15 Nudist Flashcards
(30 cards)
Nudist
شخص عاري**
**NEIGHBORS GET AN EYEFUL WHEN NUDIST STEPS OUTSIDE*
الجيران يصابون بالصدمة عندما يظهر الجار العاري عاريًا!**
STEPS OUTSIDE
يخطو خارجاً
GET AN EYEFUL
شئ مدهش أو لافت للنظر
We have a male neighbor I’ll call “Flash”. →
لدينا جار ذكر سنسميه “فلاش”.
He frequently walks out to get his newspaper while naked. → **
يخرج كثيرًا لجلب صحيفته”البريد” وهو عارٍ تمامًا.**
Frequently walks out to get his newspaper/mail/retrieve something from his car**:
- “يخرج كثيرًا لجَرْد صحيفته — أو البريد، أو لاسترداد شيءٍ من سيارته” → استخدام “جَرْد” (جمع/إحضار) و”استرداد” يعكس التنويع في الأفعال.
He’s in his late 50s and divorced.
عُمره في أواخر الخمسينيات وهو مطلق.
Some of the women in the neighborhood know not to look toward Flash’s home if they’re out for a walk.
بعض نساء الحي تعرفن ألا ينظرن نحو منزل فلاش إذا خرجن للتمشية.
He is most likely in the buff, standing at his glass door.
غالبًا”من المرجح أنه” ما يكون عاريًا تمامًا واقفًا عند بابه الزجاجي.**
In the Buff
عارياً تماماً
He sits at his computer with the door open.
يجلس أمام كمبيوتره والباب مفتوح.
*We hesitate to say anything.
نتردد في قول أي شئ.
We do not want to say anything that might destroy that relationship
لا نرغب في التلفظ بكلمة قد تلحق الضرر بهذه العلاقة.
It’s not against the law to be a nudist, or for a woman to go topless in public in this city. However, to see a fella streak to his car is a little surprising and unsettling, even for another
adult.
ليس من المخالف للقانون أن تكون عاريًا في هذه المدينة، أو أن تخرج المرأة بلا قميص في الأماكن العامة. لكن رؤية رجل يعدو عاريًا نحو سيارته أمرٌ مُفاجئ ومُقلق، حتى بالنسبة لشخصٍ بالغ آخر.
In the normal course of things, he may be spotted in the nude once a week.
في الحالة الطبيعية للأمور، قد يُشاهد عارِيًا مرة واحدة في الأسبوع.
I can only assume this goes on
daily, but thankfully, our paths don’t cross more than once a week.
لا يسعني إلا أن أفترض أن هذا يحدث يوميًا، ولكن لحسن الحظ، لا نلتقي به أكثر من مرة في الأسبوع.
Our paths don’t cross more than once a week.*
لا نلتقي به أكثر من مرة أسبوعيًا.**
Is this something we should be concerned
about?
هل هذا شيء يستحق القلق؟*
concerned
قلق أو مهم
In the buff
عاري تماماً
Unsettling
مقلق أو شعور بعدم الراحة
” while he’s as naked as the day he was born”.
بينما هو عارٍ تمامًا مثل يوم وُلِد”**.