14 Flashcards Preview

Conversation > 14 > Flashcards

Flashcards in 14 Deck (258):
1

Buonasera, professore

Good evening, professor

2

Salve, mi sa dire dov'è la banca?

Hello, can You tell me where the bank is, please?

3

Ciao, c'è la mamma?

Hi, is your mum in?

4

Arrivederci, signora

Goodbye madam

5

Ciao

Bye

6

Buongiorno

Goodbye

7

Buonasera

Goodnight

8

Buongiorno signora

Good morning/afternoon madam

9

A dopo

See you later

10

A più tardi

See you later

11

A domani

See you tomorrow

12

A lunedi

See you Monday

13

Ci vediamo

See you again

14

Piacere - Piacere

Nice to meet you - Nice to meet you too

15

Piacere di conoscerla
Il piacere è mio

Pleased to meet you
The pleasure is mine

16

Piacere di conoscerti
Altrettanto

Nice to meet you
Likewise

17

Benevenuto

Welcome

18

Benevenuto in Italia

Welcome to Italy

19

Benevenuta in Perugia

Welcome to Perugia

20

Benevenuti in Sicilia, signori

Welcome to Sicily, ladies and gentlemen

21

Benevenute in Trieste, signore

Welcome to Trieste, ladies

22

Che piacere riverderci, Gianni

How lovely to see you again, Gianni

23

Che piacere rivederla, signora

How lovely to see You again

24

Sono secoli che non ci vediamo

I haven't seen you for ages

25

Come va?
Bene, e tu?

How are you?
Fine thanks, and you?

26

Come sta, Signora? Bene grazie e lei?

How are You? Fine thanks, and You?

27

Salve, come te la passi?

Hello, how's it going?

28

Come ti senti?

How are you feeling?

29

Bene, grazie, e tu?

Fine thanks, and you?

30

Non male

Not too bad

31

Si tira avanti?

Surviving?

32

Non mi posso lamentare

Mustn't grumble

33

Molto meglio, grazie

A lot better thanks

34

C'è qualcuno?

Is there anybody there?

35

Chi'è?

Who is it?

36

Un momento

A moment

37

Arrivo

I'm coming

38

Avanti

Come in

39

Dopo di lei

After You

40

Si accomodi

Do sit down

41

Prego, ragazzi, sedetevi purè

Do sit down, everybody

42

Fai come se fossi a casa tua

Make yourself at home

43

I'm dà una birra piccola, per favore?

Can I have a half of lager, please?

44

Mi passi il telecomando, per favore?

Could you give me the remote control, please?

45

Due chili di arance, per cortesia

Two kilos of oranges, please

46

Mi direbbe l'ora, per piacere?

Could you tell me the time, please?

47

Si, grazie

Yes, please

48

Grazie

Thanks

49

Grazie del regalo

Thank you for the present

50

Mille grazie

Thank you very much

51

Molte grazie, signora

Many thanks, madam

52

La ringrazio, signore

Thank You sir

53

Ti ringrazio

Thank you

54

Ti ringrazio tanto della lettera

Thank you very much for your letter

55

Grazie - Prego

Thank you - You are welcome

56

Di niente

Not at all

57

Si figuri

Don't mention it

58

Grazie Andrea
Di niente, figurati

Thank you Andrea
It's nothing, don't mention it

59

Grazie - Grazie a Lei

Thank You - Thank You!

60

Grazie tante, Signora
S'immagini, è un piacere

Thank You
Don't mention it, it's a pleasure

61

Scusi

Excuse me please

62

Mi scusi, signora

Excuse me, madam

63

Scusa

Excuse me

64

Scusarmi

Excuse me

65

Scusi, non capisco

Sorry, I don't understand

66

Potrebbe ripetere? Non ho capito

Please could You repeat that? I didn't understand

67

Mi scusi, non ho capito quello che ha detto

Sorry, I didn't understand what You said

68

Come si dice 'driving licence' in italiano?

How do you say 'driving licence, in Italian?

69

Come si chiama in italiano?

What's this called in Italian?

70

Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

Would You mind speaking more slowly?

71

Le dispiacerebbe ripetere?

Would You mind repeating that?

72

Scusi, cosa ha detto?

Sorry, what did You say?

73

Scusa, come hai detto?

Sorry, what did you say?

74

Mi scusi, cosa vuoi dire 'vietato'?

Sorry, what does 'vietato' mean?

75

Siete di Napoli, vero?

You're from Naples, aren't you?

76

È rumeroso, vero?

It's noisy isn't it?

77

Voi siete arrivati ieri, no?

You arrived yesterday, didn't you?

78

Vieni o no?

Are you coming or not?

79

Tu gli hai detto che andava bene, no?

You told him it was okay, didn't you?

80

Hai i passaporti, vero?

You do have the passports, don't you?

81

Fa freddo, non trova?

It's cold, don't You think?

82

La sta bene, non trovi?

It suits her, don't you think?

83

È bello, non trovate?

It's beautiful, don't you think?

84

Buon fine settimana

Have a nice weekend

85

Buon viaggio

Have a good trip

86

Buon appetito

Enjoy your meal

87

Buona notte

Sleep well

88

Buone vacanze

Have a nice holiday

89

Buon divertimento

Have fun

90

Alla salute

Cheers

91

Salute

Bless you (when somebody sneezes)

92

Buon Natale

Happy Christmas

93

Buon Anno

Happy New Year

94

Buon compleanno

Happy birthday

95

Buon anniversario di matrimonio

Happy wedding anniversary

96

Buona Pasqua

Happy Easter

97

Altrettanto

The same to you

98

Buona fortuna col nuovo lavoro

Good luck with your new job

99

Auguri per l'esame

Good luck for the exam

100

In bocca al lupo
Crepi il lupo

Break a leg (In the wolf's mouth)
Reply - May the wolf die

101

Mi dispiace, non intendevo offenderla

I'm sorry, I didn't mean to offend you

102

Mi dispiace di non averla richiamata prima

I'm sorry that I didn't call uou back sooner

103

Mi scuso del ritardo

I'm sorry I'm late

104

Scusa, è colpa mia

Sorry, it's my fault

105

Sono veramente desolato

I'm really sorry

106

Ho paura di sì

I'm afraid so

107

Temo di sì

I'm afraid so

108

Temo di no

I'm afraid not

109

Ho paura di no

I'm afraid not

110

Temo di averlo rotto

I'm afraid I may have broken it

111

Non fa niente

It doesn't matter

112

Non importa

It doesn't matter

113

Non si preoccupi, signora

Don't worry, madam

114

Non preoccuparti, non ha importanza

Don't worry, it doesn't matter

115

Nessun problema

No problem

116

Credo di sì

I believe/think so

117

Penso di sì

I think so

118

Suppongo di sì

I suppose so

119

Non credo

I don't believe/think so

120

Penso di no

I don't think so

121

Suppongo di no

I suppose not

122

Lo spero

I hope so

123

Lo spero proprio

I really hope so

124

Spero di si

I hope so (yes)

125

Spero proprio di no

I really hope not

126

Non sono sicuro

I am not sure

127

Non so

I don't know

128

Sei sicuro?

Are you sure?

129

Ne dubito

I doubt it

130

Ho i miei dubbi

I have my doubts

131

Mi è indifferente

I don't mind

132

Non importa

I don't mind
It doesn't matter

133

Per me fa lo stesso

It's all the same to me

134

Yes

135

Sì, certo

Yes, of course (certainly)

136

È vero

That's true

137

Non è proprio vero

That's not really true

138

È proprio così

It's exactly that

139

Sono completamente d'accordo

I totally agree

140

Sono d'accordo con Paola

I agree with Paola

141

Anch'io la penso così

I think that too

142

D'accordo

Ok
Agreed

143

Allora d'accordo

Ok then

144

OK, va bene così

Ok, that's fine

145

Ti dispiace? No, nessun problema

Do you mind? No, no problem

146

Ma certo

Of course

147

Sì, certo

Yes, of course

148

Mi aiuterai? Ma certo

Will you help me? Of course I will

149

No

No

150

Certo che no

Of course not

151

Non è vero

That's not true

152

Be', ti sbagli

Well, you're wrong

153

Non sono affatto d'accordo

I don't agree at all

154

Ha torto marcio

He's completely in the wrong

155

Vorrei ma sfortunatamente non posso

I'd like to but unfortunately I can't

156

No, onestamente proprio non posso

No, honestly I just can't

157

Mi dispiace ma non posso

I'm afraid I can't

158

Mi dispiace veramente, ma non mi sarà possibile venire

I'm truly sorry, but I won't be able to make it (come)

159

Forse posso

Perhaps I can

160

È possibile

Possibly

161

Potresti aver ragione

You may be right

162

Può essere benissimo

It could well be

163

Dipende

It depends

164

Vedremo

We'll see

165

Chissà, magari funziona

Who knows, it might work

166

Magari ce la facciamo

We might still make it

167

Congratulazioni

Congratulations

168

Congratulazioni per aver superato gli esami

Congratulations on passing your exams

169

Complimenti

Well done

170

Complimenti per la tua promozione

Congratulations on your promotion

171

Bravo complimenti

Well done

172

Bravissimi

Well done all of you

173

Le mie più sentite congratulazioni agli sposi

My warmest congratulations to the bride and groom

174

Mi fa piacere

Glad to hear it

175

Sono proprio contenta per tei

I'm really pleased for you

176

È una gran bella notizia

That's very good news

177

Che splendida notizia

What wonderful news

178

Splendido

How wonderful

179

Ottimo

That's great

180

Fantastico

Fantastic

181

Mi dispiace

I'm sorry

182

Mi dispiace tanto per tua zia

I'm really sorry to hear about your aunt

183

Ci dispiace moltissimo per quanto è successo

We're really sorry about what happened

184

Sentite condoglianze a lei e alla sua famiglia

My condolences to You and your family

185

Non è poi così grave

It's not as bad as all that

186

Non è andata poi così male

It didn't go too badly after all

187

Coraggio. Poteva andar peggio

Cheer up. It could have been worse

188

Potrebbe esser peggio

Things could be worse

189

Che paura

What a fright

190

Che peccato

What a shame

191

Che sfortunata

What bad luck

192

Ma guarda che sorpresa

What a surprise

193

Che splendido edificio

What a wonderful building

194

Com'è bello

How beautiful

195

Che generoso dà parte sua

How generous of him

196

Che sciocco

How silly

197

Che delusione

How disappointing

198

Interessante

Interesting

199

È incredibile

That's incredible

200

Ma che sorpresa

What a surprise

201

Da non crederci?

I can't believe it

202

Non può essere

That's impossible (cannot be)

203

Ma tu guarda?

Well, what do you know?

204

Davvero?

Really?

205

Santo cielo. È tardissimo

Good heavens/oh dear. Is that the time? (It's very late)

206

Forza, andiamo

Come on, let's go

207

Forza, siamo in ritardo

Come on, we're late

208

Corraggio che ce la fai

Come on, you're going to make it

209

Non mollare. Quasi ci sei

Keep it up. You're nearly there

210

Presto. Il treno sta per partire

Quick. The train is about to go

211

Sbrigarti. Il film sta per cominciare

Hurry up, the film's about to begin

212

Si sbrighi
Sbrigatevi

You hurry up
You all hurry up

213

Ecco

Here you are

214

Teni, sono i soldi per la corriera

Here's the money for the bus

215

Tenga, questa è la chiave della cassaforte

Here You are, this is the key for Your safe

216

Attenzione

Look out

217

Stai attento

Be careful

218

Sta attenta, signora

Be careful, madam

219

Tenete d'occhio la borsa

Watch your bags

220

Aiuto

Help

221

Aiutatemi

Help me

222

Al ladro

Stop thief

223

Al fuoco

Fire

224

Ma per piacere

For goodness sake

225

Ma cosa fa?

What do You think You're doing?

226

Ma chi crede di essere?

Who do You think You are?

227

Mi prendi in giro, vero?

Are you joking?

228

Figuriamoci

Honestly

229

Incredibile

I don't believe it (incredible)

230

Neanche per sogno

It's out of the question (in your dreams)

231

Sciocchezze

Nonsense

232

Ma siamo matti?

This is crazy (Are we mad?)

233

A dire il vero, non è solo colpa sua

To be honest (tell the truth), it's not just his fault

234

Lo hai trovato, alla fine?

Did you manage to get hold of (find) him in the end?

235

Sono stanca
E allora va a dormire

I'm tired
Go to bed then

236

E allora, che si fa?

What are we doing then?

237

Ma allora aveva proprio ragione lui

So, he was right after all

238

E allora?
Allora cosa?

So?
So what?

239

A proposito, suoni ancora il sax?

By the way, do you still play the sax?

240

Comunque è coperto dall'assicurazione

It's covered by the insurance, anyway

241

È meglio andarci comunque

It's best to go anyway

242

Ho deciso di non invitarla
Davvero?

I've decided not to invite her
Really?

243

È davvero incredibile

It's totally unbelievable

244

Dunque, cos'hai deciso?

What have you decided, then?

245

E per finire, una bella fetta di torta al cioccolato

And to finish, a nice slice of chocolate cake

246

E poi che facciamo?

Then what shall we do?

247

Finalemente! È più di un'ora che ti aspetto

At last! I've been waiting for you for more than an hour

248

Innanzitutto dovremmo telefonare all'agenzia

First of all, we should call the agency

249

In ogni caso, il problems è suo, non nostro

In any case, it's his problem, not ours

250

Sono stanca, e inoltre non ho nessuna voglia di andarci

I'm tired and what's more I just don't feel like going

251

Ma insomma! Te l'ho appena detto

But I've just told you

252

Ma daì. Non è poi così complicata

Oh come on. It's not that hard

253

Però è strano, vero?

Still, it's strange, isn't it

254

Tornate l'anno prossimo?
Sì, può darsì

Are you coming back next year?
Yes, maybe

255

Può darsì che abbia preso un altro treno

She might have taken a different train

256

Purtroppo ha ragione lui

Unfortunately, he's right

257

Vane bene, vado io

Ok, I'll go

258

Rispondi tu?
Va bene

Can you get that?
Ok