliquo hereditate relicta Nep): hereditatem relinquere CTh отказаться от наследства;
2) наследование (hereditate possidere aliquid C).

23
Q

audeo, ausus sum, ēre semidepon.

A

1) (первонач. и арх. смысл) желать: si audea Pl если тебе угодно, т. е. будь любезен, пожалуйста (стяж. sodes, см.);
2) отваживаться, дерзать, осмеливаться, сметь, решаться (aliquid и aliquid facere): ad audendum concitare Su побуждать к смелому шагу (решимости); agenda res est audendaque L это нужно сделать, на это нужно решиться; audebimus ultima! O (pl. = sg.) я отважусь на всё (не остановлюсь ни перед чем)!; audendo atque agendo L смелыми действиями, т. е. действуя решительно; ausim (pf. conjct. = auserim) Pl, Ter etc. я позволил бы себе (посмел бы).

24
Q

audio, īvī (iī), ītum, īre

A

1) слышать (verba, vocem C etc.): sensus audiendi C чувство слуха; Caesar discessisse audiebatur Cs шли слухи, что Цезарь отступил; a. aliquid ex (ab, de) aliquo C, L, Su etc. слышать что-л. от кого-л.; a. aliquid de aliquo C слышать что-л. о ком-л. (про кого-л.); saepe hoc majores natu dicere audivi C я часто слышал это от старших; audito venisse nuntium T услышав о прибытии гонца; quibus auditis Pt услышав это;
2) слушать (aliquem): a. Cratippum C слушать лекции (учиться у) Кратиппа; audita arboribus fides H лира (Орфея), которой и деревья заслушивались; contumeliam si dices, audies Pl в ответ на брань ты (брань) и услышишь;
3) выслушивать (о судье), тж. допрашивать (aliquem de ambitu C); расследовать (dolos V);
4) слушаться, повиноваться (aliquem, иногда alicui): currus non audit habenas V колесница не повинуется поводьям; audiens Pl etc. послушный; dicto audientem esse alicui Pl, C etc. слушаться кого-л.;
5) соглашаться, одобрять: nec Homerum audio, qui Ganymedem a diis raptum ait C и я не согласен с Гомером в том, будто Ганимед похищен богами; si eum diceres esse mortuum, quis te audiret? C если бы ты сказал, что он умер, кто бы тебе поверил?; audio C слушаю, согласен, хорошо; non (или nil) audio Ter не согласен, не желаю и слышать;
6) благосклонно отнестись, выслушать (preces alicujus V etc.; vota H; orantem O);
7) считаться, слыть: subtilis veterum judex audis H ты слывёшь тонким ценителем древностей; tu recte vivis, si curas esse quod audis H ты ведёшь правильную жизнь, если стараешься быть таким, каким тебя считают; bene (male) audire C etc. пользоваться доброй (дуриой) славой, т. е. быть хвалимым или порицаемым (ab aliquo C);
8) подразумевать (Vulcanum pro igne Q).

25
Q

II ad–eo, iī (īvī), itum, īre

A

1) приходить, доходить, прибывать (ad urbem C);
2) вступать, входить (a. curiam L): Stygios manes a. O спуститься к стигийским теням (т. е. умереть) || восходить, подниматься (Capitolium T): haud adiri posse QC быть недоступным;
3) прибегать, обращаться (с просьбой, за советом) (praetorem и ad praetorem in jus C); запрашивать(libros Sibyllinos L и ad libros Sibyllinos C; oraculum L): aliquem per epistulam a. Pl обращаться к кому-л. с письмом;
4) объезжать, посещать (hiberna T; maria Mela, QC; urbes O);
5) приступать, брать на себя, предпринимать (labores et pericula Nep): adeunda agendaque L то, что нужно предпринять и выполнить; a. ad causas C принять на себя ведение тяжб; a. ad rem publicam C занять государственную должность; a. periculum C и ad periculum Cs подвергать себя опасности; a. hereditatem C вступать во владение наследством;
6) нападать, атаковать (aliquem V, Cs; oppida St): alicui manum a. — см. manus I.

26
Q

facio, feci, factum, ere (арх.: imper. face = fac; fut. II faxo = fecero; pf. conjct. faxim = fecerim; pass. см. fio)

A

1) делать (statua ex aere facta C; scuta ex cortice f. Cs); производить, совершать (impetum in hostem C; eruptiones ex oppido Cs; incursionem L); изготовлять, выделывать (caseum, vinum Vr); строить, сооружать (muros, classem, pontem in Arari Cs); раскидывать, разбивать (castra Cs, C); разводить, добывать (ignem ex lignis C); прокладывать, проводить (viam sibi L; semitam Pl): quo facto Pt когда это было сделано (совершено, готово), т. е. после этого;
2) воспитывать, формировать (mores Sen): domi natus domique factus Nep в (этом) доме родившийся и здесь же выросший (о рабе);
3) производить, порождать, выделять (calorem PM); класть, откладывать (ova Vr); выводить (pullos Vr; subolem Col, PM); давать (multam herbam Col);
4) произносить: f. verba C, L говорить;
5) сочинять, слагать (orationem C; versus C, H); составлять, писать (litteras ad aliquem C);
6) грам. образовывать (cado facit cecidi, spondeo — spopondi, pingo — pinxi etc. Q);
7) разрешать, позволять, предоставлять (alicui transitum L): f. alicui potestatem (gratiam или copiam) dicendi L позволить говорить (предоставить слово) кому-л.;
8) поступать, действовать, вести себя (humaniter C; arroganter Cs; bene, male alicui Pl, Ter etc.; contra aliquem Sl): alicui aegre f. Ter огорчать кого-л.; f. cum (ab) aliquo C, Nep etc. действовать заодно с кем-л. (поддерживать кого-л.); f. adversus aliquem L etc. быть (действовать) против кого-л.;
9) (о правонарушениях) совершать (scelus, facinus, caedem, furtum Pl, C etc.): non fecisse videbantur юр. C они были признаны невиновными;
10) приносить в жертву (Jovi aliquid L или aliqua re Vr): f. sacra (sacrificum или res divinas) C совершать жертвоприношения;
11) (тж. bene f. Sen etc.) благотворно действовать, помогать: nec coelum nec aquae faciunt O плохо действуют (на меня здесь) и климат, и вода; hoc medicamentum praedare facit PM это лекарство помогает превосходно;
12) быть полезным, иметь значение: plurimum facit diligenter nosse causas Q чрезвычайно важно основательно знать суть дела;
13) давать (alicui savium Pl; cognomen alicui L; alicui otia V): gratiam f. delicti Sl прощать (чью-л.) провинность;
14) брать, забирать, захватывать (praedam Cs, Nep; manubias C);
15) получать (stipendia Sl, L); зарабатывать (lucrum C; assem Pt); наживать, накоплять (maximam pecuniam C): corpus f. CC, Ph полнеть;
16) собирать, взыскивать (tributum C);
17) набирать (exercitum C, VP; auxilia mercede T);
18) проделывать, проходить, пробегать (iter C; cursu quinquaginta stadia Just);
19) проводить (annum in aliqua re Dig; aliquot dies una Sen);
20) составлять, равняться (duplicatum jugerum Col; dodrantem bonorum Dig);
21) приносить, воздавать (gratulationem alicui C): gratiam f. alicui alicujus rei L благодарить кого-л. за что-л.;
22) заниматься (какой-л. профессией): f. argentariam C вести денежные операции (быть менялой); medicinam f. Pl, Ph заниматься врачеванием; medicinam f. alicui C лечить кого-л.;
23) быть способным (пригодным), подходить, соответствовать (ad aliquid или alicui rei): haec aetas optima facit ad haec studia Sen этот возраст наиболее подходит для подобных занятий;
24) заключать (pacem, indutias C);
25) совершать, осуществлять, проводить: f. bellum Cs начинать войну или Cs, C вести войну; proelio facto Cs после боя; fugam f. Sl, L обращать и обращаться в бегство; f. deditionem Sl сдаваться (победителю); f. moram alicui Pl, C задерживать кого-л.; comitia f. C проводить комиции (собрания);
26) выполнять (promissa C; imperata Cs): jussa f. O повиноваться приказаниям;
27) устраивать (cenas, ludos C);
28) возбуждать, вызывать (desiderium alicui alicujus rei L; spem C, L; suspicionem C); причинять, доставлять (dolorem alicui C); внушать (metum CC, T, L): f. fletum C и i. flere O доводить до слёз; fidem alicui f. L внушить кому-л. уверенность (убедить кого-л.) (в чём-л.);
29) обусловливать, создавать: quid sit, quod memoriam facit Q (вопрос о том), в чём сущность памяти;
30) терпеть, нести (detrimentum, damnum C): naufragium f. C etc. терпеть кораблекрушение; f. vitium C, PM приходить в негодность, портиться;
31) допускать, (пред)полагать, воображать: fac, qui ego sum, esse te C вообрази, что ты — я, т. е. представь себя на моём месте; fac velle V если бы (даже) было (такое) желание; fac tantum incipias O стоит тебе только начать; se f. делать вид, прикидываться (se f. alias res agere C);
32) делать (кого-л. кем-л.), выбирать или назначать (aliquem heredem, consulem C etc.): f. aliquem reum C привлечь кого-л. к судебной ответственности; aliquem testem f. Ter, L взять кого-л. в свидетели; se aliquem f. Ter, C прикинуться кем-л. (выдать себя за кого-л.);
33) превращать, обращать (Siciliam provinciam f. VP): aliquem certum (certiorem) f. Pl, V etc. поставить кого-л. в известность;
34) делать чьим-л. достоянием, присваивать: tota Asia populi Romani facta est C вся (Передняя) Азия стала достоянием римского народа; optionem alicujus f. Sl предоставить кому-л. выбор; aliquem sui juris f. VP подчинить себе кого-л.; aliquem proprii juris f. Just предоставить кому-л. независимость; aliquam terram suam f. Cs завладеть какой-л. землёй;
35) ценить, уважать, ставить (maximi, pluris, parvi, minimi, nihili Pl, Ter, C etc.): aequi bonique f. aliquid C быть вполне удовлетворённым чём-л.;
36) выводить на сцену, представлять (bonas matronas, meretrices malas Ter);
37) (тж. se f.) отправляться, направляться (ad stelas Pt): se intra limen f. Ap переступить порог; haec ut primum ante judicis conspectum facta es Ap как только она (Венера) предстала перед судьёй (Парисом);
38) pass. (см. fio) бывать, случаться, происходить: ut fit C как обычно бывает; de fratre quid fiet? Ter что станется с братом?;
39) (вместо повторения основного глагола): incumbite in causam, ut facitis C работайте (и впредь) над этим, как работаете; f. non possum, quin ad te litteras mittam C не могу (удержаться, чтобы) не послать тебе письма;
40) euph.: si quid eo factum esset C если с ним что-л. случится (т. е. если он умрёт); suae rei causa f. Pt = ventrem exonerare; f. Ctl, Pers, J, O, Pt, M = concumbere;
41) (как вспом. гл. для описательно-подчёркнутой императивности): fac sciam C дай мне знать; fac fideli sis fidelis Pl будь верен тому, кто верен (тебе); fac exspectes O ожидай.