Parole Vol. 21 Flashcards

1
Q

Temperatursturz

A

Sbalzo di temperatura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Waldlichtung, Kahlfläche

A

radura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kältetod, Erfrierung

A

Assideramento

Ero completamente assiderato quando sono uscito dalla cella frigorifera.

Un mio conoscente si è assiderato gravemente durante un’escursione in montagna.

  • I cuccioli abbandonati nella scatola sono morti assiderati dal freddo. * Quando raggiungesti la cima della montagna, faceva così freddo che ti assiderasti.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Unterkühlung

A

Ipotermia

Con questa temperatura polare rischiamo l’ipotermia dopo pochi minuti all’esterno della tenda.

L’ipotermia ha procurato a Filippo danni irreversibili.

Dopo il naufragio di Titanic le persone rimaste a galla sono morte in pochi minuti per ipotermia.

I pesci del laghetto non mangiano più, sono andati in ipotermia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Unerfahrenheit

A

imperizia

L’imperizia di quel corridore fece cadere tutti gli altri motociclisti che lo seguivano.

La sua non è imperizia, ma superficiale disattenzione.

Si parla di imperizia ma spesso si tratta di vera e propria incoscienza.

Circoncidevi con una certa imperizia il pene del bimbo procurandogli dei problemi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fachmann

A

Perito

Il perito collaudò il macchinario nuovo giovedì mattina.

Chiamammo un perito agrario e inseminò il terreno adibito a coltura.

Risulta un perito attuariale con molta esperienza.

I danni non sono immediatamente quantificabili e bisogna interpellare un perito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Grabschrift

A

L’epitaffio

Prima di morire aveva scritto l’epitaffio che voleva fosse inciso sulla sua lapide.

Quell’epitaffio era pieno di assurdi errori ortografici.

L’epitaffio sulla sua tomba ricordava quanto era stato generoso.

L’epitaffio che scrisse mia madre per la sua croce di legno commosse me e le mie sorelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Zeitabschnitt

A

Lasso di tempo

Spero che contraccambierete la nostra visita in un breve lasso di tempo.

L’effetto di tutti quegli sforzi è stato un legamento del ginocchio lasso.

In quel breve lasso di tempo incontrai sia Marco che Lillo.

Il poeta Parini compose le sue odi nel lasso di tempo di circa 40 anni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

anlegen

A

attraccare (im Hafen)
Approdare (Irgendwo anlegen) > nichts bringen, zu nichts führen

Il vento imperversò per giorni impedendo ai traghetti di attraccare al molo!

Arrivando in quel piccolo porticciolo ho potuto attraccare la mia barca, c’erano molte bitte libere!

A causa delle cattive condizioni atmosferiche la nave non può attraccare.

Ho visto attraccare la barca di Giambattista al porto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vademecum

A

Leitfaden

Con tutte le medicine che devo prendere, porto con me sempre un vademecum.

Ho appena finito di leggere il vademecum riguardante le norme da seguire per risparmiare sul consumo di energia elettrica.

Tutte le nostre idee verranno assemblate in un vademecum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vorposten

A

Avanscoperta

Un gruppo di soldati andò in avanscoperta per individuare il nemico e dare l’allarme.

Mandato in avanscoperta dal mio capitano, al ritorno riferii che non c’erano nemici in agguato.

Nel weekend, andiamo in avanscoperta per organizzare le ferie estive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Kellerwohnung, vergraben

A

Interrato

La polizia ha scoperto una zecca clandestina nel piano interrato della casa.

Dieci anni fa abitavo in un appartamento al piano interrato: aveva un sacco di difetti, però c’era un bellissimo giardino.

Adesso abbiamo interrato il seme ma, prima che germini, dovremo almeno attendere una settimana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Abschwächen, nachlassen

A

Affievolire

Mi sono resa conto che mia madre è sempre più debole e non riesco a sentire quello che dice per l’affievolire della sua voce.

Il trascorrere del tempo ha fatto affievolire i rancori tra i due amici.

Il tempo è un ottimo farmaco per affievolire le cattiverie.

Vedrai che prima o poi gli si affievoliranno le forze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

jmnd. ins Amt einsetzen, niederlassen

A

Insediare

Al più presto si dovrà insediare il nuovo amministratore delegato della società.

La scuola è stata chiusa per le elezioni, perché si devono insediare il presidente e commissari dei seggi elettorali.

Se avessi immaginato che si voleva insediare a tempo indeterminato in casa mia, avrei evitato di offrirgli ospitalità!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wenn etwas von der Norm Abweicht und falsch ist

A

Abberazione (mentale, ideologica, etc.)

Ridurre il valore di una persona alla sua disponibilità economica, è un’aberrazione dei nostri tempi.

Fu ingannato nel valutare le distanze a causa di un’insolita aberrazione visiva.

Le tesi negazioniste sostenute da quell’esponente politico sono una vera aberrazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Einmotten, Einstellen, zur Seite legen

A

Accantonare

Con pochissimo risparmio, forse riuscirei ad accantonare la spesa delle vacanze.

Una parte della classe politica sarebbe d’accordo per accantonare il progetto TAV.

Aveva falsificato la contabilità per accantonare liquidità all’insaputa dei soci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

brennend, glühend

A

Rovente

In quella giornata di sole rovente, non c’era ombra sotto cui ripararsi.

Al primordio tutto era una palla di fuoco rovente.

Ho toccato la marmitta rovente della moto e mi sono ustionato la caviglia.

Il fabbro adopera la sua mazza per forgiare il ferro rovente trattenuto dall’incudine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Gebrauch machen von…

A

Avvalersi di

Un premier saggio deve avvalersi di consulenti sapienti e onesti.

Il professore rammentò ancora una volta dell’opportunità di avvalersi delle sue lezioni di recupero pomeridiane.

Chi ha un parente portatore di handicap vorrebbe avvalersi del beneficio della legge 104/92.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gerinnen, koagulieren

A

coagulare

Cerco di far coagulare il sangue, dopo essermi tagliato con un coltello.

Per evitare il coagulare del sangue, nell’ultimo mese di gravidanza il ginecologo prescrisse a mia nuora degli anticoagulanti.

Coagulai il latte inserendo acqua salata ed ottenni un buonissimo formaggio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Die Verschwörung

A

La congiura

E’ stata una congiura: si sono messi tutti d’accordo per farlo sentire in minoranza.

Ordire una congiura nei confronti del tiranno è l’unica maniera per sottrarsi alle sue angherie.

In campo aperto riuscì a sconfiggere Attila ma in una congiura di palazzo, il Flavio Ezio venne ucciso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Gleich klingend

A

Assonanza

ll vento soffia e nevica la frasca,/ e tu non torni ancora al tuo paese!/ Quando partisti, come son rimasta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ein spezielles, scharfes, festes

A

marcato

marcato accento su innovazione, digitalizzazione e sostenibilità.
marcato accento calabrese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

getraut werden mit etwas

A

acquisire dimestichezza con qc. (cavarsela con qualcosa)

Ho una certa dimestichezza con i programmi del pacchetto Office.

Il mio amico Max non ha alcuna dimestichezza con le faccende domestiche; lui stesso ammette di essere un grande imbranato.

Per prendere dimestichezza con l’anatomia abbiamo avuto il compito di indicare tutti gli elementi distali del nostro corpo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kostbarkeit, Schmuckstück, Rarität

A

una chicca

Il tettuccio apribile era una vera chicca in quell’automobile.

Il sito Comuni Italiani è una vera chicca per gli amanti della fotografia.

Molto belli quei balconcini in stile liberty, una vera chicca!

Il regalo ricevuto per il mio compleanno fu la chicca della festa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Lebensmittelkette

A

la filiera alimentare

Con le tue idee disarticoleresti tutti gli ingranaggi della filiera.

Il rincaro degli alimentari va combattuto con la tecnica della filiera corta!

Per avvitarci il puntale ho eseguito la filettatura con la filiera.

Sono convinto che, con i finanziamenti stanziati, la la filiera agro-alimentare si riprenderà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

gering, geringfügig

A

esiguo

Nella mia casa ho un esiguo spazio da utilizzare come deposito.

Visto l’esiguo numero di alunni, il preside accorpò le due classi.

Mi ha dato un esiguo compenso per il lavoro che gli ho fatto: avrei meritato molto di più.

Per rimpinguare il mio esiguo conto bancario mi devo dare molto da fare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Angrenzend, benachbart

A

limitrofo

Dopo una lunga battaglia giudiziaria annetterono alla loro proprietà il terreno limitrofo.

Conosco una suora clarissa che insegna in un villaggio limitrofo alla foresta amazzonica.

Dopo il naufragio dell’imbarcazione, alcune squadre di soccorso hanno scandagliato il fondale limitrofo.

28
Q

jmdn. (zu etw.Dat.) ermuntern | ermunterte, ermuntert |anregen

A

Invogliare

Ho cercato di invogliare i miei amici ad uscire ma, per il brutto tempo, hanno preferito rimanere a casa.

E’ praticamente impossibile invogliare un pigro a lavorare.

La pubblicità è maestra nell’invogliare agli acquisti!

Ci vogliono le esortazioni per invogliare i calciatori a giocare meglio.

29
Q

Auftischen, Verabreichen

A

Propinare

Vorrei propinare alla salute di tutte le belle signore.

Non continuare a propinare tante idiozie, fai quello che ritieni giusto.

Solo lui riusciva a propinare così tante assurde promesse ai soci riuniti in assemblea.

30
Q

auseinanderbrechen, disrupten

A

disgregare

Non riesco a capire come ha fatto un solo componente a disgregare un’intera coalizione!
Bisogna aggregare non disgregare in questa società.

31
Q

Im Schlamm versinken, nicht weiterkommen

A

Impantanarsi

Son voluto passare per forza nella carrareccia allagata e mi sono impantanato.

Mi sono impantanato in una relazione complicatissima con Marianna.

  • Eravamo impantanati con l’automobile in una strada sterrata; un camioncino di passaggio riuscì a trainarci e toglierci dal fango con un verricello.
32
Q

Nachlässigkeit, Vernachlässigen

A

L’incuria

La vasca con i pesci, ubicata nel giardino pubblico, a causa dell’incuria è divenuta un acquitrino.

La concausa di questa rovinosa frana è stata certamente l’incuria verso il territorio.

La causa dello sfacelo dei nostri beni culturali è colpa dell’incuria e dell’indifferenza degli amministratori pubblici.

33
Q

Die Schaar

A

La frotte
Nella casa di campagna, una frotta di scarafaggi uscì dalle tubature.

Uscirono a frotta dal cinema disgustati dallo spettacolo cruento.

Una frotta di bambini vocianti uscì di corsa dall’asilo e si sparpagliò sul prato a giocare.

Al suonare della campanella, una frotta di alunni si diresse in palestra.

34
Q

Plötzliches Auftauchen von etwas, ohne Vorwarnung

A

Ventilare (di colpo viene in avanti)
Stavano ventilando l’ipotesi che saremmo partiti con due ore di ritardo.

35
Q

Ausweichen, aus dem Wege gehen, umgehen

A

Eludere

I ladri, che hanno rubato al museo, sono riusciti ad eludere la sorveglianza.

Tu chiamale sceme, sono riuscite a eludere la sorveglianza.

Un comunicato stampa, a volte, serve ad eludere le domande dei cronisti.

Conosce tutti gli stratagemmi per eludere il fisco.

36
Q

Bedingungslose Liebe / Freundschaft etc.

A

l’amore disinteressato

Sono sicuro che porgerete sempre il vostro aiuto disinteressato a chi ne avesse bisogno.
Trovo strano che quel tassista t’assista in modo apparentemente così disinteressato.

37
Q

Gleichnamig

A

Omonomo

Il mio omonimo porta proprio un bel nome, ma mai quanto il mio.

La residenza estiva del papa è a Castel Gandolfo, meravigliosa cittadina laziale che si affaccia sul lago omonimo.

38
Q

Löwenanteil

A

Parte dell leone

39
Q

wiederkäuen

A

ruminare

Quando sei a tavola non devi ruminare ma masticare con delicatezza ed educazione.

Vedendo che lo studente continuava a masticare la gomma americana, lo rimproverò, dicendogli: “Smettila di ruminare”!

Durante la mia passeggiata, incontrai delle mucche che erano intente a ruminare.

40
Q

einer Familie angehörend

A

cervidi, bovidi, homidi

41
Q

etwas geniessen

A

fruire

Quando formalizzasti il programma informatico tutti poterono fruire del tuo lavoro.

Privando la mensa scolastica di un’aliquota finanziaria saranno pochi a fruire del servizio.

Per poter fruire del videocorso, gli organizzatori rasterizzeranno i testi e le immagini.

42
Q

Betreuer

A

Attendente

Non era certamente la sua massima aspirazione fare l’attendente agli ufficiali.

Durante la guerra mio padre era l’attendente di un generale.

L’attendente militare fece l’appello dei presenti.

Angelo imbarcato tanti anni sulle navi, mi ha spiegato che: il camerotto è paragonabile ad un attendente.

43
Q

Umfangreich, ausreichend

A

Esaustivo

Per prevenire critiche, ho cercato di giustificare le mie decisioni in modo esaustivo.

L’esame del problema non è esaustivo e bisogna percorrere altre vie d’indagine.

Durante la conferenza, il pubblico ti applaudì per il tuo intervento esaustivo.

44
Q

ungerecht, bösartig

A

Iniquo

Al suo arrivo gli hanno riservato un trattamento iniquo.

Il nostro regime tributario è il più complesso ed iniquo dei paesi occidentali.

Il commercio solidale tutela i produttori agricoli da un iniquo sfruttamento.

L’alunno si allontanò offeso dall’aula dopo aver subito un rimprovero completamente iniquo.

45
Q

Nachkommenschaft, Nachwuchs

A

La Prole
La mia prole è composta da due figlie femmine oramai grandi.

Molte famiglie meridionali hanno una numerosa prole.

Una coppia di miei amici, non avendo prole, ha adottato e legittimato un bambino indiano.

Nutrire la propria prole è un istinto animale dell’uomo.

46
Q

unauslöschbar, unauflöslich

A

indissolubile

Il legame tra me e Michelangelo è proprio indissolubile.

La lite fu la chiave di svolta. Aggiornammo infine la nostra amicizia con un patto di fratellanza indissolubile.

Ho trovato un tipo di colla per saldare in modo indissolubile un tubo di plastica ad un profilato d’alluminio.

47
Q

anfällig, kränklich, schwach

A

cagionevole (malatticcio > piu lingua parlata)

Mia madre ha una salute cagionevole che non le permette una vita autonoma.

La salute cagionevole mi impedisce di affrontare un così lungo viaggio.

Era di salute cagionevole, ad ogni colpo d’aria buscava un malanno.

La salute cagionevole di mia zia ci sta preoccupando tutti.

48
Q

heilsam, gesundheitsfördernd, bekömmlich, gesund

A

salubre

Mentre salivo per il sentiero nel bosco inalavo a pieni polmoni l’aria salubre.

Respireremo un po’ di aria salubre finalmente per qualche giorno.

Amo andare al mare anche in inverno per respirare aria salubre.

Chi deionizza l’aria delle case riesce a renderla più salubre.

49
Q

Stückchen, Zeitabschnitt, Ausschnitt

A

Scorcio

In questa fotografia si nota uno scorcio del panorama fantastico.

In un breve scorcio di tempo ho provato una felicità immensa, indicibile: era nata la mia bambina.

Dalla finestra si vede un scorcio dell coloseum

50
Q

Erfahren, sehr gut in …

A

Provetto

Il mio amico è un provetto sparatore e si esercita con un fucile a pallini.

Giuseppe è ormai un pilota provetto e può volare da solo!

Perfino il più provetto cavallerizzo aveva difficoltà a galoppare su quel cavallo selvaggio.

Un mio amico è un provetto metodologo ma io non ho mai capito che lavoro faccia di preciso.

51
Q

Fürbitte, Fürsprache

A

Intercessione

Il tuo tentativo di chiedere l’intercessione della Madonna è puramente illusorio.

Grazie all’intercessione dell’onorevole è stato assunto.

L’intercessione del sindaco ha creato e realizzato buoni uffici.

Consigliai mio figlio di interpellare l’assessore per l’intercessione ad un lavoro pubblicitario.

52
Q

Handgemenge

A

Collutazione (Rissa > eher umgangssprachlich)

La polizia tardò non poco a sedare la colluttazione tra gli ubriachi all’uscita da quel bar malfamato.

Nella colluttazione è riuscito a sfilare l’arma ed accoltellare il rivale.

Nella colluttazione ricevette una sprangata che lo tramortì!

I due malcapitati uscirono pesti e doloranti dalla colluttazione.

53
Q

Verein

A

Sodalizio

Dopo quasi vent’anni mi è veramente dispiaciuto dover sciogliere il sodalizio con tuo fratello.

La mia socia ha tradito il nostro sodalizio ed è scappata con i soldi.

Nel nostro sodalizio sono quello che si impegna di più, sia nel lavoro che nelle contribuzioni, dovrò esortare i miei soci ad essere più attivi.

54
Q

Wandmalerei

A

Pittura Parietale

55
Q

Anreiz

A

Incentivo

Se beneficiasse di qualche incentivo in denaro, sicuramente lavorerebbe qualche ora in più.

I dipendenti dell’azienda ricevettero un premio in busta paga quale incentivo.

Questo nuovo incentivo placherà l’agitazione degli operai.

Abbiamo usufruito in pieno del nuovo incentivo fiscale.

56
Q

Bildunterschrift

A

Didascalia

Sono stato costretto a rivolgergli un appello ultimativo affinché venisse pubblicato in didascalia anche il nome dell’autore della foto.

La didascalia che hai messo a quella foto non mi è molto piaciuta a causa della scarsa sensibilità.

Nella didascalia della lapide, esposta nel museo, si spiegava del lucumone e della lucumonia nel periodo etrusco.

57
Q

unter Diktieren schreiben

A

sotto dettatura

Quando andavo a scuola, tanto tempo fa, si scriveva sotto dettatura molto freguentemente. ·

È assurdo che io debba farti scrivere sotto dettatura anche i

58
Q

Strebsamkeit, Beharrlichkeit

A

con Assiduità

La sua assiduità lo premiò ed ottenne la foto che inseguiva da settimane.

Le macchine scavavano con assiduità per terminare i lavori nei tempi fissati.

Se non studi con assiduità il professore ti potrebbe bocciare. Mi sono stati proposti dei buoni pasto se frequento con una certa assiduità lo stesso locale.

59
Q

Missgunst, Groll, Grimm

A

Astio

Se nutri dell’astio nei miei confronti stai sbagliando!

Il suo astio rancoroso traspariva apertamente dai suoi sguardi biechi.

La sua risposta cagionò critiche e astio, ma non fu essenziale per la valutazione.

Nel tuo comportamento si ravvisa un certo astio verso Anna.

60
Q

pausenlos verfolgen, drängen

A

ritmo incalzante

Il ritmo incalzante di questa musica mi ha fatto venire il mal di testa!

Dopo aver confermato la frase, è apparsa una nuova parola: un moto incalzante che ti spinge a continuare a scrivere.

La partita è stata molto avvincente, le squadre si ribattevano la palla ad un ritmo davvero incalzante.

61
Q

Tonscherbe, Scherbe

A

Coccio

mucchio di cocci

62
Q

sonderbar, phantasievoll, launisch, “es original”

A

estrosa

Alla festa di ieri ho incontrato gente troppo estrosa per i miei gusti!

Non voglio avere rapporti con l’amica di mio fratello perché è estrosa.

Mia figlia, piuttosto estrosa nella scelta dell’arredamento, ha messo tendoni cremisini nel salone. *

Le estromissioni di alcuni membri dal club sono ormai imminenti.

63
Q

bestätigen, bekräftigen, erhärten

A

avvalorare

Dare valore alla tesi

Per avvalorare la tua innocenza, porta le prove dinanzi al giudice.

Per avvalorare le tue azioni le devi rendere di pubblico dominio.

Il ragionamento non fa una grinza, ma occorrono evidenze scientifiche per avvalorare questa tesi.

64
Q

Auffällig, Auffallend

A

appariscente

Mia figlia si è fatta disegnare un tattoo troppo appariscente!

Carla ha acquistato un nuovo prendisole così colorato che risulterà molto appariscente.

Sei troppo appariscente con questa camicia gialla!

Per i festeggiamenti hanno noleggiato una spider rosa confetto molto appariscente.

65
Q

prachtvoll, prunkvoll

A

fastoso

Per l’arrivo del premier russo Putin è stato organizzato al Quirinale un fastoso ricevimento in suo onore.

Ho addobbato l’albero di Natale sul terrazzo in modo fastoso.

Stile fastoso e ricco, ma se posso dire la mia preferisco il tuo appartamento.

Andarono al sud e parteciparono ad un fastoso matrimonio.

66
Q

innewohnend, verwurzelt

A

insito

Essere bellicoso non era per lui una necessità, era insito in lui!

Il sindaco ha dichiarato che il chiarimento è insito nella risposta.

Per quanto sia insito che ti voglio bene, ti pregherei di non farmi arrabbiare con le tue richieste assurde.

È insito in me il desiderio di starmene in montagna!