13) Take Off In Portuguese Flashcards
(35 cards)
(Verb+a+verb)Aren’t we assembling a table?
Assemble the bookcase.
Align the pieces.
Nos não estamos a montar uma mesa?
Monta-se a estante.
(Montar=Mount/Assemble)
Alinham-se as peças.
For sale apartments
Accepted credit cards
It is said he died.
Vendem-se apartamentos
(Impersonal Expressions=Se)
Aceitam-se cartões de crédito
Diz-se ele morreu.
They say that it is very good.
(Not achar)They think that (tu)you are
(Not maluco)crazy.
Dizem que é muito bom.
Pensam que estás louco.
It is said that a bookcase is easy of/to assemble.
For sale tables
First (Vocês)read-yourselves the instructions.
Diz-se que uma estante é fácil de montar.
Vendem-se mesas
Primeiro lêem-se as instruções.
For sale bicycle
It is said that it isn’t true.
Screw the bookcase.
Vende-se bicicleta.
Diz-se que não é verdade.
Aparafusa-se a estante.
(Not specific)This is not a car, it’s a heap/hill of problems on/about (Not pneus)wheels.
How much time is it going to take the repair?
Isto não é um carro, é um monte de problemas sobre rodas.
Quanto tempo vai demorar o conserto?
Repair the Conserto
The oil is changed this afternoon, the tyres are substituted tomorrow morning, and the painting (has+Be+participle)must/has to be postponed until next week.
O óleo é mudado esta tarde, os pneus são substituídos amanhã de manhã, e a pintura tem de ser adiada até à próxima semana.
I’m going to stay without a car 2 weeks? It can’t be!
(Not então)Só it is(That’s right), my friend.
Vou ficar sem carro duas semanas? Não pode ser!
Pois é, o meu amigo.
How much is it going to cost the repair?
(Você-2verbs)You can’t give me an idea?
Quanto vai custar o conserto?
Não pode dar-me uma ideia?
To give-to you an idea? No. But I can give (Você)you an advice.
Só, what advice do you give me?
(Imperativo)Sell this car and (Imperativo)Buy a new car!
Dar-lhe uma ideia? Não. Mas posso dar-lhe um conselho.
Então, que conselho me dá? (Magic=Que)
Venda este carro e compre um carro novo.
The oil is changed every 6 months.
The steering was adjusted.
O óleo é mudado cada seis meses.
(Passive=Ser+Past Participle)
A direção foi afinada.
(Steering picks=A direção)
(Adjusted=A-Fing-A-Do)
(Not conta) The invoice (ser+participle)will be paid by the company.
It was changed by the technician.
A fatura será paga pela empresa.
(The Invoice is a Fatura)(Fat-Invoice)
Foi mudado pelo técnico.
Maybe she arrives tomorrow.
Maybe they have luck.
Talvez ela chegue amanhã.
Talvez tenham sorte.
Talvez=Subjuntivo
The car (ser+past participle)was bought by Ana.
The tyres (ser+past participle) (Not substituídos)were changed each year.
O carro foi comprado pela Ana.
Os pneus foram mudados cada ano.
The costs were calculated by the technician.
(Not quadro)The painting was done yesterday.
Os custos foram calculados pelo técnico.
A pintura foi feita ontem.
Perhaps I can buy a new car.
Maybe it doesn’t cost much.
Talvez eu possa comprar um carro novo.
Talvez não custe muito.
Talvez=Subjuntivo
Perhaps the tyre is OK.
Maybe he has some advice.
Talvez o pneu esteja bem.
Talvez ele tenha algum conselho.
Talvez=Subjuntivo
Instruções -Se
Cut the bread in slices.
(Plural)Heat (them) in (Not panela) in a pan.
Corta-se o pão em fatias.
Aquecem-se num tacho.
To Heat=Aquecer-A-Kisser=Heat
(Make a Tacho in a Pan)
Instruções-Se
Let itself boil a little.
Withdraw-itself of/from the fire.
Deixa-se ferver um pouco.
Retira-se do lume.
Withdraw=Retirar=Withdraw from job=Retirar
(Fire=iLume-nate with Fire)
Instruções-Se
(Plural)Dive/Dip-themselves the slices
(Plural)Fry-themselves in olive oil.
Mergulham-se as fatias.
Fritam-se em azeite.
Instruções-se
(PL)Put-themselves the slices.
(PL)Shower -themselves with a syrup.
(PL)Powder-themselves.
Põem-se as fatias.
Regam-se com uma calda.
(Shower=Regar- them with Showers)
(Cal-Da=Syrup)
Polvilham-se.
(Pol-Vil-Har~ise them into Powder)
(Você)Do you know I was (F) interviewed by a magazine?
I don’t have time to read magazines.
Sabe fui entrevistada por uma revista?
Não tenho tempo para ler revistas.
The journalist was very nice. He made me immense questions.
When I read magazines, I read the culinary page.
O jornalista era muito simpático. Fez-me imensas perguntas.
Quando eu leio revistas, leio a página de culinária.
In the magazine, it speaks-itself of my career, they comment-themselves (on)the my plans for the future…
(Not falar, dizer) I told to the Ana that I was interviewed..
Na revista fala-se da minha carreira, comentam-se os meus planos para o futuro…
Eu contei à Ana que fui entrevistada…