Lessons 94-102 Flashcards

(445 cards)

1
Q

Juan y yo pasamos por tu casa una vez al mes.

A

Juan and I pass by your house once a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A ver… ¿sabes si hay suficiente comida para que él venga?

A

Let’s see… Do you know if there’s enough food for him to come?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lo hace tanto que quiere que yo lo vea.

A

He does it so much that he wants me to see him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Se suponía que él lo puso ahí, pero no sé dónde está.

A

Supposedly he put it there, but I don’t know where it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Hablaron entre ustedes?

A

You talked among yourselves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sé que no vas a estar ahí, pero igual quiero verte.

A

I know you aren’t going to be there, but still I want to see you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿No viniste a este lugar antes?

A

Didn’t you come to this place before?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Se quieren, pero no se hablarán.

A

They love each other, but they won’t speak to each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Te he dicho que tienes que hacerle caso a la policía.

A

I’ve told you that you have to listen to the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nos decimos la verdad, pero no le dije que él vino.

A

We tell each other the truth, but I didn’t tell her that he came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nunca hablo con ese hombre.

A

I never speak to that man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No hay tantas cosas en ese lugar.

A

There aren’t so many things at that place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Estábamos viendo eso cuando él nos vio.

A

We were seeing that when he saw us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tampoco vimos a esa gente.

A

We didn’t see those people either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Estoy feliz de tener el amor de mi familia.

A

I’m happy about having the love of my family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¡Habla conmigo!

A

Talk to me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cuando usted hable con ella, yo iré a esa casa.

A

When you(formal) speak with her, I will go to that house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Cuando él está aquí, eso no pasa.

A

When he is here, that doesn’t happen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hablaré con demasiadas personas.

A

I will talk to too many people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¡Por supuesto! Quiero ver eso.

A

Of course! I want to see that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Le tengo cariño a esa chica.

A

I’m fond of that girl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No vine ayer porque no tuve tiempo.

A

I didn’t come yesterday because I didn’t have time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Hablar con ese tipo no es bueno.

A

Talking to that dude is not good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Quizás usted lo vea.

A

Maybe you (formal) will see it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Quiero que lo vean.
I want them to see it.
26
Sabes que siempre estoy a gusto contigo.
You know I’m always comfortable with you.
27
Supuse que lo habías visto.
I supposed that you had seen it.
28
¡Vengan aquí o tampoco van a poder hacerlo!
(Plural) Come here or you won’t be able to do it either!
29
No lo hice hasta que hablaste.
I didn’t do it until you talked.
30
¡No vengas! Vimos algo aquí que no es seguro.
Don’t come! We saw something here that isn’t safe.
31
Me lo dio antes y también me lo dará cuando venga.
She gave it to me before and she will also give it to me when she comes.
32
Han venido en paz para decir algo.
They have come in peace to say something.
33
Quiero verlo hoy.
I want to see it today.
34
En el pasado hemos hablado de esa mesa.
In the past we have talked about that table.
35
¡Vengan con nosotros!
(Plural) Come with us!
36
¿Si realmente quiero ir? ¡Por supuesto!
If I really want to go? ¡Of course!
37
Lo hizo tanto que no estaba a gusto.
She did it so much that I wasn’t comfortable.
38
¡Por supuesto que quiero ir contigo!
Of course I want to go with you!
39
Pasará la tarde con sus amigas.
She will spend the afternoon with her friends(f).
40
Vieron otra cosa ahí.
They saw another thing there.
41
Pasé la clase y quiero que ella la pase también.
I passed the class and I want her to pass it as well.
42
Vi tal cosa ayer.
I saw such a thing yesterday.
43
¡Tienes que ver esto!
You have to see this!
44
Cada vez hay menos gente aquí.
There are fewer and fewer people here.
45
Cuando yo hablaba de Uruguay, ellos no estaban ahí.
When I was talking about Uruguay, they were not there.
46
La señora me da miedo.
The lady scares me.
47
Supuse que no lo teníamos que hacer.
I supposed that we didn’t have to do it.
48
Sí, vemos lo que ves.
Yes, we see what you see.
49
Solo veo lo que quiero ver.
I see only what I want to see.
50
Quiero hablar de esto.
I want to talk about this.
51
Dices eso porque has visto demasiados autos.
You say that because you have seen too many cars.
52
¡Pon eso aquí para que podamos tener paz!
Put that here so we can have peace!
53
Vine con mi familia una vez.
I came with my family one time.
54
Saben que él viene porque lo vieron.
They know he’s coming because they saw him.
55
No estoy segura de que lo veas.
I’m not sure(f) that you see it.
56
Pasará tiempo con él cuando él hable con ella.
She’ll pass time with him when he talks to her.
57
Te tengo cariño y por eso quiero verte.
I’m fond of you and that’s why I want to see you.
58
Cariño, dijeron que no puedes hacer eso mañana.
Darling, they said you can’t do that tomorrow.
59
Voy a ver a mi familia porque ellos quieren que los vea.
I’m going to see my family because they want me to see them.
60
¿Cuándo hablarás de lo que hiciste ese día?
When will you talk about what you did that day?
61
Estaba con ella, y se suponía que éramos amigos.
I was with her, and supposedly we were friends.
62
Estamos viendo lo que queremos que usted vea.
We’re seeing what we want you(formal) to see.
63
Siempre venimos a cada uno de estos lugares.
We always come to each one of these places.
64
¡Venga! Pero solo si tiene algo de tiempo…
(formal) Come! But only if you have some time….
65
Quizás no viniste porque tenías miedo.
Maybe you didn’t come because you were afraid.
66
Solo quiero estar en paz.
I just want to be at peace.
67
Vinieron hace tres días.
They came three days ago.
68
Sabes muy poco de esto.
You know very little of this.
69
Hablé de lo que él habló.
I talked about what he talked about.
70
Veo la casa ahora.
I see the house now.
71
Veo que no tienes comida aquí.
I see that you don’t have food here.
72
Queremos que ellos vean que él sí ha venido aquí.
We want them to see that he HAS come here.
73
Les dije que vean lo que quieren ver.
I told them to see what they want to see.
74
Quiero que ella lo vea mañana.
I want her to see it(m) tomorrow.
75
Ella no quiere que yo lo vea.
She doesn’t want me to see it.
76
El equipo lo ha puesto en la casa.
The team has put it in the house.
77
Ella quiere que yo venga otra vez esta semana, porque había venido sin mí.
She wants me to come again this week, because she had come without me.
78
Tendremos suerte cuando usted venga con nosotros.
We’ll be lucky when you(formal) come with us.
79
¡Quiero verte! No te he visto desde hace años.
I want to see you! I haven’t seen you since years ago.
80
Hablé con él y ahora estamos pasando tiempo en casa.
I talked to him and now we’re spending time at home.
81
¿Quién es el que ha hablado con ella?
Who is the one that has talked to her?
82
No la hemos visto en clase.
We haven’t seen her in class.
83
Vi que esto es un trabajo para la policía.
I saw this is a job for the police.
84
No quiero que ella pase mucho tiempo en la mesa.
I don’t want her to spend much time at the table.
85
Esta es la única vez que venimos aquí.
This is the only time that we come here.
86
Vio que no era amor.
He saw that it wasn’t love.
87
¿Vienes? No tienes que venir.
Are you coming? You don’t have to come.
88
Lo ve, pero no quiere que tú lo veas.
He sees it, but he doesn’t want you to see it.
89
La niña hablaba muy bien.
The kid(f) was talking very well.
90
Supongo que no has hecho nada aquí antes.
I guess you haven’t done anything here before.
91
A ver qué es exactamente lo que viste.
Let’s see what is exactly what you saw.
92
A ver, ¿dónde están?
Let’s see, where are they?
93
Vengo para ver lo que dijiste.
I’m coming in order to see what you said.
94
Cariño, no tienes que suponer eso.
Darling, you don’t have to suppose that.
95
Ellos no hablan mientras tú hablas.
They don’t talk while you talk.
96
No tienes que suponer lo que vas a decir.
You don’t have to suppose what you’re going to say.
97
Pedro habló con esas chicas en el pasado.
Pedro talked to those girls in the past.
98
Vine porque supe que ellos vienen.
I came here because I found out that they are coming.
99
Estoy seguro de que ella no está bien, viendo que se fue a casa.
I’m sure she is not well, seeing that she went home.
100
Ciertos hombres hablaron con esas mujeres.
Certain men spoke with those women.
101
Hay tantas personas que vienen.
There are so many people coming.
102
Vengo hoy porque hice esto aquí hace dos días.
I come today because I did this here two days ago.
103
Las pongo con cariño donde él las puso antes.
I’m putting them(f) with affection where he put them before.
104
Quieren que él lo vea mañana.
They want him to see it(m) tomorrow.
105
Hablamos de ese libro.
We’re talking about that book.
106
Supongo que ella tampoco lo quiere.
I guess she doesn’t want it either.
107
Se van a ver con algunos amigos.
They are going to see each other with some friends.
108
¿Realmente lo viste? ¡Qué suerte!
Did you really see it? How lucky!
109
No lo vi, pero quería verlo.
I didn’t see it, but I wanted to see it.
110
¡Habla con ella!
Talk to her!
111
¡No, estoy hablando!
No, I’m talking!
112
No tienes ninguno y por tal razón no quiero que vengas.
You have none and for such a reason I don’t want you to come.
113
¿Estás hablando con María o con Ana ?
Are you talking to Maria or Ana?
114
No voy a ponerme esos, porque les tengo miedo.
I’m not going to put those on, because I’m scared of them.
115
Solo quiero tener paz en mi clase.
I just want to have peace in my class.
116
Supongo que solo viene porque le dijiste eso.
I guess he is only coming because you told him that.
117
Habría supuesto que era el camino si hubiera estado aquí.
He would have supposed that it was the path if he had been here.
118
Veo que esto es demasiado grande.
I see that this is too big.
119
Quiero que hablen de cualquier lugar.
I want them to talk about any place.
120
Ellos nunca hablan de lo que tú hablaste ayer.
They never talk about what you talked about yesterday.
121
Alejandro y José hablaron de tu auto.
Alejandro and José talked about your car.
122
Hay muchos autos y quiero tener alguno.
There are many cars and I want to have one(some).
123
Algunas veces hablas de tus hijos, tienes que hablar de tus hijas.
Several times you speak about your sons; you have to speak about your daughters.
124
¡Póngase la ropa que vimos!
(formal) Put on the clothes that we saw!
125
¿Cuánta agua quieres?
How much water do you want?
126
Estoy aquí para que él hable conmigo y tú hables con él.
I am here so that he talks to me and you talk with him.
127
Ponte aquí o la policía lo sabrá.
Put yourself here or the police will know it.
128
Supongo que no quiere que ponga esto aquí.
I guess she doesn’t want me to put this here.
129
Viniste a la fiesta para que yo te pueda ver con él.
You came to the party so that I can see you with him.
130
Mi amigo supone que voy con él.
My friend supposes that I’m going with him.
131
No quiero que pongas esas cosas en la casa si tienes miedo.
I don’t want you to put those things in the house if you are afraid.
132
¿Quién es esa mujer que habla con él?
Who is that woman that talks to him?
133
Lo vieron y ahora quieren que él lo vea.
They saw it and now they want him to see it.
134
Es un gusto para mí hacer eso.
It’s a pleasure for me to do that.
135
Él no habló, pero yo sí hablo.
He didn’t talk but I do talk.
136
Yo vengo y ellos vienen, pero ella no viene.
I’m coming and they’re coming, but she’s not coming.
137
Ahora hablan de Chicago y lo hacen cada vez más.
Now they are talking about Chicago and they do it more and more.
138
No quiero que hable con su amigo.
I don’t want him to talk to his friend.
139
Quieren que yo pase tiempo con él.
They want me to spend time with him.
140
Él supone que ni siquiera tengo uno.
He supposes that I don’t even have one.
141
Vengo contigo porque no viste a ninguna persona.
I come with you because you didn't see any person.
142
Tengo que suponer que todavía no lo han hecho.
I have to suppose that they still have not done it.
143
Supongo que ella habría ido si lo hubiera sabido.
I guess she would have gone if she had known.
144
Quieres que veamos cuando pongas esas cosas ahí.
You want us to see when you put those things there.
145
No vimos nada y no sabemos si ellos vienen.
We didn’t see anything and we don’t know if they are coming.
146
¿Cuánta gente pasó aquí ayer?
How many people passed here yesterday?
147
No tenemos suficiente tiempo.
We don’t have enough time.
148
Se supone que tienes el amor de tu familia.
Supposedly you have the love of your family.
149
Cuando hablamos contigo, tú dijiste que no podías.
When we talked with you, you said that you weren’t able.
150
Tiene que poner eso ahí antes de venir.
He has to put that there before coming.
151
Quiero que vea lo que hago por él.
I want him to see what I do for him.
152
Hablemos de eso.
Let’s talk about that.
153
Algún hombre tiene que pasar tiempo aquí.
Some man has to pass time here.
154
Esto no está pasando.
This isn’t happening.
155
Hay cada vez más de esto.
There is more and more of this.
156
A ver si realmente tiene miedo.
Let’s see if he really is afraid.
157
Viene con sus amigas.
She is coming with her friends(f).
158
¿Ustedes no ven eso?
You all don’t see that?
159
Tengo un trabajo, pero ellos no quieren que tenga ninguno.
I have one job, but they don’t want me to have any.
160
Dime cuándo vine.
Tell me when I came.
161
Se vieron.
They saw each other.
162
Vino aquí por amor.
He came here because of love.
163
Lo hizo tanto que no podía hacerlo yo misma.
She did it so much that I wasn’t able to do it myself(f).
164
Se lo dimos, ¡por supuesto! Ella te dijo eso.
We gave it to her, of course! She told you that.
165
¡No hables de ningún chico, por favor!
Don’t talk about any boy, please!
166
Hablé contigo ayer.
I talked with you yesterday.
167
No nos decimos tales cosas.
We don’t tell each other such things.
168
Ahora veo lo que ves.
Now I see what you see.
169
¿Por qué no hablas de ese día del que ellos hablan?
Why don’t you talk about that day that they speak about?
170
Mi madre supone que sus amigas no van a ir tampoco.
My mother supposes that her friends(f) aren’t going to go either.
171
Hable sobre su trabajo porque es muy seguro.
Talk about your(formal) job because it’s very safe.
172
No me tienes que hablar así, no está bien.
You don’t have to talk to me like that, it’s not OK.
173
Él habló de eso, y ellos hablaron de la comida.
He talked about that, and they talked about the food.
174
Yo paso tiempo aquí y ellos pasan tiempo en fiestas.
I spend time here and they spend time at parties.
175
Hablaba de eso.
She was talking about that.
176
¿Cuándo hablarás con ellos para decirles la verdad?
When will you talk to them in order to tell them the truth?
177
¡Venga a nuestra casa para la fiesta!
(Formal) Come to our house for the party!
178
Quizás vean a la familia hoy.
Maybe they’ll see the family today.
179
¿Ahora lo ves? Él dijo que lo vio.
Do you see it now? He said he saw it.
180
Se suponía que vino antes de la fiesta.
Supposedly she came before the party.
181
¿Ya hablaste con ellos de la casa?
Did you talk with them about the house?
182
Se hablaron.
They talked with each other.
183
Le tengo miedo a tu amigo.
I’m afraid of your friend.
184
¡Qué suerte que te veamos!
How lucky that we see you!
185
Se suponía que iban a poner las cosas en ese lugar.
Supposedly they were going to put the things in that place.
186
Más tarde hablaré con ellos, ahora no puedo.
Later I will talk with them, now I can’t.
187
Lo ve todo.
He sees it all.
188
Siempre pasa tiempo aquí.
She always spends time here.
189
Ellos lo ven así, pero nosotros no lo vemos así.
They see it that way, but we don’t see it that way.
190
Vieron a sus amigos.
They saw their friends.
191
No tienes que pasar por esa casa.
You don’t have to pass by that house.
192
Hacen esas cosas para que vengamos aquí cada vez más.
They do those things so that we come here more and more.
193
Realmente estará feliz cuando vengamos con la familia.
She’ll really be happy when we come with our family.
194
No quieren que hable de eso.
They don’t want me to talk about that.
195
Están viendo ahora lo que yo había visto.
They are seeing now what I had seen.
196
Ellos hablarán con Ana y nosotros hablaremos con Daniel.
They will talk to Ana and we will talk to Daniel.
197
Yo no hablé. Tú hablaste.
I didn’t talk. You talked.
198
¿Ves lo que digo? Él no quiere que yo venga.
Do you see what I’m saying? He doesn't want me to come.
199
Esa mujer quiere que yo hable contigo.
That woman wants me to talk to you.
200
Ella me va a ver.
She’s going to see me.
201
Hablaste con ella ayer.
You talked to her yesterday.
202
A ver si pueden verlo.
Let’s see if they can see it.
203
Esas cosas le dan miedo.
Those things scare him.
204
¿Por qué él habla de los dólares?
Why does he talk about the dollars?
205
Puedo ver que lo están queriendo.
I can see that they’re wanting it.
206
Hablarás con ellos cuando yo pase tiempo ahí.
You’ll talk to them when I spend time there.
207
Vengo aquí por tal razón.
I come here for such a reason.
208
Ella vino, pero no pudo verlo.
She came, but she couldn’t see it.
209
Hablaron ayer y sus cosas todavía están aquí.
They talked yesterday and their things are still here.
210
Hoy hablé poco, pero yo siempre hablo demasiado.
I talked little today, but I always talk too much.
211
Tienen que estar aquí, para ver.
They have to be here, in order to see.
212
Si yo hablo, no puedes hablar.
If I talk, you can’t talk.
213
Quiso hacer eso, pero no tuvo suerte.
He meant to do that, but he wasn’t lucky.
214
Ve que es demasiado para él.
He sees that it’s too much for him.
215
Tiene miedo de hacer eso.
She is afraid of doing that.
216
Mi amiga lo ve cada vez más.
My friend(f) sees him more and more.
217
Mi amigo no ha venido a la fiesta.
My friend(m) hasn’t come to the party.
218
Lo ven, pero quiero que lo pongan ahí.
They see it, but I want them to put it there.
219
Supongo que está triste.
I guess she is sad.
220
Algún hombre lo tiene, pero aquí hay bastantes.
Some man has it, but here there are quite a few.
221
Vemos que lo hace con cariño.
We see that he does it with affection.
222
Él todavía no ha pasado por aquí.
He hasn’t passed by here yet.
223
Habla en otro momento, estamos en el trabajo.
Talk at another moment, we are at work.
224
Hemos venido a este lugar muchas veces.
We have come to this place many times.
225
Tienes suerte porque tienes paz.
You’re lucky because you have peace.
226
Solo están viendo uno.
They’re only seeing one.
227
¡Ven! Sé que tienes que decirle eso.
Come! I know you have to tell her that.
228
Se supone que usted tiene que ponerse en su lugar antes de decir eso.
Supposedly you(formal) have to put yourself in his place before saying that.
229
¡Qué suerte que su amor sea tan grande!
How lucky that your(plural) love is so big!
230
No hemos hablado con él.
We haven’t talked with him.
231
Vas a ver lo que ellos siempre ven.
You are going to see what they always see.
232
¿Qué tal? ¿Quieres que nos veamos mañana?
What’s up? Do you want us to see each other tomorrow?
233
Cariño, ¿qué estás viendo?
Darling, what are you seeing?
234
¡Pasa y no hables!
Come in and don’t speak!
235
¡Hable con cada persona!
(formal) Talk to each person!
236
Ella quiere que yo venga de nuevo esta semana.
She wants me to come anew this week.
237
¿No hablaste con ella?
You didn’t talk to her?
238
Ella aún habla de eso.
She still speaks about that.
239
Supuse que tenía que venir a la fiesta.
I supposed that I had to come to the party.
240
¡Ven! Tienes cada vez menos tiempo para darme ese libro.
Come! You have less and less time to give me that book.
241
¿Qué tal el día? Estoy aquí para que hablemos.
How about the day? I am here so that we talk.
242
Se supone que estará aquí mañana.
He is supposed to be here tomorrow.
243
Por favor, ¡pasa!
Please, come in!
244
Quieren que vengas cada vez menos.
They want you to come less and less.
245
Ella lo ve, pero nosotros no lo vemos.
She sees it, but we don’t see it.
246
Sé que hablaste con ella, pero Juan también habló antes.
I know that you talked to her, but Juan also talked before.
247
La niña hablaba así.
The kid(f) was talking like this.
248
Mañana hablaré con el hombre, ¿está bien?
Tomorrow I will talk to the man, OK?
249
A ver si podemos tener paz.
Let’s see if we can have peace.
250
Hay cada vez menos autos.
There are less and less cars.
251
Quizás ella pase por mi casa.
Maybe she will pass by my house.
252
Siempre hablas cuando yo hablo.
You always speak when I speak.
253
Casi vinieron ese mes.
They almost came that month.
254
¡Pon eso ahí, no lo quiero ver!
Put that there, I don’t want to see it!
255
No quiero que nadie hable de la luz.
I don’t want anyone to talk about the light.
256
No hables a menos que tengas alguna idea.
Don’t talk unless you have some idea.
257
Vengamos a este lugar otra vez porque el agua es muy buena.
Let’s come to this place again because the water is very good.
258
La luz no pasó por ahí.
The light didn’t pass through there.
259
Alguna tarde hablarán de ese libro del que tú hablaste.
Some afternoon they will talk about that book about which you talked.
260
Quería verlo antes de verte.
I wanted to see it before seeing you.
261
Para ese día él hablará en español del equipo.
By that day he will speak in Spanish about the equipment.
262
¡Qué suerte! Dijeron que por supuesto irían.
What luck! They said that of course they would go.
263
Habla con ella, no pueden estar sin hablar.
Talk to her, you(both) can’t be without talking.
264
¿Pasas mucho tiempo ahí?
Do you spend much time there?
265
¡Hablemos! Quiero que hables conmigo.
Let’s talk! I want you to talk to me.
266
No quiero pasar por ese lugar.
I don’t want to pass by that place.
267
No se vieron porque él no vino.
They didn’t see each other because he didn’t come.
268
¡Pasa! ¿Qué tal, estás bien?
Come in! What’s up, are you well?
269
Tienes que poner eso con cariño.
You have to put that with affection.
270
Ella habla con ciertas personas.
She speaks with certain people.
271
Supuse que la policía estaría aquí y que yo estaría a gusto.
I supposed that the police would be here and that I’d be comfortable.
272
A ver si pusieron las cosas en el lugar.
Let’s see if they put the things in the place.
273
No quiere que vengan a la fiesta.
She doesn’t want them to come to the party.
274
Algo pasa con tal cosa.
Something happens with such a thing.
275
¡No vengas si no quieres estar aquí!
Don’t come if you don’t want to be here!
276
¡Qué suerte!
What luck!
277
Quizás ellas hablen de la comida y nosotros hablemos de otra cosa.
Maybe they(f) talk about the food and we talk about another thing.
278
Cariño, supongo que no tienen que ponerse tristes por esto.
Darling, I guess they don’t have to get sad because of this.
279
Siempre pone esto aquí y tengo miedo.
He always puts this here and I’m afraid.
280
Hablé con él de algunos autos; tal vez sea suficiente.
I talked to him about some cars; perhaps it’s enough.
281
Hay que hablar con Juan sobre ese problema.
There is a need to talk to Juan about that problem.
282
Por favor, ¿lo pueden ver?
Please, can they see it?
283
El equipo no tiene agua y, como tal, tenemos un problema.
The team doesn’t have water and, as such, we have a problem.
284
Pasas tiempo con algunos amigos.
You spend time with some friends.
285
¡Por supuesto! No quiere que vengamos.
Of course! She doesn’t want us to come.
286
Mi equipo va a estar ahí y yo lo voy a ver.
My team is going to be there and I’m going to see it.
287
Mi amiga de esa clase decía que éramos los mejores.
My friend from that class used to say we were the best.
288
Se supone que no hay nadie aquí.
Supposedly there’s nobody here.
289
Ella todavía está hablando con él.
She’s still talking to him.
290
No tenemos suerte porque ni siquiera quieren ir.
We aren’t lucky because they don’t even want to go.
291
Lo estoy queriendo ver.
I’m wanting to see it.
292
La policía aún no está aquí.
The police aren’t here yet.
293
No lo podremos hacer, ni siquiera cuando ella venga.
We won’t be able to do it, not even when she comes.
294
¿Nos has visto?
Have you seen us?
295
Sabes que no habría supuesto eso antes.
You know that I wouldn’t have supposed that before.
296
No está en paz, tiene miedo de todo.
She is not at peace, she is afraid of everything.
297
No hables de eso con ellos porque hay poco tiempo.
Don’t talk about that with them because there is little time.
298
¡No hables con él o no pasará su clase!
Don’t talk to him or he won’t pass his class!
299
Ella hablará con ellos y ellos hablarán con nosotros.
She will talk to them and they will talk to us.
300
No, porque yo he visto todo.
No, because I’ve seen everything.
301
¿Viste eso? Se suponía que íbamos a estar ahí.
Did you see that? Supposedly we were going to be there.
302
No vi lo mismo que ellos vieron.
I didn’t see the same thing that they saw.
303
Algún día hablaré de eso si tengo algo de tiempo.
Someday I will talk about that if I have some time.
304
¡Pase! Él hablará con usted en dos minutos.
(formal) Come in! He’ll talk to you in two minutes.
305
Eso es lo que pasará si no te vas.
That’s what will happen if you don’t leave.
306
Ven y dame mis cosas.
Come and give me my things.
307
No veo lo que él ve.
I don’t see what he sees.
308
No quieren que veamos lo que han visto.
They don’t want us to see what they have seen.
309
Solo quiero hablar contigo.
I just want to talk with you.
310
Por favor, ¡venga con nosotros a la fiesta!
(Formal) Please, come with us to the party!
311
¿Qué tal? ¿Con quién hablas?
How is it going? Who are you talking to?
312
No ve lo que he visto.
He doesn’t see what I’ve seen.
313
Estoy segura de que no hablaremos de la casa.
I am sure(f) that we will not talk about the house.
314
Igual, a ver si podemos hacerlo.
Still, let’s see if we can do it.
315
No lo hemos visto.
We haven’t seen him.
316
No puedo hacerlo, viendo que no tengo esas cosas.
I can’t do it, seeing that I don’t have those things.
317
Yo hablaba mientras eso estaba pasando.
I was talking while that was happening.
318
El equipo no pudo hacer eso a tiempo.
The team didn’t manage to do that on time.
319
No lo voy a ver porque ellos lo ven.
I’m not going to see it because they see it.
320
¿Pusiste las cosas en la casa? Sí, fue un gusto.
Did you put the things in the house? Yes, it was a pleasure.
321
Siquiera lo está viendo.
At least she is seeing it.
322
Estas cosas pasan a veces.
These things happen sometimes.
323
Hace esas cosas cada vez más.
He does those things more and more.
324
Por eso tengo miedo.
That’s why I’m afraid.
325
¡Eso no va a pasar nunca!
That’s never going to happen!
326
Supongo que no lo hicieron.
I suppose they didn’t do it.
327
No, señor, no veo lo que usted ve.
No, sir, I don’t see what you (formal) see.
328
Exactamente, sé que siempre vienes con el equipo.
Exactly, I know you always come with the team.
329
Ahora lo vemos, pero ella lo vio antes.
We see it now, but she saw it before.
330
El niño está bajo la mesa.
The kid is under the table.
331
¡Vengamos a este lugar de nuevo este año!
Let’s come to this place again this year!
332
Ayer hablaste con Juan y ellos hablaron con María.
Yesterday you talked with Juan and they talked with María.
333
Vemos que hay bastantes personas aquí.
We see that there are quite a few people here.
334
¡Por supuesto! Quiero ir contigo.
Of course! I want to go with you.
335
En verdad, no sé por qué hablé con ellos.
In truth, I don’t know why I talked to them.
336
Siempre supone que soy el problema, así que no diré nada.
He always supposes I’m the problem, so I won’t say anything.
337
La niña hablaba mal.
The kid(f) was talking badly.
338
¡Hasta mañana! ¡Nos vemos!
Until tomorrow! See ya!
339
Te dije que no pasé por su casa.
I told you that I didn’t pass by her house.
340
Queremos hablar con ellos sobre Canadá.
We want to talk to them about Canada.
341
Se supone que lo vamos a ver ese día.
Supposedly we are going to see it that day.
342
Supone que no tengo miedo de esas cosas.
He supposes that I’m not afraid of those things.
343
¡Habla de tus hijos, por favor!
Talk about your children, please!
344
No hemos hablado en tanto tiempo y por tal razón tenemos que hacerlo.
We have not talked in such a long time and, for that reason we have to do it.
345
¿Tienes alguno? No vemos nada, pero queremos que tú veas eso.
Do you have any (singular)? We don’t see anything, but we want you to see that.
346
Puse las cosas donde mi mamá quería para que tenga paz.
I put the things where my mom wanted so that she can have peace.
347
¿Quieren venir a la fiesta?
Do they want to come to the party?
348
Ella hablará contigo, pero solo si tú hablas con él cada vez menos.
She will talk with you, but only if you speak with him less and less.
349
No iremos a la fiesta, viendo que es tan tarde.
We won’t go to the party, seeing that it is so late.
350
Vio que les tengo cariño.
He saw that I’m fond of them.
351
A ver. No estoy segura.
Let’s see. I’m not sure(f).
352
Quiero que veamos lo que él ve mañana.
I want us to see what he sees tomorrow.
353
Supongo que no lo hará a tiempo.
I guess he won’t do it on time.
354
Cuando esa chica venga, tengo que darle una mano.
When that girl comes, I have to give her a hand.
355
Por eso el equipo y yo no ponemos eso ahí.
That’s why the team and I don’t put that there.
356
Realmente lo hice con mucho cariño.
I really did it with a lot of affection.
357
Están viendo que los dos están con nosotros.
They are seeing that both are with us.
358
Están aquí para que los veamos.
They are here so that we see them.
359
Ellas te están viendo.
They are seeing you.
360
Vi que ellos no estaban en la fiesta.
I saw they weren’t at the party.
361
Hay que suponer que han venido.
There is a need to suppose that they have come.
362
Supuse que iba a haber paz en este lugar, pero ahora tengo miedo.
I supposed there was going to be peace in this place, but now I’m afraid.
363
Sé que solo puede venir cuando se haya puesto eso.
I know he can only come when he has put that on himself.
364
Quizás usted venga a nuestra casa cuando ellos vengan.
Maybe you(formal) will come to our house when they come.
365
No tengo que suponer que le dijiste eso.
I don’t have to suppose that you said that to him.
366
Vengo del pasado, pero no sabía la historia.
I come from the past, but I didn’t know the story.
367
Le tengo mucho cariño a mi clase.
I’m very fond of my class.
368
Les tengo cariño a las personas que ponen las cosas donde tienen que ir.
I’m fond of the people who put things where they have to go.
369
Vimos a alguien que estaba a gusto en el lugar.
We saw someone who was comfortable at the place.
370
No quiero que vengas.
I don’t want you to come.
371
Como lo ves, vinimos muy tarde.
As you see it, we came very late.
372
Con mucho cariño, les voy a decir algo.
With much affection, I’m going to tell you (all) something.
373
Habló de cómo había pasado la clase.
He talked about how he had passed the class.
374
Usted vio que tuve suerte en ese momento.
You (formal) saw that I was lucky at that moment.
375
Casi lo vi antes que tú, pero tú lo viste antes.
I almost saw it before you, but you saw it first.
376
Vine aquí, pero no quiero verte.
I came here, but I don’t want to see you.
377
Tal vez hablen del pasado.
Perhaps they speak about the past.
378
¿No te dan miedo horror movies?
Horror movies don’t scare you?
379
¡Qué suerte! ¡Lo veo ahora!
How lucky! I see it now!
380
No tengo suerte y nunca estoy a gusto.
I’m not lucky and I’m never comfortable.
381
La clase aún no está aquí.
The class isn’t here yet.
382
Ninguna persona quiere hacerlo y, por tal razón, no podemos hacerlo.
No person wants to do it and, for such a reason, we can’t do it.
383
Se suponía que era demasiado bueno para nosotros.
Supposedly it was too good for us.
384
Pasó tres horas con ella.
He spent three hours with her.
385
Cuando hablamos con él esa noche, tenía bastantes cosas.
When we talked to him that night, he had quite a few things.
386
Cada vez que usted hablaba, ella estaba feliz.
Every time you(formal) talked, she was happy.
387
Él habló con ella esta mañana.
He talked with her this morning.
388
No estoy seguro de que vengas con nosotros.
I’m not sure(m) you are coming with us.
389
Se suponía que ellos sí sabían la historia.
Supposedly they did know the story.
390
¿Dónde supone que estamos?
Where does he suppose that we are?
391
Lo puse donde podemos verlo.
I put it where we can see it.
392
Hable con ella.
(formal) Talk with her.
393
Se supone que ella no va a estar aquí durante la fiesta.
Supposedly she is not going to be here during the party.
394
¡Ha sido un gusto!
It has been a pleasure!
395
Era el hombre, el que ha visto la casa.
It was the man, the one that has seen the house.
396
Quiero que veas si vienen.
I want you to see if they are coming.
397
¿Cuándo habló Tamara con Michael? Yo no sabía.
When did Tamara talk to Michael? I didn’t know.
398
Hablaba ese día.
He was talking that day.
399
Ella vio algo que yo no vi.
She saw something that I didn’t see.
400
Quiero venir aquí ese año.
I want to come here that year.
401
Ella quiere hablar de lo que pasó.
She wants to talk about what happened.
402
Pasé por tu casa hoy.
I passed by your house today.
403
Tienes que venir con nosotros.
You have to come with us.
404
Supuse que fuiste con ellos.
I supposed that you went with them.
405
Si hablas, serás como ella, ya que ella también habló.
If you speak, you’ll be like her, since she also spoke.
406
No tienes que venir con tantas cosas, tal vez una sea suficiente.
You don’t have to come with so many things, maybe one is enough.
407
Nunca hablamos de la casa y esta vez quiero que hablemos de eso.
We never talk about the house and this time I want us to talk about that.
408
No, cariño, no puedes ir al trabajo con papá.
No, darling, you can’t go to work with dad.
409
Ahora ves lo que yo vi.
Now you see what I saw.
410
La niña hablaba.
The kid(f) was talking.
411
David hablaba con su amigo sobre los autos.
David used to talk with his friend about cars.
412
¡Habla conmigo o me iré!
Talk to me or I’ll leave!
413
¿Quieres algo de comida?
Do you want some food?
414
Quiero que los veas cuando ellos te vean.
I want you to see them(m) when they see you.
415
Cada vez le tengo más cariño.
I am more and more fond of her.
416
Supuse que no estabas ahí y por eso lo hice.
I supposed you weren’t there and that’s why I did it.
417
No nos ponemos eso porque no estamos a gusto.
We don’t wear that because we aren’t comfortable.
418
Quiere que yo vaya a cualquier otro lugar.
She wants me to go to any other place.
419
Será un problema; solo tiene dos dólares.
It’ll be a problem; she only has two dollars.
420
Supone que es demasiado para ellos.
He supposes that it’s too much for them.
421
Te estoy diciendo que no va a venir.
I’m telling you that she isn’t coming.
422
Hemos hablado mucho, ¡nos vemos!
We have talked a lot, see ya!
423
Se lo diré cuando pase por mi casa.
I’ll tell it to him when he passes by my house.
424
La policía ha visto al hombre.
The police have seen the man.
425
Tengo miedo de la señora.
I’m scared of the lady.
426
Cuando hablo con ese chico, todo está bien.
When I talk to that boy, everything is fine.
427
Por favor póngase esto si nos tiene cariño.
(formal) Please wear this if you are fond of us.
428
Puedes estar en cualquier mesa si vienes con ella.
You can be at any table if you come with her.
429
En verdad, eso no pasó.
Actually, that didn’t happen.
430
Sí, mi amor, ya casi estamos en casa.
Yes, my love, we are nearly home now.
431
Estas cosas vienen de Paraguay.
These things come from Paraguay.
432
¿Siquiera sabes que la clase es mejor que el equipo?
Do you even know that the class is better than the team?
433
Estará feliz cuando lo vea con cariño.
She’ll be happy when she sees it with affection.
434
Estoy realmente triste porque le tenía mucho cariño.
I’m really sad because I was very fond of her.
435
Sí, estamos viendo eso.
Yes, we’re seeing that.
436
Ella tiene miedo a la verdad.
She’s afraid of the truth.
437
Yo sé muy poco, pero sí sé su nombre.
I know very little, but I do know her name.
438
Si quieres hacerlo con cariño, tienes que ponerte en su lugar.
If you want to do it with affection, you have to put yourself in her shoes.
439
No gracias, estoy a gusto aquí.
No thanks, I’m comfortable here.
440
Hablamos y pasamos tiempo mientras estamos aquí.
We speak and pass time while we’re here.
441
Siempre paso mis clases.
I always pass my classes.
442
Tenemos que estar aquí por bastante tiempo.
We have to be here for quite a bit of time.
443
Hablamos con ellos y alguno de ellos lo hizo.
We talked to them and one(indefinite) of them did it.
444
Tengo que pasar la clase o no puedo ir.
I have to pass the class or I can’t go.
445
¡Pasa y habla con nosotros!
Come in and talk with us!