[Netz] 23 Ghostwriting Flashcards

(46 cards)

1
Q

Ihre Agentur für akademisches Ghostwriting: Hausarbeiten, Bachelor-, Master- und Doktor_

A

Ihre Agentur für akademisches Ghostwriting: Hausarbeiten, Bachelor-, Master- und Doktorarbeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Entgegen seiner Zeiten im damaligen Indien, haben wir keinerlei gut _ (= established), sozial akzeptierten Alternativen, zu dem Zwang, ein wirtschaftlich produktives Gesellschaftsmitglied zu sein.

A

Entgegen seiner Zeiten im damaligen Indien, haben wir keinerlei gut etablierten, sozial akzeptierten Alternativen, zu dem Zwang, ein wirtschaftlich produktives Gesellschaftsmitglied zu sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Angefangen hat seine Karriere als Ghostwriter damit, dass er einer Freundin _ _ _ (= do a favour) wollte.

A

Angefangen hat seine Karriere als Ghostwriter damit, dass er einer Freundin einen Gefallen tun wollte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Den Namen seiner Universität möchte er nicht _ (= give away), nur seine Fächer: Germanistik und Geschichte.

A

Den Namen seiner Universität möchte er nicht verraten, nur seine Fächer: Germanistik und Geschichte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Das Schreiben sei _ (er) immer schon _.

= давалось ему легко

A

Das Schreiben sei ihm immer schon leightgefallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Seine erste Auftragsarbeit sei gut angekommen (= went down well) und _ _ _ 1,3 _ _.

= было оценено на 1,3

A

Seine erste Auftragsarbeit sei gut angekommen und mit der Note 1,3 bewertet worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Und so _ _ _ Gefallen ein Job.

the favour turned into a job

A

Und so wurde aus einem Gefallen ein Job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mittlerweile arbeitet er für eine Agentur und nimmt Aufträge aus allen _ _ (= humanities subjects) an.

A

Mittlerweile arbeitet er für eine Agentur und nimmt Aufträge aus allen geisteswissenschaftlichen Fächern an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mittlerweile arbeitet er für eine Agentur und _ _ aus allen geisteswissenschaftlichen Fächern _.

= accepts orders

A

Mittlerweile arbeitet er für eine Agentur und nimmt Aufträge aus allen geisteswissenschaftlichen Fächern an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

However, academic ghostwriters operate in a legal gray area.

Akademische Ghostwriter:innen _ _ allerdings _ _ _ _.

= bestimmte Grenzen nicht überschreiten

A

Akademische Ghostwriter:innen bewegen sich allerdings in einer rechtlichen Grauzone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

_ _ _ _ (= There is uncertainty about), wie diese Dienstleistungen zu bewerten sind.

A

Es herrscht Unklarheit darüber, wie diese Dienstleistungen zu bewerten sind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hochschulvertreter:innen werfen den Ghostwriting-Agenturen vor, _ _ _ _ _ (= aiding and abetting fraud).

A

Hochschulvertreter:innen werfen den Ghostwriting-Agenturen vor, Beihilfe zum Betrug zu leisten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie würden fertige Texte liefern, die Studierende dann _ _ _ _ _ (= could then submit as their own work).

A

Sie würden fertige Texte liefern, die Studierende dann als eigene Leistung abgeben könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

That is a delicate matter.

Das ist _ _ _.

A

Das ist eine heikle Angelegenheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Doch Wagner widerspricht: “In den Verträgen meiner Agentur _ _ _ _ (= is explicitly pointed out), dass unsere Texte nur eine Hilfe, also ein gutes Beispiel sind.”

A

Doch Wagner widerspricht: “In den Verträgen meiner Agentur wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass unsere Texte nur eine Hilfe, also ein gutes Beispiel sind.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wenn jemand diese Texte _ _ (= literally adopts these texts) und als eigene Leistung abgibt, ist das nicht mein Problem.

A

Wenn jemand diese Texte wörtlich übernimmt und als eigene Leistung abgibt, ist das nicht mein Problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Wenn jemand diese Texte wörtlich übernimmt und als eigene Leistung abgibt, ist das nicht mein Problem. _ _ _ _ _ (= I bear IN NO WAY responsibility for that.).

A

Dafür trage ich keinerlei Verantwortung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

eine Straftat begehen = etwas tun, _ man _ Gericht _ _ (= for which one can be taken to court)

A

eine Straftat begehen = etwas tun, wofür man vor Gericht gestellt wird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tatsache ist, dass die Studierenden _ _ Regeln _ _ _ (= violate university rules), wenn sie eine Arbeit abgeben, die sie nicht selbst geschrieben haben.

A

Tatsache ist, dass die Studierenden gegen die Regeln der Hochschulen verstoßen, wenn sie eine Arbeit abgeben, die sie nicht selbst geschrieben haben.

20
Q

_ _ (= Legally) liegt die Schuld dann allein bei den Studierenden.

A

Juristisch gesehen liegt die Schuld dann allein bei den Studierenden.

21
Q

Dass die Angebote der Ghostwriter:innen den Betrug erst möglich machen, _ _ _ _ _ (= plays no role in court).

A

Dass die Angebote der Ghostwriter:innen den Betrug erst möglich machen, spielt vor Gericht keine Rolle.

22
Q

Dass die Angebote der Ghostwriter:innen den Betrug erst möglich machen, spielt vor Gericht keine Rolle. Darum sieht auch Christian Wagner keinen Grund für _ _ (= moral concerns).

A

Darum sieht auch Christian Wagner keinen Grund für moralische Bedenken.

23
Q

He committed several murders.

= Er hat …

A

Er hat mehrere Morde begangen.

24
Q

He denies having committed the crime.

= Er _, _ _ _ zu haben.

A

Er bestreitet, die Tat begangen zu haben.

25
"Das Schreiben ist mir leichtgefallen." **Indirekte Rede:**
"Das Schreiben **sei** ihm leichtgefallen."
26
Juristisch gesehen **\_ \_ \_ dann \_ \_ den Studierenden**. | the blame then lies solely with the students
Juristisch gesehen **liegt die Schuld dann allein bei den Studierenden**.
27
Die Agenturen liefern fertige Texte, die Studierende ... abgeben können. **Indirekte Rede:**
Die Agenturen **würden** fertige Texte **liefern**, die Studierende ... abgeben **könnten**.
28
Ich habe ein reines Gewissen. **Indirekte Rede:**
Er **habe** ein reines Gewissen.
29
Nach geltendem Recht sind meine Textleistungen vollkommen legal. **Indirekte Rede:**
Nach geltendem Recht **seien** seine Textleistungen vollkommen legal.
30
Deshalb kann ich auch nicht verklagt werden. **Indirekte Rede:**
Deshalb **könne** er auch nicht verklagt werden.
31
Ich helfe Menschen, die keine Zeit haben. **Indirekte Rede, ich**
Ich **helfe** Menschen, die keine Zeit **hätten**.
32
Nach geldendem Recht **sind** seine Textleistungen vollkommen legal. **Indirekte Rede:**
Nach geldendem Recht **seien** seine Textleistungen vollkommen legal.
33
Er **begeht** keine Straftat - deshalb **kann** er auch nicht verklagt werden. **Indirekte Rede:**
Er **begehe** keine Straftat - deshalb **könne** er auch nicht verklagt werden.
34
Nach geldendem Recht seien seine Textleistungen vollkommen legal. Er begehe keine Straftat - deshalb könne er auch **\_ \_ \_ (= therefore, he cannot be sued.)**.
Er begehe keine Straftat - deshalb **könne er auch nicht verklagt werden**.
35
I use my writing talent to earn my living. Ich \_ \_ \_ \_, um \_ \_ zu verdienen.
Ich **setze** mein Schreibtalent **ein**, um meinen **Lebensunterhalt** zu verdienen.
36
Dass er mit seiner Arbeit den Studierenden schadet, die beim Betrug erwischt werden, **\_ (= denies)** er auch.
Dass er mit seiner Arbeit den Studierenden schadet, die beim Betrug erwischt werden, **bestreitet** er auch.
37
Er stellt seine Arbeit als **\_ \_ \_ mehr \_ dar** (= presents his work as **a contribution to more equal opportunities**): "Ohne meine Hilfe würden viele Studierende scheitern, nur weil sie nicht so gut schreiben können.
Er stellt seine Arbeit als **einen Beitrag für mehr Chancengleichheit** dar: "Ohne meine Hilfe würden viele Studierende scheitern, nur weil sie nicht so gut schreiben können.
38
Derartige Werbung **\_ \_ \_ \_**. | Such advertising **violates good morals**.
Derartige Werbung **verstößt gegen** die guten Sitten.
39
Zwei Männer, die Beihilfe zum Betrug geleistet haben, **\_ \_ (= have been arrested)**.
Zwei Männer, die Beihilfe zum Betrug geleistet haben, **wurden festgenommen**.
40
Jeder, der **\_ \_ \_**, soll bestraft werden (keine Ausnahmen). | violates rules
Jeder, der **gegen Regeln verstößt**, soll bestraft werden (keine Ausnahmen).
41
Der Verbrecher **\_ \_ \_ (= was sued)**, nachdem er eine Straftat begangen hat.
Der Verbrecher **ist verklagt worden**, nachdem er eine Straftat begangen hat.
42
Während der Prüfung **\_** eine Studentin **\_**, die **\_**. | was caught cheating (= списывала)
Während der Prüfung **wurde** eine Studentin **erwischt**, die **abschrieb**.
43
Manche Leute **s\_ es \_ \_ \_ \_ (= see it as OK)**, gegen Regeln zu verstoßen. | = betrachten
Manche Leute **sehen es als in Ordnung an**, gegen Regeln zu verstoßen.
44
Their demands are reasonable. I\_ F\_ b\_ s\_ i\_ e\_ v\_ R\_.
Ihre Forderungen **bewegen sich** in einem vernünftigen Rahmen.
45
Nach geldendem Recht sind seine Textleistungen vollkommen legal. Er **\_ \_ \_ (= commits no crime)** - deshalb kann er auch nicht verklagt werden.
Nach geldendem Recht sind seine Textleistungen vollkommen legal. Er **begeht keine Straftat** - deshalb kann er auch nicht verklagt werden.
46
Seine Entlassung war **\_**. = he was **unlawfully** dismissed
Seine Entlassung war **rechtswidrig**.