Translation booklet 2B Flashcards

1
Q

No lo probarán si está caliente

A

They won’t try it if it’s hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hay muy pocos dias como hoy

A

There are very few days like today

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Es increible. no me lo puedo creer

A

It’s incredible. I can’t believe it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Qué hará él si lo acusamos?

A

What’ll he do if we accuse him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Déjame eso a mí

A

Leave that to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sé lo que hago

A

I know what I’m doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La conocí en un viaje a Londres

A

I met her on a trip to London

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Qué hacías en un viaje a Inglaterra?

A

What were you doing on a trip to England?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Yo queía mejorar mi inglés

A

I wanted to improve my English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

¿Tuvíste éxito?

A

Did you succeed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Aprendí muy poco

A

I learned very litle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

¡Pero estuviste allí dos meses!

A

But you were there for months!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Los pasé con ella

A

I spent them with her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hablamos español todo el tiempo

A

We spoke Spanish the whole time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Gastaste todo tu dinero?

A

Did you spend all your money?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mucho más de lo que tú crees

A

Much more than you think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dicen que eres bastante rico

A

They say you’re quit rich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

No te fies de todo lo que oyes

A

Don’t trust everything you hear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Pero tiene razón. ¿no?

A

But they’re right. aren’t they?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Quizás sí. quizás no

A

Maybe they are. maybe they aren’t

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Alguien dejó algo en alguna parte

A

Somebody left something somewhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nadie dejó nada en ninguna parte

A

Nobody left anything anywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Se acabó la fiesta

A

The party’s over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Las cosas nunca son tan fáciles como parecen

A

Things are never as easy as they seem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Fue tan malo que me marché
It was so bad that I left
26
Él es mucho más alto de lo que crees
He's a lot taller than you think
27
Soy mas fuerte que el hombre más fuerte del mundo
I'm stronger than the strongest man in the world
28
Estaban tan buenos que me comí tres
They were so good that I ate three
29
¿Por qué comiste tantos?
Why did you eat so many?
30
Es mucho peor de lo que crees
It's much worse than you think
31
Tendrás que hacer un esfuerzo
You'll have to make an effort
32
Nunca volveré a hacerlo
I'll never do it again
33
Estarás aquí. ¿no?
You'll be here. won't you?
34
Duele mucho más de lo que pensé
It hurts much more than I thought
35
¿Donde te duele?
Where does it hurt?
36
Me duele el hombro
My shoulder hurts
37
tomorrow Habrá una huelga mañana
There will be a strike
38
Habrá por lo menos diez chicas
There will be at least girls
39
¿Cuantas habrá?
How many will there be?
40
Habrá bastantes
There will be quite a few
41
¿Que quieres decir con "bastantes"?
What do you mean by "quite a few"?
42
Más de lo que te puedes imaginar
More than you can imagine
43
Cuando llegues allí. dale esto
When you get there. give this to him
44
No sé por qué ella te gusta tanto
I don't know why you like her so much?
45
Hay muchas chicas como ella
There are a lot of girls like her
46
Muy pocas son tan agudas como ella
Very few are as sharp as she is
47
Eso es lo que busco en las mujeres
That's what I look for in women
48
Hay poca gente tan rica como él
There are few people as rich as he is
49
Me gustaría tener otra oportunidad
I'd like to have another chance
50
Tendremos que encontar otra manera
We'll have to find another way
51
Si alguna vez necesitas algo. llamame
If you ever need anything. call me
52
¿Intenta él alguna vez influenciarte?
Does he ever try to influence you?
53
¿Te duele alguna vez el dedo?
Does your finger ever hurt?
54
Suelen hacerlo ellos mismos
They ussualy do it themselves
55
El trabajar es bueno para la salud
Working is good for your health
56
¿Cuanto te debo?
How much do I owe you?
57
Le debo un favor
I owe him a favour
58
Fue realmente interesante
It was really interesting
59
¿Cuándo murió él?
When did he die?
60
¿Cómo murió?
How did he die?
61
Murió con las botas puestas
He died with his boots on
62
Creo que se las quitó primero
I think he took them off first
63
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
64
No me acuerdo de nada de lo que dije
I don't remember anything I said
65
Recuérdame hacerles una visita
Remind me to pay them a visit
66
No me dí cuenta de que estabas aquí
I didn't realise you were here
67
¿Quién te mandó?
Who sent you?
68
¿Conoces a alguien que viva en Roma?
Do you know anyone who lives in Rome?
69
Sé quien eres
I know who you are
70
Sé qué hora es
I know what time is it
71
No tengo miedo de gente como él
I'm not afraid of people like him
72
Asegúrate de que están comiendo
Make sure they're eating
73
Estoy buscando a alguien que no fume
I'm looking for someone who doesn't smoke
74
El siempre está de acuerdo conmigo
He always agrees with me
75
No se tarda mucho
It doesn't take long
76
Voy al trabajo en coche
I drive to work / go by car
77
¿Quién está en la puerta?
Who's at the door?
78
Te pareces a tu padre (fisicamente)
You look like your father
79
Lo probé pero no me gustó
I tried it but I didn't like it
80
¿Por qué no te gustó?
Why didn't you like it?
81
Lo que necesito es un buen puro
What I need is a good cigar
82
¿Dónde naciste?
Where were you born?
83
Él es mucho mayor que yo
He's much older than I am
84
Él no es tan mayor como tu crees
He's not as old as you think
85
¿Cuántos años crees que tiene?
How old do you think he is?
86
Parece tener unos años
He looks about years old
87
Lo siento. pero tuve que hacerlo
I'm sorry. but I had to do it
88
No tuve mas remedio
I had no choice
89
Espero que entiendas por qué lo hice
I hope you understand why I did it
90
No fue culpa mía
It wasn't my fault
91
Te dije que lo iba a hacer
I told you I was going to do it
92
¿Por qué no intentaste pararme?
Why didn't you try to stop me?
93
Nadie hizo nada para pararme
Nobody did anything to stop me
94
Perdí el único amigo que tenía
I lost the only friend I had
95
Lo siento mucho
I'm very sorry
96
Le voy a pedir perdón
I'm going to apologise to him
97
Si tiras esa piedra. te castigaré
If you throw that stone. I'll punish you
98
¿Crees todo lo que te dicen?
Do you believe everything they tell you?
99
Solo creo lo que tu me dices
I only believe what you tell me
100
Eso es lo que me gusta oir
That's what I like to hear
101
Fue mucho mas grande de lo que crei
It was much bigger than I thought
102
¿Qué hacías cuando él te vió?
What were you doing when he saw you?
103
Lo haré yo si no te importa
I'll do it if you don't mind
104
No me importa en absoluto
I don't mind at all
105
Creo que sí
I think so
106
Creo que no
I don't think so
107
¿Qué era eso?
What was that?
108
Creí que sabías
I thought you knew
109
Tendrán que tener mucho cuidado
They'll have to be very careful
110
No hubo problemas
There weren't any problems
111
Ocurrió una vez
It happened once
112
Habrá una reunión esta noche
There will be a meeting tonight
113
¿De qué tratará?
What will it be about?
114
¿De qué trata el libro?
What's the book about?
115
Eres demasiado joven para leerlo
You are too young to read it
116
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
117
Me da igual
I don't care /It doesn't matter
118
¿Qué tal el concierto?
How was the concert
119
¿A quién viste allí?
Who did you see there?
120
¿Hubo mucha gente?
Were there a lot of people?
121
Estaba abarrotado
It was crowded
122
Encantado de conocerla
Pleased to meet you
123
No lo abras hasta que yo te diga
Don't open it untill I tell you
124
Todavía estoy esperando una respuesta
I'm still waiting for an answer
125
¿No te dijeron que yo estaba aquí?
Didn't tell you I was here?
126
Él estaba bastante borracho
He was quite drunk
127
Él no sabía quien era yo
He didn't know who I was
128
Creyó que éramos fantasmas
He thought we were ghosts
129
Él perdió todo lo que tenía
He lost everything he had
130
¿Cuánto tenía?
How much did he have?
131
Lo suficiente para llenar un barril
Enough to fill a barrel
132
No pierdas tiempo
Don't waste time
133
Me encontré bastante mal ayer
I feld pretty bad yesterday
134
Espero que no hicieras nada malo
I hope you didn't do anything bad
135
Nunca hago cosas malas
I never do bad things
136
Lo probé pero no me gusto
I tried it but I didn't like it
137
No debe de ser muy dificil
It must not be very difficult
138
La llevé a cenar
I took her out to dinner
139
Me llevaron al cementerio
They took me to the cementery
140
Una vez es suficiente
Once is enough
141
Fue una experiencia maravillosa
It was a wonderful experience
142
¿Qué hiciste?
What did you do?
143
¿Hubo tormentas?
Were there any storms?
144
¿Como esta Pepe?
How's Pepe (doing)?
145
¿Como es Pepe?
What's Pepe like?
146
Es alto. moreno y guapo
He's tall. dark and handsome
147
Es bajo. gordo y feo
He's short. fat and ugly
148
Quizás. pero ¿sabes cuanto gana?
Maybe. but do you know how much he earns?
149
Mucho mas que nosotros. eso si
Much more than we do. that's for sure
150
glasses Él llevaba unas gafas oscuras
He was wearing dark
151
¿Quién lo pisó?
Who stepped on it?
152
La planta creció rápidamente
The plant grew quickly
153
¿Quién la plantó?
Who planted it?
154
Dormí como un tronco
I slept like a log
155
Corrieron a la farmacia
They run to the pharmacy
156
¿Por qué le mentiste?
Why did you lie to him?
157
Viajaron por toda Europa
They travel all over Europe
158
Perdí el tren
I missed the train
159
Siempre le encantaba bailar
He always loved to dance
160
Llovió toda la noche
It rained all night
161
Nos dejaron marchar
They let us leave
162
¿Cuánto tiempo duró?
How long did it last?
163
Duró al menos dos horas
It last at least two hours
164
No sé por qué él habla tanto
I don't know why he talks so much
165
Lo firmé al pie
I signed it at the bottom
166
Batieron el record
They broke the record
167
¿Quién les ayudó?
Who helped them?
168
No ocurre a menudo
It doesn't happened often
169
Tardaron una hora
It took them an hour
170
¿Quién hizo la cama?
Who made the bed?
171
¿Quién puso la mesa?
Who set /laid the table?
172
¿Qué causó el incendio?
What caused the fire?
173
¿Cómo empezó?
How did it start?
174
¿Quién trajo el agua?
Who brought the water?
175
¿Quién llegó aquí primero?
Who got here first?
176
No querían verle
They didn't want to see him
177
Tuve un dolor de cabeza
I had a headache
178
Hubo una gran explosión
There was a big explsion
179
Hubo varias explosiones
There were several explosions
180
Él se escapó por el agujero
He escaped through the hole
181
Ganaron la apuesta
They won the bet
182
Lucharon contra todo el mundo
They fought against everyone
183
Oscureció pronto
It got dark soon
184
No me lo dieron
They didn't give it to me
185
El discurso fue grabado
The speech was recorded
186
¿De quién era la flecha?
Whose arrow was it?
187
Era tuyo. ¿no?
It was yours. wasn't it?
188
Me encontraba cansado
I felt tired
189
Aquellos años fueron difíciles
Those yaers were difficult
190
Lo pagué en dólares
I paid for it in dollars
191
No pasó nada
Nothing happened
192
Me dormí en clase
I fell asleep in the class
193
¿De quién fue la idea?
Whose idea was it?
194
El estaba triste
He was sad
195
¿Donde lo pusieron?
Where did they put it?
196
Hubo demasiados
There were too many
197
Nevaba cuando yo me fui
It was snowing when I left
198
Hacía mucho calor
It was very hot
199
Tenían mas hambre que yo
They were hungrier than I was
200
Él tenía cuando yo nací
He was years old when I was born
201
Creo que van a venderlo
I think they're going to sell it
202
Creí que iban a venderlo
I thought they were going to sell it
203
Creí que venías en coche
I thought you were coming by car
204
Lo guardé para tí
I kept /saved it for you
205
¿Por qué quería él hacer eso?
Why did he want to do that?
206
Significaba mucho para mí
It meant a lot to me
207
La clase fue tan aburrida que me dormí
The class was so boring taht I felt asleep
208
No son tan listos como tú
They're not as smart as you are
209
¿De quién fue esa idea?
Whose idea was that
210
Fue culpa mía
It was my fault
211
¿Que hacía él cuando le viste?
What was he doing when you saw him?
212
¿Quién intentó robarlo?
Who tried to steal it?
213
No fue robado
It wasn't stolen
214
¿Por qué no fuí informado de ello?
Why wasn't I informed about it?
215
Creímos que no estabas interesado
We thought you weren't interested
216
No volvais a hacer eso nunca
Don't ever do that again
217
Él no me prestó atención
He didn't pay any attention to me
218
Están mucho mas contentos que antes
They're much happier than before
219
Todavía me encuentro un poco debil
I still feel a little weak
220
Descuida. ya te pondrás mejor
Don't worry. you'll get better
221
¿Qué te hace pensar eso?
What makes you think that?
222
Tengo un presentimiento
I have a feeling
223
Espero que tengas razón
I hope you're right
224
Casi nunca me equivoco
I'm hardly ever wrong
225
No hay tantos como antes
There's not as much as before
226
¿Cuánto hubo ayer?
How much was there yesterday?
227
Mucho mas de lo que hay hoy
Much more than there is today
228
No lograron cumplir el plazo
They failed to meet the deadline
229
¿Donde puedo comprar un periódico?
Where can I buy a newspaper?
230
¿Donde puedo cortarme el pelo?
Where can I get a haircut?
231
Es tan fácil. que incluso un niño pequeño lo puede hacer
It's so easy. that even a little boy can do it
232
A lo mejor. pero no parece fácil
Maybe. but it doesn't look easy
233
Lo haré si lo haces tú también
I'll do it if you do it too
234
¿Donde puedo conseguir papel así?
Where can I get paper like that?
235
No tengo ni idea
I have no idea
236
Debe ser fácil trabajar con el
It must be easy to work with him
237
No es tan fácil como crees
It's not as easy as you think
238
Es mas facil que trabajar con ella
It's easier than working with her
239
Nada es tan dificil como eso
Nothing's as difficult as that
240
Estoy de acuerdo
I agree
241
Sácalo del bolsillo de mi camisa
Take it out of my shirt pocket
242
¿Qué ibas a decir?
What are you going to say?
243
¿Ibas a decir algo?
Were you going to say something?
244
Creía que ibas a decirme algo...
I thought you were going to tell me something
245
¿A donde ibas cuando te pararon?
Where were you going when they stopped you?
246
¿Cual fue tu impresión de él?
What was your impression of him?
247
Era mas alto de lo que yo esperaba
He was taller than I expected
248
Él es mucho más alto que tú
He's much taller than you
249
Es bastante más joven también
He's quit a bit younger too
250
Parece más joven de lo que es
He looks younger than he is
251
¿Qué le dijo el lobo cuando la vio?
What did the wolf say to her when he saw her?
252
La preguntó a dónde iba
He asked her where she was going
253
¿Qué dijo ella?
What did she say?
254
Ella le dijo que iba a casa de su abuela
She told him she was going to her grandmother's house
255
Y después. ¿qué hizo ella?
And then what did she do?
256
No me acuerdo del resto del cuento
I don't remember the rest of the story
257
¿La comió el lobo al final?
Did the wolf eat her at the end?
258
Creo que un cazador la salvó
I think a hunter saved her
259
¿Y qué le pasó al lobo?
And what happened to the wolf?
260
El cazador lo mató
The hunter kill him/it
261
Esa no es la versión que yo conozco
That's not the version I know
262
¿Qué importa?
What difference does it make?
263
Él no habla tanto como tú
He doesn't talk as much as you do
264
Hablas demasiado
You talk too much
265
No fumes tanto
Don't smoke so much
266
No fumo tanto como tú
I don't smoke as much as you do
267
Fumas demasiados puros
You smoke too many cigars
268
No fumo tantos como él
I don't smoke as many as he does
269
Fumas tantos que no sé que hacer
You smoke so many that I don't know what to do
270
¿No me puedes oír?
Can't you hear me?
271
¿Puedo asistir a la reunión?
Can I attend the meeting?
272
Así es la vida
That's life
273
No creo nada de lo que dices
I don't believe anything you say
274
¿No te fias de mí?
Don't you trust me?
275
No es que no me fíe de tí...
It's not that I don't trust you...
276
Entonces. ¿qué es?
Then what is it?
277
¿Qué te pasa?
What's the matter with you?
278
¿Ya no te caigo bien?
Don't you like me anymore?
279
¿Ya no quieres verme?
Don't you want to see me anymore?
280
Creí que éramos amigos
I thought we were friends
281
Creí que era tu mejor amigo
I thought I was your best friend
282
¿Por qué no dices algo?
Why don't you say something?
283
Me gustaría saber lo que piensas
I'd like to know what you think
284
¿Desde cuando me odias?
Since when do you hate me?
285
¿Qué hice yo para ofenderte?
What did I do to offend you?
286
Se lo pasaron bien
They had a good time
287
Nos desearon una feliz Navidad
They wished us a merry Christmas
288
Los deseamos lo mismo
We wished them the same
289
Él parecía estar de buen humor
He seemed to be in a good mood
290
¿Cómo lo sabes?
How do you know?
291
Porque me dijo buenos días
Because he said good morning to me
292
Hubo algunos problemas al principio
There were some problems at first
293
¿Cómo los resolvisteis?
How did you solve them?
294
De la forma habitual
In the usual way
295
¿Cómo era eso?
How was that?
296
Te lo diré más tarde
I'll tell you later
297
¿Por qué no puedes decírmelo ahora?
Why can't you tell me now?
298
Vale. te lo diré
Okay. I'll tell you
299
Gracias por decirme la verdad
Thank you for telling me the truth
300
De nada
You're wellcome/Don't mention it
301
time Explícamelo una vez más
Explain it to me one more
302
time Fue mucho más fácil que la última vez
It was much easier than the last
303
¿Cuánto tardaste en hacerlo?
How long did it take you to do it?
304
Él estaba mejor preparado que yo
He was better prepared than I was
305
Fue debido a un error
It was due to an error/a mistake
306
Él tuvo que subirse al árbol
He had to climb the tree
307
Vino el fontanero para miraralo
The plumber came to look at it
308
Se estaban quejando de la falta de un plan concreto
They were complaining about the lack of a concrete plan
309
Pero vieron esto ¿no?
But they saw this. didn't they?
310
¿Quién estaba con él cuando se cayó?
Who was with him when he fell?
311
Todo el mundo esperaba un hombre
Everyone expected a man
312
meetings Habrá varias reuniones
There will be several
313
¿Habrá mucha gente allí?
Will there be many people there?
314
No necesitamos tu ayuda por ahora
We don't need your help for now
315
Gracias a Dios no me llamaron
Thank Good they didn't call me
316
Tendrá lugar en aquella sala
It'll take place in that room
317
No habrá ninguna clase de fiesta
There won't be any kind of party
318
No me envíes eso ya
Don't send that to me anymore
319
Todavía hay algunos errores
There are still some mistakes
320
Él trató de matarse
He tried to kill himself
321
Puedo verme en el espejo
I can see myself in the mirror
322
Se llaman a sí mismos los forajidos
They call themselves the outlaws
323
¿Son de verdad forajidos?
Are they really outlaws?
324
¿Quién sabe?
Who knows?
325
Deben ser malos
They must be bad
326
Le conocí hace mucho tiempo
I met him a long time ago
327
Le recogí en el aeropuerto
I picked him up at the airport
328
Me acosté pero no pude dormir
I went to bed but I couldn't go to sleep/fall sleep
329
Me desperté pero no me levanté
I woke up but I didn't get up
330
Tendremos que despertarla
We'll have to wake her up
331
¿Para qué?
What for?
332
Metelos en las cajas cuadradas
Put them in (to) the square boxes
333
No lo saques
Don't take them out
334
No los saques de las cajas
Don't take them out of the boxes
335
Es inútil. tíralo
It's useless. throw it away
336
No me hace falta
I don't need it
337
No me gusta tirar las cosas
I don't like to throw things away
338
Entonces yo lo tiraré
Then I'll throw it away
339
¿Se puede?
May I?
340
Ingresé en la firma hace años?
I joined the firm years ago
341
Ingresé en el ejército porque no pude encontrar otro trabajo
I joined the army because I couldn't find another job
342
Agradezco su esfuerzo
I appreciate your effort
343
Encantado de conocerla
Pleased to meet you
344
¿Te importa que yo fume?
Do you mind if I smoke?
345
No me importa en absoluto
I don't mind at all
346
Da igual
It doesn't matter
347
¿Por qué no te haces socio del club?
Why don't you joined the club?
348
Me gustaría. pero no puedo
I'd like to. but I can't
349
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What do you want to be when you grow up
350
Quiero entrar en la Marina
I want to join the Navy
351
Trabajas demasiado.
You work too much.
352
¿Cuánto costó?
How much did it cost?
353
Decidí no comprarlo.
I decided not to buy it.
354
¿Cuándo lo oíste?
When did you hear it?
355
Me puse enfermo.
I got sick / ill.
356
Tardé varios días.
It took me several days.
357
¿Quién trajo el dinero?
Who brought the money?
358
Yo
I did.
359
Se me olvidó el paraguas.
I forgot my umbrella.
360
Eso me pasa a mí también.
That happens to me too.
361
Ellos se parecen ( físicamente)
They look alike.
362
Me senté en la tarta.
I sat on the cake.
363
Todos se rieron de mí.
Everyone laughed at me.
364
Me dormí sobre las tres.
I went to sleep around three.
365
Él me lo leyó.
He read it to me.
366
Crecieron rápidamente.
They grew quickly / fast.
367
¿Cuánto tiempo duró?
How long did it last?
368
¿Quién lo vendió?
Who sold it?
369
Condujeron como profesionales.
They drove like professionals.
370
Lo escribí pensando en ti.
I wrote it with you in mind.
371
Eso es muy amable de tu parte.
That's very kind of you.
372
Espero que lo leas.
I hope you read it.
373
No dejaré que nadie lo lea.
I won't let anyone read it.
374
No tienes que hacer eso.
You don't have to do that.
375
Lo hicimos nosotros mismos.
We did it ourselves.
376
Me enseñaron el alfabeto.
They taught me the alphabet.
377
Devuélvemelo.
Give it back to me / Return it to me.
378
¿Por qué no lo usaste?
Why didn't you use it?
379
¿Cuáles fueron sus reacciones?
What were their reactions?
380
¿Qué averiguaste?
What did you find out?
381
Está oscureciendo.
It's getting dark.
382
No me gustó tu discurso.
I didn't like your speech.
383
Me enseñaron el cuadro.
They showed me the picture.
384
No era tan grande como yo creía.
It wasn't as big as I thought.
385
Giraron en la primera esquina.
They turned at the first corner.
386
Volvieron a su país.
They went back to their country.
387
Todos se alegraban.
Everyone was glad.
388
No convoqué la reunión.
I didn't call the meeting.
389
Tenían hambre.
They were hungry.
390
Me lo dieron.
They gave it to me.
391
No lo perdí.
I didn't lose it.
392
Hacia viento.
It was windy.
393
Hice la cama.
I made the bed.
394
Hice un esfuerzo.
I made an effort.
395
Hice lo mejor que pude.
I did the best I could.
396
No lo robé.
I didn't steal it.
397
Se fueron.
They left.
398
¿Qué pasó?
What happened?
399
¿Cómo pasó?
How did it happen?
400
¿Qué hacías cuando ocurrió?
What were you doing when it happened?
401
¿Con quién tienes que hablar?
Who do you have to talk to?
402
Me dijeron que tenia que venir aquí.
They told me I had to come here.
403
No fue culpa mía.
It wasn't my fault.
404
Nadie sabia que iba a ocurrir.
Nobody knew it was going to happen.
405
¿Quieres decir que fue una sorpresa?
Do you mean it was a surprise?
406
No lo considero importante.
I don't consider it important.
407
Hay cosas más importantes en la vida.
There are more important things in life.
408
¿Le consideras un amigo?
Do you consider him a friend?
409
¿Qué más puedo hacer?
What else can I do?
410
Hago todo lo que puedo.
I do everything I can.
411
Eso no es suficiente.
That's not enough.
412
Nadie quería discutir con él.
Nobody wanted to argue with him.
413
Fue el hombre más difícil que yo conocía.
He was the most difficult man I knew.
414
Fueron los primeros en hacerlo.
They were the first ones to do it.
415
Perdí el control del coche.
I lost control of the car.
416
Vendimos todo lo que produjimos.
We sold everything we produced.
417
Ya no vendemos nada.
We don't sell anything anymore.
418
La llevé a ver a mi tía.
I took her to see my aunt.
419
Llovía cuando salimos.
It was raining when we left.
420
El coche no arrancó.
The car didn't start.
421
Cogimos un taxi.
We caught a taxi / cab.
422
El conductor del taxi era una mujer.
The taxi driver was a woman.
423
¿Era educada?
Was she polite?
424
La mayoría de los taxistas son educados.
Most taxi drivers are polite.
425
Dudo que sea verdad.
I doubt that it's true.
426
Tengo mis dudas.
I have my doubts.
427
¿Cuánto te debo?
How much do I owe you?
428
¿Cuánto te debe él?
How much does he owe you?
429
No pierdas tu tiempo.
Don't waste your time.
430
Eso es una pérdida de tiempo.
That's a waste of time.
431
Él nunca supo el significado de la vida.
He never knew the meaning of life
432
Yo tampoco lo sé.
I don't know it. either.
433
Eres un hombre muy afortunado.
You're a very lucky man.
434
Poca gente tiene lo que tú tienes.
Few people have what you have.
435
¿No habrá nada?
Won't there be anything?
436
¿No había nada?
Wasn't there anything?
437
¿No hay nada?
Isn't there anything?
438
¿Quién llama a la puerta?
Who's knocking at / on the door?
439
Estate quieto.
Be still.
440
¿Qué significa esto?
What does this mean?
441
Tenemos que calcular la cantidad.
We have to calculate the amount.
442
Déjalo aquí para que otra gente lo pueda usar también.
Leave it here so that other people can use it. too.
443
Esa es una idea fabulosa.
That's a terrific idea.
444
No se me ocurrió.
It didn't occur to me.
445
¿Por qué no se te ocurrió?
Why didn't it occur to you?
446
Cosas así nunca se me ocurren.
Thinks like that never occur to me.
447
Tendrás que tomar una decisión.
You'll have to make a decision.
448
¿No puedes esperar un poco más?
Can't you wait a little longer?
449
Nunca le gustaba comer fuera.
He never liked to eat out.
450
¿Qué propones que hagamos?
What do you propose we do?
451
¿Cuánto tiempo nos queda?
How much time do we have left?
452
Nos quedan dos horas.
We have two hours left.
453
Hay un agujero en tu camisa.
There's a hole in your shirt.
454
Dividamos el dinero.
Let's divide the money.
455
Lo quiero todo para mí.
I want it all for me.
456
No me gusta tratar con gente como tú.
I don't like to deal with people like you.
457
Puedes hacer lo que quieras.
You can do whatever you want.
458
Funcionará si lo tratas bien.
It'll work if you treat it well.
459
No sabes hacer nada.
You don't know how to do anything.
460
¿Funciona?
Does it work?
461
Me alegro de saber eso.
I'm glad to know that.
462
No hay razón para estar preocupado.
There's no reason to be worried.
463
Deben de tener miedo de volar.
They must be afraid of flying.
464
Él bebe demasiado.
He drinks too much.
465
Puedo oír todo lo que hacen.
I can hear everything they do.
466
No les escuches.
Don't listen to them.
467
No lo puedo evitar.
I can't help it.
468
Debe de ser terrible.
It must be terrible.
469
Creo que ella le envidia a él.
I think she envies him.
470
No vuelvas a pegarme nunca.
Don't ever hit me again.
471
¿Sigues pegando a tu mujer?
Are you still hitting your wife?
472
¿Cuál fue la decisión final?
What was the final decision?
473
¿Por qué no estuviste allí?
Why weren't you there?
474
Les dije que ibas a estar allí.
I told them you were going to be there.
475
Van a pensar que soy un mentiroso.
They're going to think I'm a liar.
476
Pareces una rata mojada.
You look like a wet rat.
477
Descansa un rato. pareces cansado.
Rest for a while. you look tired.
478
Tómalo o déjalo.
Take it or leave it.
479
Saltaron el muro.
They jumped over the wall.
480
¿Quién les dio permiso para hacer semejante cosa?
Who gave them permission to do such a thing?
481
Mi búsqueda terminó en fracaso.
My search ended in failure.
482
¿Por qué fracasaste?
Why did you fail?
483
Algún dia tendré éxito.
Someday I'll succeed.
484
El éxito no es lo más importante.
Success isn't the most important thing.
485
Él es un hombre de éxito.
He's a successful man.
486
Soy un fracasado.
I'm a failure.
487
¿Sientes pena de ti mismo?
Do you feel sorry for yourself?
488
El partido fue muy emocionante.
The game / match was very exciting.
489
¿Quién ganó?
Who won?
490
Empataron.
They tied.
491
Fue un empate.
It was a tie / draw.
492
¿Quién marcó los goles?
Who scored the goals?
493
¿Cuál fue el resultado final?
What was the final score?
494
Llevé a mi hijo a verlo
I took my son to see it.
495
Es un poco joven. ¿no?
He's a little young. isn't he?
496
Por lo visto. no.
Apparently not.
497
Parecía disfrutar con el partido.
He seemed to enjoy the game.
498
¿A qué hora legasteis a casa?
What time did you get back home?
499
Mucho más tarde de lo que esperaba.
Much later than I excepted.
500
¿Qué dirán cuando se enteren?
What will they say when they find out?