14 Flashcards

(258 cards)

1
Q

Buonasera, professore

A

Good evening, professor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Salve, mi sa dire dov’è la banca?

A

Hello, can You tell me where the bank is, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ciao, c’è la mamma?

A

Hi, is your mum in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Arrivederci, signora

A

Goodbye madam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ciao

A

Bye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Buongiorno

A

Goodbye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Buonasera

A

Goodnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Buongiorno signora

A

Good morning/afternoon madam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A dopo

A

See you later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A più tardi

A

See you later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A domani

A

See you tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A lunedi

A

See you Monday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ci vediamo

A

See you again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Piacere - Piacere

A

Nice to meet you - Nice to meet you too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Piacere di conoscerla

Il piacere è mio

A

Pleased to meet you

The pleasure is mine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Piacere di conoscerti

Altrettanto

A

Nice to meet you

Likewise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Benevenuto

A

Welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Benevenuto in Italia

A

Welcome to Italy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Benevenuta in Perugia

A

Welcome to Perugia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Benevenuti in Sicilia, signori

A

Welcome to Sicily, ladies and gentlemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Benevenute in Trieste, signore

A

Welcome to Trieste, ladies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Che piacere riverderci, Gianni

A

How lovely to see you again, Gianni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Che piacere rivederla, signora

A

How lovely to see You again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Sono secoli che non ci vediamo

A

I haven’t seen you for ages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Come va? | Bene, e tu?
How are you? | Fine thanks, and you?
26
Come sta, Signora? Bene grazie e lei?
How are You? Fine thanks, and You?
27
Salve, come te la passi?
Hello, how's it going?
28
Come ti senti?
How are you feeling?
29
Bene, grazie, e tu?
Fine thanks, and you?
30
Non male
Not too bad
31
Si tira avanti?
Surviving?
32
Non mi posso lamentare
Mustn't grumble
33
Molto meglio, grazie
A lot better thanks
34
C'è qualcuno?
Is there anybody there?
35
Chi'è?
Who is it?
36
Un momento
A moment
37
Arrivo
I'm coming
38
Avanti
Come in
39
Dopo di lei
After You
40
Si accomodi
Do sit down
41
Prego, ragazzi, sedetevi purè
Do sit down, everybody
42
Fai come se fossi a casa tua
Make yourself at home
43
I'm dà una birra piccola, per favore?
Can I have a half of lager, please?
44
Mi passi il telecomando, per favore?
Could you give me the remote control, please?
45
Due chili di arance, per cortesia
Two kilos of oranges, please
46
Mi direbbe l'ora, per piacere?
Could you tell me the time, please?
47
Si, grazie
Yes, please
48
Grazie
Thanks
49
Grazie del regalo
Thank you for the present
50
Mille grazie
Thank you very much
51
Molte grazie, signora
Many thanks, madam
52
La ringrazio, signore
Thank You sir
53
Ti ringrazio
Thank you
54
Ti ringrazio tanto della lettera
Thank you very much for your letter
55
Grazie - Prego
Thank you - You are welcome
56
Di niente
Not at all
57
Si figuri
Don't mention it
58
Grazie Andrea | Di niente, figurati
Thank you Andrea | It's nothing, don't mention it
59
Grazie - Grazie a Lei
Thank You - Thank You!
60
Grazie tante, Signora | S'immagini, è un piacere
Thank You | Don't mention it, it's a pleasure
61
Scusi
Excuse me please
62
Mi scusi, signora
Excuse me, madam
63
Scusa
Excuse me
64
Scusarmi
Excuse me
65
Scusi, non capisco
Sorry, I don't understand
66
Potrebbe ripetere? Non ho capito
Please could You repeat that? I didn't understand
67
Mi scusi, non ho capito quello che ha detto
Sorry, I didn't understand what You said
68
Come si dice 'driving licence' in italiano?
How do you say 'driving licence, in Italian?
69
Come si chiama in italiano?
What's this called in Italian?
70
Le dispiacerebbe parlare più lentamente?
Would You mind speaking more slowly?
71
Le dispiacerebbe ripetere?
Would You mind repeating that?
72
Scusi, cosa ha detto?
Sorry, what did You say?
73
Scusa, come hai detto?
Sorry, what did you say?
74
Mi scusi, cosa vuoi dire 'vietato'?
Sorry, what does 'vietato' mean?
75
Siete di Napoli, vero?
You're from Naples, aren't you?
76
È rumeroso, vero?
It's noisy isn't it?
77
Voi siete arrivati ieri, no?
You arrived yesterday, didn't you?
78
Vieni o no?
Are you coming or not?
79
Tu gli hai detto che andava bene, no?
You told him it was okay, didn't you?
80
Hai i passaporti, vero?
You do have the passports, don't you?
81
Fa freddo, non trova?
It's cold, don't You think?
82
La sta bene, non trovi?
It suits her, don't you think?
83
È bello, non trovate?
It's beautiful, don't you think?
84
Buon fine settimana
Have a nice weekend
85
Buon viaggio
Have a good trip
86
Buon appetito
Enjoy your meal
87
Buona notte
Sleep well
88
Buone vacanze
Have a nice holiday
89
Buon divertimento
Have fun
90
Alla salute
Cheers
91
Salute
Bless you (when somebody sneezes)
92
Buon Natale
Happy Christmas
93
Buon Anno
Happy New Year
94
Buon compleanno
Happy birthday
95
Buon anniversario di matrimonio
Happy wedding anniversary
96
Buona Pasqua
Happy Easter
97
Altrettanto
The same to you
98
Buona fortuna col nuovo lavoro
Good luck with your new job
99
Auguri per l'esame
Good luck for the exam
100
In bocca al lupo | Crepi il lupo
Break a leg (In the wolf's mouth) | Reply - May the wolf die
101
Mi dispiace, non intendevo offenderla
I'm sorry, I didn't mean to offend you
102
Mi dispiace di non averla richiamata prima
I'm sorry that I didn't call uou back sooner
103
Mi scuso del ritardo
I'm sorry I'm late
104
Scusa, è colpa mia
Sorry, it's my fault
105
Sono veramente desolato
I'm really sorry
106
Ho paura di sì
I'm afraid so
107
Temo di sì
I'm afraid so
108
Temo di no
I'm afraid not
109
Ho paura di no
I'm afraid not
110
Temo di averlo rotto
I'm afraid I may have broken it
111
Non fa niente
It doesn't matter
112
Non importa
It doesn't matter
113
Non si preoccupi, signora
Don't worry, madam
114
Non preoccuparti, non ha importanza
Don't worry, it doesn't matter
115
Nessun problema
No problem
116
Credo di sì
I believe/think so
117
Penso di sì
I think so
118
Suppongo di sì
I suppose so
119
Non credo
I don't believe/think so
120
Penso di no
I don't think so
121
Suppongo di no
I suppose not
122
Lo spero
I hope so
123
Lo spero proprio
I really hope so
124
Spero di si
I hope so (yes)
125
Spero proprio di no
I really hope not
126
Non sono sicuro
I am not sure
127
Non so
I don't know
128
Sei sicuro?
Are you sure?
129
Ne dubito
I doubt it
130
Ho i miei dubbi
I have my doubts
131
Mi è indifferente
I don't mind
132
Non importa
I don't mind | It doesn't matter
133
Per me fa lo stesso
It's all the same to me
134
Yes
135
Sì, certo
Yes, of course (certainly)
136
È vero
That's true
137
Non è proprio vero
That's not really true
138
È proprio così
It's exactly that
139
Sono completamente d'accordo
I totally agree
140
Sono d'accordo con Paola
I agree with Paola
141
Anch'io la penso così
I think that too
142
D'accordo
Ok | Agreed
143
Allora d'accordo
Ok then
144
OK, va bene così
Ok, that's fine
145
Ti dispiace? No, nessun problema
Do you mind? No, no problem
146
Ma certo
Of course
147
Sì, certo
Yes, of course
148
Mi aiuterai? Ma certo
Will you help me? Of course I will
149
No
No
150
Certo che no
Of course not
151
Non è vero
That's not true
152
Be', ti sbagli
Well, you're wrong
153
Non sono affatto d'accordo
I don't agree at all
154
Ha torto marcio
He's completely in the wrong
155
Vorrei ma sfortunatamente non posso
I'd like to but unfortunately I can't
156
No, onestamente proprio non posso
No, honestly I just can't
157
Mi dispiace ma non posso
I'm afraid I can't
158
Mi dispiace veramente, ma non mi sarà possibile venire
I'm truly sorry, but I won't be able to make it (come)
159
Forse posso
Perhaps I can
160
È possibile
Possibly
161
Potresti aver ragione
You may be right
162
Può essere benissimo
It could well be
163
Dipende
It depends
164
Vedremo
We'll see
165
Chissà, magari funziona
Who knows, it might work
166
Magari ce la facciamo
We might still make it
167
Congratulazioni
Congratulations
168
Congratulazioni per aver superato gli esami
Congratulations on passing your exams
169
Complimenti
Well done
170
Complimenti per la tua promozione
Congratulations on your promotion
171
Bravo complimenti
Well done
172
Bravissimi
Well done all of you
173
Le mie più sentite congratulazioni agli sposi
My warmest congratulations to the bride and groom
174
Mi fa piacere
Glad to hear it
175
Sono proprio contenta per tei
I'm really pleased for you
176
È una gran bella notizia
That's very good news
177
Che splendida notizia
What wonderful news
178
Splendido
How wonderful
179
Ottimo
That's great
180
Fantastico
Fantastic
181
Mi dispiace
I'm sorry
182
Mi dispiace tanto per tua zia
I'm really sorry to hear about your aunt
183
Ci dispiace moltissimo per quanto è successo
We're really sorry about what happened
184
Sentite condoglianze a lei e alla sua famiglia
My condolences to You and your family
185
Non è poi così grave
It's not as bad as all that
186
Non è andata poi così male
It didn't go too badly after all
187
Coraggio. Poteva andar peggio
Cheer up. It could have been worse
188
Potrebbe esser peggio
Things could be worse
189
Che paura
What a fright
190
Che peccato
What a shame
191
Che sfortunata
What bad luck
192
Ma guarda che sorpresa
What a surprise
193
Che splendido edificio
What a wonderful building
194
Com'è bello
How beautiful
195
Che generoso dà parte sua
How generous of him
196
Che sciocco
How silly
197
Che delusione
How disappointing
198
Interessante
Interesting
199
È incredibile
That's incredible
200
Ma che sorpresa
What a surprise
201
Da non crederci?
I can't believe it
202
Non può essere
That's impossible (cannot be)
203
Ma tu guarda?
Well, what do you know?
204
Davvero?
Really?
205
Santo cielo. È tardissimo
Good heavens/oh dear. Is that the time? (It's very late)
206
Forza, andiamo
Come on, let's go
207
Forza, siamo in ritardo
Come on, we're late
208
Corraggio che ce la fai
Come on, you're going to make it
209
Non mollare. Quasi ci sei
Keep it up. You're nearly there
210
Presto. Il treno sta per partire
Quick. The train is about to go
211
Sbrigarti. Il film sta per cominciare
Hurry up, the film's about to begin
212
Si sbrighi | Sbrigatevi
You hurry up | You all hurry up
213
Ecco
Here you are
214
Teni, sono i soldi per la corriera
Here's the money for the bus
215
Tenga, questa è la chiave della cassaforte
Here You are, this is the key for Your safe
216
Attenzione
Look out
217
Stai attento
Be careful
218
Sta attenta, signora
Be careful, madam
219
Tenete d'occhio la borsa
Watch your bags
220
Aiuto
Help
221
Aiutatemi
Help me
222
Al ladro
Stop thief
223
Al fuoco
Fire
224
Ma per piacere
For goodness sake
225
Ma cosa fa?
What do You think You're doing?
226
Ma chi crede di essere?
Who do You think You are?
227
Mi prendi in giro, vero?
Are you joking?
228
Figuriamoci
Honestly
229
Incredibile
I don't believe it (incredible)
230
Neanche per sogno
It's out of the question (in your dreams)
231
Sciocchezze
Nonsense
232
Ma siamo matti?
This is crazy (Are we mad?)
233
A dire il vero, non è solo colpa sua
To be honest (tell the truth), it's not just his fault
234
Lo hai trovato, alla fine?
Did you manage to get hold of (find) him in the end?
235
Sono stanca | E allora va a dormire
I'm tired | Go to bed then
236
E allora, che si fa?
What are we doing then?
237
Ma allora aveva proprio ragione lui
So, he was right after all
238
E allora? | Allora cosa?
So? | So what?
239
A proposito, suoni ancora il sax?
By the way, do you still play the sax?
240
Comunque è coperto dall'assicurazione
It's covered by the insurance, anyway
241
È meglio andarci comunque
It's best to go anyway
242
Ho deciso di non invitarla | Davvero?
I've decided not to invite her | Really?
243
È davvero incredibile
It's totally unbelievable
244
Dunque, cos'hai deciso?
What have you decided, then?
245
E per finire, una bella fetta di torta al cioccolato
And to finish, a nice slice of chocolate cake
246
E poi che facciamo?
Then what shall we do?
247
Finalemente! È più di un'ora che ti aspetto
At last! I've been waiting for you for more than an hour
248
Innanzitutto dovremmo telefonare all'agenzia
First of all, we should call the agency
249
In ogni caso, il problems è suo, non nostro
In any case, it's his problem, not ours
250
Sono stanca, e inoltre non ho nessuna voglia di andarci
I'm tired and what's more I just don't feel like going
251
Ma insomma! Te l'ho appena detto
But I've just told you
252
Ma daì. Non è poi così complicata
Oh come on. It's not that hard
253
Però è strano, vero?
Still, it's strange, isn't it
254
Tornate l'anno prossimo? | Sì, può darsì
Are you coming back next year? | Yes, maybe
255
Può darsì che abbia preso un altro treno
She might have taken a different train
256
Purtroppo ha ragione lui
Unfortunately, he's right
257
Vane bene, vado io
Ok, I'll go
258
Rispondi tu? | Va bene
Can you get that? | Ok