Theorieprüfung 2 - neue Wörter Flashcards

(171 cards)

1
Q

Nomen, Nebel

der Nebel

Ein Motorfahrzeug fährt im Nebel mit 60 km/h.

Theorie24 05

A

neblina

Un vehículo motorizado conduce en la niebla a 60 km/h.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nomen, Licht

das Licht

Ja, da ich mit Licht fahre.

Theorie24 05

A

Luz

Sí, ya que conduzco con luz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Konjunktion, weil

weil

Ja, weil das Kreuzen möglich ist.

Theorie24 05

A

porque

Sí, porque es posible cruzar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nomen, Strecken

die Strecke

Strecken mit mindestens 10% Schattenfläche.

Theorie24 05

A

tramos

Tramos con al menos el 10% de área sombreada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nomen, Schattenfläche

die Schattenfläche

Strecken mit mindestens 10% Schattenfläche.

Theorie24 05

A

área de sombra

Tramos con al menos el 10% de área sombreada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Reflexives Verb, sich verhalten

sich verhalten

Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?

Theorie24 05

A

comportarse

¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Reflexives Verb, sich bilden

sich bilden

Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?

Theorie24 05

A

formarse

¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

NomenWort, Tunnel

der Tunnel

Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?

Theorie24 05

A

túnel

¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Adjektiv, stehende

stehend

Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?

Theorie24 05

A

parado

¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna estacionaria en el túnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nomen, Kolonne

die Kolonne

Wie verhalten Sie sich, wenn sich im Tunnel eine stehende Kolonne gebildet hat?

Theorie24 05

A

columna

¿Cómo se comporta usted si se ha formado una columna en el túnel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Trennbares Verb, abstellen

abstellen

Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.

Theorie24 05

A

apagar

Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nomen, Wartezeit

die Wartezeit

Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.

Theorie24 05

A

tiempo de espera

Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nomen, Motor

der Motor

Bei längerer Wartezeit stelle ich den Motor ab.

Theorie24 05

A

motor

Durante un tiempo de espera más largo, apago el motor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Adverb, sofort

sofort

Ich stelle sofort den Motor ab.

Theorie24 05

A

inmediatamente

Apago el motor de inmediato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Verb, laufen

laufen

Ich lasse den Motor laufen, um das Wegfahren nicht zu verzögern.

Theorie24 05

A

correr / motor laufen lassen = keep the engine running

Dejo el motor en marcha para no retrasar la salida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Trennbares Verb, verzögern

verzögern

Ich lasse den Motor laufen, um das Wegfahren nicht zu verzögern.

Theorie24 05

A

retrasar

Dejo el motor en marcha para no retrasar la salida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Verb, rechnen

rechnen

Womit müssen Sie bei diesem Signal rechnen?

Theorie24 05

A

calcular / rechen mit = contar con algo

¿Con qué debe contar usted ante esta señal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pronomen, Womit

womit

Womit müssen Sie bei diesem Signal rechnen?

Theorie24 05

A

con qué

¿Con qué debe contar usted ante esta señal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nomen, Verlängerung

die Verlängerung

Verlängerung des Bremsweges.

Theorie24 05

A

prolongar / extension

Extensión de la distancia de frenado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nomen, Bremsweges

der Bremsweg

Verlängerung des Bremsweges.

Theorie24 05

A

distancia de frenado

Extensión de la distancia de frenado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nomen, Wasser

das Wasser

Viel Wasser auf der Fahrbahn.

Theorie24 05

A

Agua

Mucha agua en la carretera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nomen, Rutschgefahr

die Rutschgefahr

Rutschgefahr in Kurven.

Theorie24 05

A

Peligro

Peligro de deslizamiento en curvas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nomen, Kurven

die Kurve

Rutschgefahr in Kurven.

Theorie24 05

A

Curva

Peligro de deslizamiento en curvas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Verb, ruhen

ruhen

Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt?

Theorie24 05

A

descansar / en este caso: estatica

¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a verde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Nomen, Verzweigung die Verzweigung | Was bedeutet an einer **Verzweigung** mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt? ## Footnote Theorie24 05
intersección | ¿Qué significa una luz amarilla estática en un **cruce** con señal de luz que sigue a verde?
26
# Nomen, Lichtsignal das Lichtsignal | Was bedeutet an einer Verzweigung mit **Lichtsignal** ein gelbes, ruhendes Licht, das auf Grün folgt? ## Footnote Theorie24 05
señal de luz | ¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con **señal de luz** que sigue a verde?
27
# Adjektiv, Grün grün | Was bedeutet an einer Verzweigung mit Lichtsignal ein gelbes, ruhendes Licht, das auf **Grün** folgt? ## Footnote Theorie24 05
verde | ¿Qué significa una luz amarilla estática en un cruce con señal de luz que sigue a **verde**?
28
# Adjektiv, Freie Frei | **Freie** Fahrt. ## Footnote Theorie24 05
Libre | Via **Libre**
29
# Nomen, Fahrt die Fahrt | Freie **Fahrt**. ## Footnote Theorie24 05
Viaje | Vía libre.
30
# Trennbares Verb, passieren passieren | Beschleunigen, um vor dem Wechsel auf Rot **passieren** zu können. ## Footnote Theorie24 05
pasar / also: something happening | Acelerar para poder **pasar** antes del cambio a rojo.
31
# Nomen, Wechsel der Wechsel | Beschleunigen, um vor dem **Wechsel** auf Rot passieren zu können. ## Footnote Theorie24 05
cambio | Acelerar para poder pasar antes del **cambio** a rojo.
32
# Nomen, Steinschlags der Steinschlag | Die Strasse ist auf Grund eines **Steinschlags** geschlossen. ## Footnote Theorie24 05
Desprendimiento de rocas | La calle está cerrada debido a un **desprendimiento de rocas**.
33
# Verb, anpassen anpassen | Warnt vor Steinschlag oder Steinen auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den Verhältnissen **anzupassen**. ## Footnote Theorie24 05
adaptar | Advierte sobre desprendimientos de rocas o piedras en la carretera, la velocidad debe **ajustarse** a las condiciones.
34
# Nomen, Steinen der Stein | Warnt vor Steinschlag oder **Steinen** auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den Verhältnissen anzupassen. ## Footnote Theorie24 05
piedra | Advierte sobre desprendimientos de rocas o **piedras** en la carretera, la velocidad debe ajustarse a las condiciones.
35
# Nomen, Verhältnissen das Verhältnis | Warnt vor Steinschlag oder Steinen auf der Fahrbahn, die Geschwindigkeit ist den **Verhältnissen** anzupassen. ## Footnote Theorie24 05
relación | Advierte sobre desprendimientos de rocas o piedras en la carretera, la velocidad debe ajustarse a las condiciones.
36
# Verb, drohen drohen | Hier **droht** ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren. ## Footnote Theorie24 05
amenazar | Aquí **amenaza** un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
37
# Trennbares Verb, befahren befahren | Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu **befahren**. ## Footnote Theorie24 05
recorrer | Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para **recorrer** la ruta lo más rápido posible.
38
# Konjunktion, deshalb deshalb | Hier droht ein Steinschlag, **deshalb** beschleunige ich, um die Strecke möglichst schnell zu befahren. ## Footnote Theorie24 05
por eso | Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, **por eso** acelero para recorrer la ruta lo más rápido posible.
39
# Konjunktion, möglichst möglichst | Hier droht ein Steinschlag, deshalb beschleunige ich, um die Strecke **möglichst** schnell zu befahren. ## Footnote Theorie24 05
lo más posible | Aquí amenaza un desprendimiento de rocas, por eso acelero para recorrer la ruta **lo más** rápido **posible**.
40
# Verb, blinken blinken | Was bedeutet gelbes, **blinkendes** Licht an dieser Lichtsignalanlage? ## Footnote Theorie24 05
parpadear | ¿Qué significa la luz amarilla **parpadeante** en este semáforo?
41
# Nomen, Lichtsignalanlage die Lichtsignalanlage | Was bedeutet gelbes, blinkendes Licht an dieser **Lichtsignalanlage**? ## Footnote Theorie24 05
semaforo | ¿Qué significa la luz amarilla parpadeante en este **semáforo**?
42
# Verb, mahnen mahnen | Es **mahnt** zu besonderer Vorsicht. ## Footnote Theorie24 05
advertir | **Advierte** sobre la necesidad de tener especial precaución.
43
# Verb, arbeiten arbeiten | …**Arbeiten** auf der Fahrbahn und den damit verbundenen Hindernissen. ## Footnote Theorie24 05
trabajar | ...**Trabajos** en la calzada y los obstáculos asociados con ellos.
44
# Trennbares Verb, verbunden verbunden | …Arbeiten auf der Fahrbahn und den damit **verbundenen** Hindernissen. ## Footnote Theorie24 05
conectado / asociado | ...Trabajos en la calzada y los obstáculos **asociados** con ellos.
45
# Nomen, Hindernissen das Hindernis | …Arbeiten auf der Fahrbahn und den damit verbundenen **Hindernissen**. ## Footnote Theorie24 05
obstáculo | ...Trabajos en la calzada y los **obstáculos** asociados con ellos.
46
# Nomen, Baustelle die Baustelle | …einer **Baustelle**. ## Footnote Theorie24 05
Construcción | ...una **obra en construcción**.
47
# Adjektiv, archeologischen archeologisch | …einer **archeologischen** Ausgrabung. ## Footnote Theorie24 05
arqueológico | ...de una excavación **arqueológica**.
48
# Nomen, Ausgrabung die Ausgrabung | …einer archeologischen **Ausgrabung**. ## Footnote Theorie24 05
excavación | ...de una **excavación** arqueológica.
49
# Verb, regeln regeln | Wie ist der Vortritt **geregelt**, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen? ## Footnote Theorie24 05
regular | ¿Cómo se **regula** el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una calle secundaria?
50
# Trennbares Verb, einbiegen einbiegen | Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine Nebenstrasse **einbiegen**? ## Footnote Theorie24 05
girar | ¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para **girar** a una calle secundaria?
51
# Nomen, Hof der Hof | Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer **Hof**-Ausfahrt in eine Nebenstrasse einbiegen? ## Footnote Theorie24 05
patio | ¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de **patio** para incorporarse a una calle secundaria?
52
# NomenWort, Ausfahrt Ausfahrt | Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-**Ausfahrt** in eine Nebenstrasse einbiegen? ## Footnote Theorie24 05
salida | ¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una **salida** de patio para incorporarse a una calle secundaria?
53
# Nomen, Nebenstrasse die Nebenstrasse | Wie ist der Vortritt geregelt, wenn Sie von einer Hof-Ausfahrt in eine **Nebenstrasse** einbiegen? ## Footnote Theorie24 05
calle secundaria | ¿Cómo se regula el derecho de paso cuando sale de una salida de patio para incorporarse a una **calle secundaria**?
54
# Verb, gelten gelten | Es **gilt** Rechtsvortritt. ## Footnote Theorie24 05
valer / aplica | Se **aplica** la prioridad de paso a la derecha.
55
# Nomen, Rechtsvortritt der Rechtsvortritt | Es gilt **Rechtsvortritt**. ## Footnote Theorie24 05
prioridad de paso a la derecha | Se aplica la **prioridad de paso a la derecha**.
56
# Nomen, Verständigung die Verständigung | Es ist eine **Verständigung** durch Handzeichen erforderlich. ## Footnote Theorie24 05
Entendimiento | Es es necesario un **entendimiento** a través de señales con las manos.
57
# Nomen, Handzeichen das Handzeichen | Es ist eine Verständigung durch **Handzeichen** erforderlich. ## Footnote Theorie24 05
Señas con la mano | Es es necesario un entendimiento a través de **señales con las manos**.
58
# Adjektiv, freilaufenden freilaufend | Vor **freilaufenden** Tieren durch nicht eingezäunte Weiden. ## Footnote Theorie24 05
libre | Ante animales **sueltos** por prados no cercados.
59
# Nomen, Tieren das Tier | Vor freilaufenden **Tieren** durch nicht eingezäunte Weiden. ## Footnote Theorie24 05
animal | Ante **animales** sueltos por prados no cercados.
60
# Adjektiv, eingezäunte eingezäunt | Vor freilaufenden Tieren durch nicht **eingezäunte** Weiden. ## Footnote Theorie24 05
cercado | Ante animales sueltos por prados no **cercados**.
61
# Nomen, Weiden die Weide | Vor freilaufenden Tieren durch nicht eingezäunte **Weiden**. ## Footnote Theorie24 05
pasto | Ante animales sueltos por **prados** no cercados.
62
# Nomen, Abschrankungen die Abschrankung | Vor **Abschrankungen** bei Flugplätzen und dergleichen. ## Footnote Theorie24 05
barrera | Ante **barreras** en aeródromos y similares.
63
# Nomen, Flugplätzen der Flugplatz | Vor Abschrankungen bei **Flugplätzen** und dergleichen. ## Footnote Theorie24 05
aeródromo | Ante barreras en **aeródromos** y similares.
64
# Pronomen, dergleichen dergleichen | Vor Abschrankungen bei Flugplätzen und **dergleichen**. ## Footnote Theorie24 05
semejante | Ante barreras en aeródromos y **similares**.
65
# Trennbares Verb, anzeigen anzeigen | Müssen alle Richtungsänderungen **angezeigt** werden? ## Footnote Theorie24 05
mostrar / indicar | ¿Se deben **indicar** todos los cambios de dirección?
66
# Nomen, Richtungsänderungen die Richtungsänderung | Müssen alle **Richtungsänderungen** angezeigt werden? ## Footnote Theorie24 05
cambio de dirección | ¿Se deben indicar todos los **cambios de dirección**?
67
# Adverb, Innerorts innerorts | Nur **innerorts**. ## Footnote Theorie24 05
dentro de la ciudad | Solo **dentro de la ciudad.**
68
# Nomen, Reihenfolge die Reihenfolge | Welches ist die richtige **Reihenfolge** der Massnahmen bei einem Verkehrsunfall? ## Footnote Theorie24 05
Orden | ¿Cuál es el **orden** correcto de las medidas a tomar en un accidente de tráfico?
69
# Nomen, Massnahmen die Massnahme | Welches ist die richtige Reihenfolge der **Massnahmen** bei einem Verkehrsunfall? ## Footnote Theorie24 05
Medida | ¿Cuál es el orden correcto de las **medidas** a tomar en un accidente de tráfico?
70
# Nomen, Verkehrsunfall der Verkehrsunfall | Welches ist die richtige Reihenfolge der Massnahmen bei einem **Verkehrsunfall**? ## Footnote Theorie24 05
Accidente de tráfico | ¿Cuál es el orden correcto de las medidas a tomar en un **accidente de tráfico**?
71
# Verb, leisten leisten | Nothilfe **leisten**, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
prestar / dar | **Dar** ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
72
# Verb, alarmieren alarmieren | Nothilfe leisten, Rettungsdienste **alarmieren**, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
alertar | Prestar ayuda de emergencia, **alertar** a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
73
# Verb, betreuen betreuen | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, Verletzte **betreuen**. ## Footnote Theorie24 05
cuidar | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, **cuidar** a los heridos.
74
# Trennbares Verb, absichern absichern | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle **absichern**, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
asegurar | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, **asegurar** el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
75
# Trennbares Verb, verschaffen verschaffen | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick **verschaffen**, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
proporcionar / obtener | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, **obtener** una visión general, cuidar a los heridos.
76
# Nomen, Nothilfe die Nothilfe | **Nothilfe** leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
ayuda de emergencia | Prestar **ayuda de emergencia**, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
77
# Nomen, Rettungsdienste der Rettungsdienst | Nothilfe leisten, **Rettungsdienste** alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
servicio de rescate | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los **servicios de rescate**, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
78
# Nomen, Unfallstelle die Unfallstelle | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, **Unfallstelle** absichern, Überblick verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
lugar del accidente | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el **lugar del accidente**, obtener una visión general, cuidar a los heridos.
79
# Nomen, Überblick der Überblick | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, **Überblick** verschaffen, Verletzte betreuen. ## Footnote Theorie24 05
visión general | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una **visión general**, cuidar a los heridos.
80
# Adjektiv, Verletzte Verletzter | Nothilfe leisten, Rettungsdienste alarmieren, Unfallstelle absichern, Überblick verschaffen, **Verletzte** betreuen. ## Footnote Theorie24 05
herido | Prestar ayuda de emergencia, alertar a los servicios de rescate, asegurar el lugar del accidente, obtener una visión general, cuidar a los **heridos**.
81
# Nomen, Schienenfahrzeugen das Schienenfahrzeug | Warnt vor **Schienenfahrzeugen** auf Strassen. ## Footnote Theorie24 05
vehículo de riel | Advierte sobre **vehículos ferroviarios** en las calles.
82
# Nomen, Haltestellen die Haltestelle | Zeigt die **Haltestellen** für Schienenfahrzeuge an. ## Footnote Theorie24 05
Parada | Muestra las **paradas** para vehículos de riel.
83
# Nomen, Tramdepot das Tramdepot | Zeigt, dass sich ein **Tramdepot** in der Nähe befindet. ## Footnote Theorie24 05
Depósito de tranvías | Muestra que hay un **depósito de tranvías** cerca.
84
# Trennbares Verb, schleppen schleppen | Das **geschleppte** Fahrzeug muss gelenkt werden. ## Footnote Theorie24 05
remolcar | El vehículo **remolcado** debe ser dirigido.
85
# Verb, genügen genügen | Lernfahrausweis der Kategorie B **genügt**. ## Footnote Theorie24 05
bastar / suficiente | La licencia de aprendizaje de la categoría B es **suficiente**.
86
# Nomen, Lernfahrausweis der Lernfahrausweis | **Lernfahrausweis** der Kategorie B genügt. ## Footnote Theorie24 05
La licencia de aprendizaje | **La licencia de aprendizaje** de la categoría B es suficiente.
87
# Trennbares Verb, überqueren überqueren | Hier dürfen Fussgänger die Strasse nicht **überqueren**. ## Footnote Theorie24 05
cruzar | Aquí los peatones no pueden **cruzar** la calle.
88
# Trennbares Verb, ankündigen ankündigen | **Kündigt** Fussgängerstreifen an, welche auf Grund Kurven oder Kuppen nicht rechtzeitig erkannt werden können. ## Footnote Theorie24 05
anunciar | **Anuncia** cruces peatonales que no pueden ser reconocidos a tiempo debido a curvas o cimas.
89
# Trennbares Verb, erkennen erkennen | Kündigt Fussgängerstreifen an, welche auf Grund Kurven oder Kuppen nicht rechtzeitig **erkannt** werden können. ## Footnote Theorie24 05
reconocer | Anuncia cruces peatonales que no pueden ser **reconocidos** a tiempo debido a curvas o cimas.
90
# Nomen, Kuppen die Kuppe | Kündigt Fussgängerstreifen an, welche auf Grund Kurven oder **Kuppen** nicht rechtzeitig erkannt werden können. ## Footnote Theorie24 05
cima | Anuncia cruces peatonales que no pueden ser reconocidos a tiempo debido a curvas o **cimas**.
91
# Adjektiv, rechtzeitig rechtzeitig | Kündigt Fussgängerstreifen an, welche auf Grund Kurven oder Kuppen nicht **rechtzeitig** erkannt werden können. ## Footnote Theorie24 05
a tiempo | Anuncia cruces peatonales que no pueden ser reconocidos **a tiempo** debido a curvas o cimas.
92
# Adjektiv, zügig zügig | Ich fahre **zügig** weiter. ## Footnote Theorie24 05
rapidamente | Continúo conduciendo **rápidamente**.
93
# Nomen, Übergang der Übergang | Ich befahre den **Übergang** vorsichtig. ## Footnote Theorie24 05
Transición | Recorro la **transicion** con cuidado.
94
# Adjektiv, häufig häufig | Zeigt an, dass **häufig** mit Kindern auf der Fahrbahn zu rechnen ist. ## Footnote Theorie24 05
frecuentemente | Indica que es **frecuente** esperar niños en la carretera.
95
# NomenWort, Kindern Kind | Zeigt an, dass häufig mit **Kindern** auf der Fahrbahn zu rechnen ist. ## Footnote Theorie24 05
niño | Indica que es frecuente esperar **niños** en la carretera.
96
# Nomen, Schritttempo das Schritttempo | Fussgänger dürfen nur im **Schritttempo** die Strasse überqueren. ## Footnote Theorie24 05
paso | Los peatones solo pueden cruzar la calle a **paso de caminata**.
97
# kein, keine keine | Zeigt an, dass sich hier **keine** Schule oder Spielplätze befinden. ## Footnote Theorie24 05
ninguna | Indica que aquí no se encuentran **ninguna** escuela o parques infantiles.
98
# Spielplatz, Spielplätze Spielplätze | Zeigt an, dass sich hier keine Schule oder **Spielplätze** befinden. ## Footnote Theorie24 05
parque infantil | Indica que aquí no se encuentran una escuela o **parques infantiles**.
99
# Verb, dienen dienen | Wozu **dient** der Beschleunigungsstreifen auf Autobahnen und Autostrassen? ## Footnote Theorie24 05
servir | ¿Para qué **sirve** el carril de aceleración en autopistas y carreteras?
100
# Pronomen, Wozu Wozu | **Wozu** dient der Beschleunigungsstreifen auf Autobahnen und Autostrassen? ## Footnote Theorie24 05
¿Para qué | **¿Para qué** sirve el carril de aceleración en autopistas y carreteras?
101
# Nomen, Beschleunigungsstreifen der Beschleunigungsstreifen | Wozu dient der **Beschleunigungsstreifen** auf Autobahnen und Autostrassen? ## Footnote Theorie24 05
carril de aceleración | ¿Para qué sirve el **carril de aceleración** en autopistas y carreteras?
102
# Nomen, Autostrassen die Autostrasse | Wozu dient der Beschleunigungsstreifen auf Autobahnen und **Autostrassen**? ## Footnote Theorie24 05
carretera de autos | ¿Para qué sirve el carril de aceleración en autopistas y **carreteras**?
103
# Verb, erreichen erreichen | Zum **Erreichen** einer angepassten Geschwindigkeit vor dem Einfügen in den Verkehr. ## Footnote Theorie24 05
alcanzar | Para **alcanzar** una velocidad ajustada antes de incorporarse al tráfico.
104
# Verb, einfügen einfügen | Zum Erreichen einer angepassten Geschwindigkeit vor dem **Einfügen** in den Verkehr. ## Footnote Theorie24 05
insertar | Para alcanzar una velocidad ajustada antes de **insertar**se al tráfico.
105
# Adjektiv, angepassten angepasst | Zum Erreichen einer **angepassten** Geschwindigkeit vor dem Einfügen in den Verkehr. ## Footnote Theorie24 05
adaptado | Para alcanzar una velocidad **ajustada** antes de incorporarse al tráfico.
106
# Nomen, Verkehr der Verkehr | Zum Erreichen einer angepassten Geschwindigkeit vor dem Einfügen in den **Verkehr**. ## Footnote Theorie24 05
tráfico | Para alcanzar una velocidad ajustada antes de incorporarse al **tráfico**.
107
# Reflexives Verb, sich finden sich finden | Zum Anhalten, bis **sich** eine Lücke im Verkehrsstrom **findet**. ## Footnote Theorie24 05
encontrarse | Para detenerse, hasta **encontrar** un hueco en el flujo de tráfico.
108
# Nomen, Lücke die Lücke | Zum Anhalten, bis sich eine **Lücke** im Verkehrsstrom findet. ## Footnote Theorie24 05
brecha | Para detenerse, hasta encontrar un **hueco** en el flujo de tráfico.
109
# Nomen, Verkehrsstrom der Verkehrsstrom | Zum Anhalten, bis sich eine Lücke im **Verkehrsstrom** findet. ## Footnote Theorie24 05
flujo de tráfico | Para detenerse, hasta encontrar un hueco en el **flujo de tráfico**.
110
# Trennbares Verb, auftauchen auftauchen | Wenn ein Wild nachts **auftaucht**, bremse ich und blende das Licht ab. ## Footnote Theorie24 05
aparecer | Si un animal salvaje **aparece** por la noche, freno y atenúo la luz.
111
# Trennbares Verb, abblenden abblenden | Wenn ein Wild nachts auftaucht, bremse ich und **blende** das Licht **ab**. ## Footnote Theorie24 05
atenuar | Si un animal salvaje aparece por la noche, freno y **atenúo** la luz.
112
# Trennbares Verb, bremsen bremsen | Wenn ein Wild nachts auftaucht, **bremse** ich und blende das Licht ab. ## Footnote Theorie24 05
frenar | Si un animal salvaje aparece por la noche, **freno** y atenúo la luz.
113
# Nomen, Wild das Wild | Wenn ein **Wild** nachts auftaucht, bremse ich und blende das Licht ab. ## Footnote Theorie24 05
animal salvaje | Si un **animal salvaje** aparece por la noche, freno y atenúo la luz.
114
# Adverb, nachts nachts | Wenn ein Wild **nachts** auftaucht, bremse ich und blende das Licht ab. ## Footnote Theorie24 05
por la noche | Si un animal salvaje aparece **por la noche**, freno y atenúo la luz.
115
# Verb, befürchten befürchten | Dieses Schild ist nur nachts relevant da tagsübner kein Wildwechsel zu **befürchten** ist. ## Footnote Theorie24 05
temer | Este letrero es relevante solo por la noche ya que durante el día no hay que **temer** el cruce de animales salvajes.
116
# Adjektiv, nachts nacht | Dieses Schild ist nur **nachts** relevant da tagsübner kein Wildwechsel zu befürchten ist. ## Footnote Theorie24 05
noche | Este letrero es relevante solo por la **noche** ya que durante el día no hay que temer el cruce de animales salvajes.
117
# AdjektivWort, relevant relevant | Dieses Schild ist nur nachts **relevant** da tagsübner kein Wildwechsel zu befürchten ist. ## Footnote Theorie24 05
relevante | Este letrero es **relevante** solo por la noche ya que durante el día no hay que temer el cruce de animales salvajes.
118
# Präposition, tagsüber tagüber | Dieses Schild ist nur nachts relevant da **tagsüber** kein Wildwechsel zu befürchten ist. ## Footnote Theorie24 05
durante el día | Este letrero es relevante solo por la noche ya que **durante el día** no hay que temer el cruce de animales salvajes.
119
# Nomen, Wildwechsel der Wildwechsel | Dieses Schild ist nur nachts relevant da tagsübner kein **Wildwechsel** zu befürchten ist. ## Footnote Theorie24 05
cruce de animales | Este letrero es relevante solo por la noche ya que durante el día no hay que temer el **cruce de animales** salvajes.
120
# Nomen, Radstreifen der Radstreifen | Dürfen Sie auf dem **Radstreifen** parkieren? ## Footnote Theorie24 05
carril para bicicletas | ¿Se le permite estacionarse en el **carril para bicicletas**?
121
# Nomen, Radfahrer der Radfahrer | Ja, wenn keine **Radfahrer** behindert werden. ## Footnote Theorie24 05
ciclistas | Sí, si no se obstaculiza a ningún **ciclista**.
122
# Trennbares Verb, einladen einladen | Ja, zum **Ein-** und Aus**laden**. ## Footnote Theorie24 05
invitar / cargar | Sí, para **cargar** y descargar.
123
# Trennbares Verb, ausladen ausladen | Ja, zum Ein- und **Ausladen**. ## Footnote Theorie24 05
descargar | Sí, para cargar y **descargar**.
124
# Verb, betreten betreten | Kühe dürfen die Wiesen nicht **betreten**. ## Footnote Theorie24 05
entrar | Las vacas no deben **pasar** a los prados.
125
# Nomen, Kühe die Kuh | **Kühe** dürfen die Wiesen nicht betreten. ## Footnote Theorie24 05
vaca | **Las vacas** no deben entrar a los prados.
126
# Nomen, Kuhstall der Kuhstall | In der Nähe befindet sich ein **Kuhstall**. ## Footnote Theorie24 05
Establo de vacas | Cerca se encuentra un **establo de vacas**.
127
# Adjektiv, unbeaufsichtigten unbeaufsichtigt | Es warnt vor **unbeaufsichtigten** Tieren auf der Fahrbahn. ## Footnote Theorie24 05
sin supervisión | Advierte sobre animales **sin supervisión** en la carretera.
128
# Trennbares Verb, nachfolgen nachfolgen | Nur wenn andere Fahrzeuge unmittelbar **nachfolgen**. ## Footnote Theorie24 05
seguir | Solo si otros vehículos **siguen** después.
129
# Adjektiv, unmittelbar unmittelbar | Nur wenn andere Fahrzeuge **unmittelbar** nachfolgen. ## Footnote Theorie24 05
inmediatamente | Solo si otros vehículos siguen **inmediatamente** después.
130
# Trennbares Verb, angepassen anpassen | Welche Geschwindigkeit ist den Verhältnissen **angepasst**, wenn die Sichtweite bei Nebel 40 m beträgt und die Strasse nass ist? ## Footnote Theorie24 05
apto / adaptar | ¿Qué velocidad se **adapta** a las circunstancias si la visibilidad en la niebla es de 40 m y la carretera está mojada?
131
# Adjektiv, nass nass | Welche Geschwindigkeit ist den Verhältnissen angepasst, wenn die Sichtweite bei Nebel 40 m beträgt und die Strasse **nass** ist? ## Footnote Theorie24 05
mojado | ¿Qué velocidad se adapta a las circunstancias si la visibilidad en la niebla es de 40 m y la carretera está **mojada**?
132
# Trennbares Verb, entgegenkommen entgegenkommen | **entgegenkommenden** Fahrzeugen. ## Footnote Theorie24 05
vienen de frente | ...a los vehículos que **vienen de frente**.
133
# Nomen, Boden der Boden | ...Markierungen am **Boden**. ## Footnote Theorie24 05
suelo | ...Marcas en el **suelo**.
134
# Adjektiv, weit weit | Sie fahren im Nebel bei einer Geschwindigkeit von 80 km/h und können 50 m **weit** sehen. ## Footnote Theorie24 05
lejos / distancia | Conducen en la niebla a una velocidad de 80 km/h y pueden ver hasta 50 m de **distancia**.
135
# Adjektiv, erhöhter erhöht | Ja, bei **erhöhter** Aufmerksamkeit. ## Footnote Theorie24 05
elevado | Sí, con **elevado** atención.
136
# Nomen, Aufmerksamkeit die Aufmerksamkeit | Ja, bei erhöhter **Aufmerksamkeit**. ## Footnote Theorie24 05
atención | Sí, con mayor **atención**.
137
# Verb, kennen kennen | Ja, wenn ich den Verlauf der Strasse genau **kenne**. ## Footnote Theorie24 05
conocer | Sí, si **conozco** exactamente el trazado de la calle.
138
# NomenWort, Verlauf Verlauf | Ja, wenn ich den **Verlauf** der Strasse genau kenne. ## Footnote Theorie24 05
curso | Sí, si conozco exactamente el curso de la calle.
139
# Adjektiv, genau genau | Ja, wenn ich den Verlauf der Strasse **genau** kenne. ## Footnote Theorie24 05
exactamente | Sí, si conozco **exactamente** el trazado de la calle.
140
# Verb, anzeigen anzeigen | **Zeigt** eine Kreuzung ohne Lichtsignalanlage **an**. ## Footnote Theorie24 05
indicar | **Indica** un cruce sin sistema de señalización luminosa.
141
# Nomen, Fahrzeugführer der Fahrzeugführer | Kündigt eine Lichtsignalanlage an, bei welcher der **Fahrzeugführer** gegebenenfalls anhalten muss. ## Footnote Theorie24 05
conductor de vehículo | Anuncia un sistema de señalización luminosa, en el cual el **conductor del vehículo** puede tener que detenerse eventualmente.
142
# Adverb, gegebenenfalls gegebenenfalls | Kündigt eine Lichtsignalanlage an, bei welcher der Fahrzeugführer **gegebenenfalls** anhalten muss. ## Footnote Theorie24 05
en su caso | Anuncia un sistema de señalización luminosa, en el cual el conductor del vehículo puede tener que detenerse **en su caso**.
143
# Adverb, ausserorts ausserorts | Steht vor Lichtsignalanlagen **ausserorts** und kann für eine zeitweilige Sperrung einzelner Fahrstreifen verwendet werden. ## Footnote Theorie24 05
fuera de la ciudad | Se ubica frente a semáforos **fuera de la ciudad** y puede utilizarse para el cierre temporal de carriles individuales.
144
# Adjektiv, zeitweilige zeitweilig | Steht vor Lichtsignalanlagen ausserorts und kann für eine **zeitweilige** Sperrung einzelner Fahrstreifen verwendet werden. ## Footnote Theorie24 05
temporal | Se ubica frente a semáforos en áreas rurales y puede utilizarse para el cierre **temporal** de carriles individuales.
145
# Nomen, Sperrung die Sperrung | Steht vor Lichtsignalanlagen ausserorts und kann für eine zeitweilige **Sperrung** einzelner Fahrstreifen verwendet werden. ## Footnote Theorie24 05
cierre | Se ubica frente a semáforos en áreas rurales y puede utilizarse para el **cierre** temporal de carriles individuales.
146
# PronomenWort, einzelner einzelner | Steht vor Lichtsignalanlagen ausserorts und kann für eine zeitweilige Sperrung **einzelner** Fahrstreifen verwendet werden. ## Footnote Theorie24 05
individual | Se ubica frente a semáforos en áreas rurales y puede utilizarse para el cierre temporal de carriles **individuales**.
147
# Reflexives Verb, sichern sichern | Genügt es, beim Verlassen des Fahrzeuges dieses nur gegen die Benützung durch Unbefugte zu **sichern**? ## Footnote Theorie24 05
asegurar | ¿Es suficiente, al salir del vehículo, **asegurarlo** solo contra el uso por personas no autorizadas?
148
# Nomen, Benützung die Benützung | Genügt es, beim Verlassen des Fahrzeuges dieses nur gegen die **Benützung** durch Unbefugte zu sichern? ## Footnote Theorie24 05
uso | ¿Es suficiente, al salir del vehículo, asegurarlo solo contra el **uso** por personas no autorizadas?
149
# Nomen, Unbefugte der Unbefugter | Genügt es, beim Verlassen des Fahrzeuges dieses nur gegen die Benützung durch **Unbefugte** zu sichern? ## Footnote Theorie24 05
unautorizado | ¿Es suficiente, al salir del vehículo, asegurarlo solo contra el uso por personas **no autorizadas**?
150
# Nomen, Wegnahme die Wegnahme | Ja, durch **Wegnahme** des Zündungsschlüssels. ## Footnote Theorie24 05
quitar | Sí, mediante la **extracción** de la llave de encendido.
151
# Nomen, Zündungsschlüssels der Zündungsschlüssel | Ja, durch Wegnahme des **Zündungsschlüssels**. ## Footnote Theorie24 05
llave de encendido | Sí, mediante la extracción de la **llave de encendido**.
152
# Adjektiv, öffentlichen öffentlich | Ja, auf **öffentlichen** Parkplätzen. ## Footnote Theorie24 05
público | Sí, en estacionamientos **públicos**.
153
# Nomen, Parkplätzen der Parkplatz | Ja, auf öffentlichen **Parkplätzen**. ## Footnote Theorie24 05
estacionamiento | Sí, en **estacionamientos** públicos.
154
# Nomen, Wegrollen die Wegrollen | Nein, es muss auch gegen das **Wegrollen** gesichert werden. ## Footnote Theorie24 05
rodar | No, también debe estar asegurado contra el rodaje.
155
# Nomen, Gefahren die Gefahr | …Gefahren auf der **Fahrbahn**. ## Footnote Theorie24 05
conducido | ...Peligros en la **carretera**.
156
# Adjektiv, bevorstehenden bevorstehend | …einer **bevorstehenden** Umleitung. ## Footnote Theorie24 05
inminente | ...una desviación **inminente**.
157
# Nomen, Umleitung die Umleitung | …einer bevorstehenden **Umleitung**. ## Footnote Theorie24 05
desviación | ...una **desviación** inminente.
158
# Adjektiv, zulässig zulässig | Welche Höchstgeschwindigkeit ist beim Abschleppen auf der Autobahn **zulässig**? ## Footnote Theorie24 05
permitido | ¿Cuál es la velocidad máxima **permitida** al remolcar en la autopista?
159
# Trennbares Verb, abschleppen abschleppen | Welche Höchstgeschwindigkeit ist beim **Abschleppen** auf der Autobahn zulässig? ## Footnote Theorie24 05
remolcar | ¿Cuál es la velocidad máxima permitida al **remolcar** en la autopista?
160
# Trennbares Verb, hintereinanderfahren hintereinanderfahren | Fahrzeuge müssen **hintereinanderfahren**. ## Footnote Theorie24 05
conducir uno detrás de otro | Los vehículos deben **conducir uno detrás del otro**.
161
# AdjektivWort, langsam langsam | Warnt vor einer stehenden oder **langsam** fahrenden Fahrzeugkolonne. ## Footnote Theorie24 05
lento | Advierte sobre una columna de vehículos estacionados o que se mueven **lentamente**.
162
# Nomen, Fahrzeugkolonne die Fahrzeugkolonne | Warnt vor einer stehenden oder langsam fahrenden **Fahrzeugkolonne**. ## Footnote Theorie24 05
columna de vehículos | Advierte sobre una **columna de vehículos** estacionados o que se mueven lentamente.
163
# Nomen, Autos das Auto | Hier dürfen nur **Autos** fahren, Motorräder müssen eine andere Spur verwenden. ## Footnote Theorie24 05
Auto | Aquí solo pueden circular **automóviles**, las motocicletas deben usar otro carril.
164
# Nomen, Spur die Spur | Hier dürfen nur Autos fahren, Motorräder müssen eine andere **Spur** verwenden. ## Footnote Theorie24 05
Carril | Aquí solo pueden circular automóviles, las motocicletas deben usar otro **carril**.
165
# Nomen, Fernlichter das Fernlicht | Die **Fernlichter**, wenn keine Fahrzeuge entgegenkommen. ## Footnote Theorie24 05
luces altas | **Las luces altas**, cuando no vienen vehículos en sentido contrario.
166
# Verb, sperren sperren | Die Strasse ist für Fahrradfahrer **gesperrt**. ## Footnote Theorie24 05
bloquear / cerrado | La calle está **cerrada** para ciclistas.
167
# Verb, verbieten verbieten | Für Fahrzeuge mit einem Fahrradträger ist die Durchfahrt **verboten**. ## Footnote Theorie24 05
prohibir | Para vehículos con un portabicicletas, está **prohibido** el paso.
168
# Nomen, Fahrradträger der Fahrradträger | Für Fahrzeuge mit einem **Fahrradträger** ist die Durchfahrt verboten. ## Footnote Theorie24 05
portabicicletas | Para vehículos con un **portabicicletas**, está prohibido el paso.
169
# Nomen, Durchfahrt die Durchfahrt | Für Fahrzeuge mit einem Fahrradträger ist die **Durchfahrt** verboten. ## Footnote Theorie24 05
paso | Para vehículos con un portabicicletas, está prohibido el **paso**.
170
# Nomen, Schleppseile das Schleppseil | Wie lang dürfen **Schleppseile** höchstens sein? ## Footnote Theorie24 05
cuerdas de remolque | ¿Cuál es la longitud máxima permitida para las **cuerdas de remolque**?
171
# Adverb, höchstens höchstens | Wie lang dürfen dürfen Schleppseile **höchstens** sein? ## Footnote Theorie24 05
máximo | ¿Cuál es la longitud **máxima** permitida para las cuerdas de remolque?