Slang Flashcards

(78 cards)

1
Q

low-lifes

A
sinvergüenzas
vagos
malandros
tipos de mala muerte
vagabundos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

slut

A

zorra
puta
golfa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

make a sailor blush

A

sonrojar a un camionero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hightailed it out of there

A

salir disparado

paticas pa’ que te tengo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fiddling

A

jugando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

last straw

A

la gota que rebosó el vaso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

floozy

A

mujerzuela
golfa
tipeja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hair all teased

A

desemarañado

despeinado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jilted

A

abandonó

dejó tirado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

beat it, get lost

A

lárgate, piérdete

busca un bosque y piérdete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

trunk

A

maletero
cajuela
baúl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

thingamajig

A

cosita

vainitas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

rearview mirror

A

espejo retrovisor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gangster shootout

A

tiroteo

balacera de pandillas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

scream like a banshee

A

dar un alarido

gritando como un loco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

troubleshooter

A

troubleshooter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

old heap

A

pedazo de chatarra
carcacha
carro viejo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

flounced away

A

se fue campante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

comes rushing at me

A

se afanó hacia mi

se apresuró hacia mi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

steaming mad

A

echando humo de la rabia

hirviendo de la ira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

broad

A

tipa

fulana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

girl

A

chica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

banshee (screamed like a banshee)

A

gritó como un alma en pena

un alarido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

counter

A

mostrador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ruddy complexion
tez rojiza
26
buzzed
llamó con el timbre eléctrico
27
motherfuckers
hijos de puta | hijos de la chingada
28
hold up
asalto | atraco
29
sub machine gun
metralleta
30
peace out y'all!
Ahí nos vemos!
31
getaway car
auto de fuga/de escape
32
robbers
atracadores | asaltantes
33
comes roaring up
llegó haciendo un escándalo
34
carport
cobertizo | garaje
35
a get-up
atuendo
36
her boobs were slipping out
se le salían lo senos/tetas/chichis
37
hair all teased
desemarañado despeinado alborotado
38
popped her gum
hizo una bomba con su chicle
39
pegged
fichado
40
kiss and make up
hacer las paces
41
get lost
busca un bosque y piérdete | vete al carajo
42
shit list
lista negra
43
big suckers
cosotas | aparatotes
44
strips of ammunition
tiras/bandas de municiones
45
interview report
informe de la entrevista
46
MST (Mountain Standard Time)
Hora de la montaña
47
Field office
Oficina local | oficina de campo
48
attending physician
médico tratante | médico de cabecera
49
large caliber bullet
bala de calibre grueso
50
when asked by this agent
cuando el suscrito le preguntó
51
lower abdomen
parte inferior del abdomen
52
without prejudice
sin poner en peligro
53
timber industry
industria maderera
54
partially sedated
a medio sedar | bajo sedante
55
dyke
tortillera arepera cachapera
56
diesel dyke
marimacha
57
whacko
chiflado
58
green-peace sort of crap
basura ambientalista
59
bimbo
cabezahueca
60
weasely-looking guy
un poca cosa tipo esmirriado flacucho
61
little joke blades
cuchillitas
62
the freaking Feds
jodidos federales | malditos federales
63
blowing up sheep
hacer explotar/volar ovejas
64
dickweeds
comemierda cabrones pendejos
65
steamed
encabronado | emputado
66
shitheads
hijos de putas cabrones comemierdas pendejos
67
mouse-eating bone-barfing owl
buho come ratón vomitón
68
northern spotted owl
búho moteado septentrional
69
this is the corker
y para colmo de males
70
head-honcho bull dyke
la marimacha al mando
71
whack 'em
liquidarlos
72
honest to christ
de veras en serio en verdad
73
buck-skin vest
chaleco de piel de ante
74
lucky rabbit's foot
pata de conejo de la suerte
75
shakin' like a dog passing peach pits
cagado del miedo
76
starting to fade out
empiezo a perder el sentido
77
kaboom
bum
78
by all means
ciertamente | por supuesto