22 Flashcards
12.04.25 (20 cards)
to not go into a place, or to stop someone or something from going into a place
Не пускайте детей в лес.
keep (sb/sth) out
Any luck with that Waylon case?
Well, I don’t think it was an animal… that killed him.
Never thought it was.
So spread the word out at the rez, huh?
Keep the kids out of the woods.
Will do.
Don’t want no one else getting hurt, do we?
a large area of trees growing near each other
wood
Any luck with that Waylon case?
Well, I don’t think it was an animal… that killed him.
Never thought it was.
So spread the word out at the rez, huh?
Keep the kids out of the woods.
Will do.
Don’t want no one else getting hurt, do we?
very good, exciting, or large
Это невероятно. Здесь только света и воздуха.
incredible
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
the brightness that shines from the sun, from fire, or from electrical equipment, allowing you to see things
Это невероятно. Здесь только света и воздуха.
light
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
not closed or fastened
Это невероятно. Здесь только света и воздуха.
open
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
to think that something will happen
А что ты ожидала гробы, темницы и рвы?
expect
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
a box in which a dead body is buried
А что ты ожидала гробы, темницы и рвы?
coffin
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
a dark, underground prison, used in the past
А что ты ожидала гробы, темницы и рвы?
dungeon
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
a long, wide hole that is dug all the way around a place such as a castle and usually filled with water, to make it more difficult to attack
А что ты ожидала гробы, темницы и рвы?
moat
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
to go to a place where you cannot be seen or found
Только здесь мы можем не прятаться.
hide
Whoa. This is incredible. It’s so light and open, you know?
What did you expect, coffins and dungeons and moats?
No, not the moats.
Not the moats. This is the one place we don’t have to hide.
to put something with something else
Вылейте на сковороду оливковое масло.
add
You add a little bit of olive oil… to a non-stick sauté pan,
and you want to cook… with the olive oil in medium-high heat.
What I do, I cut this in strips, and then we gonna cut this…
Is she even Italian? - Her name is Bella.
I’m sure she’ll love it, no matter what.
a man, woman, or child
Сюда пришёл человек.
human
Here comes the human.
Bella, we’re making. Italiano for you.
what someone wants and plans to do
Моя мама на все случаи жизни.
intent
Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes.
You’ve given us an excuse… to use the kitchen for the first time.
I hope you’re hungry.
the feeling of knowing what you want to do
Моя мама на все случаи жизни.
purpose
Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes.
You’ve given us an excuse… to use the kitchen for the first time.
I hope you’re hungry.
a false reason that you give to explain why you do something
Ты предоставила повод первый раз попасть на кухню.
excuse
Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes.
You’ve given us an excuse… to use the kitchen for the first time.
I hope you’re hungry.
kind and helpful
Конечно, очень предусмотрительно с твоей стороны.
considerate
I hope you’re hungry.
Yeah, absolutely. - She already ate.
Perfect.
Yeah, it’s just because
I know that you guys don’t eat…
Of course. It’s very considerate of you.
to pay no attention to something or someone
Не обращай внимания на Розали. Как и я
ignore
Just ignore Rosalie. I do. - Yeah.
Let’s just keep pretending…
like this isn’t dangerous for all of us.
I would never tell anybody anything.
She knows that.
to behave as if something is true when it is not
Да, сделаем вид, что для нас опасности ничто не представляет.
pretend
Just ignore Rosalie. I do. - Yeah.
Let’s just keep pretending…
like this isn’t dangerous for all of us.
I would never tell anybody anything.
She knows that.
If someone or something is dangerous, they could harm you.
Да, сделаем вид, что для нас опасности ничто не представляет.
dangerous
Just ignore Rosalie. I do. - Yeah.
Let’s just keep pretending…
like this isn’t dangerous for all of us.
I would never tell anybody anything.
She knows that.
all ordinary people
Да, но проблема в том, что вы у всех на виду и
the (general) public
The problem is you two have gone public now
Yeah, well, the problem is, you two have gone public now, so…
Emmett.
No, she should know. The entire family will be implicated if this ends badly.
Badly, as in… I would become the meal.