Imperfect Subjunctive 9 Flashcards

1
Q

Good afternoon, Miss Jasmine. I was so glad that you called me. I hadn’t heard from you in a long time!

A

Buenas tardes, señorita Jasmín. Me alegré mucho de que me llamara. ¡Hacía mucho tiempo que no sabía nada de usted!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Good to see you, Tonatiuh! My friend suggested that

I would make an appointment with you again, this time for a slightly different matter.

A

¡Qué bueno verlo, Tonatiuh! Mi amiga me sugirió que

pidiera una cita con usted de nuevo, esta vez para un asunto un poco diferente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I doubted that your migraines would be forever, my dear Jasmine.

A

Dudaba que sus migrañas fueran (would be) para siempre, mi querida Jasmín.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I was so glad he recommended that migraine ointment and ritual. It worked like a charm!

A

Me alegré tanto de que me recomendara ese ungüento y ritual contra las migrañas. ¡Funcionó a las mil maravillas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Did you doubt that I could (could) help you with this little problem? Relaxation techniques are one of my specialties, dear Jasmine.

A

¿Dudaba que le pudiera (poder) ayudar con este problemilla? Las técnicas de relajación son una de mis especialidades, querida Jasmín.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’m really happy. And how can I help you today?

You see, I expected love to appear in my life naturally.

A

Me alegro mucho, de verdad. ¿Y hoy en qué le puedo ayudar?

Verá, yo esperaba que el amor apareciera en mi vida de forma natural.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Actually, I find it difficult to disconnect from work and relax. I think that’s why I can’t find love. What would you recommend me to do (I do), Tonatiuh?

A

En realidad, me cuesta desconectar del trabajo y relajarme. Creo que por eso no encuentro el amor. ¿Qué me recomendaría que hiciera (I do), Tonatiuh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

My friend insisted that I visit him, Tonatiuh. She believed that you could help me with this problem!

A

Mi amiga insistió en que lo visitara, Tonatiuh. ¡Ella creía que usted me podría ayudar con este problema!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

My therapist told me that as soon as I relax (relax), love will knock on my door.

A

Mi terapeuta me dijo que tan pronto como me relajara (relajarse), el amor llamaría a mi puerta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

However, it is clear that you did not learn to relax in all these years. I’m wrong? Your job is stressful and it doesn’t help either.

A

Sin embargo, está claro que no aprendió a relajarse en todos estos años. ¿Me equivoco? Su trabajo es estresante y tampoco ayuda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I wish I knew how, Tonatiuh!

A

¡Ojalá supiera (I knew) cómo, Tonatiuh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Dear Jasmine, would you like the remedy I give you to be natural?

A

Querida Jasmín, ¿querría que el remedio que le dé fuera natural?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Or would you prefer that I recommend (I recommend) relaxation techniques?

A

¿O preferiría que le recomendara (I recommend) técnicas de relajación?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Both, Tonatiuh. Before, he doubted these techniques would work. Yet his treatment for migraines was so effective!

A

Ambas, Tonatiuh. Antes, dudaba que estas técnicas funcionaran. Sin embargo, su tratamiento contra las migrañas fue ¡tan efectivo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You doubted there were such wonderful natural remedies, right?

A

Dudaba que hubiera remedios naturales tan maravillosos, ¿no es cierto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Yes. You know that I always looked for remedies that were (were) based on modern medicine.

A

Sí. Ya sabe que yo siempre buscaba remedios que estuvieran (were) basados en la medicina moderna.

17
Q

OK, Jasmine. I would first recommend that
Follow this routine of introspection. Include deep breaths with incense and herbs while practicing sensory disconnection.

A

OK, Jasmín. Primero le recomendaría que siguiera esta rutina de introspección. Incluye respiraciones profundas con inciensos y hierbas a la vez que practica la desconexión sensorial.

18
Q

I have never tried any natural treatment that

had herbs or plants.

A

Nunca he probado ningún tratamiento natural que

tuviera hierbas o plantas.

19
Q

Excellent, then you will do this treatment. Two days ago, I prepared a similar treatment so that one of my clients could relax as well.

A

Excelente, entonces hará este tratamiento. Hace dos días, preparé un tratamiento similar para que uno de mis clientes consiguiera relajarse también.

20
Q

Would it be advisable to start any of the three treatments first?

A

¿Sería recomendable que comenzara con alguno de los tres tratamientos primero?

21
Q

It would be recommended that you try introspection first and continue with the other two later.

A

Sería recomendable que probara (you try) primero la introspección y continuara con los otros dos después.

22
Q

How good that you came to see him, Tonatiuh! I hope his remedies work.

A

¡Qué bueno que viniera a verle, Tonatiuh! Espero que sus remedios funcionen.