Kommunikationsmittel und Medien (Langenscheidt) Flashcards

(350 cards)

1
Q

hochladen
(2x)

A

caricare
fare l’upload di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

herunterladen
(2x)

A

scaricare
fare il download di

(caricare = hochladen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Post

A

la posta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Briefmarke

A

il francobollo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Brief

A

la lettera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Postkarte

A

la cartolina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

das Paket

A

il pacco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  • schicken (Post)
  • zusenden, schicken (förmlicher)
  • aufgeben, schicken
A
  • mandare
  • inviare
  • spedire
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Postleitzahl

A

il codice postale / il CAP
[kap]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

der Schalter
(Post)

A

lo sportello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Briefkasten

A

la buca delle lettere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

einwerfen
(Brief)

A

imbucare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Umschlag
(Brief)

A

la busta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Absender
(eines Briefes)

A

il mittente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Empfänger
(eines Briefes)

A

il destinario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

frankieren

A

affrancare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zustellen
(Paket)

A

recapitare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Nachricht
(Medien)

A

la notizia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Information

A

l’informazione (f.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

informieren

A

informare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  • die Zeitung
  • die Tageszeitung
  • die Zeitschrift, die Illustrierte
A
  • il giornale
  • il quotidiano
  • la rivista
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

der Artikel

A

l’articolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Ausgabe
(einer Zeitschrift)

A

il numero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

das Abonnement
(einer Zeitschrift)

A

l’abbonamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
abonniert haben
essere abbonato/a a
26
das Radio
**la** radio
27
das Fernsehen 2x Kurzformen
la televisione (la tele, la tivù)
28
der Fernseher
il televisore
29
fernsehen
guardare la televisione
30
die Sendung
la trasmissione
31
übertragen, senden
trasmettere
32
die Sendung, das Programm
il programma
33
die Nachrichten (im Fernsehen
il telegiornale
34
der Werbespot
lo spot
35
die Wahrheit
la verità
36
- wahr - real, wahr, tatsächlich
- vero/a - reale
37
die Presse
la stampa
38
die Berichterstattung
la cronaca
39
Lokalteil (einer Zeitung)
la cronaca cittadina
40
Sportteil (einer Zeitung)
la cronaca sportiva
41
der Bericht (z.B. von einem Korrespondenten)
il servizio
42
die Reportage
il reportage
43
der Kommentar
il commento
44
das Interview
l'intervista
45
berichten
riferire
46
die Schlagzeile, die Überschrift
il titolo
47
die Titelseite
la prima pagina
48
die Beilage (einer Zeitschrift)
il supplemento
49
das Fernsehquiz
il quiz televisivo i quit televisivi
50
der Sender (Radio, Fernsehen)
la stazione
51
das Bild (bei einer Übertragung)
l'immagine (f.)
52
live
in diretta
53
die Wirklichkeit
la realtà
54
die Tatsache
il fatto
55
objektiv
oggettivo/a
56
unglaublich
incredibile
57
Schicke es mir mit der Post.
Mandamelo per posta.
58
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte.
Vorrei un francobollo per una cartolina.
59
Ich habe einen Brief bekommen.
Ho ricevuto una lettera.
60
Schöne Ferien! Schreib uns eine Postkarte.
Buone vacanze! Scrivici una cartolina.
61
Ich gehe zur Post und gebe diese Pakete auf.
Vado alla posta a spedire questi pacchi.
62
Ich schicke dir alles per Mail.
Ti mando tutto per e-mail.
63
Wir haben Ihnen die gewünschten Informationen zugesandt.
Le abbiamo inviato le informazioni da lei richieste. (förmlicher als *mandare*)
64
Ich möchten diesen Brief als Einschreiben aufgeben.
Vorrei spedire questa lettera per raccomandata.
65
Sagen Sie mir bitte Ihre Postleitzahl?
Mi dà il suo codice postale?
66
Die Postleitzahl musst du hier unten hinschreiben, wo PLZ steht.
Il codice postale lo devi mettere qui sotto, dove c'è scritto CAP.
67
Einschreiben werden an Schalter 2 ausgehändigt.
Le raccomandate si ritirano allo sportello 2.
68
In Italien sind Briefkästen rot.
In Italia le buche delle lettere sono rosse. (*buca*)
69
Hausbriefkasten
cassetta delle lettere
70
Ich habe den Brief eingeworfen.
Ho imbucato la lettera.
71
Wo sind die Umschläge?
Dove sono le buste?
72
Da ist ein Brief ohne Absender.
C'è una lettera senza mittente.
73
Alle Briefe müssen frankiert werden.
Bisogna affrancare tutte le lettere.
74
Das Paket wird morgen zugestellt.
Il pacco verrà recapitato domani.
75
Hast du schon die neuesten Nachrichten gehört?
Hai sentito le ultime notizie?
76
Könnte ich von Ihnen bitte eine Information erhalten?
Può darmi un'informazione per cortesia?
77
Die Bank hat die Kunden über die Situation informiert.
La banca ha informato i clienti della situazione.
78
Ich lese jeden Morgen die Zeitung.
Leggo ogni mattina il giornale.
79
In dieser Zeitschrift werden immer unglaubliche Bilder abgedruckt. (gibt es immer...)
In questa rivista ci sono sempre foto incredibili.
80
Hast du diesen Artikel gelesen?
Hai letto questo articolo?
81
Die nächste Ausgabe erscheint am Donnerstag.
Il prossimo numero esce giovedì.
82
Das Abonnement läuft im Dezember aus.
L'abbonamento scade a dicembre.
83
Ich habe eine Segelzeitschrift abonniert.
Sono abbonata a una rivista di vela.
84
Ich höre gerne Radio beim Arbeiten.
Mi piace ascoltare la radio mentre lavoro.
85
Was kommt heute Abend Schönes im Fernsehen?
Cosa c'è di bello stasera in televisione?
86
Wir haben einen Fernseher in der Küche und einen im Wohnzimmer.
Abbiamo un televisore in cucina e uno nel soggiorno.
87
Gestern Abend habe ich bis Mitternacht ferngesehen.
Ieri sera ho guardato la televisione fino a dopo mezzanotte.
88
Weiß jemand, wann die Sendung mit Fabio Fazio kommt?
C'è qualcuno che sa a che ora è la trasmissione di Fabio Fazio?
89
Das Fußballspiel wird im Ersten übertragen.
La partita viene trasmessa su Rai Uno.
90
Mach den Fernseher an, es kommt eine Sendung, die mich interessiert.
Accendi la tele, c'è un programma che mi interessa.
91
Um halb neun kommen im Zweiten die Nachrichten.
Alle otto e mezza c'è il telegiornale su Rai Due.
92
Jede Viertelstunde wird die Sendung durch einen Werbespot unterbrochen.
Ogni quarto d'ora il programma viene interrotto da uno spot.
93
Er zweifelt an der Wahrheit dieser Nachricht.
Dubita della verità di questa notizia.
94
Nicht alles, was in dem Artikel steht, ist wahr.
Non tutto quelle che dice l'articolo è vero.
95
Die Nachricht ist auch in der ausländischen Presse erschienen.
La notizia è apparsa anche sulla stampa estera.
96
Ich habe einen Blick auf die Titel der Tageszeitungen geworfen.
Ho dato un'occhiata ai titoli dei quotidiani.
97
Mich interessiert vor allem die politische Berichterstattung.
A me interessa sopratutto la cronaca politica.
98
Sag mir Bescheid, wenn der Bericht des Berlin-Korrespondenten da ist.
Chiamami quando c'è il servizio del corrispondente da Berlino.
99
Auf Seite 13 steht eine Reportage über die Arbeit von Dolmetschern.
A pagina tredici c'è un reportage sul lavoro degli interpreti.
100
In seinem Kommentar merkt der Journalist einige interessante Dinge an.
Nel suo commento il giornalista fa delle osservazioni interessanti.
101
Die Schauspielerin hat während des Interviews alle Fragen der Journalistin beantwortet.
Durante l'intervista l'attrice ha risposto a tutte le domande della giornalista.
102
Der Korrespondent hat über das Geschehen in der Hauptstadt berichtet.
Il corrispondente ha riferito sugli avvenimenti nella capitale.
103
Die Schlagzeile ist mir sofort ins Auge gesprungen.
Il titolo mi è subito saltato all'occhio.
104
Sein Kommentar steht auf der Titelseite.
Il suo commento è in prima pagina.
105
Heute wird mit der Tageszeitung eine Beilage zur Möbelmesse verkauft.
Oggi con il quotidiano è in vendita un supplemento dedicato al Salone del mobile.
106
All diese Fernsehquiz finde ich langweilig.
Tutti questi quiz televisivi mi annoiano.
107
Auf diesem Sender kommt sehr schöne Musik.
Questa stazione trasmette musica molto buona.
108
Die Bilder aus dem Weltall sind toll.
Le immagini dallo spazio sono fantastiche.
109
Das Spiel wird live übertragen.
La partita va in onda in diretta.
110
Es ist nicht immer leicht, zwischen Fiktion und Wirklichkeit zu unterscheiden.
Non è sempre facile distinguere tra finzione e realtà.
111
In dem Interview hat er nicht gesagt, welches die wahren Gründe für seine Weigerung sind.
Nell'intervista non ha detto quali siano i reali motivi de suo rifiuto.
112
Pressenachrichten stellen nur wahre Tatsachen dar.
Le notizie pubblicate sulla stampa riportano solo fatti reali.
113
Sie hat eine objektive Beschreibung des Geschehens geliefert.
Ha fatto una descrizione oggettiva di quello che era accaduto.
114
In der Zeitung habe ich eine unglaubliche Geschichte gelesen.
Sul giornale ho letto una storia incredibile.
115
das Telefon
il telefono
116
Phrase, wenn man das Telefon abnimmt
Pronto (nicht der Name)
117
- der Anruf - der Anruf, das Telefongespräch
- la chiamata - la telefonata
118
anrufen (2x)
chiamare telefonare
119
zurückrufen
richiamare
120
telefonieren (sich hören)
sentirsi
121
wählen (Telefon)
comporre
122
sich verwählen (Telefon)
sbagliare numero
123
verbinden mit, durchstellen zu (Telefon)
passare
124
besetzt (Telefon)
occupato/a
125
das Handy
il cellulare
126
die SMS
il messaggino
127
simsen
messaggiare
128
die Telefonkarte
la scheda telefonica
129
die Prepaidkarte
la carta ricaricabile
130
die Freisprecheinrichtung
il vivavoce
131
die Vorwahl (Telefon)
il prefisso
132
das Festnetz
la rete fissa
133
das WLAN
il WI-FI
134
die Flatrate
la tariffa flat
135
das Internet
l'Internet (m.)
136
die Email
l'email (m./f., häufiger w.) il/la mail
137
das Benutzerkonto
l'account
138
der Benutzername
il nome utente
139
sich einloggen
fare il login
140
sich ausloggen
fare il logout
141
chatten
chattare
142
zoomen (sich bei Zoom treffen)
vedersi in Zoom
143
posten
postare
144
liken
cliccare mi piace
145
twittern
twittare
146
das soziale Netzwerk
il social network
147
das Blog
il blog
148
das Online-Banking
l'home banking [om ...]
149
das Smartphone
lo smartphone [...fon]
150
die Leitung (Telefon)
la linea
151
am Apparat bleiben
restare in linea
152
klingeln - Telefon - Handy
squillare suonare
153
abnehmen, ans Telefon gehen, sich melden
rispondere
154
auflegen (Telefon)
mettere giù
155
der Anrufbeantworter
la segretaria telefonica
156
die Mailbox
la casella di posta elettronica
157
das Telefonbuch
l'elenco telefonico
158
das Ortsgespräch
la chiamata urbana
159
das Ferngespräch
la chiamata interurbana
160
die Durchwahl
l'interno
161
aufladen (Technik)
ricaricare
162
das Netz (Telefon)
il campo
163
das Mobilfunknetz
la rete mobile
164
das Roaming
il roaming
165
der Anbieter (Telefon)
il provider
166
die Webseite
il sito web
167
surfen (im Internet)
navigare
168
die Email-Adresse
l'indirizzo e-mail
169
anhängen (an eine Email)
allegare
170
bloggen
bloggare
171
das Streaming
lo streaming
172
das Update
l'aggiornamento
173
deaktivieren
disattivare
174
Bitte geh du ran, wenn das Telefon klingelt.
Se squilla il telefono, rispondi tu per favore.
175
Ich muss ein paar Anrufe erledigen.
Devo fare un paio di telefonate.
176
Er ruft mich jeden Abend an.
Mi telefona tutte le sere.
177
jemanden anrufen
telefonare a qu.
178
Ich habe meinen Mann angerufen.
Ho chiamato mio marito. Ho telefonato a mio marito.
179
Er hat gesagt, du sollst ihn zurückrufen.
Ha detto di richiamarlo.
180
Wir telefonieren morgen.
Ci sentiamo domani.
181
Du musst die Nummer wählen und dann diese Taste drücken.
Devi comporre il numero e poi premere questo tasto.
182
Entschuldigen Sie, ich habe mich verwählt.
Scusi, ho sbagliato numero.
183
Einen Moment, ich verbinde Sie mit Herrn Scamardi.
Un attimo, le passo il signor Scamardi.
184
Ich versuche schon seit einer Stunde, Luigi anzurufen, aber er ist immer besetzt.
È da una ora che provo a chiamare Luigi, ma è sempre occupato.
185
Du kannst mich jederzeit auf dem Handy anrufen.
Puoi chiamarmi a qualsiasi ora sul cellulare.
186
Schick mir eine SMS, kurz bevor du da bist.
Mandami un messaggino, quando stai per arrivare.
187
Ich simse die ganze Zeit mit ihr.
Passo il tempo a messaggiare con lei.
188
Ich möchte eine Telefonkarte zu 5 Euro.
Vorrei una scheda telefonica da 5 euro.
189
Ich möchte eine Prepaidkarte.
Vorrei una carta ricaricabile.
190
Im Auto benutze ich die Freisprechanlage.
In macchina uso il vivavoce.
191
Die internationale Vorwahl für Italien ist 0039.
Il prefisso internazionale per l'Italia è lo 0039. (zero)
192
Alle Anrufe in das Festnetz sind kostenlos.
Tutte le chiamate verso la rete fissa sono gratuite.
193
Ich kann mich nicht mit dem WLAN verbinden.
Non riesco a connettermi al WI-FI.
194
Wie viel kostet die Flatrate für das Internet?
Quanto costa la tariffa flat per l'Internet.
195
Im Internet findet man alles Mögliche.
In Internet troci proprio di tutto.
196
Ich habe ihr eine Email geschrieben.
Le ho scritto un'e-mail.
197
Wie kann ich ein Benutzerkonto eröffnen?
Come faccio ad aprire un account?
198
Hast du den Benutzernamen und das Passwort eingegeben?
Hai inserito il nome utente e la password?
199
Ich kann mich nicht einloggen.
Non riesco a fare il login.
200
Man muss sich ausloggen, bevor man den Computer neu startet.
Bisogna fare il logout prima di riavviare il computer.
201
Du kannst das Formular von der Website der Gemeinde herunterladen.
Puoi scaricare il modulo dal sito del comune.
202
Lass uns später zoomen.
Vediamoci in Zoom più tardi.
203
Ich chatte jeden Tag mit einer Freundin.
Chatto tutti i giorni con una mia amica.
204
Ich habe das Video gesehen, das du gepostet hast.
Ho visto il video che hai postato.
205
Liken und ein Tablet gewinnen.
Cliccare mi piace e vincere un Tablet.
206
Sie twittert den ganzen Tag.
È una che twitta tutto il giorno.
207
Ich habe noch nie an einem sozialen Netzwerk teilgenommen.
Non mi sono mai connesso a un social network.
208
Sie haben ein Selfie auf ihre Website hochgeladen.
Hanno caricato un selfie sul loro sito.
209
Meine Freundin hat ein Blog eingerichtet.
La mia ragazza ha creato un blog.
210
Wie viel kostet das Onlinebanking?
Quanto costa l'home banking?
211
Er hat ein Smartphone der letzten Generation gekauft.
Ha comprato uno smartphone di ultima generazione.
212
Die Leitung wurde unterbrochen.
È caduta la linea.
213
Das Telefon klingelt. (Es ist das Telefon, das klingelt.)
C'è il telefono che squilla/suona.
214
Mein Handy klingelt.
Mi sta suonando il cellulare. (NICHT squillare)
215
Ich habe es lange klingeln lassen, aber es hat keiner abgenommen.
Ho lasciato squillare a lungo, ma non ha risposto nessuno.
216
Ich weiß nicht, wer es war, er hat aufgelegt, ohne ein Wort zu sagen.
Non so chi fosse, ha messo giù senza dire niente.
217
Giuliana war nicht da, aber ich habe ihr eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen.
Giuliana non cèra, ma le ho lasciato un messaggio sulla segretaria telefonica.
218
Meine Mailbox ist voll.
La mia casella di posta elettronica è piena.
219
Wenn du die Nummer nicht weißt, sieh doch im Telefonbuch nach.
Se non sa il numero, cercalo nell'elenco telefonico.
220
Vom Telefon im Büro kann ich nur Ortsgespräche führen.
Dal telefono dell'ufficio posso fare solo chiamate urbane.
221
Wie viel kostet ein Ferngespräch um diese Zeit?
Quanto costa una chiamata interurbana a quest'ora?
222
Wie ist Ihre Durchwahl?
Qual è il suo interno?
223
Wie kann ich mein Handy aufladen?
Cosa devo fare per ricaricare il cellulare?
224
Ich rufe dich später an. Hier habe ich kein Netz.
Ti chiamo più tardi. Qui non c'è campo.
225
Das Mobilfunknetz ist nicht verfügbar.
La rete mobile non è disponibile.
226
Im Ausland ist Roaming sehr teuer.
All'estero il roaming costa molto.
227
Ich habe den Anbieter gewechselt.
Ho cambiato provider.
228
Sie können die Preise auf unserer Webseite sehen.
Può vedere i prezzi sul nostro sito web.
229
Ich surfe stundenlang im Internet.
Passo ore a navigare in Internet.
230
Haben Sie eine Email-Adresse?
Ha un indirizzo e-mail?
231
Ich habe vergessen, die Datei anzuhängen.
Ho dimenticato di allegare il file.
232
Seitdem ich blogge, habe ich viele Menschen kennengelernt.
Da quando bloggo, ho conosciuto molte persone.
233
Ich habe die Filme im Streaming angeschaut.
Ho guardato i film in streaming.
234
Hast du schon ein Update der Apps gemacht?
Hai già fatto l'aggiornamento delle app?
235
Ich habe die Freisprecheinrichtung deaktiviert.
Ho disattivato il vivavoce.
236
der Computer
il computer
237
hochfahren
avviare
238
herunterfahren
arrestare
239
neustarten
riavviare
240
die Taste
il tasto
241
die Maus (am Computer)
il mouse i mouse
242
klicken
cliccare
243
die CD-ROM
il CD-ROM [ʧiˈdi]
244
die DVD
il DVD [divuˈdi]
245
digital
digitale
246
virtuell
virtuale
247
das Programm
la programma
248
interaktiv
interattivo/a
249
installieren
installare
250
deinstallieren
disinstallare
251
die Daten
i dati
252
die Datei
il file [faːil]/file
253
speichern
salvare
254
kopieren (am Computer, nicht am Drucker)
copiare
255
löschen
cancellare
256
verlinken
linkare
257
die Fehlermeldung
il messagio di errore
258
der Laptop
il portatile
259
das Tablet
il tablet
260
die Festplatte
il disco fisso
261
der Bildschirm
lo schermo
262
die Tastatur
la tastiera
263
das Touchpad
il touchpad
264
der Touchscreen
il touchscreen
265
der Cursor
il cursore
266
scrollen
scrollare
267
der Drucker
la stampante
268
ausdrucken
stampare
269
der DVD-Player
il lettore DVD [divuˈdi]
270
der USB-Anschluss
la porta USB U-esse-Bi
271
der USB-Stick
la chiavetta USB U-esse-Bi
272
scannen
scannerizzare
273
brennen (am Computer)
masterizzare
274
das Bestriebssystem
il sistema operativo
275
der Speicherplatz
lo spazio di memoria
276
die Systemvoraussetzung
il requisito di sistema
277
programmieren
programmare
278
die Schnittstelle/das Interface (am Computer)
l'interfaccia
279
der Screenshot
lo screenshot
280
die App
l'app (f.) le app
281
das E-Book
l'e-book
282
das Computerspiel
il videogioco i videogiochi
283
die Spracherkennung
il riconoscimento vocale
284
die Datenbank
il database
285
der Hacker die Hackerin
l'hacker
286
hacken (am Computer)
hackerare (akerare)
287
einfügen, eingeben (am Computer)
inserire
288
die Sicherheitskopie
la copia di sicurezza
289
der Ordner (am Computer)
la cartella
290
das Passwort
la password
291
die Suchmaschine
il motore di ricerca
292
audiovisuell
audiovisivo/a
293
Kann ich deinen Computer benutzen?
Posso usare il tuo computer?
294
Sie können den Computer nicht hochfahren.
Non riescono ad avviare il computer.
295
Ich habe nicht verstanden, wie man das System herunterfährt.
Non ho capito come si arresta il sistema.
296
Nach einem Update muss man den Computer neustarten.
Dopo un aggiornamento, bisogna riavviare il computer.
297
Man kann die Tastatur sperren, indem man diese Taste drückt.
Puoi bloccare la tastiera premendo questo tasto.
298
Ich habe mir eine Maus für den Laptop gekauft.
Mi sono comprato un mouse per il portatile.
299
Wenn du auf dieses Icon klickst, öffnet sich ein Fenster.
Se clicchi su questa icona, si apre una finestra.
300
Dieses Wörterbuch gibt es auch auf CD-ROM.
Questo dizionario c'è anche su CD-ROM.
301
Der Film ist auf DVD herausgekommen.
Il film è uscito su DVD.
302
Wir arbeiten nur mit digitalen Bildern.
Lavoriamo solo con immagini digitali.
303
Die virtuelle Realität ist ein faszinierendes Phänomen.
La realtà virtuale è un fenomeno affascinante.
304
Weißt du, wie dieses Programm funktioniert?
Sai come funziona questo programma?
305
Zum Italienischlernen nutze ich ein interaktives Programm.
Per studiare l'Italiano uso un programma interattivo.
306
Du musst das Programm schließen, bevor du die neue Version installierst.
Devi chiudere il programma prima d'installare la nuova versione.
307
Wir mussten das Programm deinstallieren.
Abbiamo dovuto disinstallare il programma.
308
Die Daten, die du suchst, sind in dieser Datei.
I dati che cerchi sono in quel file.
309
Mach von allen Dateien eine Kopie.
Fai una copia di tutti i file.
310
Ich kann diesen Text nicht speichern.
Non riesco a salvare questo testo.
311
Wenn du diese beiden Tasten drückst, kannst du den Satz kopieren.
Premendo questi due tasti puoi copiare la frase.
312
Alle sechs Monate lösche ich alle alten Emails.
Ogni sei mesi cancello tutte le vecchie e-mail-
313
Ich weiß nicht, wie man auf eine Webseite verlinkt.
Non so come si linka un sito.
314
Wenn ich auf den Link klicke, erscheint eine Fehlermeldung.
Quando clicco sul link, appare un messaggio di errore.
315
Mit dem Laptop kann ich auch im Zug arbeiten.
Con il portatile riesco a lavorare anche in treno.
316
Ich lese E-Books auf dem Tablet.
Leggo gli e-book sul tablet.
317
Die Festplatte ist der interne Speicher des Computers.
Il disco fisso è la memoria interna del computer.
318
Sitz nicht so nah vor dem Bildschirm, das ist schlecht für die Augen.
Non stare così vicino allo schermo, ti fa male agli occhi.
319
Auch die Tastatur ist neu.
Anche la tastiera è nuova.
320
Hast du lieber das Touchpad oder die Maus?
Ti piace di più il touchpad o il mouse?
321
Ich habe den Touchscreen deaktiviert.
Ho disattivitato il touchscreen.
322
Beweg die Maus ein bisschen, dann siehst du, wo der Cursor ist.
Sposta un po' il mouse, così vedi dov'è il cursore.
323
Wenn du scrollst, findest du das Foto.
Se scrolli, trovi la foto.
324
Der Drucker ist nicht angeschlossen.
La stampante non è collegata.
325
Ich kann den Brief nicht ausdrucken, weil kein Papier mehr da ist.
Non posso stampare la lettera, perché è finita la carta.
326
Ich brauche ein Kabel, um den DVD-Player an den Fernseher anzuschließen.
Mi serve un cavo per collegare il lettore DVD al televisore.
327
Der Laptop verfügt über 4 USB-Anschlüsse.
Il portatile dispone di quattro porte USB. (u-esse-bi)
328
Ich habe die Fotos auf dem USB-Stick gespeichert.
Ho salvato le foto sulla chiavetta (USB).
329
Ich müsste dieses Dokument scannen.
Dovrei scannerizzare questo documento.
330
Kannst du mir diese CD brennen?
Mi puoi masterizzare questo CD?
331
Das Programm ist nicht mit meinem Betriebssystem kompatibel.
Il programma non è compatibile con il mio sistema operativo.
332
Da ist nicht genug Speicherplatz.
Lo spazio di memoria è insufficiente.
333
Was sind die Systemvoraussetzungen für diese App?
Quali sono i requisiti di sistema per questa app?
334
Vor fünfzig Jahren konnte jeder, der einen Computer benutzte, auch programmieren.
Cinquant'anni fa chi usava un computer sapeva anche programmare.
335
Das neue Auto hat eine Schnittstelle für das Handy.
La macchina niova ha un'interfaccia per il cellulare.
336
Mit welcher Tastenkombination macht man einen Screenshot?
Qual è la combinazione di tasti per fare un**o** screenshot?
337
Ich habe eine neue App für das Handy heruntergeladen.
Ho scaricato una nuova app per il cellulare.
338
Ich habe kürzlich das E-Book heruntergeladen.
Ho scaricato l'e-book da poco.
339
Er weiß alles über Computerspiele.
Sa tutto sui videogiochi.
340
Wie funktioniert die Spracherkennung auf dem Handy?
Come funziona il riconoscimento vocale del cellulare?
341
Wir haben unsere Kundendaten in einer Datenbank gespeichert (gesammelt).
Abbiamo raccolto i dati dei nostri clienti in un database.
342
Hacker haben seine Website angegriffen.
Gli hacker hanno attaccato il suo sito web. | (aker)
343
Jemand hat versucht, mein Benutzerkonto zu hacken.
Qualcuno ha cercato di hackerare il mio account.
344
Hier würde ich gern ein Foto einfügen.
Qui vorrei inserire una foto.
345
Er muss die Adressen in eine Datenbank eingeben.
Deve inserire gli indirizzi in un database.
346
Ich hatte eine Sicherheitskopie meiner Daten angefertigt.
Avevo fatto una copia di sicurezza dei miei dati.
347
In welchem Ordner hast du die Datei abgelegt?
In che cartella hai messo il file?
348
Ich habe mein Passwort vergessen.
Ho dimenticato la mia password.
349
Ich habe diese Website mit einer Suchmaschine gefunden.
Ho trovato questo sito web usando un motore di ricerca.
350
In der Schule werden viele audiovisuelle Medien benutzt.
A scuola usano molti mezzi audiovisivi.