2급의 문법 Flashcards

1
Q

-(으)려고

A

liga duas orações em que a primeira oração é a finalidade do que é expresso na segunda oração.
1. com a intenção de
2. com a finalidade de”
3. para
(nao precisa usar com verbos que indicam movimento/deslocamento)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

-(으)면 좋겠다

  • 오늘은 시험이 없으면 좋겠어요
  • 올해는 크리스마스에 눈이 많이 오면 좋겠어요
  • 내일 시험은 쉬우면 좋겠어요
A

expressa desejo de que uma hipótese se realize
1. Será bom se…
2. Bem que pode…
3. Quem (me) dera…
4. Tomara que…

  • Será bom se não tiver prova hoje
  • Bem que pode nevar bastante no Natal esse ano
  • Tomara que a prova amanhã seja fácil
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. V-(으)ㄴ 적이 없다
  2. V-(으)ㄴ 적이 있다
    (아/어 보다 + ㄴ 적이 있다/없다)
A
  1. Ter a experiencia de
  2. Nao ter a experiecia de
    (reforça a ideia de experiência)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. S-이/가 필요하다
  2. S-이/가 필요 없다
A
  1. (substantivo) é necessário para a realização de algo
  2. (substantivo) não é necessário para a realização de algo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. V-(으)ㄹ 필요가 있다
  2. V-(으)ㄹ 필요가 없다
A
  1. é necessário + V
  2. tem necessidade de + V
  3. não é necessário + V
  4. não tem necessidade de + V
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A-아/어 보이다

  • 이 바지는 저에게 조금 작아 보여요
  • 이 옷의 품질이 좋아 보여요
A

Parecer + adjetivo

-> opinião ou julgamento baseado na aparência; pode ver (evidência)

  • Essa calça parece (ser) pequena para mim
  • A qualidade dessa roupa parece (ser) boa
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. S + 때
  2. A/V-(으)ㄹ 때
  3. A/V-았/었을 때
A

Substantios: na época de ~, no
tempo de ~.
Verbos e Adj: durante, quando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. S-을/를 위해(서)
  2. V-기 위해(서)
A
  1. para, por, pelo(a), em prol de, em benefício de
  2. para, a fim de, com o intuito de
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

V-기로 하다

A

decidir (por) + V

-> 하다 pode ser trocado por:
a) 약속하다 - prometer
b) 결심하다 - resolver, determinar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. S + 어때요?
  2. V-는 게 어때요?
A
  1. Como..?, Que tal..?
  2. pedir opinião, dar conselhos e sugestões ou fazer convites.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

V-(으)ㄹ래요
V + Negativo + ㄹ래요

  • 뭘 시킬래요?
  • 저는 비빔밥을 먹을래요
  • 같이 영화 보지 않을래요?
A
  1. Quero…, Vou…, Quer…?, Gostaria de..?
  2. Não gostaria de…? Não quer…?
    intenção, preferência ou vontade em 1ª pessoa; pela intenção, preferência ou vontade de uma 2ª pessoa
  • O que vai/quer pedir?
  • Eu vou/quero comer bibimbap
  • Não gostaria de ver um filme comigo?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. S + 중에(서)
  2. S + 중이다
  3. V -는 중이다
  • 과일 중에서 뭐가 제일 맛있어요?
  • 아까 전화했을 때 제가 수업 중이었어요
  • 형이 지금 숙제하는 중이니까 방해하지 마라
A

Entre, em meio, dentre
1. Entre/dentre - usada para se referir a uma noção de grupo, coletivo;
2. SUBSTANTIVOS - indica que uma atividade ou ação está em pleno andamento;
3. VERBOS - indica que uma atividade ou ação está em pleno andamento.

  • Dentre as frutas, qual a mais gostosa?
  • Mais cedo quando ligou eu estava no meio da aula
  • Seu irmão está (em meio) a fazer o dever, por isso não o atrapalhe
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. V-(으)ㄹ 줄 알다
  2. V-(으)ㄹ 줄 모르다
  • 마술을 할 줄 아세요?
  • 저는 피리를 불 줄 몰라요
A

-> conhecimento e habilidade de realizar uma ação;
->falta de conhecimento e inabilidade de realizar uma ação.
-> A construção “-(으)ㄹ 줄 알다/모르다” somente expressa conhecimento e habilidade, já uma outra construção muito semelhante, “-(으)ㄹ 수 있다/없다”, além de habilidade pode expressar possibilidade.

  • Você sabe fazer mágica?
  • Eu não sei tocar flauta
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. S-(이)나
  2. V/A-거나
  3. S-(이)나+ V
  • 야구나 농구를 배우는 게 어때요?
  • 오늘은 공원에서 자전거를 타거나 수영하러 갈래요?
  • 심심하면 영화나 볼까요?
A

escolha ou alternância
1.2. ou
3. S ou algo assim, S mesmo

  • Que tal aprender beisebol ou basquetebol?
  • Quer ir nadar ou andar de bicicleta no parque hoje?
  • Se estiver entediado, vamos assistir a um filme ou algo assim?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. S-(이)든지
  2. A/V-든지
  • 한국어든지 중국어든지 잘 배울 수 있겠어요
  • 누구든지
  • 어디든지
  • 언제든지
  • 무엇이든지
  • 얼마든지
A
  1. Seja… seja, quer… quer
  2. Não importa se é A ou se B

-> duas opções têm a mesma importância, sendo indiferente escolher uma ou outra
-> 지 pode ser omitido

  • Vou conseguir aprender bem, seja coreano, seja chinês
  • Seja quem for, não importa quem (seja).
  • Seja onde for, não importa onde (seja).
  • Seja quando for, não importa quando (seja).
  • Seja o que for, não importa o que (seja).
  • Seja quanto for, não importa quanto (seja).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

V-다가
V-았/었다가

  • 뜨거운 것을 먹다가 혀를 데었어요 .
  • 조금 더 쉬다가 가자
  • 그는 왜 이렇게 미친 사람처럼 웃다가 울다가 하고 있어요
  • 오늘 하루 종일 비가 오다가 그치다가 하네
  • 창문을 열었다가 너무 시끄러워서 다시 닫았어요
  • 파일을 삭제했다가 실수를 깨달아서 Crtl Z 를 한사코 눌렀어요.
A

-> A ação da primeira oração foi interrompida e então seguida pela ação da segunda oração
-> usada repetidamente para indicar alternância entre ações tem que ser realizadas pelo mesmo sujeito
-> indicar que a ação é realizada até o final, para então se suceder outra ação

  • Queimei a lingua enquanto comia algo quente).
  • Descansamos mais um pouco e entao vamos.
  • Porque ele esta rindo e chorando como um doido?
  • Hoje ta um chove e para o dia todo.
  • Abri a janela, mas então a fechei de novo, pois estava muito barulhento.
  • Deletei o arquivo, mas percebi o erro e então apertei Crtl Z desesperadamente.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. S 때문에
  2. V/A-기 때문에
  3. (기) 때문이다
A

Por causa de, por conta de, devido a, em razão de
Se substantivo da a ideia de que esse substantivo é a causa de algum acontecimento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

V/A-(으)ㄹ 테니까

  • 병이 곧 나을 테니까 걱정하지 마세요
  • 아직 소화가 잘 안 될 테니까 죽을 드세요
  • 약국 문이 닫혔을 테니까 내일 아침에 갑시다
  • 이 약을 드릴 테니까 하루에 두 번 드세요
  • 내가 점심 사 줄 테니까 넌 내 컴퓨터 고쳐 줘
  • 내가 택시를 찾아 볼 테니 넌 거기 짐 옆에 있어
  • 운전을 하지 마세요. 감기약 때문에 졸릴 테니까요
  • 하루만 더 기다려 주세요. 내일은 다 끝날 테니까요
A

-> Expressão usada para indicar a intenção do falante de praticar o ato mencionado na afirmação anterior, como condição para a afirmação seguinte.
-> Uma expressão usada para indicar a forte suposição do falante como condição para a seguinte afirmação.

  • Não se preocupe, porque a doença vai sarar logo
  • Coma canja, porque sua digestão ainda não deve estar funcionando bem
  • Como a farmácia deve ter fechado, vamos amanhã de manhã
  • Vou te dar esse remédio, então tome-o duas vezes ao dia
  • Vou comprar o almoço, então você conserta meu computador, por favor
  • Eu vou tentar achar um taxi, então você fica aqui ao lado das bagagens
  • Não dirija. Porque deve sentir sono por causa do remédio para a gripe
  • Espere só mais um dia, por favor. Porque deve acabar tudo amanhã
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. V-는 것이 / S-이/가 -에 좋다
  2. V-는 것이 / S-이/가 -에 나쁘다
  • 물이 몸에 좋아요
  • 사탕이 건강에 안 좋은 간식이에요
  • 산책하는 것이 몸과 마음에 좋아요
  • 술을 많이 마시는 것이 간장에 나빠요
    2. 담배를 피우는 것이 폐 건강에 가장 나쁜 습관이에요
A

Expressa a influência positiva ou negativa de um substantivo (S1) sobre outro (S2)

  • Água é boa para o corpo
  • Doces são lanches que fazem mal à saúde
  • Fazer caminhada faz bem para o corpo e a alma
  • beber bebidas alcóolicas faz mal para o fígado
    2. Fumar cigarro é o hábito que mais faz mal para a saúde do pulmão
20
Q
  1. S + 대신(에)
  2. V-는 대신(에)
  3. A-(으)ㄴ 대신(에)
  • 우유 대신에 두유를 넣어 주세요
  • 대학원에 가는 대신에 아버지 사업을 도와 드리려고 해요
  • 이 가방은 값이 비싼 대신(에) 품질이 좋아요
A
  1. em vez de, no lugar de
  2. em troca de, em compensação por
  3. (mas) em compensação
  • No lugar de leite, faça com leite de soja, por favor
  • No lugar de ir para pós-graduação pretendo ajudar nos negócios do meu pai
  • Essa mochila é cara, mas em compensação a qualidade é boa
21
Q

V/A-(으)ㄹ지 모르겠다

  • 면접을 잘 봤는데 합격할지 모르겠어요
  • 성공할지 모르겠지만, 노력해 봐야겠어요
  • 친구가 면접 결과를 받았을지 몰라요
  • 수민 씨는 너무 바빠서 야근하고 있을지도 모르겠어요
A

expressar incerteza sobre a ocorrência de um estado ou ação
“não saber se”, “não ter certeza se”

  • Apesar de ter ido bem na entrevista, não sei se serei aprovado
  • Não sei se irei conseguir, mas tenho que (e vou) me esforçar
  • Não sei se meu amigo recebeu o resultado da entrevista
  • Como Sumin está muito ocupada, talvez esteja trabalhando à noite [pode ser que esteja trabalhando…]
22
Q
  1. V-(으)ㄹ까 하다
  2. V-(으)ㄹ까 말까 (하다)
  • 대학교를 졸업하면 취직할까 해요
  • 내일 회식에 갈까 말까 해요
  • 할까 말까 할 때는 어떻게 선택해요?
A
  1. pensar em + verbo
  2. estar pensando em + verbo
  3. indecisão quanto a realizar ou não uma ação
  • Estou pensando em conseguir um emprego quando me formar
  • Estou pensando se vou ou não ao jantar de negócios amanhã
  • Quando está pensando se faz (algo) ou não, como se decide?
23
Q
  1. A-(으)ㄴ 편이다
  2. V-는 편이다
  • 저는 내성적인 편이라서 면접을 볼 때마다 긴장이 돼요
  • 누나가 활발하고 부지런한 편이에요
  • 옛날에는 친구를 더 많이 만나는 편이었어요
A

expressa que algo está mais próximo de uma característica do que de outra, que tende “mais para um lado do que para o outro”

  • Como eu sou meio introvertido, toda vez que faço uma entrevista, fico tenso
  • Minha irmã mais velha é mais para ativa e esforçada
  • Antigamente tendia a encontrar mais meu amigo
24
Q
  1. S + 전에
  2. V-기 전에
25
1. S + 후에 2. V-(으)ㄴ 후에
Depois, apos
26
A-아/어지다 * 물을 많이 마시기 시작한 후에 피부가 정말 좋아졌어요 * 그 말을 들은 다음에 얼굴이 빨개졌어요 * 인터넷 속도가 조금 더 빨라지면 좋겠어요
é adicionada às raízes de adjetivos (형용사) resultando em verbos (동사) que expressam mudança de estado. “ficar” e “tornar-se” * Minha pele realmente melhorou / ficou boa depois que comecei a tomar muita água * Depois de escutar aquela fala, seu rosto se enrubesceu / ficou vermelho * Será bom se a velocidade da internet ficar um pouco mais rápida
27
S-이/가 되다
tornar-se, virar, vir a ser, transformar-se em
28
V-게 되다 * 남자친구 때문에 축구를 좋아하게 됐어요 * 이야기를 많이 한 후에 서로 이해하게 됐어요 * 조금 더 화를 내면 헤어지게 될 것 같아요
mudança de uma situação ou estado por força de um agente externo, normalmente é gradativa e independente da vontade do sujeito tornar-se, vir a, acontecer de, acabar (por) * Por causa do meu namorado, vim a gostar de futebol * Depois de muito conversarmos, acabamos nos entendendo * Se se irritar mais um pouco, acho que vai acabar se separando
29
1. A-기는 하지만 2. V-기는 하지만 * 이 영화는 재미있긴 하지만 웃기지는 않아 * 기억하기는 하지만 그 느낌을 말로 표현하기는 어려워요 * 그게 얼마나 힘들지 알기는 알지만 해 볼게요
Afirmar parcialmente uma ideia e então introduzir outra ideia contrastante. -> Fazer até faço, mas... * Esse filme até que é interessante, mas não é engraçado (não faz rir) * Lembrar eu (até) me lembro, mas é difícil expressar aquele sentimento em palavras * Saber o quão árduo será isto eu até sei, mas vou tentar fazê-lo
30
V-아/어도 되다 * 도서관에서 스마트폰을 써도 돼요? * 창문을 열어도 괜찮아요? * 우체국에 잠깐 들러도 될까요?
1. Poder + verbo 2. Tudo bem + verbo -> Alternativamente, os adjetivos “좋다” e “괜찮다 * Posso usar o smartphone na biblioteca? * Tudo bem abrir a janela? * Poderíamos parar na agência de Correios por um instante?
31
V-(으)면 안 되다 * 거짓말 하면 안 돼요 * 지금은 점심 시간이니까 과자를 먹으면 안 돼요 * 친한 친구의 결혼식이니까 가지 않으면 안 돼요
1. Não poder + verbo 2. Não dever + verbo -> É possível utilizar essa construção com dupla negativa “안 –(으)면 안 되다” ou “-지 않으면 안 되다”) * Não pode dizer mentiras * Não pode comer confeitos agora, porque é hora do almoço * Não posso não ir, porque é o casamento de um amigo íntimo
32
V-(으)면 되다 * 두 개 살 수 없으면 한 개만 사면 돼요 * 밀가루가 없으면 쌀가루로 만들면 돼요 * 9시까지 도착하면 돼요
1. Basta (que) + verbo 2. Tudo bem se + verbo -> Expressar uma condição mínima para que algo aconteça -> indica que algo é suficiente ou aceitável, mesmo que não seja a melhor opção ou a única. -> É usado para dar instruções ou sugerir soluções alternativas. * Se não puder comprar duas unidades, tudo bem se comprar só uma * Se não tiver farinha de trigo, basta fazer com farinha de arroz * Tudo bem se chegar até as 9
33
1. V-(으)시겠어요 2. V-아/어 주시겠어요 * 저녁에 극장에 가시겠어요? * 창가 자리가 있는데 그쪽에 앉으시겠어요? * 도와 주시겠어요? * 포장해 주시겠어요?
-> Sugestão ou perguntar pela preferência ou intenção do ouvinte de maneira formal e educada -> Gostaria de + verbo -> Poderia (por favor) + verbo (Mais formal que ㄹ래) * Gostaria de ir ao teatro à noite? * Tem lugar no canto (na janela), gostaria de sentar lá? * Poderia me ajudar, por favor? * Poderia embalar, por favor?
34
1. A-다 2. V-ㄴ/는다 3. S-(이)다
estilo neutro
35
V-(으)ㄴ 지 -- 되다 * 한국에서 돌아온 지 얼마나 됐어요? * 브라질이 독립한 지 얼마나 됐어요? * 오늘로 할머니가 돌아가신 지 칠 일째 되는 날이에요
Haver/Fazer/Ter + tempo (desde) que” (Outros verbos como “지나다”, “넘다” etc., tbm podem ser usados) * Faz quanto tempo (desde) que voltou da Coreia do Sul? * Há quanto tempo que o Brasil se tornou independente? * Hoje é o sétimo dia desde que minha avó faleceu
36
V-고 나서 * 숙제를 하고 나서 드라마를 봐요 * 운동하고 나서 바로 샤워해요 * 광고가 끝나고 나서 영화가 시작될 거예요
E então, Logo após -> Não pode ser com verbos de movimento e o sujeito tem que ser o mesmo * O dever de casa e então vejo novela * Faço exercícios e então imediatamente tomo banho * O filme começará logo após terminar o comercial
37
1. A-(으)ㄴ가요? 2. V-나요? 3. S-인가요?
são usadas para adicionar polidez a uma pergunta
38
V-아/어 놓다 놓아요 → 놔요 놓았어요 → 놨어요 놓아야 → 놔야 놓아서 → 놔서 * 가방이 바닥에 있었는데 제가 저기에 걸어 놓았어요 * 내일 발표가 있어서 연습을 많이 해 놓았어요
deixar + particípio -> tbm usada para expressar uma ação foi feita visando um propósito futuro * A mochila estava no chão, eu a deixei pendurada ali * Como tenho uma apresentação amanhã, pratiquei muito
39
1. S + 동안 2. V-는 동안 * 5 년 동안 공무원 시험에 떨어진 후 지금은 목표를 잃었어요 * 공부하는 동안 보통 음악도 들어요 * 어머니가 빨래하는 동안 아버지는 청소하고 있어요
“enquanto”, “durante” ou "Por” -> é usado para expressar a duração de um evento ou ação * Depois de não passar na prova de funcionário público por 5 anos, agora perdi meu objetivo * Enquanto estudo normalmente também escuto música * Enquanto minha mãe lava as roupas, meu pai está fazendo faxina
40
1. V-지 그렇다 2. V-지 그랬다 * 제시카 씨에게 고백하지 그래요? * 저에게 전화하지 그랬어요? * 혼자 가는 대신 저와 같이 가지 그랬어요?
por que (você) não...? -> é usada no presente quando o falante quer sugerir que uma ação seja tomada. -> perguntar pelo motivo pelo qual alguém não tomou uma ação * Por que você não se declara para a Jessica? * Por que não ligou para mim? * Em vez de ir sozinho, por que não foi comigo?
41
1. A-았/었으면 좋겠다 2. V-았/었으면 좋겠다
“seria bom se...” e “bem que poderia...” -> reforça o desejo de que uma situação hipotética se realize
42
1. S + 덕분에 2. V-(으)ㄴ 덕분에 3. 덕분이다
graças a
43
V-아/어 버리다 * 이번에는 우리가 진짜 헤어져 버렸어요. 어쩔 수 없는 거예요 * 숙제를 드디어 끝내 버렸어요
indicar que uma ação foi completamente finalizada * Dessa vez nós realmente nos separamos de vez. Não há o que fazer * Finalmente terminei completamente meu dever
44
1. V-는지 알다/모르다 2. A-(으)ㄴ지 알다/모르다 3. S-인지 알다/모르다 * (Verbo no Presente) 마리아 씨는 어디에서 공부하는지 알아요? * (Adj no Presente) 친구는 무엇 때문에 슬픈지 아세요? * (Verbo/Adj no Passado) 멜리나 씨는 어느 나라에서 왔는지 아세요? * (Verbo/Adj no Futuro) 내일 모임에 누가 올지 알아요? * (Subs no Presente) 그 사람은 누구인지 알아요? * 민수 씨의 여자친구가 누구인지 궁금해요. * 길이 막힐지 걱정돼요.
-> A construção “-(으)ㄴ/-는/-(으)ㄹ지 알다/모르다” expressa então uma inquisição por parte do falante quanto a um estado ou ação presente na oração principal. -> O modificador “-(으)ㄴ/-는/-(으)ㄹ” deve ser escolhido de acordo com o verbo/adjetivo e o tempo verbal da oração principal. -> Pode ser alterado para outros verbos que denotam incerteza ou questionamento -> Verbos que demonstrem dúvida, incerteza, preocupação * (Verbo no Presente) (Você) sabe onde a Maria estuda? * (Adj no Presente) (Você) sabe “por causa do que” (porque) nosso amigo está triste? * (Verbo/Adj no Passado) (Você) sabe de qual país veio a Melina? * (Verbo/Adj no Futuro) (Você) sabe quem virá à reunião amanhã? * (Subs no Presente) (Você) sabe quem é aquela pessoa? * Estou curioso (para saber) quem é a namorada do Minsu. * Estou preocupado que a rua esteja congestionada.
45
V-(으)ㄹ 뻔하다 * 길을 건너다가 차에 치일 뻔했어요 * 너무 짜증나서 미칠 뻔했어 * 너무 화가 나서 눈물이 날 뻔했어요
Quase + verbo -> ação esteve prestes a ocorrer, mas não se concretizou * Quase fui atropelado por um carro quando atravessava a rua * Fiquei tão irritado, que quase enlouqueci * Irritei-me muito, por isso quase fui às lágrimas
46
1. V-는 길이다 2. V-는 길에 * 지금 학교에 가는 길이에요 * 회사에 가는 길에 사고가 나서 지각했어요 * 돈이 없어서 시장에 가는 길에 은행에 들렀어요
no caminho de/para * Agora estou a caminho da escola * No caminho de ida para a empresa aconteceu um acidente, por isso me atrasei * Como não tinha dinheiro, no caminho de ida ao mercado, parei no banco
47
V-기(를) 바라다 (길 / 바래(요)) * 어떤 어려움이 있어도 꿋꿋이 살아 주기를 바랍니다 * 이런 일이 더이상 일어나지 않길 바랍니다
“esperar que” ou “desejar que" -> Outros verbos que expressam desejo, como o verbo “기원하다, 빌다, 소원하다, 기도하다” * Mesmo que tenha qualquer dificuldade, espero que viva firmemente * Espero que algo assim não aconteça mais