49) Gramatica Ativa 2J (24-26) Flashcards
(43 cards)
I passed the weekend working. On account of that, I couldn’t go with (Vocês)you.
If I had not spent the weekend working, I would have gone with (Vocês)you.
Passei o fim de semana a trabalhar. Por isso, não fui com vocês.
Se não tivesse passado o fim de semana a trabalhar, teria ido com vocês.
Already They had not found Ana at home, because they had arrived incredibly late.
They would have found Ana at home, if (Subjuntivo Imperfeito)they would have arrived earlier.
Já não encontraram Alana em. Asa, porque chegaram tardíssimo .
Teriam encontrado a Ana em casa, se tivessem chegado mais cedo.
After all I didn’t go to the cinema, because I didn’t have company.
If I (Subjuntivo Imperfeito)would have had company, I would have gone to the cinema.
Afinal não fui ao cinema, porque não tinha companhia.
Se tivesse companhia, teria ido ao cinema.
The driver would have fallen asleep, according the testimony of one of the survivors.
Later, the coach would have clashed on the dividers of the freeway and, consequently, would have turned over.
O motorista teria adormecendo, segundo o testemunho de um dos sobreviventes.
Posteriormente, a camioneta teria embatido nas divisórias da autoestrada e, consequentemente Teria capotado.
Nobody knows to the certain/sure(for certain)the causes of the accident.
What is it that would have originated/caused the accident?
Ninguém sabe ao certo as causas do acidente.
O que é que teria originado o acidente?
The individuals would have used a vehicle, that itself think (that is thought)that would have been stolen.
One of them would have been situated in the stationary van, the other, armed with a razor, would have gone out to run in direction (of) the only service official.
Os indivíduos teriam utilizado uma viatura, que se pensa que teria sido furtada.
One of them would have been situated in the stationary van, the other, armed with a razor, would have gone out running in direction(of) the only service official.
Um deles teria ficado na carrinha, o outro, munido duma navalha, teria saído a correr em direção à única funcionária de serviço.
Of following(Next), the man would have threatened the maid, forcing her to hand over all the money that she had in (the)cash box.
De seguida, o homem teria ameaçado empregada, obrigando-a a entregar todo o dinheiro que tinha em caixa.
According with a witness, the assailant would have pressed the razor to the belly of the girl, dragging her TO the rear of the establishment and threatening her of death (in) case she resisted.
De acordo com uma testemunha, o assaltante teria encostado a navalha ao ventre da rapariga, arrastando-a para as traseiras do estabelecimento e ameaçando-a de morte caso reagisse.
I don’t know if the operation ran well.
The operation would have ran well?
Não sei se a operação correu bem.
A operação teria corrido bem?
I don’t know what was the result of the elections.
What would have been the result of the elections?
Não sei qual foi o resultado das eleições.
Qual teria sido o resultado das eleições?
Still I don’t know who won the contest.
Who would have won the contest?
Ainda não sei quem ganhou o concurso.
Quem teria ganhado o concurso?
I don’t do idea(I have no idea) why is it that he became angry with me.
Why is it that he would become angry with me?
Não faço ideia porque é que ele ficou zangado comigo.
Porque é que ele teria ficado zangado comigo?
I don’t have certainty if they already arrived.
They already would have arrived?
Não tenho a certeza se eles já chegaram.
Eles já teriam chegado?
Still we don’t know the causes of the accident.
Which would have been the causes of the accident?
Ainda não sabemos as causa do acidente.
Quais teriam sido as causas do acidente?
I don’t know why is it that Rui himself said goodbye.
Why is it that Rui would have said goodbye?
Não sei porque é que o Rui se despediu.
Porque é que o Rui se teria despedido?
Nobody knows to the certainty(Nobody knows for sure)what is it that happened yesterday night.
What is it that would have happened yesterday night?
Ninguém sabe ao certo o que é que aconteceu ontem à noite.
O que é que teria acontecido ontem à noite?
I don’t know who was the person responsible for that decision.
Who would have been the person responsible for that decision?
Não sei quem foi a pessoa responsável por essa decisão.
Quem teria sido a pessoa responsável por essa decisão?
I don’t make idea(I have no idea) how the thieves entered.
How is it that the thieves would have entered?
Não faço ideia como é que os ladroes entraram.
Como é que os ladroes teriam entrado?
Still we don’t know if the answer was positive.
The answer would have been positive?
Ainda não sabemos se a resposta foi positiva.
A resposta teria sido positiva?
If (Subjuntivo Imperfeito)you had not left the door open, you would not have been assaulted.
Se não tivesse deixado a porta aberta, não teria sido assaltado.
Even that (Subjuntivo Imperfeito)it had not rained, we would not have gone out.
If someone himself (Subjuntivo Imperfeito)had remembered earlier, we would have gone to the cinema.
Mesmo que não tivesse chovido, não teríamos saído.
Se alguém se tivesse lembrado mais cedo, teríamos ido ao cinema.
(In) case (Subjuntivo Imperfeito)they had arrived on time, they would have caught the train.
If (tu-Subjuntivo Imperfeito)had made an insurance against robbery(theft), you would have been reimbursed.
Caso tivessem chegado a horas, teriam apanhado o comboio.
Se tivesses feito um seguro contra roubo, terias sido reembolsado
Still I haven’t had time TO do the work.
At this hour already Rui finished the exam.
Ainda não tive tempo para fazer o trabalho.
A esta hora já o Rui acabou o exame.