81) Caravela 8 Principizenho Flashcards
(33 cards)
In the first lived a king.
Here we have a subject! Approach-tu, for I to see tu better.
No primeiro vivia um rei.
Aqui temos um súbdito. Aproxima-te, para eu te ver melhor.
To Approach=Aproximar-se
The man yawned. I forbid-tu to yawn!
Said-to him the king…
O homem bocejou. Proíbo-te bocejar.
(To Yawn=Bocejar=Bose-Jar=Yawn)
(To Forbid=Proibir=Prohibit)
Disse-lhe o rei…
The most important(thing) to the king was his authority. He didn’t tolerate disobediences.
But as he was very good, he only gave easy orders.
O mais importante para o rei era a sua autoridade. Não tolerava desobediências.
Mas como era muito bom, só dava ordens fáceis.
Can I sit?
Pardon-me, majesty,
(Você)I would like to ask-to you…
Over whom do you reign?
Posso-me sentar?
Perdoe-me, majestade, mas gostava de lhe perguntar…
(To Pardon=Perdoar)(perdoe=Subjuntivo Presente)
Sobre quem reina?
The king pointed to all the other planets.
The man (Not Admirado)became impressed with this power.
O rei apontou para todos os outros planetas.
(To Point=Apontar)
O homem ficou impressionado com este poder.
I like so much watching a sunset…I ask to the sun to come down..
Only oneself (2verbs)can demand to a person what she can give.
Gostava tanto de ver um pôr do sol…Peça ao Sol para descer…
Só se pode exigir a uma pessoa o que ela pode dar.
(To Demand=Exigir)
I have the right of demanding because my orders are sensible.
It’s needed to wait for-the most favourable conditions.
Eu tenho o direito de exigir porque as minhas ordens são sensatas.
(Sensible=Sensatas)
É preciso esperar pelas condições mais favoráveis.
(Tu)You are going to see that the Sun is going to obey.
The man yawned. Already he himself felt a little fed up.
Vais ver que o Sol vai obedecer.
O homem bocejou. Já se sentia um bocado farto.
I don’t have anything more doing here. I’m going away.
But there is nobody to judge.
Não tenho mais nada a fazer aqui. Vou-me embora.
Mas não há ninguém para julgar.
No one knows. Still I don’t know my whole kingdom.
But I already visited everything. Down there also there is nobody.
Não se sabe. Ainda não conheço o meu reino todo.
Já visitei tudo. Lá em baixo também não há ninguém.
(Tu)Then judge-you yourself. It is the most difficult of everything.
It is more difficult we judge ourselves than to the others.
Então julgas-te a ti próprio. É o mais difícil de tudo.
É mais difícil julgamo-nos a nós próprios do que aos outros.
Majesty, (Not falar)speak for (1verb)I leave of here to a minute.
It seems-me that the conditions are the most favourable.
Majestade, diga para eu partir daqui a um minuto.
Parece-me que as condições são as mais favoráveis.
The big people are even very wierd, thought the boy during the trip.
Lived a vain(person).
Because to the vain all the other men are admirers.
As pessoas grandes são mesmo muito esquisitas, pensou o filho durante a viagem.
(Esquisitas=Wierd)
Vivia um vaidoso.
Porque para os vaidosos todos os outros homens são admiradores.
It is to thank, when the people admire me.
The man (2verbs-Not perceber, compreender)wasn’t understanding anything.
É para agradecer, quando as pessoas me admiram.
O homem não estava a entender nada.
Clap with the hands one on the other.
(Not specific)This is more fun than the visit to the king.
Bate com as mãos uma na outra.
Isto é mais divertido do que a visita ao rei.
The vain(guy) took off the hat (1word)again for to thank.
And for the hat to fall, how is it that it does itself?
O vaidoso tirou o chapéu novamente para agradecer.
E para o chapéu cair, como é que se faz?
The vain(people)(Not só)only hear (Not cumprimentos)compliments.
To admire (1word)means that I am (Not melhor)the most well dressed man, the most rich and most intelligent of all the planet.
Os vaidosos apenas ouvem os elogios.
(Compliment=Elogio=L-O-G-O=Eulogy)
Admirar significa que eu sou o homem mais bem vestido, mais rico e mais inteligente de todo o planeta.
But for what (Not specific)that interests (tu)you?
There is no doubt of that the big people are fairly strange.
Mas para que isso te interessa?
Não há dúvida de que as pessoas grandes são bastante estranhas.
On the next planet lived a drunk.
That was in front of a collection of empty bottles and of a collection of full bottles.
No planeta seguinte vivia um bebedo.
Que estava em frente de uma coleção de garrafas vazias e de uma coleção de garrafas cheias.
Empty=Vazias=Empty Vazias
For me to forget.
For (Tu)you forget of what?
- asked the man -
that already beginning having pity of him.
Para me esquecer.
(Infinitivo Pessoal)
Para te esqueceres de que? -perguntou o homem - que já começava a ter pena dele.
(Para=Infinitivo pessoal)
I have shame.(I am ashamed)
Shame of what? He tried to know the man, full of will of to help him.
Tenho vergonha.
Vergonha de que? - tentou saber o homem, cheio de vontade de o ajudar.
Will=Vontade=he Vontade and Willed
The man-himself went away perplexed.
The fourth planet was of a business man.
O homem foi-se embora, perplexo.
O quarto planeta era de um homem de negócios.
He was so busy that not even raised the head when the man arrived.
He has the cigarette put out!
Estava tão ocupado que nem levantou a cabeça quando o homem chegou.
Tem o cigarro apagado!
(To Put Out=Apagado=A-Pag-A-Do Put Out)
Three more two, five.(3 + 2=5)
I don’t have time to light it
(2words-Not outra vez))again.
Are you still (Not ali)there?
Três mais dois, cinco.
Não tenho tempo para o acender de novo.
Ainda estás aí?