nemet_8_1 Flashcards

1
Q

-ig

A

Te.,-lang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

’-ja, óta

A

Te., seit + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

múlva

A

in + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ezelőtt

A

vor + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

után

A

nach + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

alatt

A

in + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

belül

A

innerhalb + Be., innerhalb von + Re.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

keresztül

A

-lang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

folyamán…

A

im Laufe + Be.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

-ra

A

für + Te.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

-ról - ra

A

von … zu …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

x-szer x-enként

A

x-mal pro x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

x-el korábban

A

x früher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

x-el később

A

x später

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hány?

A

wie viele?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ennyi

A

so viele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

annyi

A

so viele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

egy

A

ein, eine, ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

fél

A

halb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

másfél

A

anderthalb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

néhány

A

einige, ein paar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sok

A

viele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

több

A

mehrere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

melyik?

A

welche (r/s)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ez a
diese (r/s)
26
az a
der (die/das)
27
a múlt
letzte vorige
28
a jövő
nächste
29
minden
jede (r/e/s)
30
az egész
der (die/das) ganze
31
pillanat
r Augenblick,-e, r Moment,-e
32
másodperc
e Sekunde, -n
33
perc
e Minute, -n
34
óra
e Stunde, -n
35
félóra
eine halbe Stunde
36
negyedóra
e Viertelstunde, -n
37
3/4 óra
e Dreiviertelstunde
38
nap
r Tag, -e
39
hét
e Woche, -n
40
hónap
r Monat, -e
41
év
s Jahr, -e
42
negyedév
s Vierteljahr, -e
43
félév
ein halbes Jahr
44
félév (iskolai)
s Semester, -
45
évtized
s Jahrzehnt, -e
46
évszázad
s Jahrhundert, -e
47
évezred
s Jahrtausend, -e
48
hány percig
wie viele Minuten
49
fél óráig
eine halbe Stunde
50
egy napig
einen Tag
51
két hétig
zwei Wochen
52
húsz másodpercig
zwanzig Sekunden
53
másfél évig
anderthalb Jahre
54
öt hónapig
fünf Monate
55
negyedóráig
eine Viertelstunde
56
tíz évig
zehn Jahre
57
néhány percig
einige Minuten
58
öt perce
fünf Minuten
59
hat napja
sechs Tage
60
nyolc éve
acht Jahre
61
fél órája
eine halbe Stunde
62
három éve
drei Jahre
63
néhány napja
einige Tage
64
két hete
zwei Wochen
65
pár napja
ein paar Tage
66
sok év óta
seit vielen Jahren
67
néhány hét óta
seit einigen Wochen
68
néhány nap múlva
in einigen Tagen
69
két hét múlva
in zwei Wochen
70
fél óra múlva
in einer halben Stunde
71
talán sok év múlva
vielleicht in vielen Jahren
72
néhány perc múlva
in einigen Minuten
73
egy hónap múlva
in einem Monat
74
háromnegyed óra múlva
in einer dreiviertel Stunde
75
három nap múlva
in drei Tagen
76
néhány óra múlva
in einigen Stunden
77
tíz év múlva
in zehn Jahren
78
pár perccel ezelőtt
vor ein paar Minuten
79
egy héttel ezelőtt
vor einer Woche
80
évezredekkel ezelőtt
vor Jahrtausenden
81
sok-sok évvel ezelőtt
vor vielen-vielen Jahren
82
néhány nappal ezelőtt
vor einigen Tagen
83
egy órával ezelőtt
vor einer Stunde
84
tíz perccel ezelőtt
vor zehn Minuten
85
hetekkel ezelőtt
vor Wochen
86
egy évszázaddal ezelőtt
vor einem Jahrhundert
87
fél órával ezelőtt
vor einer halben Stunde
88
több hónappal ezelőtt
vor mehreren Monaten
89
hány nappal ezelőtt
vor wie vielen Tagen
90
másfél évvel ezelőtt
vor anderthalb Jahren
91
három hét után
nach drei Wochen
92
néhány nap után
nach ein paar Tagen
93
ennyi év után
nach so vielen Jahren
94
pár perc után
nach einigen Minuten
95
hány év után
nach wie vielen Jahren
96
egy perc alatt
in einer Minute
97
néhány hét alatt
in einigen Wochen
98
24 óra alatt
in vierundzwanzig Stunden
99
hány nap alatt
in wie vielen Tagen
100
pár óra alatt
in einigen Stunden
101
3/4 óra alatt
in einer Dreiviertelstunde
102
két napon belül
innerhalb von zwei Tagen
103
egy éven belül
innerhalb eines Jahres
104
24 órán belül
innerhalb von vierundzwanzig Stunden
105
néhány napon belül
innerhalb einiger Tage
106
negyven éven keresztül
vierzig Jahre lang
107
évtizedeken keresztül
jahrzehntelang
108
több órán keresztül
mehrere Stunden lang
109
a nap folyamán
im Laufe des Tages
110
az évszázad folyamán
im Laufe des Jahrhunderts
111
a múlt év folyamán
im Laufe des vorigen Jahres
112
a félév folyamán
im Laufe des Semesters!
113
még e hét folyamán
noch im Laufe dieser Woche
114
egy pillanatra
für einen Augenblick
115
csak egy percre
nur für eine Minute
116
néhány órára
für ein paar Stunden
117
több hétre
für mehrere Wochen
118
egy hónapra
für einen Monat
119
pár napra
für ein paar Tage
120
percről percre
von Minute zu Minute
121
óráról órára
von Stunde zu Stunde
122
napról napra
von Tag zu Tag
123
hétről hétre
von Woche zu Woche
124
évről évre
von Jahr zu Jahr
125
5o-szer másodpercenként
fünfzigmal pro Sekunde
126
75-ször percenként
fünfundsiebzigmal pro Minute
127
naponta háromszor
dreimal pro Tag
128
hetente kétszer
zweimal pro Woche
129
évente egyszer
einmal pro Jahr
130
pár perccel korábban
ein paar Minuten früher
131
egy héttel korábban
eine Woche früher
132
egy nappal korábban
einen Tag früher
133
egy évvel később
ein Jahr später
134
néhány perccel később
einige Minuten später
135
két héttel később
zwei Wochen später
136
ebben a pillanatban
in diesem Moment
137
melyik héten
welche Woche
138
minden hónapban
in jedem Monat
139
ebben a félévben
in diesem halben Jahr
140
a múlt héten
letzte Woche
141
a jövő hónapban
im nächsten Monat
142
melyik évben
in welchem Jahr
143
az egész héten
die ganze Woche
144
idén (ebben az évben)
dieses Jahr (in diesem Jahr)
145
tavaly (múlt évben)
voriges Jahr (im vorigen Jahr)
146
jövőre (jövő évben)
nächstes Jahr (im nächsten Jahr)
147
minden pillanatban
in jedem Augenblick
148
ezen a héten
diese Woche
149
ebben az évszázadban
in diesem Jahrhundert
150
az elmúlt évtizedben
im vorigen Jahrzehnt
151
minden órában
jede Stunde (in jeder Stunde)
152
melyik hónapban
in welchem Monat
153
épp abban a pillanatban
gerade in dem Augenblick
154
ebben a negyedévben
in diesem Vierteljahr
155
minden héten
jede Woche
156
a következő percben
in der nächsten Minute
157
minden évben
jedes Jahr
158
a múlt században
im vorigen Jahrhundert
159
majdnem minden nap
fast jeden Tag
160
ebben az egész évben
in diesem ganzen Jahr (dieses ganze Jahr)
161
az utolsó pillanatban
im letzten Augenblick
162
a jövő században
im nächsten Jahrhundert
163
minden második hónapban
in jedem zweiten Monat
164
ebben az évezredben
in diesem Jahrtausend
165
minden percben
in jeder Minute
166
ebben az utolsó félórában
in dieser letzten halben Stunde
167
hány percig
wie viele Minuten
168
négy nap alatt
in vier Tagen
169
néhány napra
für einige Tage
170
fél óráig
eine halbe Stunde
171
tíz perce
zehn Minuten
172
háromnegyed órán belül
innerhalb einer Dreiviertelstunde
173
néhány év múlva
in einigen Jahren
174
két évtizeddel ezelőtt
vor zwei Jahrzehnten
175
több nap óta
seit mehreren Tagen
176
néhány hét után
nach einigen Wochen
177
két évszázadon keresztül
zwei Jahrhunderte lang
178
sok évvel ezelőtt
vor vielen Jahren
179
több hónapon keresztül
mehrere Monate lang
180
fél órán belül
innerhalb einer halben Stunde
181
néhány napja
seit einigen Tagen
182
hány óráig
wie viele Stunden
183
tíz nap alatt
in zehn Tagen
184
negyedórával ezelőtt
vor einer Viertelstunde
185
10 perccel később
zehn Minuten später
186
két héttel korábban
zwei Wochen früher
187
fél évvel ezelőtt
vor einem halben Jahr
188
egy óra múlva
in einer Stunde
189
egy héten belül
innerhalb einer Woche
190
két éven keresztül
zwei Jahre lang
191
fél perc alatt
in einer halben Minute
192
három órával ezelőtt
vor drei Stunden
193
néhány nap múlva
in einigen Tagen
194
fél órával ezelőtt
vor einer halben Stunde
195
három nap óta
seit drei Tagen
196
egy perc alatt
in einer Minute
197
három nap múlva
in drei Tagen
198
két perccel korábban
zwei Minuten früher
199
több hónapig
mehrere Monate
200
heteken keresztül
wochenlang
201
évek óta
seit Jahren
202
hány évvel ezelőtt
vor wie vielen Jahren
203
tizenkét napig
zwölf Tage
204
az évtized folyamán
im Laufe des Jahrzehntes
205
néhány nappal ezelőtt
vor ein paar Tagen
206
egy negyedórára
für eine halbe Stunde
207
sok évszázaddal ezelőtt
vor vielen Jahrhunderten
208
nyolc órán keresztül
acht Stunden lang
209
öt éven belül
innerhalb von fünf Jahren
210
fél óra alatt
in einer halben Stunde
211
több évig
mehrere Jahre
212
néhány napra
für einige Tage
213
egy évvel később
ein Jahr später
214
nyolcvan nap alatt
in achtzig Tagen
215
negyedóra múlva
in einer Viertelstunde
216
húsz évvel ezelőtt
vor zwanzig Jahren
217
négy hétre
für vier Wochen
218
hetekkel ezelőtt
vor Wochen
219
egy hónap múlva
in einem Monat
220
tíz évre
für zehn Jahre
221
két órán belül
innerhalb von zwei Stunden
222
öt évig
fünf Jahre
223
két perc múlva
in zwei Minuten
224
harminc perccel ezelőtt
vor dreißig Minuten
225
fél órája
seit einer halben Stunde
226
hány éven keresztül
wie viele Jahre lang
227
négy nappal később
vier Tage später
228
hány hétre
für wie viele Wochen
229
néhány óra múlva
in einigen Stunden
230
sok éven keresztül
viele Jahre lang
231
hónapokon keresztül
monatelang
232
egy hét alatt
in einer Woche
233
négy évig
vier Jahre
234
nyolc órája
acht Stunden
235
öt napra
für fünf Tage
236
hány éven belül
innerhalb wie vieler Jahre
237
két nap alatt
in zwei Tagen
238
néhány órája
einige Stunden
239
több napja
mehrere Tage
240
három héttel ezelőtt
vor drei Wochen
241
néhány nap alatt
in einigen Tagen
242
az évek folyamán
im Laufe der Jahre
243
fél év alatt
in einem halben Jahr
244
hat hónappal később
sechs Monate später
245
húsz perc múlva
in zwanzig Minuten
246
néhány nap múlva
in einigen Tagen
247
évekig
jahrelang
248
hány órával korábban
wie viele Stunden früher
249
két nappal később
zwei Tage später
250
több hónapja
mehrere Monate
251
hány nap óta
seit wie vielen Tagen
252
hány nap múlva
in wie vielen Tagen
253
fél évtized alatt
in einem halben Jahrzehnt
254
tíz másodperccel ezelőtt
vor zehn Sekunden
255
napokig
tagelang
256
hetekig
wochenlang
257
három napra
für drei Tage
258
két héten belül
in zwei Wochen
259
öt nap után
nach fünf Tagen
260
néhány év múlva
in einigen Jahren
261
fél évszázad alatt
in einem halben Jahrhundert
262
öt perc múlva
in fünf Minuten
263
hónapokig
monatelang
264
évekig
jahrelang
265
egész nap
den ganzen Tag
266
egész télen
den ganzen Winter
267
ebben az évszázadban
in diesem Jahrhundert
268
percről percre
von Minute zu Minute
269
ebben a másodpercben
in dieser Sekunde
270
óránként háromszor
dreimal pro Stunde
271
óráról órára
von Stunde zu Stunde
272
napról napra
von Tag zu Tag
273
havonta egyszer
einmal pro Monat
274
Sokat dolgoztam.
Ich habe viel gearbeitet.
275
Nem mondtad.
Du hast es nicht gesaft.
276
Sokat tanult.
Er hat viel gelernt.
277
Semmit nem evett.
Sie hat nichts gegessen.
278
Már válaszoltunk.
Wir haben schon geantwortet.
279
Semmit sem csináltatok.
Ihr habt nichts gemacht.
280
Segítettek nekünk.
Sie haben uns geholfen.
281
Hazamentem.
Ich bin nach Hause gegangen.
282
Későn jöttél.
Du bist spät gekommen.
283
Már megérkezett.
Er ist schon angekommen.
284
Sokat futott.
Sie ist viel gelaufen.
285
Már megtörtént
Es ist schon geschehen.
286
Sokáig maradtunk.
Wir sind lange geblieben.
287
Már visszajöttetek.
Ihr seid schon zurückgekommen.
288
Azok nekem nem sikerültek.
Die sind mir nicht gelungen.
289
Tudtam.
Ich habe es gewusst.
290
Értettem.
Ich habe es verstanden.
291
Ismertem.
Ich habe ihn gekannt.
292
Szerettem.
Ich habe sie geliebt.
293
Láttam.
Ich habe es gesehen.
294
Hallottam.
Ich habe es gehört.
295
Mindent tudtam.
Ich habe alles gewusst.
296
Megértettelek.
Ich habe dich verstanden.
297
Jól ismertelek.
Ich habe dich gut gekannt.
298
Szerettelek.
Ich habe dich geliebt.
299
Láttalak.
Ich habe dich gesehen.
300
Hallottalak.
Ich habe dich gehört.
301
Egy évig tanultam németül.
Ich habe ein Jahr Deutsch gelernt.
302
Megírtam neki a levelet.
Ich habe ihm den Brief geschrieben.
303
Kimostam a ruháidat.
Ich habe deine Kleider gewaschen.
304
Már túl sokat dolgoztam.
Ich habe schon zu viel gearbeitet.
305
Én már mindent megpróbáltam.
Ich habe schon alles versucht.
306
Mindent hiába csináltam.
Ich habe alles vergebens gemacht.
307
Elküldtem nekik a csomagot
Ich habe ihnen das Paket abgeschickt.
308
Becsuktam minden ablakot.
Ich habe jedes Fenster zugemacht.
309
Gyorsan ajtót nyitottam.
Ich habe die Tür schnell aufgemacht.
310
Már kifizettem a számlát.
Ich habe die Rechnung schon bezahlt.
311
Nagyon szerettem a nagyszüleimet.
Ich habe meine Großeltern sehr geliebt.
312
Én is meglátogattam a kórházban.
Auch ich habe ihn im Krankenhaus besucht.
313
Ezt egy nagy áruházban vettem.
Das habe ich in einem großen Warenhaus gekauft.
314
Talán túl sokat ittam?
Habe ich vielleicht zu viel getrunken?
315
Miért mondtam ezt?
Warum habe ich das gesagt?
316
Túl gyorsan beszéltem?
Habe ich zu schnell gesprochen?
317
Kaptam ma levelet?
Habe ich heute einen Brief bekommen?
318
Miért csináltam ezt?
Warum habe ich es gemacht?
319
Mit mondtam mindig neked?
Was habe ich dir immer gesagt?
320
Talán ígértem valamit?
Hage ich vielleicht etwas versprochen?
321
Valami rosszat mondtam?
Habe ich etwas Schlechtes gesagt?
322
Túl későn jöttem?
Bin ich zu spät gekommen?
323
Ezt éri sem tudtam.
Das habe auch ich nicht gewusst.
324
Erre nem gondoltam.
Daran habe ich nicht gedacht.
325
Még nem tanultam eleget.
Ich habe noch nicht genug gelernt.
326
Nem felejtettem el.
Ich habe es nicht vergessen.
327
Nem értettem semmit.
Ich habe nichts verstanden.
328
Sosem szerettem igazán.
Ich habe sie nie wirklich geliebt.
329
Én sem láttam semmit.
Ich habe auch nichts gesehen.
330
Nem értettem pontosan a kérdést.
Ich habe die Frage nicht genau verstanden.
331
Ma még nem találkoztam vele.
Heute habe ich ihn noch nicht getroffen.
332
Nem mondtam még neki semmit.
Ich habe ihm noch nichts gesagt.
333
Még nem voltam ebben a városban.
Ich bin in dieser Stadt noch nicht gewesen.
334
Már tíz éve nem láttam.
Schon zehn Jahre habe ich sie nicht gesehen.
335
Még nem fejeztem be a munkát.
Ich habe die Arbeit noch nicht beendet.
336
Mégsem vettem meg azt az autót.
Ich habe das Auto trotzdem nicht gekauft.
337
Nem találtam meg a kulcsot.
Ich habe den Schlüssel nicht gefunden.
338
Arról én sem tudtam többet.
Darüber habe ich auch nicht mehr gewusst.
339
Ilyet még nem hallottam.
Sowas habe ich noch nicht gehört.
340
Még sosem láttam ilyet.
Sowas habe ich noch nie gesehen.
341
Nem tettem meg mindent?
Habe ich nicht alles getan?
342
Nem mondtam helyesen?
Habe ich es nicht richtig gesagt?
343
Nem dolgoztam eleget az életben?
Habe ich im Leben nicht genug gearbeitet?
344
Ezt még nem mondtam neked?
Habe ich es dir noch nicht gesagt?
345
Nem beszéltem túl sokat?
Habe ich nicht zu viel gesprochen?
346
Nem álmodtam?
Habe ich nicht geträumt?
347
Nem segítettem neked mindig?
Habe ich dir nicht immer geholfen?
348
Nem mondtam el mindent őszintén?
Habe ich dir nicht alles aufrichtig erzählt?
349
Miért nem mentem haza?
Warum bin ich nicht nach Hause gegangen?
350
Nem jöttem túl korán?
Bin ich nicht zu früh gekommen?
351
Ezt te tudtad?
Hast du das gewusst?
352
Értetted?
Hast du verstanden?
353
Láttad?
Hast du das gesehen?
354
Hallottad?
Hast du das gehört?
355
Szeretted őt?
Hast du ihn geliebt?
356
Tudtál mindent?
Hast du alles gewusst?
357
Megértettél?
Hast du mich verstanden?
358
Láttál engem?
Hast du mich gesehen?
359
Hallottad?
Hast du das gehört?
360
Szerettél?
Hast du mich geliebt?
361
Hallottál már ilyet?
Hast du so was schon gehört?
362
Láttál már ilyet?
Hast du so was schon gesehen?
363
Meddig dolgoztál ma?
Wie lange hast du heute gearbeitet?
364
Miért tetted ezt?
Warum hast du das getan?
365
Felhívtad már őt?
Hast du ihn schon angerufen?
366
Mindent megnéztél?
Hast du alles angeschaut?
367
Min nevettél?
Worüber hast du gelacht?
368
Mit mondtál?
Was hast du gesagt?
369
Ember, mit csináltál?
Mensch, was hast du gemacht?
370
Értetted pontosan a kérdést?
Hast du die Frage genau verstanden?
371
Mikor láttad őt utoljára?
Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
372
Miért sírtál, kislány?
Warum hast du geweint, kleines Mädchen?
373
Ezt honnan hoztad?
Woher hast du das gebracht?
374
Hol vetted ezt a táskát?
Wo hast du diese Tasche gekauft?
375
Hova tetted a kulcsomat?
Wohin hast du meinen Schlüssel gelegt?
376
Már megint elveszítetted?
Hast du es schon wieder verloren?
377
Miért nem mondtál el mindent nekem?
Warum hast du mir nicht alles erzählt?
378
Ettél ma már valamit?
Hast du heute schon etwas gegessen?
379
Ezt te is jól tudtad!
Das hast du auch sehr gut gewusst!
380
Már mindent elfelejtettél.
Du hast schon alles vergessen.
381
Sokat jelentettél nekem.
Du hast mir viel bedeutet.
382
Mindig tetszettél nekem.
Du hast mir immer gefallen.
383
Túl sokat ittál, öregfiú!
Du hast zu viel getrunken, alter Junge!
384
Te mindig szeretted a nőket.
Du hast die Frauen immer geliebt.
385
Még nem mondtál el mindent.
Du hast noch nicht alles erzählt.
386
Ma még semmit nem ettél.
Heute hast du noch nichts gegessen.
387
Ezt te sem tudtad.
Das hast du auch nicht gewusst.
388
Nem értetted meg a problémát.
Du hast das Problem nicht verstanden.
389
Nem válaszoltál őszintén.
Du hast nicht aufrichtig geantwortet.
390
Sosem szerettél igazán.
Du hast mich nie wirklich geliebt.
391
Ma még nem csináltál semmit.
Heute hast du noch nichts gemacht.
392
Nem válaszoltál a kérdésre.
Du hast nicht auf die Frage geantwortet.
393
Miért nem utaztál haza?
Warum bist du nicht nach Hause gefahren?
394
Te nem tudtál erről semmit?
Hast du darüber nichts gewusst?
395
Nem mondtál neki semmit?
Hast du ihm nichts gesagt?
396
Még mindig nem hívtad fel?
Hast du sie immer noch nicht angerufen?
397
Nem álmodtál?
Hast du nicht geträumt?
398
Ma nem borotválkoztál?
Hast du dich heute nicht rasiert?
399
Nem tévedtél véletlenül?
Hast du dich nicht zufällig geirrt?
400
Nem felejtetted el?
Hast du das nicht vergessen?
401
Miért nem próbáltad meg?
Warum hast du das nicht versucht?
402
Nem hoztál (magaddal) egy kis bort?
Hast du nicht etwas Wein mitgebracht?
403
Miért nem engem kérdeztél?
Warum hast du nicht mich gefragt?
404
Te még sosem csináltál hibát?
Hast du noch nie einen Fehler gemacht?
405
Nem érezted jól magad?
Hast du dich nicht wohl gefühlt?
406
Ma még nem ebédeltél?
Hast du heute noch nicht zu Mittag gegessen?
407
Nem találtad meg a hibát?
Hast du den Fehler nicht gefunden?
408
Túl sok sört ivott ma este.
Er hat heute Abend zu viel Bier getrunken.
409
Most ő is mindent hallott.
Jetzt hat auch er alles gehört.
410
A gyerek becsukta az ajtót.
Das Kind hat die Tür zugemacht.
411
A film nagyon sokáig tartott.
Der Film hat sehr lange gedauert.
412
Csak ő tudta a pontos címet.
Nur er hat die genaue Adresse gewusst.
413
Anyám megértette a problémámat.
Meine Mutter hat mein Problem verstanden.
414
Ez engem nagyon érdekelt.
Das hat mich sehr interessiert.
415
Péter ma meglátogatott bennünket.
Peter hat uns heute besucht.
416
Valaki kinyitotta az ajtót.
Jemand hat die Tür aufgemacht.
417
Nagyon jól nézett ki.
Sie hat sehr gut ausgesehen.
418
Egész nap esett.
Den ganzen Tag hat es geregnet.
419
Már nagyon várt téged.
Sie hat schon sehr auf dich gewartet.
420
Festett egy csodás képet.
Er hat ein wunderbares Bild gemalt.
421
Levelet kapott otthonról.
Sie hat von zu Hause einen Brief bekommen.
422
Ebéd után pihent egy kicsit.
Nach dem Mittagessen hat er ein bisschen geruht.
423
A fiam már lefeküdt.
Mein Sohn hat sich schon hingelegt.
424
Az nagyon tetszett nekünk.
Das hat uns sehr gefallen.
425
A férje már mindent tudott.
Ihr Mann hat schon alles gewusst.
426
Ő találta meg a levelet.
Er hat den Brief gefunden.
427
Délelőtt valaki telefonált.
Am Vormittag hat jemand telefoniert.
428
Nem mondta meg a nevét.
Er hat seinen Namen nicht gesagt.
429
Minden sikerült.
Alles ist gelungen.
430
Inkább gyalog ment haza.
Sie ist lieber zu Fuß nach Hause gegangen.
431
Sokat jelentett a segítségük.
Ihre Hilfe hat viel bedeutet.
432
Mi történt itt?
Was ist hier passiert?
433
Péter már beszélt veled?
Hat Peter schon mit dir gesprochen?
434
Felhívott ma reggel téged?
Hat er dich heute früh angerufen?
435
Apád megvette a kocsit?
Hat dein Vater das Auto gekauft?
436
Hogy tetszett neked a lány?
Wie hat dir das Mädchen gefallen?
437
De kit érdekelt ez akkor?
Aber wen hat das damals interessiert?
438
Ki tette ezt?
Wer hat das getan?
439
Elmondott már neked mindent?
Hat sie dir schon alles erzählt?
440
Mikor kezdődött a meccs?
Wann hat das Match begonnen?
441
Meddig tartott a koncert?
Wie lange hat das Konzert gedauert?
442
Ki kezdte a vitát?
Wer hat den Streit begonnen? (szóváltás)
443
Még nem csinált semmit.
Er hat noch nichts gemacht.
444
Nem dolgozott túl sokat.
Er hat nicht zu viel gearbeitet.
445
A családom sem értett meg.
Meine Familie hat mich auch nicht verstanden.
446
Nem került túl sokba.
Das hat nicht zu viel gekostet.
447
Sosem tetszett nekem az az ember.
Der Mann hat mir nie gefallen.
448
A szomszéd nem nyitott ajtót.
Der Nachbar hat die Tür nicht aufgemacht.
449
Sehol nem érezte jól magát.
Sie hat sich nirgendwo wohl gefühlt.
450
Szerencsére nem hallott semmit.
Zum Glück hat sie nichts gehört.
451
Egész télen nem havazott.
Den ganzen Winter hat es nicht geschneit.
452
Nem történt semmi köztünk.
Zwischen uns ist nichts geschehen.
453
Nekünk semmi sem sikerült.
Uns ist nichts gelungen.
454
Még nem kezdődött el az iskola.
Die Schule hat noch nicht begonnen.
455
A vendégünk még nem ment el.
Unser Gast ist noch nicht weggegangen.
456
Múlt ősz óta nem látogatott meg.
Seit vorigem Herbst hat sie mich nicht besucht.
457
Fél évig nem dolgozott.
Er hat ein halbes Jahr nicht gearbeitet.
458
Ezt senki nem mondta nekünk.
Das hat uns niemand gesagt.
459
Nem kelt még fel a bátyád?
Ist dein Bruder noch nicht aufgestanden?
460
Sosem volt még külföldön?
Ist er noch nie im Ausland gewesen?
461
Miért nem válaszolt a levélre?
Warum hat er nicht auf den Brief geantwortet?
462
Nem került ez túl sokba?
Hat das nicht zu viel gekostet?
463
Miért nem tetszett neked a film?
Warum hat dir der Film nicht gefallen?
464
Nem maradt a kulcs a kocsiban?
Ist der Schlüssel nicht im Auto geblieben?
465
Nem érdekelt a meccs téged?
Hat dich das Match nicht interessiert?
466
Miért nem vacsorázott a gyerek?
Warum hat das Kind nicht zu Abend gegessen?