1 Flashcards Preview

Conversation > 1 > Flashcards

Flashcards in 1 Deck (241):
1

Buongiorno signora Rossi

Good morning Mrs Rossi

2

Buongiorno Francesco, come va?

Good afternoon Francesco, how are you

3

Buonasera

Good Evening

4

Salve, cerco Matteo

Hi, I'm looking for Matteo

5

Salve, come va

Hi, how are things?

6

Ciao raggazzi, come va?

Hello lads, how are things?

7

Arrividerci

Goodbye

8

Arrividerci, signora Clari

Goodbye Mrs Clari

9

Ciao, ci vediamo domani

Bye, see you tomorrow

10

Allora io vado, buonasera a tutti

Well I'm off, goodnight everybody

11

Buongiorno

Hello

12

Meglio dormire adesso. Buonanotte

Better go to sleep now. Goodnight

13

Vado a dormire, sono proprio stanco. Buonanotte a tutti

I'm going to bed, I'm really tired. Goodnight

14

Buonanotte e sogni d'oro

Goodnight and sweet dreams

15

A domani

See you tomorrow

16

A lunedi

See you Monday

17

Ci vediamo

See you later

18

Allora a più tardi

See you later (same day)

19

Questo è mio marito David

This is my husband David

20

Questi sono i miei figli, Andrew, Gordon and Emma

These are my children, Andrew, Gordon and Emma

21

Ti presento Lara

I'd like you to meet Lara

22

Mi permetta di presentarle Richard, il mio compagno

Let me introduce You to Richard, my partner

23

Vi presento James, il fratello di Kate

I'd like you (all) to meet James, Kate's brother

24

Piacere, Carol

Nice to meet you, I'm Carol

25

Piacere, io sono David e questa è Carol

Nice to meet you, I'm David and this is Carol

26

Molto piacere, David

How do you do, I'm David

27

È tu sei Maria? Piacere di conoscerti

Are you Maria? Pleased to meet you

28

Piacere di conoscerla, avvocato Martini

Nice to meet You Mr (lawyer) Martini

29

Piacere, sono Carol Hill

Hello, I'm Carol Hill

30

Piacere, David

Hello, I'm David

31

Salve, sono il fratello di Jane

Hi, I'm Jane's brother

32

Mi permetta di presentarmi, mi chiamo of David

May I introduce myself, I'm (called) David

33

Mi scusi, non ci siamo presentarsi, io sono Carol. Lei è?

Excuse me, we've not been introduced. I'm Carol. You are?

34

Mi chiamo David

My name is David (I am called David)

35

Ciao, mi chiamo Carol

Hi, my name is Carol

36

Ci chiamiamo Carol e David

We are Carol and David

37

Salve, io sono John

Hi, I'm John

38

Piacere, noi siamo David e Carol

Pleased to meet you, we are David and Carol

39

Ho trentasette anni

I am thirty-seven years old

40

Ho ventidue anni

I'm twenty-two

41

Mio figlio ha otto anni

My son's eight

42

Quanti anni hai, se non sono indiscreto/a

How old are you, if you don't mind me asking?

43

Sono il fratello di Ben

I am Ben's brother

44

Sono un amico/a di Paul

I'm a friend of Paul

45

Non sono sposato/a

I am not married

46

Avevo una ragazza ma adesso sono single

I had a girlfriend but I'm single now

47

Siamo amiche di Helen

We are Helen's friends

48

Faccio l'insegnate

I'm a teacher

49

Faccio il medico

I'm a doctor

50

Faccio il programmatore presso un'azienda inglese

I work as a programmer for a English company

51

Sono avvocato

I'm a lawyer

52

Siamo studentesse

We are students

53

Ho due sorelle

I have two sisters

54

Ho un figlio e una figlia

I have one son and one daughter

55

Abbiamo parenti nel sud italia

We have relatives in southern Italy

56

Abito nel Galles

I live in Wales

57

Abito da sola

I live alone

58

Abitiamo in un appartamento

We live in a flat

59

Adesso vivo in Italia

I live in Italy now

60

Sto all' Hotel Belvedere

I'm staying at the Hotel Belevedere

61

Sto da amici

I am staying with friends

62

Mi fermo a Milano per una settimana

I'm staying (stopping) in Milan for a week

63

Faccio l'infermiera da cinque anni

I've been a nurse for five years

64

Vivo in Italia da dieci anni

I've been living in Italy for ten years

65

Sono a Ravenna da due settimana

I've been in Ravenna for two weeks

66

Sono sei mesi che studio l'italiano

I've been learning Italian for six months

67

Sono tre mesi che insegno inglese in Italia

I've been teaching English in Italy for three months

68

Mi parla della sua famiglia

Tell me about your family

69

Mi parli un po' di Lei

Tell me a bit about Yourself

70

Parlami del tuo nuovo ragazzo

Tell me about your new boyfriend

71

Dimmi in che consiste il tuo lavoro

Tell me what your job involves

72

Ma basta parlare di me. Dimmi di te, adesso

Enough (talk) about me. Now tell me about yourself

73

Come va?

How are things?

74

Come sta?

How are You?

75

Come stai, Marco?

How are you, Marco?

76

Volevo chiederti, com'è andata la vacanza?

I meant (wanted) to ask, how was your holiday?

77

Come va con l'università?

How is university going?

78

Cosa fai nella vita?

What do you do?

79

Cosa le piacere fare nel tempo libero?

What do you like doing in your free time?

80

Cosa farai quando finisci l'università?

What are you going to do when you finish university?

81

Come si chiama?

What's your name?

82

Ciao. E tu come ti chiami?

Hi. What's your name?

83

Come si chiama sua moglie?

What's your wife's name?

84

Come vi chiamate?

What are Your names?

85

Dove abita?

Where do You live?

86

Dove lavora?

Where do You work?

87

Dov'è il suo ufficio?

Where is Your office?

88

Di dove sei?

Where do you come from?

89

Quando arrivi?

When will you get here?

90

Quando parte?

When are You leaving?

91

Quando ci troviamo?

What time are we meeting?

92

Quand'è il tuo compleanno?

When is your birthday?

93

Da quanto tempo lavori qui?

How long have you worked here?

94

Da quanto tempo è sposata?

How long have You been married?

95

Da quanto stai in Italia?

How long have you been in Italy?

96

Cosa fai nella vita?

What do you do?

97

Cosa le piacere fare nel tempo libero?

What do you like doing in your free time?

98

Cosa farai quando finisci l'università?

What are you going to do when you finish university?

99

Come si chiama?

What's your name?

100

Ciao. E tu come ti chiami?

Hi. What's your name?

101

Come si chiama sua moglie?

What's your wife's name?

102

Come vi chiamate?

What are Your names?

103

Dove abita?

Where do You live?

104

Dove lavora?

Where do You work?

105

Dov'è il suo ufficio?

Where is Your office?

106

Di dove sei?

Where do you come from?

107

Quando arrivi?

When will you get here?

108

Quando parte?

When are You leaving?

109

Quando ci troviamo?

What time are we meeting?

110

Quand'è il tuo compleanno?

When is your birthday?

111

Da quanto tempo lavori qui?

How long have you worked here?

112

Da quanto tempo è sposata?

How long have You been married?

113

Da quanto stai in Italia?

How long have you been in Italy?

114

Perché hai cambiato casa?

Why did you move house?

115

Perché si è licenziata?

Why did You leave your job?

116

Perché non mi hai telefonato?

Why didn't you call me?

117

Perché non c'è andata?

Why didn't You go?

118

Vorrei ringraziala dell'aiuto

I'd like to thank You for your help

119

Vorrei parlare con la signora Martini, per favore

I'd like to speak to Mrs Martini please

120

Vorremo invitarvi a beve qualcosa

We'd like to take you for a drink

121

Vorremmo presentarle un amico

We'd like You to meet a friend of ours

122

Voglio organizzare una festa

I want to organise a party

123

Voglio invitare un po'di amici per il mio compleanno

I want to invite a few friends over for a drink

124

Voglio che tu venga con me

I want you to come with me

125

Voglio che la serata vada bene

I want the evening to be a success

126

Si potrebbe chiedere a Paul di venire con noi?

We could ask Paul to join us?

127

Si potrebbe uscire a bere qualcosa insieme?

We could go out for a drink (together)?

128

Ci si potrebbe incontrare un'altra volta?

We could meet another time?

129

Ci si potrebbe trovare al Caffè San Marco?

We could meet at the Caffè San Marco?

130

Perché non ci troviamo uno di questi giorni?

Why don't we meet sometime - one of these days?

131

Perché non invitiamo Fabio e la sua ragazza?

Why don't we invite Fabio and his girlfriend?

132

Perché non li chiami?

Why don't you phone (call) them?

133

Perché non viene a pranzo con me?

Why not meet me for lunch?

134

E se li invitassimo a cena?

How about asking them to dinner?

135

E se vennisse con noi?

How about if You came with us?

136

E se passassi a prenderti la mattina?

How about if I picked you up in the morning?

137

Dovrei invitare Anna?

Should I invite Anna?

138

Dovrei richiamarla?

Should I call her back?

139

Dovrei scusarmi?

Should I apologise?

140

Penso che sia una splendida idea

I think it's a great idea

141

Penso proprio che sia troppo tardi per andare al cinema

I think it's really too late to go to the cinema

142

Credo che Sonia abbia ragione

I think Sonia's right

143

Non credo proprio che sia cosi

I don't think that's the case at all

144

Non credo che sia una buona idea riverderci

I don't think it's a good idea for us to see each other again

145

Secondo me è una buona idea

In my opinion, it's a good idea

146

Secondo me ci creerà problemi

In my opinion, it will cause problems

147

Secondo me è la decisione giusta

In my opinion, it's the right decision

148

Per me, non è vero

In my opinion it's not true

149

Che ne pensa del suo ultimo film?

What do you think of his latest film?

150

Che ne pensa di questo ristorante?

What do you think of this restaurant?

151

Che ne pensi di questa idea?

What do you think of this idea?

152

Che ne pensa?

What do You think?

153

Sono d'accordo

I agree

154

Sono d'accordo con Nick

I agree with Nick

155

Sono completamente d'accordo con Lei

I entirely agree with You

156

Non sono del tutto d'accordo con Giovanni

I don't altogether agree with Giovanni

157

Non condivido questa decisione

I don't agree with this decision

158

Hai ragione

You're right

159

Secondo me ha ragione

I think You're right

160

Ha ragione Matteo

Matteo's right

161

Credo che abbiate ragione voi

I think you're (all) right

162

Per me Marina ha torto

I think Marina is wrong

163

Fai male a non ascoltarla

You're wrong not to listen to her

164

Vedo Gianni giovedi

I'm seeing Gianni on Thursday

165

La vedo questo pomeriggio

I'm seeing her this afternoon

166

Andiamo al cinema stasera

We're going to the cinema tonight

167

Pranziamo insieme venerdi prossimo

We're going for lunch next Friday

168

Gli telefonerò

I'm going to telephone him

169

Lo avvertirò che non posso venire

I'm going to let him know I can't come

170

Dirò loro di venire un po' più tardi

I'm going to tell them to come back a bit later

171

Usciamo a cena domani sera

We're going to go out for dinner tomorrow night

172

Andiamo a trovarli lunedi

We're going to see them on Monday

173

Glielo dici oggi?

Are you going to tell him (it) today?

174

Pensi di rivederlo?

Are you going to see him again?

175

Lei ci va a questa festa?

Are You going to this party?

176

Comprerà una casa?

Are you going to buy a house?

177

Ho intenzione di invitarla a bere qualcose

I intend to ask her out for a drink

178

Ho intenzione di andarli a trovare quest'estate

I intend to go and visit them this summer

179

Abbiamo intenzione di invitarlo durante la vacanze

We intend to invite him over during the holidays

180

Intendo sistemare la questione prima possibile

I intend to sort out this problem as soon a possible

181

Hai intenzione di andare al matrimonio di Carlo e Mariella?

Do you intend to go to Carlo and Mariella's wedding?

182

Cosa hai intenzione di dire?

What do you intend to say?

183

Come intendi dargli la notizia?

How do you intend to tell him the news?

184

Le va bene cenare alle nove?

Is it okay by You if we eat at nine?

185

Le va bene alle due?

Is two o'clock okay by you?

186

Ti va bene se ti telefono la settimana prossima?

Will it be okay if I phone you next week?

187

Vi va bene se restiamo d'accordo così?

Would this arrangement be okay by you?

188

Preferisci che ci incontriamo in centro?

Would you prefer it if we met in town?

189

Preverisce che ci troviamo al ristorante?

Would You prefer it if we met at the restaurant?

190

Preferite che vi passi a prendere?

Would you prefer me to come and collect you?

191

Preferirebbe andare allo spettacolo dopo?

Would You prefer it if we went to the later show?

192

È meglio invitare anche sua moglie?

Is it better to invite his wife as well?

193

È meglio se ti chiamo di sera?

Is it better to call you this evening?

194

È meglio se l'avvisiamo prima di venire?

Is it better to let You know before we come (drop in)?

195

Siamo d'accordo per la data?

Are we agreed on the date?

196

Siamo d'accordo su dove trovaci?

Are we agreed on where to meet?

197

D'accordo signora?

Are we agreed, madam?

198

Allora d'accordo?

Are we agreed, then?

199

D'accordo

Agreed

200

Devo fare una telefonata

I have to make a phone call

201

Devo stare a casa stasera

I have to stay in tonight

202

Devo andare a cena con i colleghi

I have to go out to dinner with my colleagues

203

Dobbiamo essere la alle otto in punto

We have to be there at eight o'clock sharp

204

Devo finire prima delle due

I must finish before two o'clock

205

Adesso devo proprio andare

I really must go now

206

Devo telefonare a mia moglie

I must call my wife

207

Devi dargli una risposta oggi?

Do you have to give him an answer today?

208

Deve andare subito?

Do You have to go right now?

209

Dobbiamo portare qualcosa?

Do we have to bring something?

210

Dovrei chiamare Anna

I must call Anna

211

Dovrei darle il mio numero di cellulare

I should give you my mobile number

212

Dovreste venire a trovarci

You should come and see us

213

Cosa deve fare?

What do You have to do?

214

Quando devi partire?

When do you have to go

215

Perché dovete rientrare così presto?

Why do you have to go back so soon?

216

Non sono obbligato a restare in albergo

I don't have to stay at the hotel

217

Non sono obbligata a invitarli da me, se è tardi

I don't have to invite them back, if it's late

218

Non siamo obbligati a coinvolgere tutta la famiglia

We don't have to involve all the family

219

Non devo fare tardi anche stasera

I musn't be late this evening

220

Non devo perdere il suo numero

I musn't lose his number

221

Non dobbiamo vederci più

We musn't see each other again

222

Salve, come va?

Hi, how are you?

223

Ci conosciamo?

Have we met before?

224

È qua con amici?

Are You here with friends?

225

Di dove sei?

Where are you from?

226

Quanto vi fermato a Catania?

How long are you staying in Catania?

227

Da quanto studia l'italiano?

How long have You been studying Italian?

228

Riesce a seguire la conversazione?

Are You following the conversation?

229

Veramente, parli un ottimo italiano

Your Italian is very good

230

Parlo troppo veloce?

Am I speaking too fast?

231

Preferisce se parlo inglese?

Would You prefer if I spoke English?

232

Vuole che ripeta?

Would You like me to say it again?

233

Vuole che parli più piano?

Do You want me to speak more slowly?

234

Capisce il dialetto?

Do You understand dialect?

235

Mi scusi, ma parlo un pessimo inglese

I'm sorry but my English is very poor

236

Mi può dare del tu

You can call me 'tu'

237

Potremmo darci del tu?

Shall we call each other tu?

238

È sposata?

Are You married?

239

Avete figli?

Have you got any children?

240

Vieni qua spesso?

Do you come here often?

241

Mi piacerebbe rivederti?

I'd like to see you again?