Kultur (Langenscheidt) Flashcards

(262 cards)

1
Q

der Leser
die Leserin

A

il lettore
la lettrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Die Leser dieser Zeitschrift sind hauptsächlich junge Leute.

A

I lettori di questa rivista sono sopratutto giovani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

lesen, vorlesen

A

leggere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verfassen

A

scrivere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Buch

A

il libro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  • die Geschichte (die man erzählt)
  • die Erzählung
A
  • la storia
  • il racconto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Roman

A

il romanzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

der Krimi

A

il giallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der Kriminalroman

A

il romanzo giallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

das Märchen

A

la favola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Novelle

A

la novella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Titel

A

il titolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Bücherei, die Bibliothek

A

la biblioteca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Comic

A

il fumetto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Literatur

A

la letteratura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Literatur-

A

letterario/-a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Belletristik

A

la fiction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Sachbücher

A

la saggistica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Sachbuch, das Fachbuch

A

il libro di saggistica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Biographie

A

la biografia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

das Tagebuch

A

il diario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das Gedicht, die Dichtung

A

la poesia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

der Lyriker
die Lyrikerin

A

il poeta
la poetessa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Phantasie, die Vorstellungskraft

A

l’immaginazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
der Band (Buch)
il volume
26
das Kapitel
il capitolo
27
die Hauptfigur
il/la protagonist**a**
28
der Erzähler die Erzählerin
il narratore la narratrice
29
das Zitat
la citazione
30
der Verlag
la casa editrice
31
der Bestseller
il best seller
32
zensieren
censurare
33
Hast du schon das neue Buch gelesen?
Hai già letto il nuovo libro?
34
Wenn ihr brav seid, liest euch die Oma eine Geschichte vor.
Se fate i bravi, la nonna vi legge una storia.
35
Wer hat diesen Artikel verfasst?
Chi ha scritto questo articolo?
36
Mein Traum ist es, ein Buch zu schreiben und es zu veröffentlichen.
Il mio sogno è scrivere un libro e pubblicarlo.
37
Diese Geschichte müsstest du aufschreiben.
Questa storia, la dovresti scrivere.
38
Eigentlich lese ich lieber Romane, aber diese Erzählungen sind sehr schön.
In genere preferisco i romanzi, ma questi racconti sono molto belli.
39
Ich habe keine Zeit, Romane zu lesen.
Non ho tempo di leggere romanzi.
40
Dieser Krimi ist sehr spannend.
È un giallo ricco di suspense.
41
Es ist wichtig, Kindern Märchen zu erzählen.
È importante raccontare le favole ai bambini.
42
In der Schule werden die Novellen von Boccaccio gelesen.
A scuola si leggono le novelle del Boccaccio.
43
Ich weiß den Titel der Erzählung nicht mehr.
Non mi ricordo il titolo di quel racconto.
44
Sie haben das Buch, das sie suchten, nicht einmal in der Bücherei gefunden.
Non hanno trovato il libro che cercavano neppure/nemmeno in biblioteca.
45
Ich lese gern Comics.
Mi piace leggere fumetti.
46
Ich habe eine Zeitschrift zu italienischer Literatur abonniert.
Ho abbonata a una rivista di letteratura italiana.
47
In Italien gibt es viele Literaturpreise.
In Italia ci sono molti premi letterari.
48
Wenn du gerne Belletristik liest, empfehle ich dir dieses Buch.
Se ti piace il genere fiction, ti consiglio questo libro.
49
Entschuldigen Sie, können Sie mir bitte sagen, wo ich die Sachbücher finde?
Scusi, mi sa dire dove trovo la saggistica?
50
Es ist eine neue Biographie des Papstes erschienen.
È uscita una nuova biografia del Papa.
51
Sie führt ein Tagebuch, seit sie 14 ist.
Tiene un diario da quando aveva quattordici anni.
52
Ich lerne gern Gedichte auswendig.
Mi piace imparare a memoria le poesie.
53
Dieses Jahr haben wir uns mit der Dichtung des 20. Jh.s befasst.
Quest'anno abbiamo fatto la poesia del Novecento.
54
Giacomo Leopardi ist einer der bekanntesten Lyriker des 19. Jh.s.
Giacomo Leopardi è uno dei più famosi poeti dell'Ottocento.
55
Kinder haben eine reiche Phantasie.
I bambini hanno un'immaginazione molto ricca.
56
Das ist ein Lexikon in 12 Bänden.
È un'enciclopedia in dodici volumi.
57
Ich bin gerade beim 9. Kapitel.
Sto leggendo il nono capitolo.
58
Die Hauptfigur (f.) verliebt sich in ihren Lehrer.
La protagonista s'innamora del suo insegnante.
59
Der Erzähler trifft einen sprechenden Elephanten.
Il narratore incontra un elefante che parla.
60
Der Text enthält jede Menge Zitate.
Il testo è pieno di citazioni.
61
Sein erster Roman erschien in einem bekannten Turiner Verlag.
Il suo primo romanzo è stato pucclicato da una casa editrice famosa di Torino.
62
Alle seine Bücher sind Bestseller.
Tutti i suoi libri sono best seller.
63
Bücher werden heute nicht mehr zensiert, Filme hingegen manchmal schon.
Oggi i libri non vengono più censurati, i film a volte invece sì.
64
hören, zuhören
ascoltare
65
leise
piano
66
laut
forte
67
die Lautstärke
il volume
68
die Musik
la musica
69
Musik-, musikalisch
musicale
70
das Lied
la canzone
71
singen
cantare
72
die Stimme
la voce
73
das Konzert
il concerto
74
die Oper (Opernaufführung, Opernhaus), das Werk
opera
75
Oper (als musikalische Gattung)
il teatro lirico
76
das Instrument
**lo** strumento
77
das Klavier
il pianoforte
78
die Geige, die Violine
il violino
79
die Flöte
il flauto
80
die Gitarre
la chitarra
81
die E-Gitarre
la chitarra elettrica
82
der Bass
il basso
83
die CD
il CD
84
klassisch
classico/-a
85
populär
populare
86
die Melodie
la melodia
87
der Rhythmus
il ritmo
88
der Klang
il suono
89
spielen, läuten, klingen
suonare
90
der Ton
il tono
91
die Note (Musik)
la nota
92
hoch | (Musik)
alto/-a
93
tief | (Musik)
basso/-a
94
die Band
il gruppo
95
der Chor
il coro
96
der CD-Player
il lettore CD | [ʧiˈdi]
97
der MP3-Player
il lettore MP3 | [ɛmmepiˈtre]
98
der Gesang
il canto
99
die Trommel
il tamburo
100
das Schlagzeug
la batteria
101
das Keyboard
la tastiera
102
die Stereoanlage
l'impianto stereo
103
der Lautsprecher
l'altoparlante
104
die Popmusik
la musica pop
105
die Volksmusik
la musica popolare
106
das Orchester
l'orchestra
107
das Musical
il musical
108
die Klarinette
il clarinetto
109
Ich höre beim Arbeiten Radio.
Quando lavoro ascolto la radio.
110
Hör mir gut zu, ich will das nicht zweimal sagen.
Ascoltami bene, non ho intenzione di ripertelo un‘altra volta.
111
Sprecht leise, die Großeltern schlafen.
Parlate piano, i nonni dormono.
112
Wir haben einen lauten Schrei gehört.
Abbiamo sentito un grido forte.
113
Sprich lauter, sonst höre ich dich nicht.
Parla più forte, se no non ti sento.
114
laut sprechen
parlare ad alta voce
115
laut Musik hören
ascoltare musica ad alto volume
116
eine laute Straße
una strada rumorosa
117
laute Menschen
gente giassosa
118
Du lieber Himmel, dreh die Lautstärke runter, mir tun die Ohren weh.
Santo cielo, abbassa il volume, mi fanno male le orecchie.
119
Ich liebe klassische Musik.
Adoro la musica classica.
120
Dieses Geschäft kauft und verkauft Musikinstrumente.
In questo negozio si comprano e si vendono strumenti musicali.
121
Das bekannteste italienische Lied? Natürlich „O sole mio“!
La canzone italiana più famosa? „O sole mio“, chiaro!
122
Wenn ich fröhlich bin, singe ich.
Se sono allegra, canto.
123
Sie hat eine schöne Stimme und sie singt gern.
Ha una bella voce e le piace cantare.
124
Ich habe zwei Karten für das Konzert heute Abend.
Ho due biglietti per il concerto di stasera.
125
Heute Abend gehe ich in die Oper. Es wird eine Oper von Puccini gegeben.
Stasera vado all‘opera. Danno un‘opera di Puccini.
126
Ich kenne keine anderen Werke dieses Komponisten.
Non conosce altre opere die questo compositore.
127
Edoardo spielt mehrere Instrumente.
Edoardo suona diversi strumenti.
128
In der Mitte des Zimmers steht ein Klavier.
Al centro della stanza c‘è un pianoforte.
129
Paganini spielte Geige.
Paganini suonava il violino.
130
Er hat in der Schule Flöte spielen gelernt.
Ha imparato a suonare il flauto a scuola.
131
Bring doch deine Gitarre mit, dann können wir singen.
Dai, porta la chitarra così cantiamo.
132
Für dieses Stück legte er die E-Gitarre weg und holte sich die akustische Gitarre.
Per suonare questo pezzo mette via la chitarra elettrica e tira fuori quella acustica.
133
Der Bass ist eine E-Gitarre mit vier Saiten.
Il basso è una chitarra elettrica con quattro corde.
134
Er hat mehr als 500 CDs.
Ha più di cinquecento CD.
135
Klassische Musik entspannt mich.
La musica classica mi rilassa.
136
Dieses Lied war in den 50er Jahren sehr populär.
Questa canzone era molto populare negli anni cinquanta.
137
Das ist ein Musikstück mit einer sehr sanften Melodie.
È un brano musicale con una melodia molto dolce.
138
Wir haben uns vom Rhythmus der Musik mitreißen lassen.
Ci siamo lasciati prendere dal ritmo della musica.
139
Ich mag den dunklen Klang des Kontrabasses.
Mi piace il suono grave del contrabasso.
140
Was für Musik spielt ihr?
Che tipo di musica suonate?
141
Um Mitternacht läuten die Glocken aller Kirchen in der Stadt.
A mezzanotte suonano le campane di tutte le chiese della città.
142
Hohe Töne mag ich nicht.
I toni alti non mi piacciono.
143
Hörst du nicht, dass das eine andere Note ist?
Non senti che è una nota diversa?
144
Die Melodie beginnt mit einer hohen Note.
La melodia inizia con una nota alta.
145
Er hat eine sehr tiefe Stimme.
Ho una voce molto bassa.
146
Man hört viel Gutes über diese neue italienische Band.
Parlano molto bene die quel nuovo gruppo italiano.
147
Beide Eheleute singen im Chor.
Marito e moglie cantano tutti e due in un coro.
148
Das Autoradio hat einen CD-Player.
L‘autoradio ha il lettore CD.
149
Zum Joggen nehme ich immer meinen MP3-Player mit.
Quando vado a correr, porto sempre il lettore MP3.
150
Sie studiert Gesang am Konservatorium .
Studia canto al conservatorio.
151
Er will Trommel spielen lernen.
Vuole imparare a suonare il tamburo.
152
Jetzt, da wir dieses Haus auf dem Land gefunden haben, kann mein Mann wieder Schlagzeug spielen.
Ora che abbiamo trovato questa casa in campagna, mio marito può tornare a suonare la batteria.
153
Das Keyboard ist nicht einfach nur ein elektrisches Klavier.
La tastiera non è semplicemente un pianoforte elettrico.
154
Das einzige, was mit in unserem Haus am Meer fehlt, ist die Stereoanlage.
L‘unica che mi manca nella casa al mare è l‘impianto stereo.
155
Geh nicht so nah an die Lautsprecher heran.
Non stare così vicino agli altoparlanti.
156
Sie hören vor allem Popmusik der 80er Jahre.
Ascoltano sopratutto la musica pop degli anni Ottanta.
157
Die italienische Volksmusik ist anders als die deutsche.
La musica popolare italiana è diversa da quella tedesca.
158
Er spielt im Orchester der Mailänder Scala.
Suona nell‘orchestra della Scala di Milano.
159
Ich mag Musicals, weil sie Tanz mit Gesang verbinden.
Mi piacciono i musical perché ci sono balletti e canzoni. (*Plural unverändert*)
160
die Ausstellung
la mostra
161
zeigen
mostrare
162
die Kunst
l‘arte
163
- das Bild, das Gemälde - die Zeichnung - das Gemälde
- il quadro - il disegno - il dipinto
164
antik, alt Pl.
antico/-a antichi
165
modern
moderno/-a
166
(er)schaffen
creare
167
zeichnen
disegnare
168
die Galerie
la galleria
169
malen, anmalen
dipingere
170
das Fresko
l‘affresco
171
die Skulptur
la scultura
172
der Stil
lo stile
173
original
originale
174
das Detail
il dettaglio
175
künstlerisch, Kunst-
artistico/-a
176
der Rahmen (für Bilder)
la cornice
177
das Atelier
l‘atelier
178
Im Palazzo Grassi in Venedig sind immer interessante Ausstellungen.
A Palazzo Grassi a Venezia ci sono sempre mostre interessanti.
179
Er hat mir ein Photo gezeigt.
Mi ha mostrato una foto.
180
Er ist ein Experte für die Kunst des Mittelalters.
È un esperto di arte medievale.
181
In seinem Haus hängen viele Bilder an den Wänden.
A casa sua ci sono molti quadri alle pareti.
182
Wir haben unser Haus mit antiken Möbeln eingerichtet.
Abbiamo arredato la nostra casa con mobili antichi.
183
Die Biennale in Venedig ist eine Ausstellung moderner Kunst.
La Biennale di Venezia è una mostra di arte moderna.
184
Modigliani hat großartige Kunstwerke geschaffen.
Modigliani ha creato opere d‘arte stupende.
185
Hast du diese Zeichnung gemacht?
L‘hai fatto tu questo disegno?
186
Das Kind hat ein Boot gezeichnet.
Il bambino ha disegnato una barca.
187
Heute sind alle Galerien geöffnet.
Oggi tutte le gallerie sono aperte al pubblico.
188
„Der Frühling“ ist eines der bekanntesten Gemälde von Botticelli.
„La Primavera“ è fra i dipinti più famosi del Botticelli.
189
Dieser Künstler hat vor allem Landschaften gemalt.
Questo artist**a** ha dipinto sopratutto paessagi.
190
Ich würde diesen Schrank gern rot anmalen.
Mi piacerebbe dipingere questo armadio di rosso.
191
Die Fresken der Sixtinischen Kapelle sind wunderschön.
Gli affreschi della Cappella Sistina sono mervigliosi.
192
Im Museum ist auch eine Skulptur von Michelangelo zu sehen.
Al museo c‘è anche una scultura di Michelangelo.
193
Die Kirchen dieser Stadt stammen aus verschiedenen Epochen und haben verschiedene Stile.
Le chiese di questa città sono di varie epoche e di diversi stili.
194
Es wurde ein originales Werk von Leonardo da Vinci gefunden.
Hanno trovato un‘opera originale di Leonardo da Vinci.
195
Der Führer hat uns jedes einzelne Detail des Gemäldes erklärt.
La guida ci ha spiegato tutti i dettagli del dipinto.
196
Er besitzt ein gewisses künstlerisches Talent.
Ha un certo talento artistico.
197
Kunsterziehung ist eines seiner Lieblingsfächer.
L‘educazione artistica è una delle sue materie preferite.
198
Ich brauche Rahmen für diese Bilder.
Mi servono delle cornici per questi quadri.
199
Der Maler arbeitet gerade in seinem Atelier.
Il pittore sta lavorando nel suo atelier.
200
das Theater
il teatro
201
das Theaterstück
l‘opera teatrale
202
- die Vorstellung - die Aufführung (Theater)
- lo spettacolo - la rappresentazione
203
der Film
il film
204
das Kino
il cinema
205
die Eintrittskarte, die Karte
il biglietto (d‘ingresso)
206
die Handlung
la trama
207
inszenieren
mettere in scena
208
der Dialog
il dialogo
209
der Monolog
il monologo
210
die Komödie
la commedia
211
die Tragödie
la tragedia
212
das Drama
il dramma
213
der Akt (im Drama)
l‘atto
214
die Szene
la scena
215
das Ballett (einzelnes Werk, Tanzensemble) das Ballett (Gattung)
- il balletto - la danza classica
216
der Tanz
la danza
217
spielen (im Theater/Film)
recitare
218
Regie führen bei
dirigere
219
(einen Film) drehen
girare
220
die Rolle (im Film/Theater)
il ruolo
221
das Kostüm
il costume
222
die Bühne
il palcoscenico
223
die Leinwand
lo schermo
224
das Publikum
il pubblico
225
der Beifall
l‘applauso
226
Beifall klatschen, applaudieren
applaudire
227
der Star (2x)
**la** star la stella
228
die Installation (Kunst)
l‘installazione
229
die Performance
la performance
230
Heute Abend gehen wir ins Theater.
Stasera andiamo a teatro.
231
Pirandello hat Romane, Novellen und Theaterstücke geschrieben.
Pirandello ha scritto romani, novelle e opere teatrali.
232
Ich gehe in die Vorstellung um 22 Uhr, weil ich heute lange arbeite.
Lavoro fine a tardi, vado allo spettacolo delle dieci.
233
Im Corso läuft ein schöner Film.
C‘è un bel film al cinema Corso.
234
Hast du Lust ins Kino zu gehen?
Che ne dici di andare al cinema?
235
Die EIntrittskarte für die Vorstellung kostet 7 Euro.
Il biglietto d‘ingresso per lo spettacolo costa sette euro.
236
Ich habe die Handlung der Komödie nicht richtig verstanden.
Non ho capito bene la trama della commedia.
237
Das Drama wurde von einem bekannten Regisseur inszeniert.
Il dramma è stato messo in scena da un famoso regista.
238
Die Dialoge sind wirklich lustig.
I dialoghi sono molto divertenti.
239
In den Monologen wird der Charakter der Hauptfigur deutlich.
I monologhi rivelano il carattere del protagonista.
240
Leider gibt es für die Aufführung am Sonntag keine Karten mehr.
Purtroppo non ci sono più biglietti per la rappresentazione di domenica.
241
Carlo Goldoni hat Komödien im Dialekt verfasst.
Carlo Goldoni ha scritto commedie in dialetto.
242
„Romeo und Julia“ ist eine Tragödie von Shakespeare.
„Romeo e Giulietta“ è una tragedia di Shakespeare.
243
Gestern haben wir ein historisches Drama gesehen.
Ieri abbiamo visto un dramma storico.
244
Zwischen dem ersten und zweiten Akt ist eine Pause.
Fra il primo e il secondo atto c‘è una pausa.
245
In dem Film kommen viele lustige Szenen vor.
Nel film ci sono molte scene divertenti.
246
Ich würde so gerne einmal ein Ballett sehen.
Mi piacerebbe tanto andare a vedere un balletto.
247
Der Tanz ist sein Leben.
La danza è tutta la sua vita.
248
Er spielt im Ensemble eines berühmten Theaters.
Recita con la compagnia di un teatro famoso.
249
Ich habe alle Filme gesehen, bei denen Sergio Leone Regie geführt hat.
Ho visto tutti i film che Sergio Leone ha diretto.
250
Gestern wurde in der Stadt ein Film gedreht.
Ieri in centro stavano girando un film.
251
Die Rolle des Julius Cäsar gefällt ihm .
Gli piace il ruolo di Giulio Cesare.
252
Morgen seid ihre alle um 3 Uhr hier zu einer Probe in Kostümen.
Domani alle tre tutti que per una prova in costume.
253
Jetzt geht‘s los. Die Schauspieler kommen auf die Bühne.
Ecco, inizia. Gli attori escono sul palcoscenico.
254
Im Sommer wird hier für das Freilichtkino eine große Leinwand aufgestellt.
D‘estate in questa piazza c‘è un grande schermo per il cinema all‘aperto.
255
Das Publikum war begeistert.
Il pubblico era entusiasta.
256
Die Veranstaltung wurde mit einem langen Beifall eröffnet.
Lo spettacolo si è apero con un lungo applauso.
257
Das Publikum hat lange Beifall geklatscht.
Il pubblico ha applaudito a lungo.
258
Sie haben dem Sänger applaudiert.
Hanno applaudito il cantante.
259
Beim Filmfestival in Venedig waren viele Stars anwesend.
Alla mostra del cinema di Venezia c‘erano tante star.
260
Marcello Mastroianni war ein Filmstar.
Marcello Mastroianni era una star/una stella del cinema.
261
In der Ausstellung waren einige Installationen dieses Künstlers zu sehen.
Alla mostra c‘erano alcune installazioni di questo artist**a**.
262
Die Performance hat mir nicht gefallen.
La performance non mi è piaciuta.