Translation Booklet 5_2 Flashcards Preview

Translation Booklets > Translation Booklet 5_2 > Flashcards

Flashcards in Translation Booklet 5_2 Deck (367):
1

Me estoy cansando.

I'm getting tired.

2

Me estoy aburriendo.

I'm getting bored.

3

Estoy mejorando.

I'm getting better.

4

Estoy empeorando.

I'm getting worse.

5

Está oscureciendo.

It's getting dark.

6

No te asustes.

Don't get frightened. / (scared)

7

No te alarmes.

Don't get alarmed.

8

No te pongas nervioso.

Don't get nervous.

9

Necesitamos reunimos.

We need to get together.

10

Levántate.

Get up.

11

Nos llevamos bien.

We get along.

12

Llegué de regreso anoche.

I got back last night.

13

Me confundí.

I got confused.

14

Me lié con esos verbos.

I got mixed up with those verbs.

15

No te harás rico trabajando para otros.

You won't get rich working for others.

16

No te emociones.

Don't get excited.

17

El inglés es demasiado difícil para mí.

English is too difficult for me.

18

Es demasiado complicado.

It's too complicated.

19

Tiene demasiadas preposiciones.

It has too many prepositions.

20

Tiene demasiada gramática compleja.

It has too much complex grammar.

21

Fumas demasiado.

You smoke too much.

22

Fumas demasiados puros.

You smoke too many cigars.

23

¿Por qué fumas tanto?

Why do you smoke so much?

24

El techo es demasiado alto para tocarlo.

The ceiling is too high to touch.

25

No soy lo suficientemente alto.

I'm not tall enough.

26

Soy demasiado bajo.

I'm too short.

27

El techo no es lo suficientemente bajo.

The ceiling isn't low enough.

28

El agua está demasiado fría para bebería.

The water's too cold to drink.

29

Es demasiado caro.

It's too expensive.

30

No tengo suficiente dinero para comprarlo.

I don't have enough money to buy it.

31

No soy lo suficientemente rico para comprarlo.

I'm not rich enough to buy it.

32

No es lo suficientemente barato.

It's not cheap enough.

33

Es demasiado pesado para llevar.

It's too heavy to carry.

34

No soy lo suficientemente fuerte para llevarlo.

I'm not strong enough to carry it.

35

Soy demasiado débil.

I'm too weak.

36

Está demasiado lejos para leer.

It's too far away to read.

37

No está lo suficientemente cerca para leer.

It's not cióse enough to read.

38

Ahora está demasiado cerca.

Now it's too cióse.

39

Ahora está lo suficientemente cerca.

Now it's cióse enough.

40

No tengo suficiente tiempo.

I don't have enough time.

41

No hay suficientes sillas.

There aren't enough chairs.

42

No tenemos suficientes pruebas. (de ensayo)

We don't have enough tests.

43

No hay suficiente información.

There isn't enough information.

44

Hay demasiada información.

There's too much information.

45

Hay demasiados informes.

There are too many reports.

46

Ha habido demasiados retrasos.

There have been too many delays.

47

Eres demasiado bueno.

You're too good.

48

No tuviste suficiente cuidado.

You weren't careful enough.

49

Esto es demasiado.

This is too much.

50

Sois demasiados.

There are too many of you.

51

No somos suficientes.

There aren't enough of us.

52

No tengo suficiente gasolina para llegar allí.

I don't have enough gasoline to get there.

53

Basta ya.

Enough is enough.

54

A veces hay demasiado y a veces no hay suficiente.

Sometimes there's too much and sometimes there isn't enough.

55

Estás tardando demasiado.

It's taking you too long.

56

No tengo suficiente apoyo.

I don't have enough support.

57

Eres bastante rápido.

You're quite fast.

58

No eres lo bastante rápido.

You're not fast enough.

59

Eres demasiado rápido.

You're too fast.

60

Trabajas demasiado.

You work too much.

61

Trabajas demasiadas horas.

You work too many hours.

62

Comes demasiado.

You eat too much.

63

No comes lo suficiente.

You don't eat enough.

64

¿Por qué comes tanto?

Why do you eat so much?

65

Una vez es suficiente.

Once is enough.

66

Estas listas son demasiado para mí.

These Iists are too much for me.

67

Yo antes conocía a mucha gente importante.

I used to know a lot of important people.

68

Yo antes tenía más tiempo libre.

I used to have more free time.

69

Antes venían por aquí más a menudo.

They used to come (around) here more often.

70

Antes había más días festivos.

There used to be more holidays.

71

Él antes era cura.

He used to be a priest.

72

Yo antes era oficial del ejército.

I used to be an army officer.

73

Yo antes era feliz.

I used to be happy.

74

Antes era fácil encontrar trabajo.

It used to be easy to find a job.

75

Antes nevaba mucho aquí en invierno.

It used to snow a lot here in the winter.

76

Antes llovía más también.

It used to rain more too.

77

Estoy acostumbrado a ir al trabajo en coche.

l'm used to driving to work.

78

Están acostumbrados a salirse con la suya.

They're used to getting their way.

79

No estaban acostumbrados a mi acento.

They weren't used to my accent.

80

Tardaron meses en acostumbrarse a ello.

It took them months to get used to it.

81

Ya te acostumbrarás.

You'II get used to it.

82

Yo antes comía en buenos restaurantes.

I used to eat in good restaurants.

83

No estoy acostumbrado a restaurantes baratos.

l'm not used to cheap restaurants.

84

Pues más vale que te acostumbres a ello.

Well you'd better get used to it.

85

Ahora que estoy en prisión. tengo que acostumbrarme a muchas

Now that l'm in prison. I have to get used to a lot

86

cosas nuevas.

of new things.

87

No estoy acostumbrado a mi cama nueva.

l'm not used to my new bed.

88

Antes dormía en una cama tamaño rey.

I used to sleep in a king-size bed.

89

Ahora tendré que acostumbrarme a ésta.

Now m have to get used to this one.

90

No estoy acostumbrado a la comida de la prisión.

Tm not used to prison food.

91

Antes comía como un rey.

I used to eat Iike a king.

92

Tendré que acostumbrarme a una nueva dieta.

I’ll have to get used to a new diet.

93

No estoy acostumbrado a la disciplina.

I'm not used to discipline.

94

Antes hacía lo que quería.

I used to do whatever I wanted.

95

Supongo que me tendré que acostumbrar.

I guess I'II have to get used to it.

96

No estoy acostumbrado a esta clase de gente.

I'm not used to this kind of people.

97

Antes la gente me temía.

People used to fear me.

98

Antes me respetaban.

They used to respect me.

99

Yo antes era rico y famoso.

I used to be rich and famous.

100

Ahora todo ha cambiado.

Now everything has changed.

101

Tendré que acostumbrarme a vivir en la cárcel.

I'II have to get used to living in prison.

102

No tardarás mucho en acostumbrarte al clima.

It won't take you long to get used to the climate.

103

Antes vivíamos en un clima más seco.

We used to Iive in a drier climate.

104

No puedo acostumbrarme a esta humedad.

I can't get used to this humidity.

105

Se están acostumbrando el uno a la otra.

They're getting used to each other.

106

Yo antes hacía las cosas de un modo diferente.

I used to do things in a different way.

107

Pero ya me estoy acostumbrando a tu manera.

But I'm already getting used to your way.

108

Se tarda bastante en acostumbrarse a mi estilo.

It takes quite a while to get used to my style.

109

Antes había un granero aquí.

There used to be a barn here.

110

Antes había muchos bares en esta calle.

There used to be a Iot of bars on this street.

111

Antes iba de pesca con mi padre.

I used to go fishing with my father.

112

Yo antes era misionero.

I used to be a missionary.

113

No soy tan fuerte como antes.

I'm not as strong as 1 used to be.

114

No tengo tanta paciencia como antes.

I don't have as much patience as I used to have.

115

¿Estás acostumbrado al ruido?

Are you used to the noise?

116

Nunca me acostumbraré a ello.

I'II never get used to it.

117

Antes vivía en un barrio muy tranquilo.

1 used to Iive in a very quiet neighborhood.

118

No hay agua en el vaso.

There isn't any water in the glass.

119

Hay agua en el vaso.

There's some water in the glass.

120

Hay un perro en esta casa.

There's a dog in this house.

121

No hay ningún perro en esta casa.

There isn't a dog in this house.

122

No hay perros en esta casa.

There aren't any dogs in this house.

123

¿Tienes hijos?

Do you have any children?

124

Estamos teniendo problemas.

We're having some problems.

125

No recibí cartas ayer.

I didn't get any Ietters yesterday.

126

No hay gente allí.

There aren't any people there.

127

Hay gente allí.

There are some people there.

128

¿Hay mujeres en la marina?

Are there any women in the navy?

129

¿Hay tigres en Rusia?

Are there any tigers in Russia?

130

¿Hay correo para mí?

Is there any mail for me?

131

No ha habido incendios forestales este verano.

There haven't been any forest fires this summer.

132

Dame agua.

Give me some water.

133

No me des agua.

Don't give my any water.

134

Necesito sal.

I need some salt.

135

¿Hay manera de convencerles?

Is there any way to convince them?

136

Tengo monedas.

I have some coins.

137

No tengo monedas.

I don't have any coins.

138

¿Tienes monedas?

Do you have any coins?

139

No tengo ni idea.

I have no idea.

140

No tengo abrigo.

I don't have a coat.

141

No tengo libro.

I don't have a book.

142

No tengo libros.

I don't have any books.

143

¿Tienes libro?

Do you have a book?

144

¿Tienes libros?

Do you have any books?

145

No prestas atención en clase.

You dón't pay any attention in class.

146

No tengo mucho tiempo.

I don't have much time.

147

No queda mucho.

There isn't much left.

148

No quedan muchos.

There aren't many left.

149

Tenemos poca agua.

We have little water.

150

Tenemos un poco de agua.

We have a little water.

151

Tenemos muy poco tiempo.

We have very little time.

152

Tenemos menos dinero que ellos.

We have less money than they do.

153

Tenemos menos oportunidades que ellos.

We have fewer opportunities than they do.

154

Hay menos agua de lo que crees.

There's less water than you think.

155

Hay menos gente de lo que crees.

There are fewer people than you think.

156

Hay menos coches de lo que antes había.

There are fewer cars than there used to be.

157

No tengo tanto como tú.

I don't have as much as you do.

158

No tengo tantos como tú.

I don't have as many as you do.

159

No me des tanta comida.

Don't give me so much food.

160

No me des tantos problemas.

Don't give me so many problems.

161

¿Cuánto había?

How much was there?

162

¿Cuántos había?

How many were there?

163

No había tanto como esperaba.

There wasn't as much as 1 expected.

164

No había tantos como esperaba.

There weren't as many as I expected.

165

Había demasiado.

There was too much.

166

Había demasiados.

There were too many.

167

Tengo perro pero no tengo gatos.

I have a dog but 1 don't have any cats.

168

Puedo hacerlo.

I can do it.

169

Te dije que podía hacerlo.

I told you 1 could do it.

170

Puede que él lo haga.

He may do it.

171

Te dije que él posiblemente lo haría.

I told you he might do it.

172

Deberías hacerlo.

You should do it. (ought to)

173

Debes hacerlo. (moralmente obligado)

You must do it.

174

Tienes que hacerlo. (no hay más remedio)

You have to do it.

175

Más vale que lo hagas. porque sino....

You'd better do it. because otherwise...

176

Más te vale.

You'd better.

177

Deberías llamarla más a menudo.

You ought to cali her more often. (should)

178

No deben de estar en casa.

They must not be at home. (sin contracción)

179

Ese señor debe de ser rico.

That man must be rich.

180

Preferiría estar contigo que con ella.

I'd rather be with you than with her.

181

¿Nos vamos?

Shall we go?

182

¿Qué hacemos?

What shall we do?

183

¿Abro la ventana?

Shall I open the window?

184

No tienes que convencerme.

You don't have to convince me.

185

No debes tocar eso.

You mustn't touch that.

186

No deberías estar aquí.

You shouldn't be here.

187

Más vale que te vayas. porque si no...

You'd better leave. because otherwise...

188

¿Qué puedo hacer con esto?

What can I do with this?

189

Es posible que sea demasiado tarde.

It may be too late.

190

Es posible que haya un malentendido.

There may be a misunderstanding.

191

Es posible que haya habido un malentendido.

There may have been a misunderstanding.

192

No podría ser de otro modo.

It couldn't be any other way.

193

Me dijeron que posiblemente llegarían tarde.

They told me they might arrive late.

194

Puede que llueva. pero lo dudo.

It might rain. but I doubt it.

195

No debes hacer eso.

You mustn't do that.

196

Deberías ir al médico.

You should go to the doctor.

197

Preferiría no ir.

I'd rather not go.

198

Podrías haberlo hecho.

You could've done it.

199

Deberías haberlo hecho.

You should've done it.

200

Deben de haberlo hecho. (seguramente)

They must have done it.

201

No deberías haberlo hecho.

You shouldn't have done it.

202

No deben de tener mucho dinero.

They must not have a lot of money.

203

Más vale que lleguen aquí pronto.

They'd better get here soon.

204

Más vale que tengas cuidado.

You'd better be careful.

205

Más vale que no te equivoques.

You'd better not make a mistake.

206

Puede que haya una solución.

There may be a solution.

207

Te dije que posiblemente hubiera una solución.

I told you there might be a solution.

208

Puede que estén fuera. (de viaje)

They may be away.

209

Puede que sea verdad.

It may be true.

210

¿No deberías estar en la reunión?

Shouldn't you be in the meeting?

211

Tengo que terminar un informe.

I have to finish a report.

212

Debiste tener muchos problemas cuando eras más joven.

You must've had a lot of problems when you were younger.

213

Puede que no hayan sido informados.

They may not have been informed.

214

Puede que no sepan nada.

They may not know anything.

215

¿Les llamo?

Shall 1 cali them?

216

Más vale que les llames.

You'd better cali them.

217

Antes podía levantar esto sin problemas.

I used to be able to Iift this without any problems.

218

Tardo media hora en preparar una lista.

It takes me half an hour to prepare a Iist.

219

Estoy tardando mucho en preparar esta lista.

It's taking me a long time to prepare this Iist.

220

Tardé dos años en aprender español.

It took me two years to Iearn Spanish.

221

Tardaré 20 minutos en terminar esta lista.

It'II take me 20 minutes to finish this Iist.

222

Tardaría más si tomara un descanso para café.

It would take me longer if 1 took a coffee break.

223

He tardado tres días en llegar hasta esta lista.

It's taken me three days to get to this Iist.

224

Te dije ayer que había tardado tres días.

I told you yesterday it had taken me three days.

225

Habría tardado más si hubiera habido problemas.

It would've taken me longer if there had been any problems.

226

Antes tardaba menos en preparar una lista.

It used to take me less time to prepare a Iist.

227

A veces puedo tardar más de una hora.

Sometimes it can take me more than an hour.

228

Debería tardar menos de 15 minutos.

It should take me less than 15 minutes.

229

Puede que tarde dos horas en preparar esta lista.

It may take me two hours to prepare this Iist.

230

Se tardan cinco horas en ir a Sevilla.

It takes five hours to go to Seville.

231

Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma.

It takes a long time to Iearn a Ianguage.

232

Se tarda bastante tiempo.

It takes quite a long time.

233

No se tarda mucho.

It doesn't take long.

234

¿Cuánto se tarda en aprender este programa?

How long does it take to Iearn this program?

235

¿Cuánto se tarda en volar a Nueva York?

How long does it take to fly to New York?

236

¿Cuánto se tarda en aprender a conducir?

How long does it take to Iearn how to drive?

237

Tardé mucho.

It took me a long time.

238

Tardaste mucho.

It took you a long time.

239

Él tardó mucho.

It took him a long time.

240

Ella tardó mucho.

It took her a long time.

241

Tardamos mucho.

It took us a long time.

242

Tardasteis mucho.

It took you a long time.

243

Tardaron mucho.

It took them a Iong time.

244

¿Cuánto habéis tardado hasta ahora?

How Iong has it taken you up to now? (so far)

245

¿Cuánto tardasteis el año pasado?

How Iong did it take you last year?

246

¿Cuánto tardaréis el mes que viene?

How Iong will it take you next month?

247

¿Cuánto tardaríais si tuvierais más ayuda?

How Iong would it take you if you had more help?

248

¿Cuánto me dijiste que habías tardado?

How Iong did you tell me it had taken you?

249

¿Cuánto habrías tardado de haber tenido ayuda?

How Iong would it have taken you if you had had help?

250

¿Por qué estás tardando tanto?

Why is it taking you so Iong? (so much time)

251

¿Por qué estamos tardando tanto?

Why is it taking us so Iong?

252

¿Por qué están tardando tanto?

Why is it taking them so Iong?

253

No sé por qué tardo tanto en hacer esto.

I don't know why it takes me so Iong to do this.

254

No sé por qué tardan tanto en hacer aquello.

I don't know why it takes them so Iong to do that.

255

Se tardarán unos dos meses.

It'II take about two months.

256

¿Por qué se tardará tanto?

Why will it take so Iong?

257

Siempre se tarda mucho en preparar algo así.

It always takes a Iong time to prepare something like that.

258

Yo no tardaré mucho. ya verás.

It won't take me Iong. you'II see.

259

Hemos tardado mucho en llegar a este punto.

It's taken us a Iong time to get to this point.

260

Tardaron meses en llegar a un acuerdo.

It took them months to reach an agreement.

261

Cualquiera tardaría menos que tú.

It would take anyone less time than you.

262

No tardé mucho.

It didn't take me Iong.

263

No tardarás mucho.

It won't take you Iong.

264

No hemos tardado mucho.

It hasn't taken us Iong.

265

¿Cuánto se tarda?

How Iong does it take?

266

¿Cuánto se tardó?

How Iong did it take?

267

¿Cuánto se tardará?

How Iong will it take?

268

Ganaron la apuesta pero no ganaron el concurso.

They won the bet but they didn't win the contest.

269

Le dejé hacerlo pero no le dejé verla.

1 Iet him do it but I didn't Iet him see her.

270

La empresa creció pero no creció rápidamente.

The company grew but it didn't grow quickly.

271

Fui a la tienda pero no fui al parque.

I went to the shop but 1 didn't go to the park.

272

Leí la carta pero no leí el informe.

I read the Ietter but I didn't read the report.

273

Vendí el coche pero no vendí la casa.

I sold the car but 1 didn't sell the house.

274

Envié la carta pero no envié las fotos.

I sent the Ietter but I didn't send the pictures.

275

Robé los cuadros pero no robé las joyas.

I stole the pictures but I didn't steal the jewels.

276

Enseñé el alfabeto pero no enseñé los números.

I taught the alphabet but I didn't teach the numbers.

277

La llevé al museo pero no la llevé al palacio.

I took her to the museum but I didn't take her to the palace.

278

Dormí en mi casa pero no dormí en mi cama.

I slept at home but I didn't sleep in my bed.

279

Olvidé el libro pero no olvidé los papeles.

I forgot the book but I didn't forget the papers.

280

Conocía el problema pero no sabía la solución.

I knew the problem but 1 didn't know the solution.

281

Oí el final pero no oí el principio.

I heard the end but 1 didn't hear the beginning.

282

Tenía el libro pero no tenía el bolígrafo.

I had the book but I didn't have the pen.

283

Compré la comida pero no compré las bebidas.

I bought the food but I didn't buy the drinks.

284

Elegí el rojo pero no elegí el azul.

I chose the red one but I didn't choose the blue one.

285

Lo hice esta mañana pero no lo hice ayer.

I did it this morning but I didn't do it yesterday.

286

Vine en coche pero no vine solo.

I carne by car but 1 didn't come alone.

287

Me sentía raro pero no me sentía mal.

I felt strange but I didn't feel bad.

288

Volé a Roma pero no volé a París.

I flew to Rome but 1 didn't fly to París.

289

Rompí el vaso pero no rompí la botella.

I broke the glass but I didn't break the bottle.

290

Conduje el coche pero no conduje el tractor.

I drove the car but 1 didn't drive the tractor.

291

Bebí del vaso pero no bebí de la botella.

I drank from the glass but I didn't drink frorn the bottle.

292

Lo comí todo pero no lo comí rápidamente.

I ate it all but I didn't eat it quickly.

293

Las ventas cayeron pero no cayeron tanto.

The sales fell but they didn't fall that much.

294

Encontré el libro pero no encontré el informe.

I found the book but I didn't find the report.

295

Peleé con él pero no peleé con ella.

I fought with him but I didn't fight with her.

296

Cogí el tren pero no lo cogí en la estación.

I caught the train but 1 didn't catch it in the station.

297

Traje el informe pero no traje el borrador.

I brought the report but I didn't bring the draft.

298

Construí la piscina pero no construí la casa.

I built the pool but I didn't build the house.

299

Empecé el informe pero no lo empecé ayer.

I began the report but I didn't begin it yesterday.

300

Hablé con él pero no hablé con ella.

I spoke to him but I didn't speak to her.

301

Le dije lo que pasó pero no le dije por qué.

I told him what happened but 1 didn't tell him why.

302

Lo pensé pero no lo pensé demasiado.

I thought about it but 1 didn't think about it too much.

303

Recibí la carta pero no recibí el regalo.

I got the letter but 1 didn't get the gift.

304

Le di mi reloj pero no le di mi billetera.

I gave him my watch but 1 didn't give him my wallet.

305

Le vi pero no le vi en su despacho.

I saw him but 1 didn't see him in his office.

306

Guardé una copia pero no guardé un original.

I kept a copy but I didn't keep an original.

307

La abandoné pero no la abandoné para siempre.

I left her but 1 didn't leave her for good.

308

Le conocí en París pero no le conocí en un bar.

I met him in Paris but I didn't meet him in a bar.

309

Hice un esfuerzo pero no hice un gran esfuerzo.

I made an effort but I didn't make a big effort.

310

Perdí mis gafas pero no perdí mis guantes.

I lost my glasses but I didn't lose my gloves.

311

Yo estuve allí pero ellos no estuvieron.

I was there but they weren't.

312

Me hice cura pero no llegué a ser obispo.

I became a priest but I didn't become a bishop.

313

Traté con el vendedor pero no traté con el contable.

I dealt with the salesman but I didn't deal with the accountant.

314

Escondí el revolver pero no escondí el cuchillo.

I hid the revolver but I didn't hide the knife.

315

Significaba mucho pero no significaba tanto.

It meant a Iot but it didn't mean that much.

316

Los precios subieron pero no subieron tanto.

The prices rose but they didn't rise that much.

317

Tiré la comida pero no tiré la cerveza.

I threw away the food but I didn't throw away the beer.

318

Él ha hecho cosas que yo no hice de joven.

He's done things I didn't do when 1 was young.

319

Yo lo vi pero ella no lo ha visto todavía.

I saw it but she hasn't seen it yet.

320

Él siempre gana pero yo nunca he ganado.

He always wins but Tve never won.

321

Nunca la he dejado hacer lo que quiere.

Tve never let her do what she wants.

322

No hemos crecido tanto como crecimos en mayo.

We haven't grown as much as we grew in May.

323

Ha sido más fácil hoy de lo que fue ayer.

It's been easier today than it was yesterday.

324

Leí el informe pero no he leído los anexos.

1 read the report but I haven't read the annexes.

325

Vendí el coche pero no he vendido la casa aún.

1 sold the car but I haven't sold the house yet.

326

Envié la carta pero no he enviado las fotos aún.

I sent the letter but I haven't sent the pictures yet.

327

No lo han robado.

They haven't stolen it.

328

No te he enseñado el condicional todavía.

I haven't taught you the conditional yet.

329

La llevé a lugares a donde nunca te he llevado.

I toóle her to places where l've never taken you.

330

Durmieron en sitios donde nunca he dormido.

They slept in places where l've never slept.

331

¿Se te ha olvidado algo?

Have you forgotten anything?

332

La conozco desde hace mucho tiempo.

l've known her for a long time.

333

Nunca he oído chistes como los que oíste ayer.

l've never heard jokes like the ones you heard yesterday.

334

No he tenido mucho tiempo.

I haven't had much time.

335

Hemos comprado muchas cosas últimamente.

We've bought a lot of things lately.

336

Hemos elegido quedarnos aquí.

We've chosen to stay here.

337

He venido para resolver la situación.

l've come to solve the situation.

338

Nunca me he sentido así.

l've never felt this way.

339

Nunca he volado en un jumbo.

l've never flown in a jumbo jet.

340

Nadie ha batido esa marca.

No one has broken that record.

341

No he conducido el coche que condujiste ayer.

I haven't driven the car you drove yesterday.

342

Ya he bebido más de lo que bebí anoche.

l've already drunk more than I drank last night.

343

Ya he comido más de lo que comí anoche.

Tve already eaten more than I ate last night.

344

Los precios nunca han caído como cayeron ayer.

Prices have never fallen like they fell yesterday.

345

Hemos luchado por todo lo que tenemos.

We've fought for everything we have.

346

¿Has encontrado ya el informe?

Have you found the report yet?

347

¿Has cogido alguna vez un resfriado de verano?

Have you ever caught a summer cold?

348

No han traído las sillas todavía.

They haven't brought the chairs yet.

349

¿Por qué no lo has construido?

Why haven't you build it?

350

¿Has empezado ya?

Have you begun yet?

351

No he hablado con él últimamente.

I haven't spoken to him lately.

352

¿Se lo has dicho ya?

Have you told him yet?

353

¿Has pensado alguna vez en jubilarte?

Have you ever thought about retiring?

354

¿Has recibido el mensaje?

Have you got (gotten) the message?

355

Me han dado bastantes problemas últimamente.

They've given me quite a few problems lately.

356

¿Por qué lo has guardado tanto tiempo?

Why have you kept it so long?

357

No se han marchado todavía.

They haven't left yet.

358

¿Has conocido ya a Carol?

Have you met Carol yet?

359

Hemos hecho un gran esfuerzo.

We've made a big effort.

360

No hemos perdido mucho todavía.

We haven't lost much yet.

361

¿Dónde has estado?

Where have you been?

362

Nunca he tratado con una persona como él.

I've never dealt with a person like him.

363

Nunca te he ocultado mis sentimientos.

Tve never hidden my feelings from you.

364

Ha significado mucho para mí.

It's meant a lot to me.

365

Él se ha hecho muy irritable últimamente.

He's become very irritable lately.

366

Las ventas han subido mucho este año.

Sales have risen a lot this year.

367

Nunca he tirado algo importante.

I've never thrown away anything important.