23.5 Zustimmen. bestätigen, einschränken, ablehnen Flashcards

(82 cards)

1
Q

akzeptieren, annehmen

  • Ich nehme deine Entschuldigung an.
  • Er hat zuugesagt, mir zu helfen.
A

accepter

  • J’accepte tes excuses.
  • Il a accepté de m’aider.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ja.

A

Oui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Selbstverständlich!

A

Bien sûr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Abgemacht./ Selbstverständlich.
- Einverstanden, ich werde dich um 8 Uhr abholen.
Selbstverständlich./ Natürlich.

A

Entendu.
Entendu, je passerai te cherche à 8 heures.
Bien entendu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Einverstanden.

seine Zustimmung geben

A

D’accord.

donner son accord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

begrüssen, gut finden
- Ich billige voll und ganz Claires Entscheidung
Zustimmung

A

approuver
- J’approuve entièrement la décision de Claire.
une approbation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

tatsächlich

- Das ist tatsächlich die beste Lösung.

A

effectivement

- C’est effectivement la meilleure solution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

um jeden Preis

- Komm schnell, ich muss unbedingt mit dir reden.

A

à tout prix

- Viens vite, il faut que je te parle à tout prix.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Natürlich.

A

Naturellement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Unbedingt./ Absolut.

- Sind sie mir ihr einer Meinung? - unbedingt/ Ganz und gar.

A

Absolument.

- Vous êtes d’accord avec elle? - Absolument.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Aber natürlich./ Sicher./ Jawohl.

A

Parfaitement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Genau.

A

Exactement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ganz bestimmt

- Wenn wir zu diesem Fest gehen, werden wird uns ganz bestimmt langweilen.

A

à coup sûr

- Si on va à cette fête, on va s’ennuyer à coup sûr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(ganz) genau

- Aber das ist genau das, was ich seit einer Stunde versuche tu sagen.

A

précisément

- Mais c’est précisément ce que j’essaie de dire depuis une heure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ganz sicher

- Also, bis Donnerstag, ganz sicher!

A

sans faute

- Alors, à jeudi, sans faute!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gern(e).

- Trinken sie etwas? - Gerne, ich habe grossen Durst.

A

Volontiers.

- Vous buvez quelque chose? - Volontiers, j’ai très soif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Warum nicht?

A

Pourquoi pas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wir werden sehen.

A

On verra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

eventuell

A

éventuellement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

gegebenenfalls, wenn nötig

- Gegenbenenfalls könnten wir in Orléans anhalten, um Abend zu essen.

A

le cas échéant

- Le cas échéant, on pourrait s’arrêter à Orléans pour dîner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

notfalls, zur Not

- Das ist nicht ideal, doch zur Not kann’s gehen.

A

à la rigueur

- Ce n’est pas idéal, mais ça peut aller à la rigueur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

unter Vorbehalt

A

sous (toute) réserve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

wohl oder übel, notgedrungen

- Gehn wir also notgedrungen ins Museum, so können wir uns die Zeit vertreiben.

A

faute de mieux

- Faut de mieux, allons au musée, ça nous fera passer le temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

das ich aber auch alles

- Sie waren höflich, das war aber auch alles.

A

sans plus

- Ils ont été polis, sans plus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
(da) gegen sein | - Diese Idee ist schlecht. Ich bin ganz und gar dagegen.
être contre | - Cette idée est mauvaise. Je suis absolument contre.
26
gegen etw. sein | - Er hat sich gegen meine Bewerbung ausgesprochen.
s'opposer à qc | - Il s'est opposé à ma candidature.
27
Nein.
Non.
28
Überhaupt nicht.
Pas de tout.
29
Kommt nicht in Frage. | - Es kommt nicht in Frage, dass ich dir mein Auto leihe.
Pas question | - Pas question que je te prête ma voiture.
30
Nichts zu machen.
Rien à faire.
31
Nie im Leben
Jamais de la vie.
32
Geht es ihnen/euch/dir nicht gut? | - Was treibt ihr denn in meinem Garten? Euch geht's wohl nicht gut.
Ca (ne) vas pas, non? | - Mais qu'est-ce que vous faites dans mon jardin? Ca (ne) va pas, non?
33
Und sonst nocht was? | - Du möchtest, dass wir dir 1000 Euro geben? Und sonst noch was?
Et puis quoi, encore? | - Tu voudrais que nous te donnions 1000 euros? Et puis quoi, encore?
34
jdm etw. verweigern/ sich verweigern, etw. zu tun - Ich weigere micht, mir diesen Blödsinn anzuhören. Ablehnung, Absage
refuser qc à qn/ de faire qc - Je refuse d'écouter ces bêtises. un refus
35
unter keinen Umständen | - Ich werde ihm unter keinen Umständen davon erzählen.
à aucun prix | - Je ne lui en parlerai à aucun prix.
36
gut | - Gut, wenn dem so ist, dann gehe ich.
bien | - Bien, puisque c'est comme ça, je m'en vais.
37
sicher
sûrement
38
gewiss, sicher
certainement
39
natürlich, klar; offensichtlich | - Ich habe gewartet, aber er ist natürlich nicht gekommen.
évidemment | - J'ai attendu, mais évidemment, il n'est pas venu.
40
wahrscheinlich
sans doute
41
ganz, völlig, vollkommen
tout à fait
42
völlig | - Er hat seine Prüfung völlig verpatzt.
complètement | - Il a complètement raté son examen.
43
auf jeden Fall
en tout cas
44
vollständig
totalement
45
also wirklich | - Also wirklich, dich wird man auch nie ändern können!
décidément | - Toi, décidément, on ne te changera jamais!
46
kurzum
en somme
47
eindeutig, klar | - Das ist glatter Betrug
pur et simple | - C'est une escroquerie pure et simple.
48
deutlich | - Sie ist deutlich älter als er.
nettement | - Elle est nettement plus âgée que lui.
49
zum Beispiel
par example
50
wirklich, tatsächlich; nämlich - Er kann Sonntag nicht kommen; er ist nämlich schwer krank. - Haben sie dieses Spiel gesehen? - Ich habe es in der Tat gesehen.
en effet - Il ne pourra pas venir dimanche. En effet, il est gravement malade. - Vous avez vu ce match? - Je l'ai vu, en effet.
51
in Wirklichkeit, eigentlich - Eigentlich ist es ganz einfach, wenn man es einmal verstanden hat. Es ist eine Tatsache, dass....
en fair - En fait, c'est tout simple, une fois qu'on a compris. C'est un fait que.....
52
so | - Kommt früh, so könnt ihr mit uns Mittag essen.
ainsi | - Venez tôt, ainsi vous pourrez déjeuner avec nous.
53
so oder so, auf alle Fälle | - Was du auch machst, sie wird so oder so beleidigt sein.
de tout manière | - De tout manière, quoique tu fasses, elle sera vexée.
54
so oder so, auf jeden Fall
de toute façon
55
übrigens | - Du kannst ihn ja selbst fragen; übrigens wird er morgen da sein.
d'ailleurs | - Tu n'as qu'à le lui demander toi-même; d'ailleurs il sera là demain.
56
schliesslich | - Du könntest ihr schreiben, sie ist schliesslich deine Mutter.
Après tout | - Tu pourrais lui écrire; après tout, c'est ta mère.
57
schliesslich, letztendlich
finalement
58
schliesslich | - Das ist nicht sehr angenehm, aber, nun ja, man gewöhnt sich daran.
enfin | - Ce n'est pas très agréable, mais enfin, on s'y habitue.
59
in Wirklichkeit
en réalité
60
mit anderen Worten | - Sie schaut mich nicht mehr an, sie spricht kaum noch mit mir ... mit anderen Worten; sie liebt micht nicht mehr.
autrement dit | - Elle ne me regarde plus, elle me parle à peine ... autrement dit, elle ne m'aime plus.
61
kurz, knapp und bündig | - Und zudem hat man uns das Auto gestohlen. Mit einem Wort, schreckliche Ferien.
bref | - Et en plus, on nous a volé notre voiture. Bref, des vacances affreuses.
62
``` im Grunde (genommen) - Diese Idee ist im Grunde gar nicht so schlecht. ```
au fond | - Au fond, cette idée n'est pas si bête.
63
alles in allem
tout compte fait
64
schliesslich, letztlich
en fin de compte
65
sozusagen, gewissermassen | - Er hat so gut wie nichts gegessen.
pour ainsi dire | - Il n'a pour ainsi dire rien mangé.
66
in Anbetracht der Tatsache, dass | - In Anbetracht der Tatsache, dass sie nicht mehr miteinander auskamen, war es besser, dass sie sich trennten.
étant donné que | - Étant donné qu'ils ne s'entendaient plus, il valait mieux qu'ils se séparent.
67
nur
seulement
68
einzig und allein, bloss | - Sie ist aus London gekommen, bloss um dich zu sehen.
uniquement | - Elle est venue de Londres uniquement pour te voir.
69
einfach | - Ich möchte einfach nur sagen, dass ich nicht einverstanden bin.
simplement | - Je voudrais simplement dire que je ne suis pas d'accord.
70
mindestens wenigstens - Wenigstens ist dies meine Meinung mehr oder weniger
au moins du moins - Du moins, c'est mon avis. plus ou moins
71
trotzdem
quand même
72
dennoch, doch | - Du hättest dich immerhin rasieren können
tout de même | - Tu aurais tout de même pu te raser.
73
eher, lieber | - Dieser Rock steht dir nicht, nimm lieber den anderen.
plutôt | - Cette jupe ne te va pas, prends plutôt lâutre.
74
trotz allem | - Wir sehen uns selten, aber trotz allem sind wir gute Freunde geblieben.
malgré tout | - Nous nous voyons rarement, mais nous sommes malgré tout restés bons amis.
75
um so mehr als ... | - Sie bräuchte eine grössere Wohnung, umso mehr sie ein Baby erwartet.
d'autant plus que ... | - Il lui faudrait un appartement plus grand, d'autant plus qu'elle attend un bébé.
76
einerseits .... andererseits - Einerseits ist es mir lästig, Weihnachten bei meiner Schiwegermutter zu verbringen, andererseits wird sie sich darüber freuen.
d'un côté ... de l'autre | - D'un côté, ça m'embête de passer Noël chez ma belle-mère, mais de l'autre, ça lui fera tellement plaisir.
77
einerseits .... andererseits
d'une part ... d'autre part
78
gleich(ermassen), auch | - Ich mag klassische Musik, aber genauso Reggea
également | - J'aime la musique classique, mais également le reggae.
79
gewöhnlich, in der Regel | - Nach dem Mittagessen machen wir in der Regel einen Spaziergang.
habituellement | - Habituellement, nous faisons une promenade après le déjeuner.
80
normaerweise, gewöhnlich
d'ordinaire
81
notgedrungen, zwangsläufig
obligatoirement
82
gezwungenermassen, notgedrungen; na klar | - Kennst du Paul? - Na klar, das ist mein Onkel.
forcément | - Tu connais Paul? - Forcément, c'est mon oncle.