23.7 Stellungsnahme und Bewertung Flashcards Preview

Français > 23.7 Stellungsnahme und Bewertung > Flashcards

Flashcards in 23.7 Stellungsnahme und Bewertung Deck (129)
Loading flashcards...
1
Q

Meinung

- jds Meinung/Ansicht (über etw.) teilen

A

une opinion

- partager l’opinion de qn (sur qc)

2
Q

Ansicht, Auffassung, Meinung

  • seine Meinung abgeben
  • der gleichen Meinung sein wie
  • gegenteiliger Meinung sein
  • Meiner/ deiner/ seiner/ ihrer …. Meinung nach
A

un avis

  • donner son avis
  • être du même avis que
  • être d’(un) avis contraire/opposé
  • À mon/ton/son … avis
3
Q

mit jdm übereinstimmen

A

être en accord avec qn

4
Q

wohlgesinnt sein

- Der Direktor hat meinen Plan wohlwollend aufgenommen.

A

être favorable à

- Le directeur a été favorable à mon projet.

5
Q

gegen etw. protestieren

A

protester contre qc

6
Q

gegen etw. protestieren, etw. anfechten

- Der Spieler hat die Schiedsrichterentscheidung angefochten.

A

contester qc

- Le jouer a contesté la décision de l’arbitre.

7
Q

sich gegen etw. wenden

A

s’élever contre qc

8
Q

mit jdm nicht übereinstimmen

A

être en désaccord avec qn

9
Q

Das ist mir egal.

A

Ca m’est égal.

10
Q

Na und? Was ist schon dabei?

- Und überhaupt? Was geht dich das an?/ Was kann das dir ausmachen?

A

Et après?

- Et après? Qu’est-ce que ça peut te faire?

11
Q

Na und?

A

Et alors?

12
Q

Das ist nichts wert.

A

Ca ne vaut rien.

13
Q

Das ist mir egal, Wurst.

A

Je m’en moque.

14
Q

Das ist mir egal, Wurst.

A

Je m’en fiche.

15
Q

Das ist mir egal, Wurst.

- Sie kann denken, was sie will, das ist mir Wurst.

A

Je m’en fous.

- Elle peut pense ce qu’elle veut, je m’en fous.

16
Q

Das geht mich/dich/ihn … nichts an.

- Ich kann ausgehen, mit wem ich will, das geht euch nichts an.

A

Ca ne me/te/le … regarde pas.

- Je peux sortir avec qui je veux, ça ne vous regarde pas.

17
Q

der Meinung sein/finden, dass

  • Ich finde, das ist dumm.
  • Ich halte ihn für einen sehr talentierten jungen Mann.
A

considérer que

  • Je considère que c’est stupide.
  • Je le considère comme un jeune homme plein de talent.
18
Q

der Meinung sein, dass

- Tu es, wenn du es für nötig hälst.

A

juger que

- Fais-le, si tu juges que c’est nécessaire.

19
Q

(einer Sache) sicher sein; sicher sein, dass

  • Ich bin sicher, ihn zu kennen.
  • Dabei war ich sicher, dass du ihn kennst.
A

être sûr, -e (de qc/ que)

  • Je suis sûr de le connaître.
  • J’étais pourant sûr que tu le connaissais.
20
Q

(einer Sache) sicher sein; sicher sein, dass

- Ich bin mir gang sicher, ihn am Sonntag gesehen zu haben.

A

être certain, -e (de qc/que)

- Je suis sûre et certaine de l’avoir vu dimanche.

21
Q

(ab-/ein-)schätzen
Ab-/Einschätzung, Beurteilung
- eine Einschätzung abgeben über

A

apprécier
une appréciation
- porter une appréciation sur

22
Q

Urteil

A

un jugement

23
Q

Vorurteil

- gegen rassistische Vorurteile ankämpfen

A

un préjugé

- lutter contre les préjugés racistes

24
Q

gemäss, entsprechend, nach

- Meiner Meinung nach ist dieses Thema absurd.

A

selon

- Selon moi, cette théorie est absurde.

25
Q

gemäss, entsprechend, nach

- Nach Meinung meiner Eltern sollte ich mehr arbeiten.

A

d’après

- D’après mes parents, je devrais travailler plus.

26
Q

etw. als … empfinden

- Ich empfinde seine Bemerkung als Beleidigung

A

ressentir qc comme …

- Je ressens sa réflexion comme un affront.

27
Q

Schluss(folgerung)

- abschliessend

A

une conclusion

- en conclusion

28
Q

positiv

≠ negativ

A

positif, -ve

négatif, -ve

29
Q

relativ

A

relatif, -ve

30
Q

abhängen von

- Ich kann dir nichts versprechen, das hängt ganz vom Wetter ab.

A

dépendre de

- Je ne peux rien te promettre, ça dépendra du temps qu’il fera.

31
Q

klar, offensichtlich, offenkundig

- Es ist offensichtlich, dass ich Recht habe.

A

évident, -e

- Il est évident que j’ai raison.

32
Q

klar

≠ wirr, konfus

A

clair, -e

≠ confus, -e

33
Q

es ist üblich/alltäglich/gängig, dass

- In dieser Jahreszeit ist das Wetter üblicherweise schlecht.

A

il est courant que + subj.

- Il est courant qu’il fasse mauvais en cette saison.

34
Q
es ist (un)möglich, das
- Es ist möglich, dass es morgen regnet.
A
il est (im)possible, que + subj.
- Il est possible qu'il pleuve demain.
35
Q

es ist wahrscheinlich, dass

- Wahrscheinlich kommt er.

A

il est probable que

- Il est probably qu’il viendra

36
Q

es ist unwahrscheinlich, dass

A

il est imporbable que + subj.

37
Q

richtig

≠ falsch

A

juste

≠ faux, -sse

38
Q

korrekt, richtig

A

correct, -e

39
Q

exakt, richtig

- Es stimmt, dass wir uns seit langem kennen.

A

exact, -e

- Il est exact que nous nous connaissons despuis longtemps.

40
Q

wichtig
Bedeutung, Wichtigkeit, Ausmass
- äusserst wichtig

A

important, -e
l’importance, f.
- de toute première importance

41
Q

wichtigste(s, r)
- Du bist unverletzt, das ist das Wichtigste.
≠ nebensächlich, sekundär
- Das ist eine völlig zweitrangige Frage.

A

principal, -e
- Tu n’est pas blessé, c’est le principal.
≠ secondaire
- C’est une question tout à fait secondaire.

42
Q

gut (Adverb)
- Singst du gut!
gut (Abjektiv)

A

bien
- Qu’est-ce que tu chantes bien!
bon, -ne

43
Q

besser (Adverb)
- Du hättesr dich mehr anstrengen/ das besser machen können.
besser (Adjektiv)
- Er ist der beste Pianist, den ich kenne.

A

mieux
- Tu aurais pu mieux faire.
meilleur, -e
- Il est le meilleur pianist que je conaisse.

44
Q
perfekt, tedellos
- So ist es perfekt.
Perfektion
- Yann spielt meisterhaft Geige.
≠ Unvollkommenheit
A
parfait, -e
- Comme ça, c'est parfait.
la perfection
- Yann joue la violon à la perfection.
≠ l'imperfection, f.
45
Q

ideal

- Es herrscht ideales Picknickwetter.

A

idéal, -e

- Il fait un temps idéal pour un pique-nique.

46
Q

fantastisch

A

formidable

47
Q

vorziehen
besser
- Es wäre besser gewesen, du hättest geschwiegen.

A

préférer
préférable
- Il aurait été préférable que tu te taises.

48
Q

bedeutend, wichtig

- bedeutendes Ereignis

A

capital, -e

- un événement capital

49
Q

wesentlich, entscheiden

- eine wesentliche Rolle spielen

A

primordial, -e

- jouer un rôle primordial

50
Q

aussergewöhnlich

- Sie ist von aussergewöhnlicher Geschicklichkeit.

A

exceptionnel, -le

- Elle est d’une adresse exceptionnelle.

51
Q

bemerkenswert, aussergewöhnlich

A

remarquable

52
Q

einzig(artig)

- Wir haben einem wirklich einzigartigen Schauspiel beigewohnt.

A

unique

- Nous avons assisté à un spectacle absolument unique.

53
Q

passend, angemessen

A

convenable

54
Q

schlecht (Adverb)
- Findest du nicht, dass sie schlecht gespielt haben?
schlecht (Adjektiv)

A

mal
- Tu ne trouves pas qu’ils ont mal joué?
mauvais, -e

55
Q

schlimmer

- immer schlimmer

A

pire

- de pire en pire

56
Q

schlimm, ernst

- Hervé ist krank? Hoffentlich nichts Schlimmes.

A

grave

- Hervé est malade? Rien de grave, j’espère

57
Q

furchtbar

A

terrible

58
Q

unzureichend; ausreichend

A

(in)suffisant, -e

59
Q

katastrophal
Katastrophe
- Im Büre ist es bei uns zur Zeit eine einzige Katastrophe; fast alle sind krank.

A

catastrophique
la catastrophe/ la cate
- En ce moment, au bureau, c’est la cata(strophe); presque tout le monde est malade.

60
Q

Vorteil

- unschätzbarer Vorteil

A

un avantage

- un avantage inestimable

61
Q

angenehm

A

agréable

62
Q

praktisch

- Ich nehme den Bus, um ins Büro zu fahren, das ist praktischer.

A

pratique

- Pour aller au bureau, je prends le bus, c’est plus pratique.

63
Q

es scheint, dass

- Das Wetter scheint sich zu bessern.

A

il semble que

- Il semble que le temps devient/ devienne meilleur.

64
Q

mir scheint, dass

- Mir scheint, Luas ist noch dicker geworden

A

il me semble que

- Il me semble que Lucas a encore grossi.

65
Q

den Eindruck haben. dass

A

avoir l’impression que, f.

66
Q

das Gefühl haben, dass

A

avoir le sentiment que

67
Q

finden, dass
- Findest du nicht, dass Pascal schlecht aussieht?
finden
- Ich finde die neuen Nachbarn sehr nett.

A

trouver que
- Tu ne trouves pas que Pascal a mauvaise mine=
trouver qn/ qc
- Je trouve les nouveaux voisins très gentils.

68
Q

persönlich

- Ich persönlich hätte ihm gesagt, was ich davon halte.

A

personnellement

- Moi, personnellement, je lui aurais dit ce que j’en pense.

69
Q

was micht betrifft/ angeht

- Was mich angeht, so meine ich, Valérie hat die richtige Entscheidung getroffen.

A

de mon côté

- De mon côté, je pense que Valérie a pris la bonne décision.

70
Q

für meinen Teil, was micht betrifft

- Ich, für meinen Teil, ziehe das Meer den Bergen vor.

A

pour ma part

- Moi, pour ma part, je préfère la mer à la montagne.

71
Q

offen, ehrlich

- Also ganz ehrlich, da gehst du zu weit!

A

franchement

- Là, franchement, tu exagères!

72
Q

zum Glück, glücklicherweise
- Glücklicherweise haben wir die Schlüssel wieder gefunden
≠ leider, bedauerlicherweise
- Leider ist er nie da, wenn man ihn braucht.

A

heureusement (que)
- Heureusement qu’on a retrouvé les clés.
malheureusement
- Malheureusement, il n’est jamais là quand on a besoin de lui.

73
Q

schön

- Ist dieser Vogel schön!

A

beau, bel, belle; beaux, belles, pl

- Quel bel oiseau!

74
Q

wunderbar

A

magnifique

75
Q

herrlich, prächtig

- Hast du dieses Tor gesehen? Fantastisch

A

splendide

- Tu a vu se but? Splendide!

76
Q

hässlich

A

laid, -e

77
Q

Geschmack

  • einen guten/ schlechten Geschmack haben
  • Ich fand diese Bemerkung sehr geschmacklos.
A

le goût

  • avoir bon/mauvais goût
  • J’ai trouvé sa réflexion de très mauvais goût.
78
Q

reizend, entzückend, charmant
Charme
- Sie ist zwar nicht schön, doch sie hat Charme.

A

charmant, -e
le charme
- Elle n’est pas belle, mais elle a du charme

79
Q

süss, hübsch

A

mignon, -ne

80
Q

freundlich, liebenswürdig

- Vielen Dank, zu liebenswürdig.

A

aimable

- Merci beaucoup, vous êtes trop aimable.

81
Q

goldig, lieb, sehr nett

- Das würdest du für mich tun? Du bist wirklich ein Schatz.

A

adorable

- Tu ferais ça pour moi? Tu es vraiment adorable.

82
Q

beeindruckend

A

impressionnant, -e

83
Q

interessant

A

intéressant, -e

84
Q

unterhaltsam, witzig

A

amusant, -e

85
Q

originell; sonderbar, eigenartig

- originelle Ideen haben

A

original, -e

- avoir des idées originales

86
Q

alltäglich, gewöhnlich, banal

- Was dir da zugestossen ist, ist nicht alltäglich.

A

banal, -e

- Ce n’est pas banal, ce qui t’est arrivé.

87
Q

dürftig, mittelmässig

A

médiocre

88
Q

anstrengend, ermüdend

A

fatigant, -e

89
Q

langweilig

A

ennuyeux, -euse

90
Q

dumm

- Was du da sagst, ist nicht dumm.

A

bête

- Ce n’est pas bête, ce que tu dis.

91
Q

unangenehm

A

désagréable

92
Q

mühsam, beschwerlich; unerträglich

- Du kannst einen manchmal richtig nerven!

A

pénible

- Ce que tu peux être pénible, par moments!

93
Q

abscheulich, scheusslich

A

détestable

94
Q

scheusslich, potthässlich

A

moche

95
Q

abscheulich, grauenhaft

A

hideux, -euse

96
Q

abscheulich, scheusslich

A

affreux, -euse

97
Q

abscheulich, schrecklich

A

horrible

98
Q

schecklich, grauenhaft

- Due Schauspieler waren gut, aber die Inszenierung fand ich schrecklich.

A

épouvantable

- Les acteurs étaient bons, mais j’ai trouvé la mise en scène épouvantable.

99
Q

einfach

A

simple

100
Q

elementar, Grund-

A

élémentaire

101
Q

leicht

≠ schwer

A

facile

≠ difficile

102
Q

schwer

- Das wird du nicht schaffen, das ist zu schwierig.

A

dur, -e

- Tu n’y arriveras pas, c’est trop dur.

103
Q

jdn erstaunen
- Es würde mich wundern, wenn er pünktlich wäre.
sich wundern
- Ich wundere mich immer wieder über die Klugheit meines Hundes.
erstaunlich, verwunderlich
Erstaunen, Verwunderung

A
étonner qn
- Ca m'étonnerait qu'il soit à l'heure.
s'étonner
- Je m'étonne toujours de l'intelligence de mon chien.
étonnant, -e
l'étonnement, m.
104
Q

überraschend
überrascht sein
- Es überrascht uns, dass du noch nicht verstanden hast.
Überraschung
- Sie konnte ihre Überraschung nicht verbergen, als sie ihn sah.

A

surprenant, -e
être surpris, -e
- Nous sommes surprises que tu n’aies pas encore compris.
la surprise
- Elle n’a pas pu cacher sa surprise quand elle l’a vu.

105
Q

entzückt
Erstaunen
- Das Schauspiel hat die Zuschauer in Erstaunen versetzt.

A

émerveillé, -e
l’émerveillement, m.
- Le spectacle a plongé les spectateurs dans l’émerveillement.

106
Q

verblüfft, etroffen, bestürzt
- Ich sehe mir Verblüffen, wie deine Tochter gewachsen ist.
Verblüffung

A

stupéfait, -e
- Je suis stupéfait de voir comme ta fille a grandi.
la stupéfaction

107
Q

Ich traue meinen Augen nicht!

Ich traue meinen Ohren nicht!

A

Je n’en crois pas mes yeux!

Je n’en crois pas mes oreilles!

108
Q

seltsam, befremdend, bizarr

- Ich finde es seltsam, dass sie nicht telefoniert hat.

A

bizarre

- Je bizarre qu’elle n’ait pas téléphoné.

109
Q

seltsam

A

étrange

110
Q

unglaublich

- Unglaublich, aber wahr, Véronique hat geheiratet.

A

incroyable

- Incroyable, mais vrai, Véronique s’est mariée!

111
Q

ein(e) seltsame(s, r) …

  • seltsame/ merkwürdige Geschichte
  • lustige Geschichte
A

un, une drôle de ….

  • une drôle d’histoire
  • une histoire drôle
112
Q

komisch, seltsam, sonderbar

A

curieux, -euse

113
Q

frappierend, auffallend

- Wie du deinem Bruder ähnelst, das ist verblüffend.

A

frappant, -e

- Qu’est ce que tu ressembles à ton frère, c’est frappant.

114
Q

unerklärlich

A

inexplicable

115
Q

geheimnisvoll, geheim

A

mystérieux, -euse

116
Q

unwahrscheinlich, unglaublich

A

invraisemblable

117
Q

unerhört, unglaublich, beispiellos

- Aber das ist ja unerhört, was du da sagst.

A

inouï, -e

- Mais c’est inouï, ce que tu dis là.

118
Q

Was? Hm?

A

Hein?

119
Q

Was?

- Was? Das ist deine Schwester? Ihr seid euch aber gar nicht ähnlich.

A

Quoi?

- Quoi? C’est ta sœur? Mais vous ne vous ressemblez pas!

120
Q

Wie (bitte)?

A

Comment?

121
Q

Ach ja? Ach so?

- Ach so, das war nur ein Spass? Du hast mir schon einen Schrecken eingejagt.

A

Ah, bon?

Ah, bon, c’était pour rire? Tu m’as fait peur.

122
Q

Sieh mal! Schau mal einer an!

- Schau mal einer an! Um diese Uhrzeit kommst du nach Hause?

A

Tiens, tiens!

- Tiens, tiens! C’est à cette heure-ci qu’on rentre?

123
Q

Nun!/So was!/ Na, na!

A

Eh bien!

124
Q

Sag/ Sagst mal! Sag/ Sagen sie bloss!

- Sag bloss! Bist du gross geworden!

A

Dis/ Distes donc!

- Dis-donc! Qu’est-ce que tu as grandi!

125
Q

Oje!

- Oje! Wenn meine Mutter das sieht, wird sie wütend sein.

A

Oh là là

- Oh là là! Quand ma mère va vour ça, elle ca être en colère.

126
Q

Im Ernst!/ Tatsächlich!

- Sie hat Zwillinge bekommen? Mach keinen Witz!

A

Sans blague!

- Elle a eu des jumeaux? Sans blague!

127
Q

Hör-, Hören sie mal!/ Aber, aber!

A

Voyons!

128
Q

Nicht möglich!

A

Pas possible!

129
Q

Na, so was!

A

Ça alors!