Subjonctif Flashcards
(88 cards)
Бих искал/а да пристигнеш навреме следващия път.
Je voudrais que tu arrives à l’heure la prochaine fois.
Желая Жули да се ангажира повече в работата си.
Je souhaite que Julie s’investisse plus dans son travail.
Трябва да кажете това което мислите.
Il faut que vous disiez ce que vous pensez.
Смятам, че трябва да направим отстъпки за продажбата на къщата.
Je trouve que nous devrions faire des concessions pour la vente de la maison.
Директорката иска екипът ѝ да посрещне китайската делегация, като изпее Марсилезата.
La directrice demande que son équipe reçoive la délégation chinoise en chantant la Marseillaise.
Възможно е да трябва да работя извънредно.
Il est possible que je doive faire des heures supplémentaires.
Важно е всички да разбират добре френската фирмена култура.
Il est important que tout le monde comprenne bien la culture d’entreprise française.
Съмнявам се, че сте спазили обещанията си.
Je doute que vous ayez tenu vos promesses.
Нямам впечатление, че стоките са готови за доставка.
Je n’ai pas l’impression que les marchandises soient prêtes pour la livraison.
Служителите на компанията не смятат, че бонусът им за производителност трябва да бъде коригиран.
Les employés de l’entreprise ne trouvent pas que leur prime de rendement doive être réajustée.
Това е най-опитната лекарка, която познавам.
C’est la médecin la plus expérimentée que je connaisse.
Не вярвам, че е била приета за поста на директор.
Je ne crois pas qu’elle ait été acceptée pour le poste de directrice.
Радвам се, че успяхте да тръгнете на почивка въпреки натовареността ви с работа.
Je suis content que vous ayez pu partir en vacances malgré votre charge de travail.
Съжалявам, че изпуснахме семинара за комуникация при кризи вчера заради липсата на организация.
Je regrette que nous ayons raté le séminaire sur la communication de crise hier à cause du manque d’organisation.
Въпреки че конюнктурата е добра, нашите финансови резултати не са успешни.
Bien que la conjoncture soit bonne, nos résultats financiers ne sont pas fructueux.
Имам впечатлението, че стоките са готови за доставката.
J’ai l’impression que les marchandises sont prêtes pour la livraison.
Служителите на фирмата смятат, че техният бонус за продуктивност би трябвало да бъде коригиран.
Les employés de l’entreprise trouvent que leur prime de rendement devrait être réajustée.
Служителите на фирмата смятат, че техният бонус за продуктивност трябва да бъде коригиран.
Les employés de l’entreprise trouvent que leur prime de rendement doit être réajustée.
Сигурно се досещате, че никой не вярва на тази история.
Vous vous doutez bien que personne ne croit à cette histoire.
Мислите ли, че е необходимо да се удължи срещата?
Pensez-vous qu’il soit indispensable de prolonger la réunion ?
Изглежда, че тя е в отпуск по майчинство.
Il paraît qu’elle est en congé maternité.
Сигурно е, че той идва.
Il est certain qu’il vient.
Вярно е, че тя работи добре.
Il est vrai qu’elle travaille bien.
Изглежда, че тя е болна.
Il paraît qu’elle est malade.