Imperfect Subjunctive 3 Flashcards

1
Q

¡Paco, carnal, estoy destrozado! Mi doctora me recomendó que tuviera (have) una cirugía, ¡pero tengo miedo de morir!
Raúl, tranquilo, carnal. ¿Le pediste que te diera (dar) más opciones? ¡Tú odias los quirófanos!
Sí, pero ella dijo que la cirugía era (was) la única opción. ¡Ya sabes que tengo mucho miedo a los hospitales y la anestesia!
A veces me gustaría que escucharas a los profesionales. ¡A veces eres muy terco!
La doctora me insistió en que considerara (consider) a dos de sus mejores cirujanos ¿Y a ti qué te pasa? ¡Parece que estás en la luna! ¿Me estás escuchando?
¡Lo siento, carnal, estoy un poco preocupado! Mi exesposa me pidió ayer que le transfiriera (transfer) la custodia de mis hijas.
¿Es broma? ¡Pero si ella se alegró de que el juez te asignara (asignar) a ti la custodia de tus hijas hace un año! ¿Por qué ha cambiado de opinión de repente?
Es porque su nuevo novio le insistió en que ellos vivieran (live) como una familia, con los hijos de él y los hijos de ella.
Tu exesposa tiene otro nuevo novio. Me sorprendería mucho que su relación durara (durar) mucho tiempo. Es el tercero desde el divorcio.
Ojalá que se mudara (mudarse) a otra ciudad y nos dejara en paz. Necesito olvidarla y encontrar el amor de nuevo.
Tú siempre tuviste miedo de que ella quisiera la custodia. ¿Por qué?
Porque la conozco y es impredecible. El otro día vino a mi casa y me suplicó que dejara a mis hijas salir dos horas para cenar con ella, ¡a las 10 de la noche en un día de escuela!
¿Qué? Dudo que tuviera un horario normal ese día, ¿no?
Exacto, ya sabes que como piloto, sus horarios son muy inestables. ¡Me enojó tanto que apareciera (showed up) en mi casa a las 10 de la noche con su nuevo novio!
¿Él también estaba ahí? ¡No puedo creerlo! No creía que tu exesposa fuera (was) capaz de hacer cosas así.
¡No la conoces. Es capaz de eso y más! En fin, volviendo a tu problema. Te sugeriría que no lo pensaras más y te sometas a la operación ya.

A

Paco, carnal, I’m devastated! My doctor recommended that I (have) a surgery, but I am afraid of dying!
Raúl, calm down, carnal. Did you ask him to give you (give) more options? You hate operating rooms!
Yes, but she said surgery was (was) the only option. You already know that I am very afraid of hospitals and anesthesia!
Sometimes I would like you to listen to the professionals. Sometimes you are very stubborn!
The doctor insisted that she consider (consider) two of her best surgeons. And what’s wrong with you? It looks like you are on the moon! Are you listening to me?
Sorry, carnal, I’m a little worried! My ex-wife asked me yesterday to transfer custody of my daughters to her.
It’s a joke? But she was glad that the judge assigned (assigned) to you the custody of your daughters a year ago! Why has she changed her mind all of a sudden?
It is because her new boyfriend insisted that they live (live) as a family, with his children and her children.
Your ex-wife has another new boyfriend. I would be very surprised if their relationship lasted (last) a long time. He is the third since the divorce.
I wish she would move (move) to another city and leave us alone. I need to forget her and find love again.
You were always afraid that she would want custody. Why?
Because I know her and she’s unpredictable. The other day she came to my house and begged me to let my daughters go out for two hours to have dinner with her, at 10 at night on a school day!
What? I doubt she had a normal schedule that day, right?
Exactly, you know that as a pilot, his schedules are very unstable. She pissed me off so much that she showed up at my house at 10pm with her new boyfriend!
Was he there too? I can not believe it! I didn’t think your ex-wife was (was) capable of doing things like that.
You do not know her. She is capable of that and more! Anyway, back to your problem. She would suggest that you think no more and undergo the operation now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Paco, carnal, I’m devastated! My doctor recommended that I (have) a surgery, but I am afraid of dying!

A

¡Paco, carnal, estoy destrozado! Mi doctora me recomendó que tuviera (have) una cirugía, ¡pero tengo miedo de morir!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I wish someone understood me from time to time!

A

¡Ojalá que alguien me entendiera (understood) de vez en cuando!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Why? Is she an inexperienced doctor? It would be great if you trusted science for once.

A

¿Por qué? ¿Es una doctora sin experiencia? Sería fantástico que, por una vez, confiaras en la ciencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Raúl, calm down, carnal. Did you ask him to give you (give) more options? You hate operating rooms!

A

Raúl, tranquilo, carnal. ¿Le pediste que te diera (dar) más opciones? ¡Tú odias los quirófanos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Raúl, calm down, carnal. Did you ask him to give you (give) more options? You hate operating rooms!
Yes, but she said surgery was (was) the only option. You already know that I am very afraid of hospitals and anesthesia!
Sometimes I would like you to listen to the professionals. Sometimes you are very stubborn!
The doctor insisted that she consider (consider) two of her best surgeons. And what’s wrong with you? It looks like you are on the moon! Are you listening to me?
Sorry, carnal, I’m a little worried! My ex-wife asked me yesterday to transfer custody of my daughters to her.
It’s a joke? But she was glad that the judge assigned (assigned) to you the custody of your daughters a year ago! Why has she changed her mind all of a sudden?
It is because her new boyfriend insisted that they live (live) as a family, with his children and her children.
Your ex-wife has another new boyfriend. I would be very surprised if their relationship lasted (last) a long time. He is the third since the divorce.
I wish she would move (move) to another city and leave us alone. I need to forget her and find love again.
You were always afraid that she would want custody. Why?
Because I know her and she’s unpredictable. The other day she came to my house and begged me to let my daughters go out for two hours to have dinner with her, at 10 at night on a school day!
What? I doubt she had a normal schedule that day, right?
Exactly, you know that as a pilot, his schedules are very unstable. She pissed me off so much that she showed up at my house at 10pm with her new boyfriend!
Was he there too? I can not believe it! I didn’t think your ex-wife was (was) capable of doing things like that.
You do not know her. She is capable of that and more! Anyway, back to your problem. She would suggest that you think no more and undergo the operation now.

A

Raúl, tranquilo, carnal. ¿Le pediste que te diera (dar) más opciones? ¡Tú odias los quirófanos!
Sí, pero ella dijo que la cirugía era (was) la única opción. ¡Ya sabes que tengo mucho miedo a los hospitales y la anestesia!
A veces me gustaría que escucharas a los profesionales. ¡A veces eres muy terco!
La doctora me insistió en que considerara (consider) a dos de sus mejores cirujanos ¿Y a ti qué te pasa? ¡Parece que estás en la luna! ¿Me estás escuchando?
¡Lo siento, carnal, estoy un poco preocupado! Mi exesposa me pidió ayer que le transfiriera (transfer) la custodia de mis hijas.
¿Es broma? ¡Pero si ella se alegró de que el juez te asignara (asignar) a ti la custodia de tus hijas hace un año! ¿Por qué ha cambiado de opinión de repente?
Es porque su nuevo novio le insistió en que ellos vivieran (live) como una familia, con los hijos de él y los hijos de ella.
Tu exesposa tiene otro nuevo novio. Me sorprendería mucho que su relación durara (durar) mucho tiempo. Es el tercero desde el divorcio.
Ojalá que se mudara (mudarse) a otra ciudad y nos dejara en paz. Necesito olvidarla y encontrar el amor de nuevo.
Tú siempre tuviste miedo de que ella quisiera la custodia. ¿Por qué?
Porque la conozco y es impredecible. El otro día vino a mi casa y me suplicó que dejara a mis hijas salir dos horas para cenar con ella, ¡a las 10 de la noche en un día de escuela!
¿Qué? Dudo que tuviera un horario normal ese día, ¿no?
Exacto, ya sabes que como piloto, sus horarios son muy inestables. ¡Me enojó tanto que apareciera (showed up) en mi casa a las 10 de la noche con su nuevo novio!
¿Él también estaba ahí? ¡No puedo creerlo! No creía que tu exesposa fuera (was) capaz de hacer cosas así.
¡No la conoces. Es capaz de eso y más! En fin, volviendo a tu problema. Te sugeriría que no lo pensaras más y te sometas a la operación ya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You do not know her. She is capable of that and more! Anyway, back to your problem. She would suggest that you think no more and undergo the operation now.

A

¡No la conoces. Es capaz de eso y más! En fin, volviendo a tu problema. Te sugeriría que no lo pensaras más y te sometas a la operación ya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Was he there too? I can not believe it! I didn’t think your ex-wife was (was) capable of doing things like that.

A

¿Él también estaba ahí? ¡No puedo creerlo! No creía que tu exesposa fuera (was) capaz de hacer cosas así.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Exactly, you know that as a pilot, his schedules are very unstable. She pissed me off so much that she showed up at my house at 10pm with her new boyfriend!

A

Exacto, ya sabes que como piloto, sus horarios son muy inestables. ¡Me enojó tanto que apareciera (showed up) en mi casa a las 10 de la noche con su nuevo novio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Yes, but she said surgery was (was) the only option. You already know that I am very afraid of hospitals and anesthesia!

A

Sí, pero ella dijo que la cirugía era (was) la única opción. ¡Ya sabes que tengo mucho miedo a los hospitales y la anestesia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Yes, but she said surgery was (was) the only option. You already know that I am very afraid of hospitals and anesthesia!
Sometimes I would like you to listen to the professionals. Sometimes you are very stubborn!
The doctor insisted that she consider (consider) two of her best surgeons. And what’s wrong with you? It looks like you are on the moon! Are you listening to me?
Sorry, carnal, I’m a little worried! My ex-wife asked me yesterday to transfer custody of my daughters to her.
It’s a joke? But she was glad that the judge assigned (assigned) to you the custody of your daughters a year ago! Why has she changed her mind all of a sudden?
It is because her new boyfriend insisted that they live (live) as a family, with his children and her children.
Your ex-wife has another new boyfriend. I would be very surprised if their relationship lasted (last) a long time. He is the third since the divorce.
I wish she would move (move) to another city and leave us alone. I need to forget her and find love again.
You were always afraid that she would want custody. Why?
Because I know her and she’s unpredictable. The other day she came to my house and begged me to let my daughters go out for two hours to have dinner with her, at 10 at night on a school day!

A

Sí, pero ella dijo que la cirugía era (was) la única opción. ¡Ya sabes que tengo mucho miedo a los hospitales y la anestesia!
A veces me gustaría que escucharas a los profesionales. ¡A veces eres muy terco!
La doctora me insistió en que considerara (consider) a dos de sus mejores cirujanos ¿Y a ti qué te pasa? ¡Parece que estás en la luna! ¿Me estás escuchando?
¡Lo siento, carnal, estoy un poco preocupado! Mi exesposa me pidió ayer que le transfiriera (transfer) la custodia de mis hijas.
¿Es broma? ¡Pero si ella se alegró de que el juez te asignara (asignar) a ti la custodia de tus hijas hace un año! ¿Por qué ha cambiado de opinión de repente?
Es porque su nuevo novio le insistió en que ellos vivieran (live) como una familia, con los hijos de él y los hijos de ella.
Tu exesposa tiene otro nuevo novio. Me sorprendería mucho que su relación durara (durar) mucho tiempo. Es el tercero desde el divorcio.
Ojalá que se mudara (mudarse) a otra ciudad y nos dejara en paz. Necesito olvidarla y encontrar el amor de nuevo.
Tú siempre tuviste miedo de que ella quisiera la custodia. ¿Por qué?
Porque la conozco y es impredecible. El otro día vino a mi casa y me suplicó que dejara a mis hijas salir dos horas para cenar con ella, ¡a las 10 de la noche en un día de escuela!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Because I know her and she’s unpredictable. The other day she came to my house and begged me to let my daughters go out for two hours to have dinner with her, at 10 at night on a school day!

A

Porque la conozco y es impredecible. El otro día vino a mi casa y me suplicó que dejara a mis hijas salir dos horas para cenar con ella, ¡a las 10 de la noche en un día de escuela!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You were always afraid that she would want custody. Why?

A

Tú siempre tuviste miedo de que ella quisiera la custodia. ¿Por qué?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I wish she would move (move) to another city and leave us alone. I need to forget her and find love again.

A

Ojalá que se mudara (mudarse) a otra ciudad y nos dejara en paz. Necesito olvidarla y encontrar el amor de nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Your ex-wife has another new boyfriend. I would be very surprised if their relationship lasted (last) a long time. He is the third since the divorce.

A

Tu exesposa tiene otro nuevo novio. Me sorprendería mucho que su relación durara (durar) mucho tiempo. Es el tercero desde el divorcio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It is because her new boyfriend insisted that they live (live) as a family, with his children and her children.

A

Es porque su nuevo novio le insistió en que ellos vivieran (live) como una familia, con los hijos de él y los hijos de ella.

17
Q

Sometimes I would like you to listen to the professionals. Sometimes you are very stubborn!

A

A veces me gustaría que escucharas a los profesionales. ¡A veces eres muy terco!

18
Q

It’s a joke? But she was glad that the judge assigned (assigned) to you the custody of your daughters a year ago! Why has she changed her mind all of a sudden?

A

¿Es broma? ¡Pero si ella se alegró de que el juez te asignara (asignar) a ti la custodia de tus hijas hace un año! ¿Por qué ha cambiado de opinión de repente?

19
Q

Sorry, carnal, I’m a little worried! My ex-wife asked me yesterday to transfer custody of my daughters to her.

A

¡Lo siento, carnal, estoy un poco preocupado! Mi exesposa me pidió ayer que le transfiriera (transfer) la custodia de mis hijas.

20
Q

The doctor insisted that she consider (consider) two of her best surgeons. And what’s wrong with you? It looks like you are on the moon! Are you listening to me?

A

La doctora me insistió en que considerara (consider) a dos de sus mejores cirujanos ¿Y a ti qué te pasa? ¡Parece que estás en la luna! ¿Me estás escuchando?