The Eye of the World_35 Flashcards

1
Q

“So you’re having [meiwaku] with a [kappuru] of farmboys.”

A

“So you’re having trouble with a couple of farmboys.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mat’s [warai] was grim.

A

Mat’s laugh was grim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“Maybe you [Kurai-yūjin] aren’t as dangerous as I’ve always heard.”

A

“Maybe you Darkfriends aren’t as dangerous as I’ve always heard.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He flung [ōpun] the [tobira] of the [takku] [heya] and stepped back.

A

He flung open the door of the tack room and stepped back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

She paused just through the [toguchi], looking at him over her [kata].

A

She paused just through the doorway, looking at him over her shoulder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Her [shisen] was [kōri], and her [koe] colder still.

A

Her gaze was ice, and her voice colder still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“You will find out how dangerous we are.

A

“You will find out how dangerous we are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

When the Myrddraal gets here–”

A

When the Myrddraal gets here–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Whatever else she had to say was cut off as Mat slammed the [tobira] and pulled the [bā] down into its [kakko].

A

Whatever else she had to say was cut off as Mat slammed the door and pulled the bar down into its brackets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

When he turned, his [me] were worried.

A

When he turned, his eyes were worried.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Fade,”

A

“Fade,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

he said in a tight [koe], tucking the [dagā] back under his [kōto].

A

he said in a tight voice, tucking the dagger back under his coat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Coming here, she says.

A

“Coming here, she says.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

How are your [ashi]?”

A

How are your legs?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“I can’t [dansu],”

A

“I can’t dance,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rand muttered, “[shikashi] [baai] you’ll [tasukeru] me get on my [ashi], I can [sanpo].”

A

Rand muttered, “but if you’ll help me get on my feet, I can walk.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He looked at the [ha] in his [te] and shuddered.

A

He looked at the blade in his hand and shuddered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

[chi] and [hai], I’ll [jikkō].”

A

“Blood and ashes, I’ll run.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hurriedly hanging himself about with their [mochimono], Mat pulled Rand to his [ashi].

A

Hurriedly hanging himself about with their possessions, Mat pulled Rand to his feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Rand’s [ashi] wobbled, and he had to lean on his [yūjin] to [taizai] [chokuritsu], [shikashi] he tried not to [osoi] Mat down.

A

Rand’s legs wobbled, and he had to lean on his friend to stay upright, but he tried not to slow Mat down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He held the [onna]’s [dagā] [yoku] away from himself.

A

He held the woman’s dagger well away from himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

[soto ni] the [tobira] was a [baketsu] of [mizu].

A

Outside the door was a bucket of water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He tossed the [dagā] into it as they passed.

A

He tossed the dagger into it as they passed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The [ha] entered the [mizu] with a [hisu]; [jōki] [jōshō shita] from the [hyōmen].

A

The blade entered the water with a hiss; steam rose from the surface.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Grimacing, he tried to take faster [suteppu].

A

Grimacing, he tried to take faster steps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

With [hikari] come, there were [takusan] of [hitobito] in the [machi], even so early.

A

With light come, there were plenty of people in the streets, even so early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

They were about their own [bijinesu], though, and no one had any [chūi] to spare for two young [dansei] walking out of the [mura], not with so many [gaijin] about.

A

They were about their own business, though, and no one had any attention to spare for two young men walking out of the village, not with so many strangers about.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Just the same, Rand stiffened every [kinniku], trying to stand straight.

A

Just the same, Rand stiffened every muscle, trying to stand straight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

With each [suteppu] he wondered [baai] any of the [fōku] hurrying by were [Kurai-yūjin].

A

With each step he wondered if any of the folk hurrying by were Darkfriends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Are any of them waiting for the [onna] with the [dagā]?

A

Are any of them waiting for the woman with the dagger?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

For the Fade?

A

For the Fade?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A [mairu] [soto ni] the [mura] his [tsuyosa] gave out.

A

A mile outside the village his strength gave out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

One [bun] he was panting along, hanging on Mat; the next they were both on the [gurando].

A

One minute he was panting along, hanging on Mat; the next they were both on the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Mat tugged him over to the [saido] of the [dōro].

A

Mat tugged him over to the side of the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

“We have to [kīpu] going,”

A

“We have to keep going,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Mat said.

A

Mat said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

He scrubbed his [te] through his [kami], then tugged the [sukāfu] down above his [me].

A

He scrubbed his hand through his hair, then tugged the scarf down above his eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

“Sooner or later, somebody will let her out, and they’ll be after us again.”

A

“Sooner or later, somebody will let her out, and they’ll be after us again.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

“I know,”

A

“I know,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Rand panted.

A

Rand panted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

“I know.

A

“I know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Give me a [te].”

A

Give me a hand.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Mat pulled him up again, [shikashi] he wavered there, knowing it was no [yoi].

A

Mat pulled him up again, but he wavered there, knowing it was no good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The [saisho] [jikan] he tried to take a [suteppu], he would be [furatto] on his [kao] again.

A

The first time he tried to take a step, he would be flat on his face again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Holding him [chokuritsu], Mat waited impatiently for a [uma ireru], approaching from the [mura], to pass them.

A

Holding him upright, Mat waited impatiently for a horse-cart, approaching from the village, to pass them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Mat gave a [isaki] of [odoroki] when the [kāto] slowed to a [teishi] before them.

A

Mat gave a grunt of surprise when the cart slowed to a stop before them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

A [kawa]-faced [otoko] looked down from the [doraibā]’s [shīto].

A

A leathery-faced man looked down from the driver’s seat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

“Something wrong with him?”

A

“Something wrong with him?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

the [otoko] asked around his [paipu].

A

the man asked around his pipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

“He’s just tired,”

A

“He’s just tired,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Mat said.

A

Mat said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Rand could see that was not going to do, not leaning on Mat the [michi] he was.

A

Rand could see that was not going to do, not leaning on Mat the way he was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He let go of Mat and took a [suteppu] away from him.

A

He let go of Mat and took a step away from him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

His [ashi] quivered, [shikashi] he willed himself to [taizai] erect.

A

His legs quivered, but he willed himself to stay erect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

“I haven’t slept in two [hi],”

A

“I haven’t slept in two days,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

he said, “Ate something that made me sick.

A

he said, “Ate something that made me sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

I’m [yori yoi], now, [shikashi] I haven’t slept.”

A

I’m better, now, but I haven’t slept.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The [otoko] blew a [sutorīma] of [kemuri] from the [kōnā] of his [kuchi no naka].

A

The man blew a streamer of smoke from the corner of his mouth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

“Going to Caemlyn, are you?

A

“Going to Caemlyn, are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Was your [jidai], I expect I might be off to see this false [doragon] myself.”

A

Was your age, I expect I might be off to see this false Dragon myself.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

“Yes.”

A

“Yes.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Mat nodded.

A

Mat nodded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

“That’s [migi].

A

“That’s right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

We’re going to see the false [doragon].”

A

We’re going to see the false Dragon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

[yoku], [noboru] on up, then.

A

“Well, climb on up, then.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Your [yūjin] in the [rimen].

A

Your friend in the back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

[baai] he’s sick again, best it’s on the [wara], not up here.

A

If he’s sick again, best it’s on the straw, not up here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

[namae]’s Hyam Kinch.”

A

Name’s Hyam Kinch.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

[akira] 34

A

Chapter 34

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

The [saigo] [mura]

A

The Last Village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

It was after [kurai] when they reached Carysford, longer than Rand had [shikō] it would take from what [shujin] Kinch said when he let them down.

A

It was after dark when they reached Carysford, longer than Rand had thought it would take from what Master Kinch said when he let them down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

He wondered [baai] his whole [kankaku] of [jikan] was getting skewed.

A

He wondered if his whole sense of time was getting skewed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Only three [yoru] since Howal Gode and Four [ō], two since Paitr had surprised them in [shijō] Sheran.

A

Only three nights since Howal Gode and Four Kings, two since Paitr had surprised them in Market Sheran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Just a bare [ichi nichi] since the nameless [Kurai-yūjin] [onna] tried to kill them in the [antei shita] of The [joō]’s [otoko], [shikashi] even that seemed a [toshi] ago, or a [shōgai].

A

Just a bare day since the nameless Darkfriend woman tried to kill them in the stable of The Queen’s Man, but even that seemed a year ago, or a lifetime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Whatever was [dekigoto] to [jikan], Carysford appeared normal enough, on the [hyōmen], at least.

A

Whatever was happening to time, Carysford appeared normal enough, on the surface, at least.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Neat, [tsuru]-covered [renga] [hausu] and [semai] [rēn], except for the Caemlyn [dōro] itself, [shizuka] and outwardly peaceful.

A

Neat, vine-covered brick houses and narrow lanes, except for the Caemlyn Road itself, quiet and outwardly peaceful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

[shikashi] what’s underneath?

A

But what’s underneath?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

he wondered.

A

he wondered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

[shijō] Sheran had been peaceful to [hyōjō] at, and so had the [mura] where the [onna]…

A

Market Sheran had been peaceful to look at, and so had the village where the woman…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

He had never learned the [namae] of that one and he did not want to think about it.

A

He had never learned the name of that one and he did not want to think about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

[hikari] spilled from the windows of the [hausu] into [machi] all [shikashi] empty of [hitobito].

A

Light spilled from the windows of the houses into streets all but empty of people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

That suited Rand.

A

That suited Rand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Slinking from [kōnā] to [kōnā], he avoided the few [hitobito] abroad.

A

Slinking from corner to corner, he avoided the few people abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Mat stuck to his [kata], freezing when the crunch of [jari] announced the [apurōchi] of a [murabito], dodging from [kage] to [kage] when the dim [keijō] had gone past.

A

Mat stuck to his shoulder, freezing when the crunch of gravel announced the approach of a villager, dodging from shadow to shadow when the dim shape had gone past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

The [kawa] Cary was a bare thirty [hochō] wide there, and the [kuro] [mizu] moved sluggishly, [shikashi] the ford had long since been bridged over.

A

The River Cary was a bare thirty paces wide there, and the black water moved sluggishly, but the ford had long since been bridged over.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

[nani seiki] of [ame] and [kaze] had worn the [ishi] [abattomento] until they seemed almost like natural [chisō].

A

Centuries of rain and wind had worn the stone abutments until they seemed almost like natural formations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

[toshi] of [kamotsu] [wagon] and [shōnin] [ressha] had [gurando] at the thick wooden [atsu ita], too.

A

Years of freight wagons and merchant trains had ground at the thick wooden planks, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Loose [bōdo] rattled under their [būtsu], sounding as loud as [doramu].

A

Loose boards rattled under their boots, sounding as loud as drums.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Until long after they were through the [mura] and into the [inaka] beyond, Rand waited for a [koe] to [juyō] to know who they were.

A

Until long after they were through the village and into the countryside beyond, Rand waited for a voice to demand to know who they were.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Or worse, knowing who they were.

A

Or worse, knowing who they were.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The [inaka] had been filling up the further they went, becoming more and more settled.

A

The countryside had been filling up the further they went, becoming more and more settled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

There were always the [tentō shimasu] of [nōka] in [kōkei].

A

There were always the lights of farmhouses in sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

[hejji] and [rēru] [fensu] lined the [dōro] and the [ryōiki] beyond.

A

Hedges and rail fences lined the road and the fields beyond.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Always the [ryōiki] were there, and never a [sutorecchi] of [hayashi] [tojiru] to the [dōro].

A

Always the fields were there, and never a stretch of woods close to the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

It seemed as [baai] they were always on the [kōgai] of a [mura], even when they were [jikan] from the nearest [machi].

A

It seemed as if they were always on the outskirts of a village, even when they were hours from the nearest town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Neat and peaceful.

A

Neat and peaceful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

And with never an [hyōji] that [Kurai-yūjin] or worse might be lurking.

A

And with never an indication that Darkfriends or worse might be lurking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Abruptly Mat sat down in the [dōro].

A

Abruptly Mat sat down in the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

He had pushed the [sukāfu] up [no ue ni] his [atama], now that the only [hikari] came from the [mūn].

A

He had pushed the scarf up on top of his head, now that the only light came from the moon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

“Two [hochō] to the [supan],”

A

“Two paces to the span,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

he muttered.

A

he muttered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

“A thousand [supan] to the [mairu], four [mairu] to the [rīgu]…

A

“A thousand spans to the mile, four miles to the league…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

I’m not walking another ten [hochō] unless there’s a [basho] to [suimin] at the [owari] of it.

A

I’m not walking another ten paces unless there’s a place to sleep at the end of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Something to eat wouldn’t be amiss, either.

A

Something to eat wouldn’t be amiss, either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

You haven’t been hiding anything in your [poketto], have you?

A

You haven’t been hiding anything in your pockets, have you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

An [ringo], maybe?

A

An apple, maybe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

I won’t hold it against you [baai] you have.

A

I won’t hold it against you if you have.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

You could at least [hyōjō].”

A

You could at least look.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Rand peered down the [dōro] both [hōhō].

A

Rand peered down the road both ways.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

They were the only [monogoto] moving in the [yoru, kishi_knt].

A

They were the only things moving in the night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

He glanced at Mat, who had pulled off one [būtsu] and was rubbing his [ashi].

A

He glanced at Mat, who had pulled off one boot and was rubbing his foot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Or they had been.

A

Or they had been.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

His own [ashi] [kizutsuketa], too.

A

His own feet hurt, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

A [fu sen] hashitta up his [ashi] as [baai] to tell him he had not yet regained as much [tsuyosa] as he [shikō].

A

A tremor ran up his legs as if to tell him he had not yet regained as much strength as he thought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

[Kurai] [tsuka] stood in a [ryōiki] just ahead of them.

A

Dark mounds stood in a field just ahead of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

[hoshikusa], diminished by [fuyu] feeding, [shikashi] still [hoshikusa].

A

Haystacks, diminished by winter feeding, but still haystacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

He nudged Mat with his [tsumasaki].

A

He nudged Mat with his toe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

“We’ll [suimin] there.”

A

“We’ll sleep there.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

[hoshikusa] again.”

A

“Haystacks again.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Mat sighed, [shikashi] he tugged on his [būtsu] and got up.

A

Mat sighed, but he tugged on his boot and got up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The [kaze] was rising, the [yoru, kishi_knt] [samusa] growing deeper.

A

The wind was rising, the night chill growing deeper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

They climbed over the smooth [pōru] of the [fensu] and quickly were burrowing into the [hoshikusa].

A

They climbed over the smooth poles of the fence and quickly were burrowing into the hay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

The tarp that kept the [ame] off the [hoshikusa] cut the [kaze], too.

A

The tarp that kept the rain off the hay cut the wind, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Rand twisted around in the [nakazora] he had made until he found a comfortable [ichi].

A

Rand twisted around in the hollow he had made until he found a comfortable position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

[hoshikusa] still managed to [tsuku] at him through his [fuku], [shikashi] he had learned to put up with that.

A

Hay still managed to poke at him through his clothes, but he had learned to put up with that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

He tried counting the [hoshikusa] he had slept in since Whitebridge.

A

He tried counting the haystacks he had slept in since Whitebridge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

[eiyū] in the [ie] never had to [suimin] in [hoshikusa], or under [hejji].

A

Heroes in the stories never had to sleep in haystacks, or under hedges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

[shikashi] it was not easy to pretend, anymore, that he was a [hīrō] in a [monogatari], even for a little [dōjini, tsutsu, issun].

A

But it was not easy to pretend, anymore, that he was a hero in a story, even for a little while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

With a [tameiki], he pulled his [eri] up in the [kitai shite iru] of keeping [hoshikusa] from getting down his [senaka].

A

With a sigh, he pulled his collar up in the hopes of keeping hay from getting down his back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

“Rand?”

A

“Rand?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Mat said softly.

A

Mat said softly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

“Rand, do you think we’ll make it?”

A

“Rand, do you think we’ll make it?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

[tāru] Valon?

A

“Tar Valon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

It’s a long [michi] yet, [shikashi]–”

A

It’s a long way yet, but–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

“Caemlyn.

A

“Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Do you think we’ll make it to Caemlyn?”

A

Do you think we’ll make it to Caemlyn?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Rand raised his [atama], [shikashi] it was [kurai] in their [barou]; the only [koto] that told him where Mat was, was his [koe].

A

Rand raised his head, but it was dark in their burrow; the only thing that told him where Mat was, was his voice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

[shujin] Kinch said two [hi].

A

“Master Kinch said two days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

[ichi nichi] after tomorrow, the next [ichi nichi], we’ll get there.”

A

Day after tomorrow, the next day, we’ll get there.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

[baai] there aren’t a hundred [Kurai-yūjin] waiting for us down the [dōro], or a Fade or two.”

A

“If there aren’t a hundred Darkfriends waiting for us down the road, or a Fade or two.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

There was [chinmoku] for a [shunkan], then Mat said, “I think we’re the [saigo] ones left, Rand.”

A

There was silence for a moment, then Mat said, “I think we’re the last ones left, Rand.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

He sounded frightened.

A

He sounded frightened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

“Whatever it’s all about, it’s just us two, now, just us.”

A

“Whatever it’s all about, it’s just us two, now, just us.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Rand shook his [atama].

A

Rand shook his head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

He knew Mat could not see in the [yami], [shikashi] it was more for himself than Mat, anyway.

A

He knew Mat could not see in the darkness, but it was more for himself than Mat, anyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

“go to [suimin], Mat,”

A

“Go to sleep, Mat,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

he said tiredly.

A

he said tiredly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

[shikashi] he lay awake a long [jikan] himself, before [suimin] came.

A

But he lay awake a long time himself, before sleep came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Just us.

A

Just us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

A [kokku]’s [karasu] woke him, and he scrambled out into the false [yoake], brushing [hoshikusa] off his [fuku].

A

A cock’s crow woke him, and he scrambled out into the false dawn, brushing hay off his clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Despite his [chūi] some had worked its [michi] down his [senaka]; the [sutorō] clung between his [kata] [ha], itching.

A

Despite his precautions some had worked its way down his back; the straws clung between his shoulder blades, itching.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

He took off his [kōto] and pulled his [shatsu] out of his [zubon] to get to it.

A

He took off his coat and pulled his shirt out of his breeches to get to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

It was [dōjini, tsutsu, issun] he had one [te] down the [rimen] of his [kubi] and the [sonota] twisted up behind him that he became aware of the [hitobito].

A

It was while he had one hand down the back of his neck and the other twisted up behind him that he became aware of the people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

The [nichi] was not yet truly up, [shikashi] already a steady trickle moved down the [dōro] in ones and twos, trudging toward Caemlyn, some with [pakku] or [bandoru] on their [bakkuappu shimasu], [tanin] with nothing [shikashi] a walking [sutaffu], [baai] that.

A

The sun was not yet truly up, but already a steady trickle moved down the road in ones and twos, trudging toward Caemlyn, some with packs or bundles on their backs, others with nothing but a walking staff, if that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Most were young [dansei], [shikashi] here and there was a [onnanoko], or [dare-ka] older.

A

Most were young men, but here and there was a girl, or someone older.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

One and all they had the [ryokō]-stained [hyōjō] of having walked a long [michi].

A

One and all they had the travel-stained look of having walked a long way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Some had their [me] on their [ashi] and a weary slump to their [kata], early as it was; [tanin] had their [shisen] fixed on something out of [kōkei] ahead, something toward the [yoake].

A

Some had their eyes on their feet and a weary slump to their shoulders, early as it was; others had their gaze fixed on something out of sight ahead, something toward the dawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Mat rolled out of the [hoshikusa no yama], scratching vigorously.

A

Mat rolled out of the haystack, scratching vigorously.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

He only paused long enough to wrap the [sukāfu] around his [atama]; it shaded his [me] a little less this [asa].

A

He only paused long enough to wrap the scarf around his head; it shaded his eyes a little less this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

“You think we might get something to eat today?”

A

“You think we might get something to eat today?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Rand’s [i] rumbled in [dōjō].

A

Rand’s stomach rumbled in sympathy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

“We can think about that when we’re on the [dōro],”

A

“We can think about that when we’re on the road,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

he said.

A

he said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Hastily arranging his [fuku], he [hotta] his [kyōyū shite imasu] of their [bandoru] out of the [hoshikusa no yama].

A

Hastily arranging his clothes, he dug his share of their bundles out of the haystack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

By the [jikan] they reached the [fensu], Mat had noticed the [hitobito], too.

A

By the time they reached the fence, Mat had noticed the people, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

He frowned, stopping in the [ryōiki] [dōjini, tsutsu, issun] Rand climbed over.

A

He frowned, stopping in the field while Rand climbed over.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

A young [otoko], not much older than they, glanced at them as he passed.

A

A young man, not much older than they, glanced at them as he passed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

His [fuku] were dusty, and so was the blanketroll strapped across his [senaka].

A

His clothes were dusty, and so was the blanketroll strapped across his back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

“Where are you [ketsugō shita]?”

A

“Where are you bound?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Mat called.

A

Mat called.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

“Why, Caemlyn, for to see the [doragon],”

A

“Why, Caemlyn, for to see the Dragon,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

the [nakama] shouted back without stopping.

A

the fellow shouted back without stopping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

He raised an [mayu] at the [mōfu] and [sadoru] hanging from their [kata], and added, “Just like you.”

A

He raised an eyebrow at the blankets and saddlebags hanging from their shoulders, and added, “Just like you.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

With a [warai] he went on, his [me] already seeking eagerly ahead.

A

With a laugh he went on, his eyes already seeking eagerly ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Mat asked the same [shitsumon] several [kai] during the [ichi nichi], and the only [hitobito] who did not give much the same [kotae] were local [fōku].

A

Mat asked the same question several times during the day, and the only people who did not give much the same answer were local folk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

[baai] those answered at all, it was by spitting and turning away in [keno kan].

A

If those answered at all, it was by spitting and turning away in disgust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

They turned away, [shikashi] they kept a watchful [me], too.

A

They turned away, but they kept a watchful eye, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

They looked at all the [ryokō] the same [michi], out of the [kōnā] of their [me].

A

They looked at all the travelers the same way, out of the corners of their eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Their [kao] said [gaijin] might get up to anything [baai] not watched.

A

Their faces said strangers might get up to anything if not watched.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

[hitobito] who lived in the [eria] were not only wary of the [gaijin], they seemed more than a little put out.

A

People who lived in the area were not only wary of the strangers, they seemed more than a little put out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Just enough [hitobito] were on the [dōro], scattered out just enough, that when [nōka]’ [kāto] and [wagon] appeared with the [nichi] peeking over the [chiheisen], even their usually [osoi] [hochō] was halved.

A

Just enough people were on the road, scattered out just enough, that when farmers’ carts and wagons appeared with the sun peeking over the horizon, even their usually slow pace was halved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

None of them was in any [kibun] to give a [noru].

A

None of them was in any mood to give a ride.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

A sour [shikamettsura], and maybe a [noroi] for the [shigoto] they were missing, were more likely.

A

A sour grimace, and maybe a curse for the work they were missing, were more likely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

The [shōnin]’ [wagon] rolled by with little [shōgai] beyond shaken [kobushi], whether they were going toward Caemlyn or away from it.

A

The merchants’ wagons rolled by with little hindrance beyond shaken fists, whether they were going toward Caemlyn or away from it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

When the [saisho] [shōnin]’ [densha] appeared, early on in the [asa], coming at a stiff [kobashiri] with the [nichi] barely above the [chiheisen] behind the [wagon], Rand stepped out of the [dōro].

A

When the first merchants’ train appeared, early on in the morning, coming at a stiff trot with the sun barely above the horizon behind the wagons, Rand stepped out of the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

They gave no [sain] of slowing for anything, and he [mimashita] [sonota] [fōku] scrambling out of the [michi].

A

They gave no sign of slowing for anything, and he saw other folk scrambling out of the way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

He moved all the [michi] over onto the [sunzen], [shikashi] kept walking.

A

He moved all the way over onto the verge, but kept walking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

A [furikkā] of [undō] as the [saisho] [wagon] rumbled [tojiru] was all the warning he had.

A

A flicker of motion as the first wagon rumbled close was all the warning he had.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

He went sprawling on the [gurando] as the [wagon] [doraibā]’s [muchi] cracked in the [kūki] where his [atama] had been.

A

He went sprawling on the ground as the wagon driver’s whip cracked in the air where his head had been.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

From where he lay he met the [doraibā]’s [me] as the [wagon] rolled by.

A

From where he lay he met the driver’s eyes as the wagon rolled by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Hard [me] above a [kuchi no naka] in a tight [shikamettsura].

A

Hard eyes above a mouth in a tight grimace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Not a [kaigo] that he might have drawn [chi], or taken an [me].

A

Not a care that he might have drawn blood, or taken an eye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

[hikari] blind you!”

A

“Light blind you!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Mat shouted after the [wagon].

A

Mat shouted after the wagon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

“You can’t .”

A

“You can’t–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

A mounted [keibi] caught him on the [kata] with the [o-shiri] of his [yari], knocking him down atop Rand.

A

A mounted guard caught him on the shoulder with the butt of his spear, knocking him down atop Rand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

“Out of the [michi], you dirty [Kurai-yūjin]!”

A

“Out of the way, you dirty Darkfriend!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

the [keibi] growled without slowing.

A

the guard growled without slowing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

After that, they kept their [kyori] from the [wagon].

A

After that, they kept their distance from the wagons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

There were certainly enough of them.

A

There were certainly enough of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

The [garagara] and [kachakacha toyuu oto] of one hardly faded before another could be heard coming.

A

The rattle and clatter of one hardly faded before another could be heard coming.

202
Q

[keibi] and [doraibā], they all stared at the [ryokō] heading for Caemlyn as [baai] [mite] [yogore] [sanpo].

A

Guards and drivers, they all stared at the travelers heading for Caemlyn as if seeing dirt walk.

203
Q

Once Rand misjudged a [doraibā]’s [muchi], just by the [nagasa] of the [sentan].

A

Once Rand misjudged a driver’s whip, just by the length of the tip.

204
Q

Clapping his [te] to the shallow [kirikizu] over his [mayu], he swallowed hard to [kīpu] from vomiting at how [tojiru] it had come to his [me].

A

Clapping his hand to the shallow gash over his eyebrow, he swallowed hard to keep from vomiting at how close it had come to his eye.

205
Q

The [doraibā] smirked at him.

A

The driver smirked at him.

206
Q

With his [sonota] [te] he grabbed Mat, to [teishi] him nocking an [yajirushi].

A

With his other hand he grabbed Mat, to stop him nocking an arrow.

207
Q

“Let it go,”

A

“Let it go,”

208
Q

he said.

A

he said.

209
Q

He jerked his [atama] at the [keibi] riding alongside the [wagon].

A

He jerked his head at the guards riding alongside the wagons.

210
Q

Some of them were laughing; [tanin] gave Mat’s [bou] a hard [me].

A

Some of them were laughing; others gave Mat’s bow a hard eye.

211
Q

[baai] we’re lucky, they’d just [bīto] us with their [yari].

A

“If we’re lucky, they’d just beat us with their spears.

212
Q

[baai] we’re lucky.”

A

If we’re lucky.”

213
Q

Mat grunted sourly, [shikashi] he let Rand [puru] him on down the [dōro].

A

Mat grunted sourly, but he let Rand pull him on down the road.

214
Q

Twice [hikō tai] of the [joō]’s [keibi] came trotting down the [dōro], [fukinagashi] on their [ransu] fluttering in the [kaze].

A

Twice squadrons of the Queen’s Guards came trotting down the road, streamers on their lances fluttering in the wind.

215
Q

Some of the [nōka] hailed them, wanting something done about the [gaijin], and the [keibi] always paused patiently to listen.

A

Some of the farmers hailed them, wanting something done about the strangers, and the Guards always paused patiently to listen.

216
Q

Near [shōgo] Rand stopped to listen to one such [kaiwa].

A

Near midday Rand stopped to listen to one such conversation.

217
Q

Behind the [bā] of his [herumetto], the [keibi] [senchō]’s [kuchi no naka] was a tight [rain].

A

Behind the bars of his helmet, the Guard captain’s mouth was a tight line.

218
Q

[baai] one of them steals something, or [tsumi] on your [tochi],”

A

“If one of them steals something, or trespasses on your land,”

219
Q

he growled at the lanky [nōka] frowning beside his [abumi], “I’ll haul him before a [bugyō], [shikashi] they [kyūkei] no [joō]’s [hōritsu] by walking on the [joō]’s [kōsoku dōro].”

A

he growled at the lanky farmer frowning beside his stirrup, “I’ll haul him before a magistrate, but they break no Queen’s Law by walking on the Queen’s Highway.”

220
Q

[shikashi] they’re all over the [basho],”

A

“But they’re all over the place,”

221
Q

the [nōka] protested.

A

the farmer protested.

222
Q

“Who knows who they are, or what they are.

A

“Who knows who they are, or what they are.

223
Q

All this [hanashi] about the [doragon]…“

A

All this talk about the Dragon…”

224
Q

[hikari], [otoko]!

A

“Light, man!

225
Q

You only have a [ichi nigiri] here.

A

You only have a handful here.

226
Q

Caemlyn’s [kabe] are bulging with them, and more coming every [ichi nichi].”

A

Caemlyn’s walls are bulging with them, and more coming every day.”

227
Q

The [senchō]’s scowl deepened as he caught [kōkei] of Rand and Mat, standing in the [dōro] nearby.

A

The captain’s scowl deepened as he caught sight of Rand and Mat, standing in the road nearby.

228
Q

He gestured down the [dōro] with a [hagane]-backed [chōsen].

A

He gestured down the road with a steel-backed gauntlet.

229
Q

“Get on with you, or I’ll have you in for blocking [torafikku].”

A

“Get on with you, or I’ll have you in for blocking traffic.”

230
Q

His [koe] was no rougher with them than with the [nōka], [shikashi] they moved on.

A

His voice was no rougher with them than with the farmer, but they moved on.

231
Q

The [senchō]’s [me] followed them for a [jikan]; Rand could feel them on his [senaka].

A

The captain’s eyes followed them for a time; Rand could feel them on his back.

232
Q

He suspected the [keibi] had little [nintai] left with the [wandarāzu], and no [dōjō] for a hungry [dorobō].

A

He suspected the Guards had little patience left with the wanderers, and no sympathy for a hungry thief.

233
Q

He decided to [teishi] Mat [baai] he suggested stealing [tamago] again.

A

He decided to stop Mat if he suggested stealing eggs again.

234
Q

Still, there was a [yoi] [saido] to all the [wagon] and [hitobito] on the [dōro], especially all the young [dansei] heading for Caemlyn.

A

Still, there was a good side to all the wagons and people on the road, especially all the young men heading for Caemlyn.

235
Q

For any [Kurai-yūjin] hunting them, it would be like trying to pick out two [tokuni] [hato] in a [mure].

A

For any Darkfriends hunting them, it would be like trying to pick out two particular pigeons in a flock.

236
Q

[baai] the Myrddraal on Winternight had not known exactly who it was after, maybe its [nakama] would do no [yori yoi] here.

A

If the Myrddraal on Winternight had not known exactly who it was after, maybe its fellow would do no better here.

237
Q

His [i] rumbled frequently, reminding him that they had next to no [okane] left, certainly not enough for a [shokuji] at the prices charged this [tojiru] to Caemlyn.

A

His stomach rumbled frequently, reminding him that they had next to no money left, certainly not enough for a meal at the prices charged this close to Caemlyn.

238
Q

He realized once he had a [te] on the [furūto] case, and firmly pushed it around to his [senaka].

A

He realized once he had a hand on the flute case, and firmly pushed it around to his back.

239
Q

Gode had known all about the [furūto], and the juggling.

A

Gode had known all about the flute, and the juggling.

240
Q

There was no [uranai] how much Ba’alzamon had learned from him before the [owari] – [baai] what Rand had seen had been the [owari] – or how much had been passed to [sonota] [Kurai-yūjin].

A

There was no telling how much Ba’alzamon had learned from him before the end – if what Rand had seen had been the end – or how much had been passed to other Darkfriends.

241
Q

He looked regretfully at a [nōjō] they were passing.

A

He looked regretfully at a farm they were passing.

242
Q

A [otoko] patrolled the [fensu] with a [pea] of [inu], growling and tugging at their [rīshu].

A

A man patrolled the fences with a pair of dogs, growling and tugging at their leashes.

243
Q

The [otoko] looked as [baai] he wanted nothing more than an [īwake] to let them loose.

A

The man looked as if he wanted nothing more than an excuse to let them loose.

244
Q

Not every [nōjō] had the [inu] out, [shikashi] no one was offering [jobu] to [ryokō].

A

Not every farm had the dogs out, but no one was offering jobs to travelers.

245
Q

Before the [nichi] went down, he and Mat walked through two more [mura].

A

Before the sun went down, he and Mat walked through two more villages.

246
Q

The [mura] [fōku] stood in [notto], talking among themselves and watching the steady [sutorīmu] pass by.

A

The village folk stood in knots, talking among themselves and watching the steady stream pass by.

247
Q

Their [kao] were no friendlier than the [kao] of the [nōka], or the [wagon] [doraibā], or the [joō]’s [keibi].

A

Their faces were no friendlier than the faces of the farmers, or the wagon drivers, or the Queen’s Guards.

248
Q

All these [gaijin] going to see the false [doragon].

A

All these strangers going to see the false Dragon.

249
Q

[orokamono] who did not know enough to [taizai] where they belonged.

A

Fools who did not know enough to stay where they belonged.

250
Q

Maybe [shinja] of the false [doragon].

A

Maybe followers of the false Dragon.

251
Q

Maybe even [Kurai-yūjin].

A

Maybe even Darkfriends.

252
Q

[baai] there was any [chigai] between the two.

A

If there was any difference between the two.

253
Q

With [yūgata] coming, the [sutorīmu] began to thin at the [ni] [machi].

A

With evening coming, the stream began to thin at the second town.

254
Q

The few who had [okane] disappeared into the [in], though there seemed to be some [hikisū] about letting them [uchigawa]; [tanin] began hunting for [benri] [hejji] or [ryōiki] with no [inu].

A

The few who had money disappeared into the inn, though there seemed to be some argument about letting them inside; others began hunting for handy hedges or fields with no dogs.

255
Q

By [yūgure] he and Mat had the Caemlyn [dōro] to themselves.

A

By dusk he and Mat had the Caemlyn Road to themselves.

256
Q

Mat began talking about finding another [hoshikusa no yama], [shikashi] Rand insisted on keeping on.

A

Mat began talking about finding another haystack, but Rand insisted on keeping on.

257
Q

“As long as we can see the [dōro],”

A

“As long as we can see the road,”

258
Q

he said.

A

he said.

259
Q

“The further we go before stopping, the further ahead we are.”

A

“The further we go before stopping, the further ahead we are.”

260
Q

[baai] they are chasing you.

A

If they are chasing you.

261
Q

Why should they [cheisu] now, when they’ve been waiting for you to come to them so far?

A

Why should they chase now, when they’ve been waiting for you to come to them so far?

262
Q

It was [hikisū] enough for Mat.

A

It was argument enough for Mat.

263
Q

With frequent [shisen] over his [kata], he quickened his [suteppu].

A

With frequent glances over his shoulder, he quickened his step.

264
Q

Rand had to [isoi] to [kīpu] up.

A

Rand had to hurry to keep up.

265
Q

The [yoru, kishi_knt] thickened, relieved only a [sukoshi] by scant [gekkō].

A

The night thickened, relieved only a bit by scant moonlight.

266
Q

Mat’s [bāsuto] of [enerugī] faded, and his [kujō] started up again.

A

Mat’s burst of energy faded, and his complaints started up again.

267
Q

Aching [notto] formed in Rand’s [ko ushi].

A

Aching knots formed in Rand’s calves.

268
Q

He told himself he had walked further in a hard [ichi nichi] working on the [nōjō] with Tam, [shikashi] repeat it as often as he would, he could not make himself [shinjiru] it.

A

He told himself he had walked further in a hard day working on the farm with Tam, but repeat it as often as he would, he could not make himself believe it.

269
Q

Gritting his [ha], he ignored the [itami] and [itami] and would not [teishi].

A

Gritting his teeth, he ignored the aches and pains and would not stop.

270
Q

With Mat complaining and him concentrating on the next [suteppu], they were almost on the [mura] before he [mimashita] the [tentō shimasu].

A

With Mat complaining and him concentrating on the next step, they were almost on the village before he saw the lights.

271
Q

He tottered to a [teishi], suddenly aware of a [moeru] that hashitta from his [ashi] [migi] up his.

A

He tottered to a stop, suddenly aware of a burning that ran from his feet right up his.

272
Q

[ashi].

A

legs.

273
Q

He [shikō] he had a [buri sutā] on his [migi] [ashi].

A

He thought he had a blister on his right foot.

274
Q

At the [kōkei] of the [mura] [tentō shimasu], Mat sagged to his [hiza] with a [umekigoe].

A

At the sight of the village lights, Mat sagged to his knees with a groan.

275
Q

“can we [teishi] now?”

A

“Can we stop now?”

276
Q

he panted.

A

he panted.

277
Q

“Or do you want to find an [in] and [hangu] out a [sain] for the [Kurai-yūjin]?

A

“Or do you want to find an inn and hang out a sign for the Darkfriends?

278
Q

Or a Fade.”

A

Or a Fade.”

279
Q

“The [sonota] [saido] of the [machi],”

A

“The other side of the town,”

280
Q

Rand answered, staring at the [tentō shimasu].

A

Rand answered, staring at the lights.

281
Q

From this [kyori], in the [kurai], it could have been Emond’s [ryōiki].

A

From this distance, in the dark, it could have been Emond’s Field.

282
Q

What’s waiting there?

A

What’s waiting there?

283
Q

“Another [mairu], that’s all.”

A

“Another mile, that’s all.”

284
Q

“All!

A

“All!

285
Q

I’m not walking another [supan]!”

A

I’m not walking another span!”

286
Q

Rand’s [ashi] [kanjita] like [kasai], [shikashi] he made himself take a [suteppu], and then another.

A

Rand’s legs felt like fire, but he made himself take a step, and then another.

287
Q

It did not get any easier, [shikashi] he kept on, one [suteppu] at a [jikan].

A

It did not get any easier, but he kept on, one step at a time.

288
Q

Before he had gone ten [hochō] he heard Mat staggering after him, muttering under his [iki].

A

Before he had gone ten paces he heard Mat staggering after him, muttering under his breath.

289
Q

He [shikō] it was just as [yoku] he could not make out what Mat was saying.

A

He thought it was just as well he could not make out what Mat was saying.

290
Q

It was late enough for the [machi] of the [mura] to be empty, though most [hausu] had a [hikari] in at least one [windō].

A

It was late enough for the streets of the village to be empty, though most houses had a light in at least one window.

291
Q

The [in] in the [mannaka] of [machi] was brightly lit, surrounded by a golden [pūru] that pushed back the [yami].

A

The inn in the middle of town was brightly lit, surrounded by a golden pool that pushed back the darkness.

292
Q

[ongaku] and [warai], dimmed by thick [kabe], drifted from the [tatemono].

A

Music and laughter, dimmed by thick walls, drifted from the building.

293
Q

The [sain] over the [tobira] creaked in the [kaze].

A

The sign over the door creaked in the wind.

294
Q

At the near [owari] of the [in], a [kāto] and [uma] stood in the Caemlyn [dōro] with a [otoko] checking the [hānesu].

A

At the near end of the inn, a cart and horse stood in the Caemlyn Road with a man checking the harness.

295
Q

Two [dansei] stood at the far [owari] of the [tatemono], on the [hijō ni] [hashi] of the [hikari].

A

Two men stood at the far end of the building, on the very edge of the light.

296
Q

Rand stopped in the [kage] beside a [hausu] that stood [kurai].

A

Rand stopped in the shadows beside a house that stood dark.

297
Q

He was too tired to [kari] through the [rēn] for a [michi] around.

A

He was too tired to hunt through the lanes for a way around.

298
Q

A [bun] resting could not [kizutsuketa].

A

A minute resting could not hurt.

299
Q

Just a [bun].

A

Just a minute.

300
Q

Just until the [dansei] went away.

A

Just until the men went away.

301
Q

Mat slumped against the [kabe] with a grateful [tameiki], leaning back as [baai] he meant to go to [suimin] [migi] there.

A

Mat slumped against the wall with a grateful sigh, leaning back as if he meant to go to sleep right there.

302
Q

Something about the two [dansei] at the [rimu] of the [kage] made Rand uneasy.

A

Something about the two men at the rim of the shadows made Rand uneasy.

303
Q

He could not put a [yubi] on anything, at [saisho], [shikashi] he realized the [otoko] at the [kāto] [kanjita] the same [michi] about them.

A

He could not put a finger on anything, at first, but he realized the man at the cart felt the same way about them.

304
Q

He reached the [owari] of the [suto rappu] he was checking, adjusted the [sukoshi] in the [uma]’s [kuchi no naka], then went back and started over from the [hajime] again.

A

He reached the end of the strap he was checking, adjusted the bit in the horse’s mouth, then went back and started over from the beginning again.

305
Q

He kept his [atama] down the whole [dōjini, tsutsu, issun], his [me] on what he was doing and away from the [sonota] [dansei].

A

He kept his head down the whole while, his eyes on what he was doing and away from the other men.

306
Q

It could have been that he simply was not aware of them, though they were less than fifty [ashi] off, except for the stiff [michi] he moved and the [michi] he sometimes turned awkwardly in what he was doing so he would not be looking toward them.

A

It could have been that he simply was not aware of them, though they were less than fifty feet off, except for the stiff way he moved and the way he sometimes turned awkwardly in what he was doing so he would not be looking toward them.

307
Q

One of the [dansei] in the [kage] was only a [kuro] [keijō], [shikashi] the [sonota] stood more into the [hikari], with his [senaka] to Rand.

A

One of the men in the shadows was only a black shape, but the other stood more into the light, with his back to Rand.

308
Q

Even so it was [heiya] he was not overjoyed at the [kaiwa] he was having.

A

Even so it was plain he was not overjoyed at the conversation he was having.

309
Q

He wrung his [te] and kept his [me] on the [gurando], jerking his [atama] in a nod now and then at something the [sonota] had said.

A

He wrung his hands and kept his eyes on the ground, jerking his head in a nod now and then at something the other had said.

310
Q

Rand could not hear anything, [shikashi] he got the [inshō] that the [otoko] in the [kage] was doing all the talking; the nervous [otoko] just listened, and nodded, and wrung his [te] anxiously.

A

Rand could not hear anything, but he got the impression that the man in the shadows was doing all the talking; the nervous man just listened, and nodded, and wrung his hands anxiously.

311
Q

Eventually the one who was wrapped in [yami] turned away, and the nervous [nakama] started back into the [hikari].

A

Eventually the one who was wrapped in darkness turned away, and the nervous fellow started back into the light.

312
Q

Despite the [samusa] he was mopping his [kao] with the long [epuron] he wore, as [baai] he were drenched in [ase].

A

Despite the chill he was mopping his face with the long apron he wore, as if he were drenched in sweat.

313
Q

[hada] prickling, Rand watched the [keijō] moving off in the [yoru, kishi_knt].

A

Skin prickling, Rand watched the shape moving off in the night.

314
Q

He did not know why, [shikashi] his [fuan] seemed to follow that one, a vague tingling in the [rimen] of his [kubi] and the [kami] stirring on his [ude] as [baai] he had suddenly realized something was sneaking up on him.

A

He did not know why, but his uneasiness seemed to follow that one, a vague tingling in the back of his neck and the hair stirring on his arms as if he had suddenly realized something was sneaking up on him.

315
Q

With a quick [furu] of his [atama], he rubbed his [ude] briskly.

A

With a quick shake of his head, he rubbed his arms briskly.

316
Q

Getting as foolish as Mat, aren’t you?

A

Getting as foolish as Mat, aren’t you?

317
Q

At that [shunkan] the [fōmu] slipped by the [hashi] of the [hikari] from a [windō] – just on the [setogiwa] of it – and Rand’s [hada] crawled.

A

At that moment the form slipped by the edge of the light from a window – just on the brink of it – and Rand’s skin crawled.

318
Q

The [in]’s [sain] went scree-scree-scree in the [kaze], [shikashi] the [kurai] [gaitō] never stirred.

A

The inn’s sign went scree-scree-scree in the wind, but the dark cloak never stirred.

319
Q

“Fade,”

A

“Fade,”

320
Q

he whispered, and Mat jerked to his [ashi] as [baai] he had shouted.

A

he whispered, and Mat jerked to his feet as if he had shouted.

321
Q

“What – ?”

A

“What – ?”

322
Q

He clamped a [te] over Mat’s [kuchi no naka].

A

He clamped a hand over Mat’s mouth.

323
Q

“Softly.”

A

“Softly.”

324
Q

The [kurai] [keijō] was lost in the [yami].

A

The dark shape was lost in the darkness.

325
Q

Where?

A

Where?

326
Q

“It’s gone, now.

A

“It’s gone, now.

327
Q

I think.

A

I think.

328
Q

I [kibō].”

A

I hope.”

329
Q

He took his [te] away; the only [saundo] Mat made was a long, indrawn [iki].

A

He took his hand away; the only sound Mat made was a long, indrawn breath.

330
Q

The nervous [otoko] was almost to the [in] [tobira].

A

The nervous man was almost to the inn door.

331
Q

He stopped and smoothed down his [epuron], visibly composing himself before he went [uchigawa].

A

He stopped and smoothed down his apron, visibly composing himself before he went inside.

332
Q

“Strange [yūjin] you’ve got, Raimun Holdwin,”

A

“Strange friends you’ve got, Raimun Holdwin,”

333
Q

the [otoko] by the [kāto] said suddenly.

A

the man by the cart said suddenly.

334
Q

It was an old [otoko]’s [koe], [shikashi] strong.

A

It was an old man’s voice, but strong.

335
Q

The [supīkā] straightened, shaking his [atama].

A

The speaker straightened, shaking his head.

336
Q

“Strange [yūjin] in the [kurai] for an [yadoya no shujin].”

A

“Strange friends in the dark for an innkeeper.”

337
Q

The nervous [otoko] jumped when the [sonota] spoke, looking around as [baai] he had not seen the [kāto] and the [sonota] [otoko] until [migi] then.

A

The nervous man jumped when the other spoke, looking around as if he had not seen the cart and the other man until right then.

338
Q

He drew a [fukai] [iki] and gathered himself, then asked sharply, “And what do you mean by that, Almen Bunt?”

A

He drew a deep breath and gathered himself, then asked sharply, “And what do you mean by that, Almen Bunt?”

339
Q

“Just what I said, Holdwin.

A

“Just what I said, Holdwin.

340
Q

Strange [yūjin].

A

Strange friends.

341
Q

He’s not from around here, is he?

A

He’s not from around here, is he?

342
Q

[takusan] of odd [fōku] coming through the [saigo] few [shūkan].

A

Lot of odd folk coming through the last few weeks.

343
Q

Awful [takusan] of odd [fōku].”

A

Awful lot of odd folk.”

344
Q

“You’re a [bakkin] one to [hanashi].”

A

“You’re a fine one to talk.”

345
Q

Holdwin cocked an [me] at the [otoko] by the [kāto].

A

Holdwin cocked an eye at the man by the cart.

346
Q

“I know a [takusan] of [dansei], even [dansei] from Caemlyn.

A

“I know a lot of men, even men from Caemlyn.

347
Q

Not like you, cooped up alone out on that [nōjō] of yours.”

A

Not like you, cooped up alone out on that farm of yours.”

348
Q

He paused, then went on as [baai] he [shikō] he had to explain further.

A

He paused, then went on as if he thought he had to explain further.

349
Q

“He’s from Four [ō].

A

“He’s from Four Kings.

350
Q

Looking for a [kappuru] of [dorobō].

A

Looking for a couple of thieves.

351
Q

Young [dansei].

A

Young men.

352
Q

They [nusun da] a [heron]-[māku] [ken] from him.”

A

They stole a heron-mark sword from him.”

353
Q

Rand’s [iki] had caught at the [genkyū] of Four [ō]; at the [genkyū] of the [ken] he glanced at Mat.

A

Rand’s breath had caught at the mention of Four Kings; at the mention of the sword he glanced at Mat.

354
Q

His [yūjin] had his [senaka] pressed hard against the [kabe] and was staring into the [yami] with [me] so wide they seemed to be all [hakujin].

A

His friend had his back pressed hard against the wall and was staring into the darkness with eyes so wide they seemed to be all whites.

355
Q

Rand wanted to [gyōshi] into the [yoru, kishi_knt], too – the Halfman could be anywhere – [shikashi] his [me] went back to the two [dansei] in [furonto] of the [in].

A

Rand wanted to stare into the night, too – the Halfman could be anywhere – but his eyes went back to the two men in front of the inn.

356
Q

“A [heron]-[māku] [ken]!”

A

“A heron-mark sword!”

357
Q

Bunt exclaimed.

A

Bunt exclaimed.

358
Q

“No [fushigi] he [nozon de iru] it back.”

A

“No wonder he wants it back.”

359
Q

Holdwin nodded.

A

Holdwin nodded.

360
Q

“Yes, and them, too.

A

“Yes, and them, too.

361
Q

My [yūjin]’s a rich [otoko], a…

A

My friend’s a rich man, a…

362
Q

a [shōnin], and they’ve been stirring up [meiwaku] with the [dansei] who [shigoto] for him.

A

a merchant, and they’ve been stirring up trouble with the men who work for him.

363
Q

[uranai] wild [ie] and getting [hitobito] [dōyō].

A

Telling wild stories and getting people upset.

364
Q

They’re [Kurai-yūjin], and [shinja] of Logain, too.”

A

They’re Darkfriends, and followers of Logain, too.”

365
Q

[Kurai-yūjin] and [shinja] of the false [doragon]?

A

“Darkfriends and followers of the false Dragon?

366
Q

And [uranai] wild [ie], too?

A

And telling wild stories, too?

367
Q

Getting up to a [takusan] for young [fe rō].

A

Getting up to a lot for young fellows.

368
Q

You did say they were young?”

A

You did say they were young?”

369
Q

There was a sudden [chūi shite kudasai] of [amyūzumento] in Bunt’s [koe], [shikashi] the [yadoya no shujin] did not seem to [chūi shite kudasai].

A

There was a sudden note of amusement in Bunt’s voice, but the innkeeper did not seem to notice.

370
Q

“Yes.

A

“Yes.

371
Q

Not yet twenty.

A

Not yet twenty.

372
Q

There’s a [hōshū] – a hundred [ōkan] in [gōrudo] – for the two of them.”

A

There’s a reward – a hundred crowns in gold – for the two of them.”

373
Q

Holdwin hesitated, then added, “They’ve sly [shita], these two.

A

Holdwin hesitated, then added, “They’ve sly tongues, these two.

374
Q

The [hikari] knows what [shinsetsu] of [monogatari] they’ll tell, trying to [tān] [hitobito] against one another.

A

The Light knows what kind of tales they’ll tell, trying to turn people against one another.

375
Q

And dangerous, too, even [baai] they don’t [hyōjō] it.

A

And dangerous, too, even if they don’t look it.

376
Q

Vicious.

A

Vicious.

377
Q

Best you [taizai] clear [baai] you think you see them.

A

Best you stay clear if you think you see them.

378
Q

Two young [dansei], one with a [ken], and both looking over their [kata].

A

Two young men, one with a sword, and both looking over their shoulders.

379
Q

[baai] they’re the [migi] ones, my…

A

If they’re the right ones, my…

380
Q

my [yūjin] will pick them up once they’re located.”

A

my friend will pick them up once they’re located.”

381
Q

“You [saundo] almost as [baai] you know them to [hyōjō] at.”

A

“You sound almost as if you know them to look at.”

382
Q

“I’ll know them when I see them,”

A

“I’ll know them when I see them,”

383
Q

Holdwin said confidently.

A

Holdwin said confidently.

384
Q

“Just don’t try to take them yourself.

A

“Just don’t try to take them yourself.

385
Q

No must for anyone to get [kizutsuketa].

A

No need for anyone to get hurt.

386
Q

Come tell me [baai] you see them.

A

Come tell me if you see them.

387
Q

My…

A

My…

388
Q

[yūjin] will [keiyaku] with them.

A

friend will deal with them.

389
Q

A hundred [ōkan] for the two, [shikashi] he [nozon de iru] the [pea].”

A

A hundred crowns for the two, but he wants the pair.”

390
Q

“A hundred [ōkan] for the two,”

A

“A hundred crowns for the two,”

391
Q

Bunt mused.

A

Bunt mused.

392
Q

“How much for this [ken] he [nozon de iru] so bad?”

A

“How much for this sword he wants so bad?”

393
Q

Abruptly Holdwin appeared to realize the [sonota] [otoko] was [tsukuri] [tanoshii] of him.

A

Abruptly Holdwin appeared to realize the other man was making fun of him.

394
Q

“I don’t know why I’m [uranai] you,”

A

“I don’t know why I’m telling you,”

395
Q

he snapped.

A

he snapped.

396
Q

“You’re still fixed on that [baka] [keikaku] of yours, I see.”

A

“You’re still fixed on that fool plan of yours, I see.”

397
Q

“Not such a [baka] [keikaku],”

A

“Not such a fool plan,”

398
Q

Bunt replied placidly.

A

Bunt replied placidly.

399
Q

“There might not be another false [doragon] to see before I [dai] – [hikari] send it so!

A

“There might not be another false Dragon to see before I die – Light send it so!

400
Q

– and I’m too old to eat some [shōnin]’s [hokori] all the [michi] to Caemlyn.

A

– and I’m too old to eat some merchant’s dust all the way to Caemlyn.

401
Q

I’ll have the [dōro] to myself, and I’ll be in Caemlyn bright and early tomorrow.”

A

I’ll have the road to myself, and I’ll be in Caemlyn bright and early tomorrow.”

402
Q

“To yourself?”

A

“To yourself?”

403
Q

The [yadoya no shujin]’s [koe] had a nasty [yazutsu].

A

The innkeeper’s voice had a nasty quiver.

404
Q

“You can never tell what might be out in the [yoru, kishi_knt], Almen Bunt.

A

“You can never tell what might be out in the night, Almen Bunt.

405
Q

All alone on the [dōro], in the [kurai].

A

All alone on the road, in the dark.

406
Q

Even [baai] somebody hears you [himei], there’s no one will [yokogi o hazusu] a [tobira] to [tasukeru].

A

Even if somebody hears you scream, there’s no one will unbar a door to help.

407
Q

Not these [hi], Bunt.

A

Not these days, Bunt.

408
Q

Not your nearest [rinjin].”

A

Not your nearest neighbor.”

409
Q

None of that seemed to [furiru] the old [nōka] at all; he answered as calmly as before.

A

None of that seemed to ruffle the old farmer at all; he answered as calmly as before.

410
Q

[baai] the [joō]’s [keibi] can’t [kīpu] the [dōro] safe this [tojiru] to Caemlyn, then we’re none of us safe even in our own [shindai].

A

“If the Queen’s Guards can’t keep the road safe this close to Caemlyn, then we’re none of us safe even in our own beds.

411
Q

[baai] you ask me, one [koto] the [keibi] could do to make sure the [dōro] are safe would be clap that [yūjin] of yours in [aian].

A

If you ask me, one thing the Guards could do to make sure the roads are safe would be clap that friend of yours in irons.

412
Q

Sneaking around in the [kurai], afraid to let anybody get a [hyōjō] at him.

A

Sneaking around in the dark, afraid to let anybody get a look at him.

413
Q

can’t tell me he’s not up to no [yoi].”

A

Can’t tell me he’s not up to no good.”

414
Q

“Afraid!”

A

“Afraid!”

415
Q

Holdwin exclaimed.

A

Holdwin exclaimed.

416
Q

“You old [baka], [baai] you knew—”

A

“You old fool, if you knew —”

417
Q

His [ha] clicked shut abruptly, and he gave himself a [furu].

A

His teeth clicked shut abruptly, and he gave himself a shake.

418
Q

“I don’t know why I’m wasting [jikan] on you.

A

“I don’t know why I’m wasting time on you.

419
Q

Get off with you!

A

Get off with you!

420
Q

[teishi] cluttering up the [furonto] of my [basho] of [bijinesu].”

A

Stop cluttering up the front of my place of business.”

421
Q

The [tobira] of the [in] boomed shut behind him.

A

The door of the inn boomed shut behind him.

422
Q

Muttering to himself, Bunt took hold of the [hashi] of the [kāto] [shīto] and set his [ashi] on the wheelhub.

A

Muttering to himself, Bunt took hold of the edge of the cart seat and set his foot on the wheelhub.

423
Q

Rand hesitated only a [shunkan].

A

Rand hesitated only a moment.

424
Q

Mat caught his [āmu] as he started forward.

A

Mat caught his arm as he started forward.

425
Q

“Are you crazy, Rand?

A

“Are you crazy, Rand?

426
Q

He’ll recognize us for sure!”

A

He’ll recognize us for sure!”

427
Q

“You’d rather [taizai] here?

A

“You’d rather stay here?

428
Q

With a Fade around?

A

With a Fade around?

429
Q

How far do you think we’ll get on [ashi] before it finds us?”

A

How far do you think we’ll get on foot before it finds us?”

430
Q

He tried not to think of how far they would get in a [kāto] [baai] it found them.

A

He tried not to think of how far they would get in a cart if it found them.

431
Q

He shook [muryō desu] of Mat and trotted up the [dōro].

A

He shook free of Mat and trotted up the road.

432
Q

He carefully held his [gaitō] shut so the [ken] was hidden; the [kaze] and the [samui] were [īwake] enough for that.

A

He carefully held his cloak shut so the sword was hidden; the wind and the cold were excuse enough for that.

433
Q

“I couldn’t [tasukeru] overhearing you’re going to Caemlyn,”

A

“I couldn’t help overhearing you’re going to Caemlyn,”

434
Q

he said.

A

he said.

435
Q

Bunt gave a [kaishi, hajimeru], jerking a [kwōtā] out of the [kāto].

A

Bunt gave a start, jerking a quarterstaff out of the cart.

436
Q

His [kawa] [kao] was a [masu] of [shiwa] and [hanbun] his [ha] were gone, [shikashi] his gnarled [te] held the [sutaffu] steady.

A

His leathery face was a mass of wrinkles and half his teeth were gone, but his gnarled hands held the staff steady.

437
Q

After a [bun] he lowered one [owari] of the [sutaffu] to the [gurando] and leaned on it.

A

After a minute he lowered one end of the staff to the ground and leaned on it.

438
Q

“So you two are going to Caemlyn.

A

“So you two are going to Caemlyn.

439
Q

To see the [doragon], eh?”

A

To see the Dragon, eh?”

440
Q

Rand had not realized that Mat had followed him.

A

Rand had not realized that Mat had followed him.

441
Q

Mat was keeping [yoku] back, though, out of the [hikari], watching the [in] and the old [nōka] with as much [utagai] as he was the [yoru, kishi_knt].

A

Mat was keeping well back, though, out of the light, watching the inn and the old farmer with as much suspicion as he was the night.

442
Q

“The false [doragon],”

A

“The false Dragon,”

443
Q

Rand said with [jūten].

A

Rand said with emphasis.

444
Q

Bunt nodded.

A

Bunt nodded.

445
Q

“Of [mochiron].

A

“Of course.

446
Q

Of [mochiron].”

A

Of course.”

447
Q

He threw a sideways [hyōjō] at the [in], then abruptly shoved his [sutaffu] back under the [kāto] [shīto].

A

He threw a sideways look at the inn, then abruptly shoved his staff back under the cart seat.

448
Q

[yoku], [baai] you want a [noru], get in.

A

“Well, if you want a ride, get in.

449
Q

I’ve wasted enough [jikan].”

A

I’ve wasted enough time.”

450
Q

He was already climbing to the [shīto].

A

He was already climbing to the seat.

451
Q

Rand clambered over the [rimen] as the [nōka] flicked the [tazuna].

A

Rand clambered over the back as the farmer flicked the reins.

452
Q

Mat hashitta to [kyacchi] up as the [kāto] started off.

A

Mat ran to catch up as the cart started off.

453
Q

Rand caught his [ude] and pulled him aboard.

A

Rand caught his arms and pulled him aboard.

454
Q

The [mura] faded quickly into the [yoru, kishi_knt] at the [hochō] Bunt set.

A

The village faded quickly into the night at the pace Bunt set.

455
Q

Rand lay back on the bare [bōdo], [tatakai] the lulling creak of the [hoīru].

A

Rand lay back on the bare boards, fighting the lulling creak of the wheels.

456
Q

Mat stifled his [akubi] with a [kobushi], warily staring into the [inaka].

A

Mat stifled his yawns with a fist, warily staring into the countryside.

457
Q

[yami] weighed heavily on the [ryōiki] and [nōjō], dotted with the [tentō shimasu] of [nōka].

A

Darkness weighed heavily on the fields and farms, dotted with the lights of farmhouses.

458
Q

The [tentō shimasu] seemed distant, seemed to [kurō shite imasu] vainly against the [yoru, kishi_knt].

A

The lights seemed distant, seemed to struggle vainly against the night.

459
Q

An [fukurō] called, a [kaisōsha]’s [sakebi], and the [kaze] moaned like lost [tamashī] in the [kage].

A

An owl called, a mourner’s cry, and the wind moaned like lost souls in the Shadow.

460
Q

It could be out there anywhere, Rand [shikō].

A

It could be out there anywhere, Rand thought.

461
Q

Bunt seemed to feel the [danatsu] of the [yoru, kishi_knt], too, for he suddenly spoke up.

A

Bunt seemed to feel the oppression of the night, too, for he suddenly spoke up.

462
Q

“You two ever been to Caemlyn before?”

A

“You two ever been to Caemlyn before?”

463
Q

He gave a little [fukumiwarai].

A

He gave a little chuckle.

464
Q

“don’t suppose you have.

A

“Don’t suppose you have.

465
Q

[yoku], [taiki] till you see it.

A

Well, wait till you see it.

466
Q

The greatest [toshi] in the [sekai].

A

The greatest city in the world.

467
Q

Oh, I’ve heard all about Illian and Ebou Dar and [namida] and all – there’s always some [baka] thinks a [koto] is bigger and [yori yoi] just because it’s off somewheres over the [chiheisen] – [shikashi] for my [okane], Caemlyn is the grandest there is.

A

Oh, I’ve heard all about Illian and Ebou Dar and Tear and all – there’s always some fool thinks a thing is bigger and better just because it’s off somewheres over the horizon – but for my money, Caemlyn is the grandest there is.

468
Q

Couldn’t be grander.

A

Couldn’t be grander.

469
Q

No, it couldn’t.

A

No, it couldn’t.

470
Q

Unless maybe [joō] Morgase, the [hikari] illumine her, got rid of that [majo] from [tāru] Valon.”

A

Unless maybe Queen Morgase, the Light illumine her, got rid of that witch from Tar Valon.”

471
Q

Rand was lying back with his [atama] pillowed on his blanketroll atop the [bandoru] of Thom’s [gaitō], watching the [yoru, kishi_knt] [tadayou] by, letting the [nōka]’s [kotoba] [wosshu] by him.

A

Rand was lying back with his head pillowed on his blanketroll atop the bundle of Thom’s cloak, watching the night drift by, letting the farmer’s words wash by him.

472
Q

A [ningen] [koe] kept the [yami] at [bei] and muted the mournful [kaze].

A

A human voice kept the darkness at bay and muted the mournful wind.

473
Q

He twisted around to [hyōjō] up at the [kurai] [masu] of Bunt’s back.

A

He twisted around to look up at the dark mass of Bunt’s back.

474
Q

“You mean an Aes Sedai?”

A

“You mean an Aes Sedai?”

475
Q

“What else would I mean?

A

“What else would I mean?

476
Q

Sitting there in the [kyūden] like a [kumo].

A

Sitting there in the Palace like a spider.

477
Q

I’m a [yoi] [joō]’s [otoko] – never say I’m not – [shikashi] it just isn’t [migi].

A

I’m a good Queen’s man – never say I’m not – but it just isn’t right.

478
Q

I’m not one of those saying Elaida’s got too much [eikyō] over the [joō].

A

I’m not one of those saying Elaida’s got too much influence over the Queen.

479
Q

Not me.

A

Not me.

480
Q

And as for the [orokamono] who [kurēmu] Elaida’s really the [joō] in all [shikashi] [namae]…“

A

And as for the fools who claim Elaida’s really the queen in all but name…”

481
Q

He spat into the [yoru, kishi_knt].

A

He spat into the night.

482
Q

“That for them.

A

“That for them.

483
Q

Morgase is no [ningyō] to [dansu] for any [tāru] Valon [majo].”

A

Morgase is no puppet to dance for any Tar Valon witch.”

484
Q

Another Aes Sedai.

A

Another Aes Sedai.

485
Q

[baai]…

A

If…

486
Q

when Moiraine got to Caemlyn, she might [yoku] go to a [imōto] Aes Sedai.

A

when Moiraine got to Caemlyn, she might well go to a sister Aes Sedai.

487
Q

[baai] the worst happened, this Elaida might [tasukeru] them [rīchi] [tāru] Valon.

A

If the worst happened, this Elaida might help them reach Tar Valon.

488
Q

He looked at Mat, and just as [baai] he had spoken aloud Mat shook his [atama].

A

He looked at Mat, and just as if he had spoken aloud Mat shook his head.

489
Q

He could not see Mat’s [kao], [shikashi] he knew it was fixed in [kyohi].

A

He could not see Mat’s face, but he knew it was fixed in denial.

490
Q

Bunt went [migi] on talking, flicking the [tazuna] whenever his [uma] slowed [shikashi] otherwise letting his [te] [nokori] on his [hiza].

A

Bunt went right on talking, flicking the reins whenever his horse slowed but otherwise letting his hands rest on his knees.

491
Q

“I’m a [yoi] [joō]’s [otoko], like I said, [shikashi] even [orokamono] say something worthwhile now and again.

A

“I’m a good Queen’s man, like I said, but even fools say something worthwhile now and again.

492
Q

Even a blind [buta] finds an [donguri] sometimes.

A

Even a blind pig finds an acorn sometimes.

493
Q

There’s got to be some [henka].

A

There’s got to be some changes.

494
Q

This [tenkō], the [sakumotsu] failing, [ushi] drying up, [ko ushi] and [kohitsuji] born [shin da], or with two [heddo].

A

This weather, the crops failing, cows drying up, calves and lambs born dead, or with two heads.

495
Q

Bloody [watarigarasu] don’t even [taiki] for [monogoto] to [dai].

A

Bloody ravens don’t even wait for things to die.

496
Q

[hitobito] are scared.

A

People are scared.

497
Q

They want somebody to [hinan].

A

They want somebody to blame.

498
Q

[doragon]’s [kiba] turning up on [hitobito]’s [tobira].

A

Dragon’s Fang turning up on people’s doors.

499
Q

[monogoto] creeping about in the [yoru, kishi_knt].

A

Things creeping about in the night.

500
Q

[naya] getting burned.

A

Barns getting burned.