1 Flashcards

(241 cards)

1
Q

Buongiorno signora Rossi

A

Good morning Mrs Rossi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Buongiorno Francesco, come va?

A

Good afternoon Francesco, how are you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Buonasera

A

Good Evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Salve, cerco Matteo

A

Hi, I’m looking for Matteo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Salve, come va

A

Hi, how are things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ciao raggazzi, come va?

A

Hello lads, how are things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Arrividerci

A

Goodbye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Arrividerci, signora Clari

A

Goodbye Mrs Clari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ciao, ci vediamo domani

A

Bye, see you tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Allora io vado, buonasera a tutti

A

Well I’m off, goodnight everybody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Buongiorno

A

Hello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Meglio dormire adesso. Buonanotte

A

Better go to sleep now. Goodnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Vado a dormire, sono proprio stanco. Buonanotte a tutti

A

I’m going to bed, I’m really tired. Goodnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Buonanotte e sogni d’oro

A

Goodnight and sweet dreams

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A domani

A

See you tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A lunedi

A

See you Monday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ci vediamo

A

See you later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Allora a più tardi

A

See you later (same day)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Questo è mio marito David

A

This is my husband David

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Questi sono i miei figli, Andrew, Gordon and Emma

A

These are my children, Andrew, Gordon and Emma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ti presento Lara

A

I’d like you to meet Lara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Mi permetta di presentarle Richard, il mio compagno

A

Let me introduce You to Richard, my partner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vi presento James, il fratello di Kate

A

I’d like you (all) to meet James, Kate’s brother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Piacere, Carol

A

Nice to meet you, I’m Carol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Piacere, io sono David e questa è Carol
Nice to meet you, I'm David and this is Carol
26
Molto piacere, David
How do you do, I'm David
27
È tu sei Maria? Piacere di conoscerti
Are you Maria? Pleased to meet you
28
Piacere di conoscerla, avvocato Martini
Nice to meet You Mr (lawyer) Martini
29
Piacere, sono Carol Hill
Hello, I'm Carol Hill
30
Piacere, David
Hello, I'm David
31
Salve, sono il fratello di Jane
Hi, I'm Jane's brother
32
Mi permetta di presentarmi, mi chiamo of David
May I introduce myself, I'm (called) David
33
Mi scusi, non ci siamo presentarsi, io sono Carol. Lei è?
Excuse me, we've not been introduced. I'm Carol. You are?
34
Mi chiamo David
My name is David (I am called David)
35
Ciao, mi chiamo Carol
Hi, my name is Carol
36
Ci chiamiamo Carol e David
We are Carol and David
37
Salve, io sono John
Hi, I'm John
38
Piacere, noi siamo David e Carol
Pleased to meet you, we are David and Carol
39
Ho trentasette anni
I am thirty-seven years old
40
Ho ventidue anni
I'm twenty-two
41
Mio figlio ha otto anni
My son's eight
42
Quanti anni hai, se non sono indiscreto/a
How old are you, if you don't mind me asking?
43
Sono il fratello di Ben
I am Ben's brother
44
Sono un amico/a di Paul
I'm a friend of Paul
45
Non sono sposato/a
I am not married
46
Avevo una ragazza ma adesso sono single
I had a girlfriend but I'm single now
47
Siamo amiche di Helen
We are Helen's friends
48
Faccio l'insegnate
I'm a teacher
49
Faccio il medico
I'm a doctor
50
Faccio il programmatore presso un'azienda inglese
I work as a programmer for a English company
51
Sono avvocato
I'm a lawyer
52
Siamo studentesse
We are students
53
Ho due sorelle
I have two sisters
54
Ho un figlio e una figlia
I have one son and one daughter
55
Abbiamo parenti nel sud italia
We have relatives in southern Italy
56
Abito nel Galles
I live in Wales
57
Abito da sola
I live alone
58
Abitiamo in un appartamento
We live in a flat
59
Adesso vivo in Italia
I live in Italy now
60
Sto all' Hotel Belvedere
I'm staying at the Hotel Belevedere
61
Sto da amici
I am staying with friends
62
Mi fermo a Milano per una settimana
I'm staying (stopping) in Milan for a week
63
Faccio l'infermiera da cinque anni
I've been a nurse for five years
64
Vivo in Italia da dieci anni
I've been living in Italy for ten years
65
Sono a Ravenna da due settimana
I've been in Ravenna for two weeks
66
Sono sei mesi che studio l'italiano
I've been learning Italian for six months
67
Sono tre mesi che insegno inglese in Italia
I've been teaching English in Italy for three months
68
Mi parla della sua famiglia
Tell me about your family
69
Mi parli un po' di Lei
Tell me a bit about Yourself
70
Parlami del tuo nuovo ragazzo
Tell me about your new boyfriend
71
Dimmi in che consiste il tuo lavoro
Tell me what your job involves
72
Ma basta parlare di me. Dimmi di te, adesso
Enough (talk) about me. Now tell me about yourself
73
Come va?
How are things?
74
Come sta?
How are You?
75
Come stai, Marco?
How are you, Marco?
76
Volevo chiederti, com'è andata la vacanza?
I meant (wanted) to ask, how was your holiday?
77
Come va con l'università?
How is university going?
78
Cosa fai nella vita?
What do you do?
79
Cosa le piacere fare nel tempo libero?
What do you like doing in your free time?
80
Cosa farai quando finisci l'università?
What are you going to do when you finish university?
81
Come si chiama?
What's your name?
82
Ciao. E tu come ti chiami?
Hi. What's your name?
83
Come si chiama sua moglie?
What's your wife's name?
84
Come vi chiamate?
What are Your names?
85
Dove abita?
Where do You live?
86
Dove lavora?
Where do You work?
87
Dov'è il suo ufficio?
Where is Your office?
88
Di dove sei?
Where do you come from?
89
Quando arrivi?
When will you get here?
90
Quando parte?
When are You leaving?
91
Quando ci troviamo?
What time are we meeting?
92
Quand'è il tuo compleanno?
When is your birthday?
93
Da quanto tempo lavori qui?
How long have you worked here?
94
Da quanto tempo è sposata?
How long have You been married?
95
Da quanto stai in Italia?
How long have you been in Italy?
96
Cosa fai nella vita?
What do you do?
97
Cosa le piacere fare nel tempo libero?
What do you like doing in your free time?
98
Cosa farai quando finisci l'università?
What are you going to do when you finish university?
99
Come si chiama?
What's your name?
100
Ciao. E tu come ti chiami?
Hi. What's your name?
101
Come si chiama sua moglie?
What's your wife's name?
102
Come vi chiamate?
What are Your names?
103
Dove abita?
Where do You live?
104
Dove lavora?
Where do You work?
105
Dov'è il suo ufficio?
Where is Your office?
106
Di dove sei?
Where do you come from?
107
Quando arrivi?
When will you get here?
108
Quando parte?
When are You leaving?
109
Quando ci troviamo?
What time are we meeting?
110
Quand'è il tuo compleanno?
When is your birthday?
111
Da quanto tempo lavori qui?
How long have you worked here?
112
Da quanto tempo è sposata?
How long have You been married?
113
Da quanto stai in Italia?
How long have you been in Italy?
114
Perché hai cambiato casa?
Why did you move house?
115
Perché si è licenziata?
Why did You leave your job?
116
Perché non mi hai telefonato?
Why didn't you call me?
117
Perché non c'è andata?
Why didn't You go?
118
Vorrei ringraziala dell'aiuto
I'd like to thank You for your help
119
Vorrei parlare con la signora Martini, per favore
I'd like to speak to Mrs Martini please
120
Vorremo invitarvi a beve qualcosa
We'd like to take you for a drink
121
Vorremmo presentarle un amico
We'd like You to meet a friend of ours
122
Voglio organizzare una festa
I want to organise a party
123
Voglio invitare un po'di amici per il mio compleanno
I want to invite a few friends over for a drink
124
Voglio che tu venga con me
I want you to come with me
125
Voglio che la serata vada bene
I want the evening to be a success
126
Si potrebbe chiedere a Paul di venire con noi?
We could ask Paul to join us?
127
Si potrebbe uscire a bere qualcosa insieme?
We could go out for a drink (together)?
128
Ci si potrebbe incontrare un'altra volta?
We could meet another time?
129
Ci si potrebbe trovare al Caffè San Marco?
We could meet at the Caffè San Marco?
130
Perché non ci troviamo uno di questi giorni?
Why don't we meet sometime - one of these days?
131
Perché non invitiamo Fabio e la sua ragazza?
Why don't we invite Fabio and his girlfriend?
132
Perché non li chiami?
Why don't you phone (call) them?
133
Perché non viene a pranzo con me?
Why not meet me for lunch?
134
E se li invitassimo a cena?
How about asking them to dinner?
135
E se vennisse con noi?
How about if You came with us?
136
E se passassi a prenderti la mattina?
How about if I picked you up in the morning?
137
Dovrei invitare Anna?
Should I invite Anna?
138
Dovrei richiamarla?
Should I call her back?
139
Dovrei scusarmi?
Should I apologise?
140
Penso che sia una splendida idea
I think it's a great idea
141
Penso proprio che sia troppo tardi per andare al cinema
I think it's really too late to go to the cinema
142
Credo che Sonia abbia ragione
I think Sonia's right
143
Non credo proprio che sia cosi
I don't think that's the case at all
144
Non credo che sia una buona idea riverderci
I don't think it's a good idea for us to see each other again
145
Secondo me è una buona idea
In my opinion, it's a good idea
146
Secondo me ci creerà problemi
In my opinion, it will cause problems
147
Secondo me è la decisione giusta
In my opinion, it's the right decision
148
Per me, non è vero
In my opinion it's not true
149
Che ne pensa del suo ultimo film?
What do you think of his latest film?
150
Che ne pensa di questo ristorante?
What do you think of this restaurant?
151
Che ne pensi di questa idea?
What do you think of this idea?
152
Che ne pensa?
What do You think?
153
Sono d'accordo
I agree
154
Sono d'accordo con Nick
I agree with Nick
155
Sono completamente d'accordo con Lei
I entirely agree with You
156
Non sono del tutto d'accordo con Giovanni
I don't altogether agree with Giovanni
157
Non condivido questa decisione
I don't agree with this decision
158
Hai ragione
You're right
159
Secondo me ha ragione
I think You're right
160
Ha ragione Matteo
Matteo's right
161
Credo che abbiate ragione voi
I think you're (all) right
162
Per me Marina ha torto
I think Marina is wrong
163
Fai male a non ascoltarla
You're wrong not to listen to her
164
Vedo Gianni giovedi
I'm seeing Gianni on Thursday
165
La vedo questo pomeriggio
I'm seeing her this afternoon
166
Andiamo al cinema stasera
We're going to the cinema tonight
167
Pranziamo insieme venerdi prossimo
We're going for lunch next Friday
168
Gli telefonerò
I'm going to telephone him
169
Lo avvertirò che non posso venire
I'm going to let him know I can't come
170
Dirò loro di venire un po' più tardi
I'm going to tell them to come back a bit later
171
Usciamo a cena domani sera
We're going to go out for dinner tomorrow night
172
Andiamo a trovarli lunedi
We're going to see them on Monday
173
Glielo dici oggi?
Are you going to tell him (it) today?
174
Pensi di rivederlo?
Are you going to see him again?
175
Lei ci va a questa festa?
Are You going to this party?
176
Comprerà una casa?
Are you going to buy a house?
177
Ho intenzione di invitarla a bere qualcose
I intend to ask her out for a drink
178
Ho intenzione di andarli a trovare quest'estate
I intend to go and visit them this summer
179
Abbiamo intenzione di invitarlo durante la vacanze
We intend to invite him over during the holidays
180
Intendo sistemare la questione prima possibile
I intend to sort out this problem as soon a possible
181
Hai intenzione di andare al matrimonio di Carlo e Mariella?
Do you intend to go to Carlo and Mariella's wedding?
182
Cosa hai intenzione di dire?
What do you intend to say?
183
Come intendi dargli la notizia?
How do you intend to tell him the news?
184
Le va bene cenare alle nove?
Is it okay by You if we eat at nine?
185
Le va bene alle due?
Is two o'clock okay by you?
186
Ti va bene se ti telefono la settimana prossima?
Will it be okay if I phone you next week?
187
Vi va bene se restiamo d'accordo così?
Would this arrangement be okay by you?
188
Preferisci che ci incontriamo in centro?
Would you prefer it if we met in town?
189
Preverisce che ci troviamo al ristorante?
Would You prefer it if we met at the restaurant?
190
Preferite che vi passi a prendere?
Would you prefer me to come and collect you?
191
Preferirebbe andare allo spettacolo dopo?
Would You prefer it if we went to the later show?
192
È meglio invitare anche sua moglie?
Is it better to invite his wife as well?
193
È meglio se ti chiamo di sera?
Is it better to call you this evening?
194
È meglio se l'avvisiamo prima di venire?
Is it better to let You know before we come (drop in)?
195
Siamo d'accordo per la data?
Are we agreed on the date?
196
Siamo d'accordo su dove trovaci?
Are we agreed on where to meet?
197
D'accordo signora?
Are we agreed, madam?
198
Allora d'accordo?
Are we agreed, then?
199
D'accordo
Agreed
200
Devo fare una telefonata
I have to make a phone call
201
Devo stare a casa stasera
I have to stay in tonight
202
Devo andare a cena con i colleghi
I have to go out to dinner with my colleagues
203
Dobbiamo essere la alle otto in punto
We have to be there at eight o'clock sharp
204
Devo finire prima delle due
I must finish before two o'clock
205
Adesso devo proprio andare
I really must go now
206
Devo telefonare a mia moglie
I must call my wife
207
Devi dargli una risposta oggi?
Do you have to give him an answer today?
208
Deve andare subito?
Do You have to go right now?
209
Dobbiamo portare qualcosa?
Do we have to bring something?
210
Dovrei chiamare Anna
I must call Anna
211
Dovrei darle il mio numero di cellulare
I should give you my mobile number
212
Dovreste venire a trovarci
You should come and see us
213
Cosa deve fare?
What do You have to do?
214
Quando devi partire?
When do you have to go
215
Perché dovete rientrare così presto?
Why do you have to go back so soon?
216
Non sono obbligato a restare in albergo
I don't have to stay at the hotel
217
Non sono obbligata a invitarli da me, se è tardi
I don't have to invite them back, if it's late
218
Non siamo obbligati a coinvolgere tutta la famiglia
We don't have to involve all the family
219
Non devo fare tardi anche stasera
I musn't be late this evening
220
Non devo perdere il suo numero
I musn't lose his number
221
Non dobbiamo vederci più
We musn't see each other again
222
Salve, come va?
Hi, how are you?
223
Ci conosciamo?
Have we met before?
224
È qua con amici?
Are You here with friends?
225
Di dove sei?
Where are you from?
226
Quanto vi fermato a Catania?
How long are you staying in Catania?
227
Da quanto studia l'italiano?
How long have You been studying Italian?
228
Riesce a seguire la conversazione?
Are You following the conversation?
229
Veramente, parli un ottimo italiano
Your Italian is very good
230
Parlo troppo veloce?
Am I speaking too fast?
231
Preferisce se parlo inglese?
Would You prefer if I spoke English?
232
Vuole che ripeta?
Would You like me to say it again?
233
Vuole che parli più piano?
Do You want me to speak more slowly?
234
Capisce il dialetto?
Do You understand dialect?
235
Mi scusi, ma parlo un pessimo inglese
I'm sorry but my English is very poor
236
Mi può dare del tu
You can call me 'tu'
237
Potremmo darci del tu?
Shall we call each other tu?
238
È sposata?
Are You married?
239
Avete figli?
Have you got any children?
240
Vieni qua spesso?
Do you come here often?
241
Mi piacerebbe rivederti?
I'd like to see you again?