The Eye of the World_39 Flashcards

1
Q

Byar, who hated [Kurai-yūjin] worse than he did the [Kurai] One himself.

A

Byar, who hated Darkfriends worse than he did the Dark One himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Byar, who looked for any [īwake] to [genin] him [itami] because he had killed two Whitecloaks.

A

Byar, who looked for any excuse to cause him pain because he had killed two Whitecloaks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Byar wanted them to [dasshutsu]?

A

Byar wanted them to escape?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

[baai] he had [shikō] his [kokoro] was [rēsu] before, now it sped like an [nadare].

A

If he had thought his mind was racing before, now it sped like an avalanche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Despite the [samui], [ase] hashitta down his [kao] in [ogawa].

A

Despite the cold, sweat ran down his face in rivulets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

He glanced at the [keibi].

A

He glanced at the guards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They were only [kage] of pale [gurē], [shikashi] it seemed to him that they were poised, waiting.

A

They were only shadows of pale gray, but it seemed to him that they were poised, waiting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[baai] he and Egwene were killed trying to [dasshutsu], and their [rōpu] had been cut on a [iwa] that could have been lying there by [kikai]…

A

If he and Egwene were killed trying to escape, and their ropes had been cut on a rock that could have been lying there by chance…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The [omo] [senchō]’s [jirenma] would be solved, all [migi].

A

The Lord Captain’s dilemma would be solved, all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And Byar would have them [shin da], the [michi] he wanted them.

A

And Byar would have them dead, the way he wanted them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The gaunt [otoko] picked up his [herumetto] from beside the [rantan] and started to stand.

A

The gaunt man picked up his helmet from beside the lantern and started to stand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

[taiki],”

A

“Wait,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Perrin said hoarsely.

A

Perrin said hoarsely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

His [shikō] tumbled over and over as he searched in vain for some [michi] out.

A

His thoughts tumbled over and over as he searched in vain for some way out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

[taiki], I want to [hanashi].

A

“Wait, I want to talk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I–”

A

I–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

[tasukeru] comes!

A

Help comes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The [shikō] blossomed in his [kokoro], a clear [bāsuto] of [hikari] in the [tadanaka] of [kaosu], so startling that for a [shunkan] he forgot everything else, even where he was.

A

The thought blossomed in his mind, a clear burst of light in the midst of chaos, so startling that for a moment he forgot everything else, even where he was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

[ma dara] was alive.

A

Dapple was alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Elyas, he [shikō] at the [ōkami], demanding without [kotoba] to know [baai] the [otoko] was alive.

A

Elyas, he thought at the wolf, demanding without words to know if the man was alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

An [gazō] came back.

A

An image came back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Elyas, lying on a [shindai] of [ebāgurīn] [eda] beside a small [kasai] in a [dōkutsu], tending a [kizu] in his [saido].

A

Elyas, lying on a bed of evergreen branches beside a small fire in a cave, tending a wound in his side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It all took only an instant.

A

It all took only an instant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He gaped at Byar, and his [kao] broke into a foolish grin.

A

He gaped at Byar, and his face broke into a foolish grin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Elyas was alive.

A

Elyas was alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

[ma dara] was alive.

A

Dapple was alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

[tasukeru] was coming.

A

Help was coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Byar paused, risen only to a crouch, looking at him.

A

Byar paused, risen only to a crouch, looking at him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

“Some [shikō] has come to you, Perrin of the Two [kawa], and I would know what it is.”

A

“Some thought has come to you, Perrin of the Two Rivers, and I would know what it is.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

For a [shunkan] Perrin [shikō] he meant the [shikō] from [ma dara].

A

For a moment Perrin thought he meant the thought from Dapple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

[panikku] fled across his [kao], followed by [ando].

A

Panic fled across his face, followed by relief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Byar could not possibly know.

A

Byar could not possibly know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Byar watched his [henka] of [shiki], and for the [saisho] [jikan] the Whitecloak’s [me] went to the [iwa] he had tossed on the [gurando].

A

Byar watched his changes of expression, and for the first time the Whitecloak’s eyes went to the rock he had tossed on the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

He was reconsidering, Perrin realized.

A

He was reconsidering, Perrin realized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

[baai] he changed his [kokoro] about the [iwa], would he dare [risuku] leaving them alive to [hanashi]?

A

If he changed his mind about the rock, would he dare risk leaving them alive to talk?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

[rōpu] could be frayed after the [hitobito] wearing them were [shin da], even [baai] it made for [risuku] of [hakken].

A

Ropes could be frayed after the people wearing them were dead, even if it made for risk of discovery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

He looked into Byar’s [me] – the shadowed [kubomi] of the [otoko]’s [me] [soketto] made them appear to [gyōshi] at him from [kurai] [dōkutsu] – and he [mimashita] [shi] decided.

A

He looked into Byar’s eyes – the shadowed hollows of the man’s eye sockets made them appear to stare at him from dark caves – and he saw death decided.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Byar opened his [kuchi no naka], and as Perrin waited for [bun] to be pronounced, [monogoto] began to happen too fast for [shikō].

A

Byar opened his mouth, and as Perrin waited for sentence to be pronounced, things began to happen too fast for thought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Suddenly one of the [keibi] vanished.

A

Suddenly one of the guards vanished.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

One [bun] there were two dim shapes, the next the [yoru, kishi_knt] swallowed one of them.

A

One minute there were two dim shapes, the next the night swallowed one of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The [ni] [keibi] turned, the [hajime] of a [sakebi] on his [kuchibiru], [shikashi] before the [saisho] [onsetsu] was uttered there was a [kotai] tchunk and he toppled over like a felled [tsurī].

A

The second guard turned, the beginning of a cry on his lips, but before the first syllable was uttered there was a solid tchunk and he toppled over like a felled tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Byar spun, swift as a striking [dokuhebi], the [ono] whirling in his [te] so fast that it hummed.

A

Byar spun, swift as a striking viper, the axe whirling in his hands so fast that it hummed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Perrin’s [me] bulged as the [yoru, kishi_knt] seemed to flow into the [rantan] [hikari].

A

Perrin’s eyes bulged as the night seemed to flow into the lantern light.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

His [kuchi no naka] opened to [ēru], [shikashi] his [nodo] locked tight with [kyōfu].

A

His mouth opened to yell, but his throat locked tight with fear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

For an instant he even forgot that Byar wanted to kill them.

A

For an instant he even forgot that Byar wanted to kill them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The Whitecloak was another [ningen] [kōfuku], and the [yoru, kishi_knt] had come alive to take them all.

A

The Whitecloak was another human being, and the night had come alive to take them all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Then the [yami] invading the [hikari] became Lan, [gaitō] swirling through [iroai] of [gurē] and [kuro] as he moved.

A

Then the darkness invading the light became Lan, cloak swirling through shades of gray and black as he moved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

The [ono] in Byar’s [te] lashed out like [keiryō-ka]…

A

The axe in Byar’s hands lashed out like lightning…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

and Lan seemed to lean casually aside, letting the [ha] pass so [tojiru] he must have [kanjita] the [kaze] of it.

A

and Lan seemed to lean casually aside, letting the blade pass so close he must have felt the wind of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Byar’s [me] widened as the [chikara] of his [dageki] carried him off [baransu], as the [kanshu] struck with [te] and [ashi] in [kyūsoku na] [renzoku], so quick that Perrin was not sure what he had just seen.

A

Byar’s eyes widened as the force of his blow carried him off balance, as the Warder struck with hands and feet in rapid succession, so quick that Perrin was not sure what he had just seen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

What he was sure of was Byar collapsing like a [ningyō].

A

What he was sure of was Byar collapsing like a puppet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Before the falling Whitecloak had finished settling to the [gurando], the [kanshu] was on his [hiza] extinguishing the [rantan].

A

Before the falling Whitecloak had finished settling to the ground, the Warder was on his knees extinguishing the lantern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

In the sudden [ritān] to [yami], Perrin stared blindly.

A

In the sudden return to darkness, Perrin stared blindly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Lan seemed to have vanished again.

A

Lan seemed to have vanished again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

“Is it really…?”

A

“Is it really…?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Egwene gave a stifled sob.

A

Egwene gave a stifled sob.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

“We [shikō] you were [shin da].

A

“We thought you were dead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

We [shikō] you were all [shin da].”

A

We thought you were all dead.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

“Not yet.”

A

“Not yet.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

The [kanshu]’s [fukai] [sasayaku] was tinged with [amyūzumento].

A

The Warder’s deep whisper was tinged with amusement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

[te] touched Perrin, found his [saiken].

A

Hands touched Perrin, found his bonds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

A [naifu] sliced through the [rōpu] with barely a tug, and he was [muryō desu].

A

A knife sliced through the ropes with barely a tug, and he was free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Aching [kinniku] protested as he sat up.

A

Aching muscles protested as he sat up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Rubbing his [tekubi], he peered at the graying [maundo] that marked Byar.

A

Rubbing his wrists, he peered at the graying mound that marked Byar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

“Did you…?

A

“Did you…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Is he…?”

A

Is he…?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

“No,”

A

“No,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Lan’s [koe] answered quietly from the [yami].

A

Lan’s voice answered quietly from the darkness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

“I do not kill unless I mean to.

A

“I do not kill unless I mean to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

[shikashi] he won’t bother anyone for a [dōjini, tsutsu, issun].

A

But he won’t bother anyone for a while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

[teishi] asking [shitsumon] and get a [pea] of their [gaitō].

A

Stop asking questions and get a pair of their cloaks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

We do not have much [jikan].”

A

We do not have much time.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Perrin crawled to where Byar lay.

A

Perrin crawled to where Byar lay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

It took an [doryoku] to [tacchi] the [otoko], and when he [kanjita] the Whitecloak’s [mune] rising and falling he almost jerked his [te] away.

A

It took an effort to touch the man, and when he felt the Whitecloak’s chest rising and falling he almost jerked his hands away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

His [hada] crawled as he made himself unfasten the [shiroi] [gaitō] and [puru] it off.

A

His skin crawled as he made himself unfasten the white cloak and pull it off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Despite what Lan said, he could imagine the [zugaikotsu]-faced [otoko] suddenly rearing up.

A

Despite what Lan said, he could imagine the skull-faced man suddenly rearing up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Hastily he fumbled around till he found his [ono], then crawled to another [keibi].

A

Hastily he fumbled around till he found his axe, then crawled to another guard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

It seemed strange, at [saisho], that he [kanjita] no [fu honi] to [tacchi] this unconscious [otoko], [shikashi] the [riyū] came to him.

A

It seemed strange, at first, that he felt no reluctance to touch this unconscious man, but the reason came to him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

All the Whitecloaks hated him, [shikashi] that was a [ningen] [kanjō].

A

All the Whitecloaks hated him, but that was a human emotion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Byar [kanjita] nothing beyond that he should [dai]; there was no [kirai] in it, no [kanjō] at all.

A

Byar felt nothing beyond that he should die; there was no hate in it, no emotion at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Gathering the two [gaitō] in his [ude], he turned – and [panikku] grabbed him.

A

Gathering the two cloaks in his arms, he turned – and panic grabbed him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

In the [yami] he suddenly had no [kankaku] of [hōkō], of how to find his [michi] back to Lan and the [tanin].

A

In the darkness he suddenly had no sense of direction, of how to find his way back to Lan and the others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

His [ashi] rooted to the [gurando], afraid to [ugokasu].

A

His feet rooted to the ground, afraid to move.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Even Byar was hidden by the [yoru, kishi_knt] without his [shiroi] [gaitō].

A

Even Byar was hidden by the night without his white cloak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

There was nothing by which to [oriento] himself.

A

There was nothing by which to orient himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Any [michi] he went might be out into the [kyanpu].

A

Any way he went might be out into the camp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

“Here.”

A

“Here.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

He stumbled toward Lan’s [sasayaku] until [te] stopped him.

A

He stumbled toward Lan’s whisper until hands stopped him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Egwene was a dim [kage], and Lan’s [kao] was a [bokashi]; the [nokori] of the [kanshu] seemed not to be there at all.

A

Egwene was a dim shadow, and Lan’s face was a blur; the rest of the Warder seemed not to be there at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

He could feel their [me] on him, and he wondered [baai] he should explain.

A

He could feel their eyes on him, and he wondered if he should explain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

“Put on the [gaitō],”

A

“Put on the cloaks,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Lan said softly.

A

Lan said softly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

“Quickly.

A

“Quickly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

[bandoru] your own.

A

Bundle your own.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

And make no [saundo].

A

And make no sound.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

You aren’t safe yet.”

A

You aren’t safe yet.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Hurriedly Perrin passed one of the [gaitō] to Egwene, relieved at [kōfuku] saved from having to tell of his [kyōfu].

A

Hurriedly Perrin passed one of the cloaks to Egwene, relieved at being saved from having to tell of his fear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

He made his own [gaitō] into a [bandoru] to carry, and swung the [shiroi] [gaitō] around his [kata] in its [basho].

A

He made his own cloak into a bundle to carry, and swung the white cloak around his shoulders in its place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

He [kanjita] a [yū toge] as it settled around his [kata], a [sasu] of [shinpai] between his [kata] [ha].

A

He felt a prickle as it settled around his shoulders, a stab of worry between his shoulder blades.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Was it Byar’s [gaitō] he had ended up with?

A

Was it Byar’s cloak he had ended up with?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

He almost [shikō] he could [nioi] the gaunt [otoko] on it.

A

He almost thought he could smell the gaunt man on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Lan directed them to hold [te], and Perrin gripped his [ono] in one [te] and Egwene’s [te] with the [sonota], wishing the [kanshu] would get on with their [dasshutsu] so he could [teishi] his [sōzō ryoku] from running wild.

A

Lan directed them to hold hands, and Perrin gripped his axe in one hand and Egwene’s hand with the other, wishing the Warder would get on with their escape so he could stop his imagination from running wild.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

[shikashi] they just stood there, surrounded by the [tento] of the [kodomo tachi], two shapes in [shiroi] [gaitō] and one that was sensed [shikashi] not seen.

A

But they just stood there, surrounded by the tents of the Children, two shapes in white cloaks and one that was sensed but not seen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

“Soon,”

A

“Soon,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Lan whispered.

A

Lan whispered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

[hijō ni] soon.”

A

“Very soon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

[keiryō-ka] broke the [yoru, kishi_knt] above the [kyanpu], so [tojiru] that Perrin [kanjita] the [kami] on his [ude], his [atama], lifting as the [boruto] charged the [kūki].

A

Lightning broke the night above the camp, so close that Perrin felt the hair on his arms, his head, lifting as the bolt charged the air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Just beyond the [tento] the [chikyū] erupted from the [dageki], the [bakuhatsu] on the [gurando] merging with that in the [sora].

A

Just beyond the tents the earth erupted from the blow, the explosion on the ground merging with that in the sky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Before the [hikari] faded Lan was leading them forward.

A

Before the light faded Lan was leading them forward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

At their [saisho] [suteppu] another [sutoraiki] sliced [ōpun] the [kurosa].

A

At their first step another strike sliced open the blackness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

[keiryō-ka] came like hail, so that the [yoru, kishi_knt] flickered as [baai] the [yami] were coming in momentary flashes.

A

Lightning came like hail, so that the night flickered as if the darkness were coming in momentary flashes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

[kaminari] drummed wildly, one [gōon] rumbling into the next, one continuous, [rippu ringu] [todoroku].

A

Thunder drummed wildly, one roar rumbling into the next, one continuous, rippling peal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

[kyōfu]-stricken [uma] screamed, their whinnies drowned except for [shunkan] when the [kaminari] faded.

A

Fear-stricken horses screamed, their whinnies drowned except for moments when the thunder faded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

[dansei] tumbled out of their [tento], some in their [shiroi] [gaitō], some only [hanbun] clothed, some dashing to and fro, some standing as [baai] stunned.

A

Men tumbled out of their tents, some in their white cloaks, some only half clothed, some dashing to and fro, some standing as if stunned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Through the [mannaka] of it Lan pulled them at a [kobashiri], Perrin bringing up the [ria].

A

Through the middle of it Lan pulled them at a trot, Perrin bringing up the rear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Whitecloaks looked at them, wild-eyed, as they passed.

A

Whitecloaks looked at them, wild-eyed, as they passed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

A few shouted at them, the [sakebu] lost in the pounding from the [ten], [shikashi] with their [shiroi] [gaitō] gathered around them no one tried to [teishi] them.

A

A few shouted at them, the shouts lost in the pounding from the heavens, but with their white cloaks gathered around them no one tried to stop them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Through the [tento], out of the [kyanpu] and into the [yoru, kishi_knt], and no one raised a [te] against them.

A

Through the tents, out of the camp and into the night, and no one raised a hand against them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

The [gurando] turned uneven under Perrin’s [ashi], and [burashi] slapped at him as he let himself be drawn along.

A

The ground turned uneven under Perrin’s feet, and brush slapped at him as he let himself be drawn along.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

The [keiryō-ka] flickered fitfully and was gone.

A

The lightning flickered fitfully and was gone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

[ekō] of [kaminari] rolled across the [sora] before they, too, faded away.

A

Echoes of thunder rolled across the sky before they, too, faded away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Perrin looked over his [kata].

A

Perrin looked over his shoulder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

A [ichi nigiri] of fires burned back there, among the [tento].

A

A handful of fires burned back there, among the tents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Some of the [keiryō-ka] must have struck home, or perhaps [dansei] had knocked over [ranpu] in their [panikku].

A

Some of the lightning must have struck home, or perhaps men had knocked over lamps in their panic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

[dansei] still shouted, [koe] tiny in the [yoru, kishi_knt], trying to restore [ōdā], to find out what had happened.

A

Men still shouted, voices tiny in the night, trying to restore order, to find out what had happened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

The [tochi] began to [surōpu] upwards, and [tento] and fires and shouting were left behind.

A

The land began to slope upwards, and tents and fires and shouting were left behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Suddenly he almost trod on Egwene’s [kakato] as Lan stopped.

A

Suddenly he almost trod on Egwene’s heels as Lan stopped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Ahead in the [gekkō] stood three [uma].

A

Ahead in the moonlight stood three horses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

A [kage] stirred, and Moiraine’s [koe] came, weighted with [shigeki].

A

A shadow stirred, and Moiraine’s voice came, weighted with irritation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

“Nynaeve has not returned.

A

“Nynaeve has not returned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

I [kyōfu] that young [onna] has done something foolish.”

A

I fear that young woman has done something foolish.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Lan spun on his [hīru] as [baai] to [ritān] the [michi] they had come, [shikashi] a [shinguru] [muchi kiretsu] [kotoba] from Moiraine halted him.

A

Lan spun on his heel as if to return the way they had come, but a single whip-crack word from Moiraine halted him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

“No!”

A

“No!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

He stood looking at her sideways, only his [kao] and [te] truly visible, and they [shikashi] dimly shadowed [bokashimasu].

A

He stood looking at her sideways, only his face and hands truly visible, and they but dimly shadowed blurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

She went on in a gentler [kuchō]; gentler [shikashi] no less firm.

A

She went on in a gentler tone; gentler but no less firm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

“Some [monogoto] are more important than [tanin].

A

“Some things are more important than others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

You know that.”

A

You know that.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

The [kanshu] did not [ugokasu], and her [koe] hardened again.

A

The Warder did not move, and her voice hardened again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

“Remember your [chikai], al’Lan Mandragoran, [omo] of the Seven [Tō]!

A

“Remember your oaths, al’Lan Mandragoran, Lord of the Seven Towers!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

What of the [sensei] of a Diademed [tatakai] [omo] of the Malkieri?”

A

What of the oath of a Diademed Battle Lord of the Malkieri?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Perrin blinked.

A

Perrin blinked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Lan was all of that?

A

Lan was all of that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Egwene was murmuring, [shikashi] he could not take his [me] off the [taburō] in [furonto] of him, Lan standing like a [ōkami] from [ma dara]’s [pakku], a [ōkami] at [bei] before the diminutive Aes Sedai and vainly seeking [dasshutsu] from [dūmu].

A

Egwene was murmuring, but he could not take his eyes off the tableau in front of him, Lan standing like a wolf from Dapple’s pack, a wolf at bay before the diminutive Aes Sedai and vainly seeking escape from doom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

The frozen [shīn] was broken by a [kurasshu] of breaking [eda] in the [hayashi].

A

The frozen scene was broken by a crash of breaking branches in the woods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

In two long [zenshin] Lan was between Moiraine and the [saundo], the pale [gekkō] [rippu ringu] along his [ken].

A

In two long strides Lan was between Moiraine and the sound, the pale moonlight rippling along his sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

To the [kurakkuru] and snap of [shitakusa] a [pea] of [uma] [bāsuto] from the [kigi], one with a [raidā].

A

To the crackle and snap of underbrush a pair of horses burst from the trees, one with a rider.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

“Bela!”

A

“Bela!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Egwene exclaimed at the same [jikan] that Nynaeve said from the shaggy [māre]’s back, “I almost didn’t find you again.

A

Egwene exclaimed at the same time that Nynaeve said from the shaggy mare’s back, “I almost didn’t find you again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Egwene!

A

Egwene!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Thank the [hikari] you’re alive!”

A

Thank the Light you’re alive!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

She slid down off Bela, [shikashi] as she started toward the Emond’s Fielders Lan caught her [āmu] and she stopped short, staring up at him.

A

She slid down off Bela, but as she started toward the Emond’s Fielders Lan caught her arm and she stopped short, staring up at him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

“We must go, Lan,”

A

“We must go, Lan,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Moiraine said, once more sounding unruffled, and the [kanshu] released his [gurippu].

A

Moiraine said, once more sounding unruffled, and the Warder released his grip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Nynaeve rubbed her [āmu] as she hurried to [hōyō] Egwene, [shikashi] Perrin [shikō] he heard her give a [hikui] [warai], too.

A

Nynaeve rubbed her arm as she hurried to hug Egwene, but Perrin thought he heard her give a low laugh, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

It puzzled him because he did not think it had anything to do with her [shiawase] at [mite] them again.

A

It puzzled him because he did not think it had anything to do with her happiness at seeing them again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

“Where are Rand and Mat?”

A

“Where are Rand and Mat?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

he asked.

A

he asked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

“Elsewhere,”

A

“Elsewhere,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Moiraine replied, and Nynaeve muttered something in a sharp [kuchō] that made Egwene gasp.

A

Moiraine replied, and Nynaeve muttered something in a sharp tone that made Egwene gasp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Perrin blinked; he had caught the [hashi] of a wagoneer’s [sensei], and a coarse one.

A

Perrin blinked; he had caught the edge of a wagoneer’s oath, and a coarse one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

“The [hikari] send they are [yoku],”

A

“The Light send they are well,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

the Aes Sedai went on as [baai] she had not noticed.

A

the Aes Sedai went on as if she had not noticed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

“We will none of us be [yoku],”

A

“We will none of us be well,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Lan said, “[baai] the Whitecloaks find us.

A

Lan said, “if the Whitecloaks find us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

[henkō] your [gaitō], and get mounted.”

A

Change your cloaks, and get mounted.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Perrin scrambled up onto the [uma] Nynaeve had brought behind Bela.

A

Perrin scrambled up onto the horse Nynaeve had brought behind Bela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

The [fusoku] of a [sadoru] did not [basuketto] him; he did not [noru] often at home, [shikashi] when he did it was more likely [kondōmu o tsuke nai] than not.

A

The lack of a saddle did not hamper him; he did not ride often at home, but when he did it was more likely bareback than not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

He still carried the [shiroi] [gaitō], now rolled up and tied to his [beruto].

A

He still carried the white cloak, now rolled up and tied to his belt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

The [kanshu] said they must [kyūka] no more [torēsu] for the [kodomo tachi] to find than they could [tasukeru].

A

The Warder said they must leave no more traces for the Children to find than they could help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

He still [shikō] he could [nioi] Byar on it.

A

He still thought he could smell Byar on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

As they started out, the [kanshu] leading on his tall [kuro] [taneuma], Perrin [kanjita] [ma dara]’s [tacchi] on his [kokoro] once more.

A

As they started out, the Warder leading on his tall black stallion, Perrin felt Dapple’s touch on his mind once more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

One [ichi nichi] again.

A

One day again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

More a [kanji] than [kotoba], it sighed with the [yakusoku] of a [kaigi] foreordained, with [mikoshi] of what was to come, with [jinin] to what was to come, all streaked in [reiyā].

A

More a feeling than words, it sighed with the promise of a meeting foreordained, with anticipation of what was to come, with resignation to what was to come, all streaked in layers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

He tried to ask when and why, [bukiyō] in [sokkō] and sudden [kyōfu].

A

He tried to ask when and why, fumbling in haste and sudden fear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

The [torēsu] of the [ōkami] grew fainter, fading.

A

The trace of the wolves grew fainter, fading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

His frantic [shitsumon] brought only the same heavy-laden [kotae].

A

His frantic questions brought only the same heavy-laden answer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

One [ichi nichi] again.

A

One day again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

It hung haunting in his [kokoro] long after [ishiki] of the [ōkami] winked out.

A

It hung haunting in his mind long after awareness of the wolves winked out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Lan pressed southward slowly [shikashi] steadily.

A

Lan pressed southward slowly but steadily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

The [yoru, kishi_knt]-draped [arano], all rolling [gurando] and [shitakusa] hidden until it was underfoot, shadowed [kigi] thick against the [sora], allowed no great [supīdo] in any case.

A

The night-draped wilderness, all rolling ground and underbrush hidden until it was underfoot, shadowed trees thick against the sky, allowed no great speed in any case.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Twice the [kanshu] left them, riding back toward the slivered [mūn], he and Mandarb becoming one with the [yoru, kishi_knt] behind.

A

Twice the Warder left them, riding back toward the slivered moon, he and Mandarb becoming one with the night behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Both [kai] he returned to [repōto] no [sain] of [tsuikyū].

A

Both times he returned to report no sign of pursuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Egwene stayed [tojiru] beside Nynaeve.

A

Egwene stayed close beside Nynaeve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Soft-spoken [sukurappu] of excited [hanashi] floated back to Perrin.

A

Soft-spoken scraps of excited talk floated back to Perrin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Those two were as buoyed up as [baai] they had found home again.

A

Those two were as buoyed up as if they had found home again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

He hung back at the [o] of their little [koramu].

A

He hung back at the tail of their little column.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Sometimes the [chie] turned in her [sadoru] to [hyōjō] back at him, and each [jikan] he gave her a [nami], as [baai] to say that he was all [migi], and stayed where he was.

A

Sometimes the Wisdom turned in her saddle to look back at him, and each time he gave her a wave, as if to say that he was all right, and stayed where he was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

He had a [takusan] to think about, though he could not get any of it straight in his [atama].

A

He had a lot to think about, though he could not get any of it straight in his head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

What was to come.

A

What was to come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

What was to come?

A

What was to come?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Perrin [shikō] it could not be much short of [yoake] when Moiraine finally called a [teishi].

A

Perrin thought it could not be much short of dawn when Moiraine finally called a halt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Lan found a [gari] where he could build a [kasai] hidden within a [nakazora] in one of the [ginkō].

A

Lan found a gully where he could build a fire hidden within a hollow in one of the banks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Finally they were allowed to rid themselves of the [shiroi] [gaitō], burying them in a [ana] [hotta] near the [kasai].

A

Finally they were allowed to rid themselves of the white cloaks, burying them in a hole dug near the fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

As he was about to toss in the [gaitō] he had used, the embroidered golden [nichi] on the [nyūgan] caught his [me], and the two golden [hoshi] beneath.

A

As he was about to toss in the cloak he had used, the embroidered golden sun on the breast caught his eye, and the two golden stars beneath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

He dropped the [gaitō] as [baai] it stung and walked away, scrubbing his [te] on his [kōto], to sit alone.

A

He dropped the cloak as if it stung and walked away, scrubbing his hands on his coat, to sit alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

“Now,”

A

“Now,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Egwene said, once Lan was shoveling [yogore] into the [ana], “will somebody tell me where Rand and Mat are?”

A

Egwene said, once Lan was shoveling dirt into the hole, “will somebody tell me where Rand and Mat are?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

“I [shinjiru] they are in Caemlyn,”

A

“I believe they are in Caemlyn,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Moiraine said carefully, “or on their [michi] there.”

A

Moiraine said carefully, “or on their way there.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Nynaeve gave a loud, disparaging [isaki], [shikashi] the Aes Sedai went on as [baai] she had not been interrupted.

A

Nynaeve gave a loud, disparaging grunt, but the Aes Sedai went on as if she had not been interrupted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

[baai] they are not, I will yet find them.

A

“If they are not, I will yet find them.

202
Q

That I [yakusoku].”

A

That I promise.”

203
Q

They made a [shizuka] [shokuji] on [pan] and [chīzu] and [atsui] [ocha].

A

They made a quiet meal on bread and cheese and hot tea.

204
Q

Even Egwene’s [netsui] succumbed to [tsukare].

A

Even Egwene’s enthusiasm succumbed to weariness.

205
Q

The [chie] produced an [nankō] from her [baggu] for the weals the [rōpu] had left on Egwene’s [tekubi], and a different one for her [sonota] [aza].

A

The Wisdom produced an ointment from her bag for the weals the ropes had left on Egwene’s wrists, and a different one for her other bruises.

206
Q

When she came to where Perrin sat on the [hashi] of the [hi akari], he did not [hyōjō] up.

A

When she came to where Perrin sat on the edge of the firelight, he did not look up.

207
Q

She stood looking at him silently for a [jikan], then squatted with her [baggu] beside her, saying briskly, “Take your [kōto] and [shatsu] off, Perrin.

A

She stood looking at him silently for a time, then squatted with her bag beside her, saying briskly, “Take your coat and shirt off, Perrin.

208
Q

They tell me one of the Whitecloaks took a [kirai] to you.”

A

They tell me one of the Whitecloaks took a dislike to you.”

209
Q

He complied slowly, still [hanbun] lost in [ma dara]’s [messēji], until Nynaeve gasped.

A

He complied slowly, still half lost in Dapple’s message, until Nynaeve gasped.

210
Q

Startled, he stared at her, then at his own bare [mune].

A

Startled, he stared at her, then at his own bare chest.

211
Q

It was a [masu] of [iro], the newer, [murasaki] [shimi] overlaying older ones faded into [iroai] of [chairo] and [kiiro].

A

It was a mass of color, the newer, purple blotches overlaying older ones faded into shades of brown and yellow.

212
Q

Only thick [surabu] of [kinniku] earned by [jikan] at [shujin] Luhhan’s forge had saved him from broken [ribu].

A

Only thick slabs of muscle earned by hours at Master Luhhan’s forge had saved him from broken ribs.

213
Q

With his [kokoro] filled by the [ōkami], he had managed to forget the [itami], [shikashi] he was reminded of it now, and it came back gladly.

A

With his mind filled by the wolves, he had managed to forget the pain, but he was reminded of it now, and it came back gladly.

214
Q

Involuntarily he took a [fukai] [iki], and clamped his [kuchibiru] on a [umekigoe].

A

Involuntarily he took a deep breath, and clamped his lips on a groan.

215
Q

“How could he have disliked you so much?”

A

“How could he have disliked you so much?”

216
Q

Nynaeve asked wonderingly.

A

Nynaeve asked wonderingly.

217
Q

I killed two [dansei].

A

I killed two men.

218
Q

Aloud, he said, “I don’t know.”

A

Aloud, he said, “I don’t know.”

219
Q

She rummaged in her [baggu], and he flinched when she began spreading a greasy [nankō] over his [aza].

A

She rummaged in her bag, and he flinched when she began spreading a greasy ointment over his bruises.

220
Q

[gurando] [tsuta], five-[yubi], and [sanbāsuto] [rūto],”

A

“Ground ivy, five-finger, and sunburst root,”

221
Q

she said.

A

she said.

222
Q

It was [atsui] and [samui] at the same [jikan], [tsukuri] him [furue] [dōjini, tsutsu, issun] he broke into a [ase], [shikashi] he did not [kōgi].

A

It was hot and cold at the same time, making him shiver while he broke into a sweat, but he did not protest.

223
Q

He had had [keiken] of Nynaeve’s [nankō] and [pappu zai] before.

A

He had had experience of Nynaeve’s ointments and poultices before.

224
Q

As her [yubi] gently rubbed the [kongō butsu] in, the [netsu] and [samui] vanished, taking the [itami] with them.

A

As her fingers gently rubbed the mixture in, the heat and cold vanished, taking the pain with them.

225
Q

The [murasaki] [hanten] faded to [chairo], and the [chairo] and [kiiro] paled, some disappearing altogether.

A

The purple splotches faded to brown, and the brown and yellow paled, some disappearing altogether.

226
Q

Experimentally, he took a [fukai] [iki]; there was barely a [zukizuki suru itami].

A

Experimentally, he took a deep breath; there was barely a twinge.

227
Q

“You [hyōjō] surprised,”

A

“You look surprised,”

228
Q

Nynaeve said.

A

Nynaeve said.

229
Q

She looked a little surprised herself, and strangely frightened.

A

She looked a little surprised herself, and strangely frightened.

230
Q

“Next [jikan], you can go to her.”

A

“Next time, you can go to her.”

231
Q

“Not surprised,”

A

“Not surprised,”

232
Q

he said soothingly, “just glad.”

A

he said soothingly, “just glad.”

233
Q

Sometimes Nynaeve’s [nankō] worked fast and sometimes [osoi], [shikashi] they always worked.

A

Sometimes Nynaeve’s ointments worked fast and sometimes slow, but they always worked.

234
Q

“What…

A

“What…

235
Q

what happened to Rand and Mat?”

A

what happened to Rand and Mat?”

236
Q

Nynaeve began stuffing her [baiaru] and [potto] back into her [baggu], jamming each one in as [baai] she were thrusting it through a [baria].

A

Nynaeve began stuffing her vials and pots back into her bag, jamming each one in as if she were thrusting it through a barrier.

237
Q

“She says they’re all [migi].

A

“She says they’re all right.

238
Q

She says we’ll find them.

A

She says we’ll find them.

239
Q

In Caemlyn, she says.

A

In Caemlyn, she says.

240
Q

She says it’s too important for us not to, whatever that means.

A

She says it’s too important for us not to, whatever that means.

241
Q

She says a great many [monogoto].”

A

She says a great many things.”

242
Q

Perrin grinned in [ni mo kakawara zu] of himself.

A

Perrin grinned in spite of himself.

243
Q

Whatever else had changed, the [chie] was still herself, and she and the Aes Sedai were still far from fast [yūjin].

A

Whatever else had changed, the Wisdom was still herself, and she and the Aes Sedai were still far from fast friends.

244
Q

Abruptly Nynaeve stiffened, staring at his [kao].

A

Abruptly Nynaeve stiffened, staring at his face.

245
Q

Dropping her [baggu], she pressed the [bakkuappu shimasu] of her [te] to his [hō] and [gaku].

A

Dropping her bag, she pressed the backs of her hands to his cheeks and forehead.

246
Q

He tried to [puru] back, [shikashi] she caught his [atama] in both [te] and thumbed back his [mabuta], peering into his [me] and muttering to herself.

A

He tried to pull back, but she caught his head in both hands and thumbed back his eyelids, peering into his eyes and muttering to herself.

247
Q

Despite her small [saizu] she held his [kao] easily; it was never easy to get away from Nynaeve when she did not want you to.

A

Despite her small size she held his face easily; it was never easy to get away from Nynaeve when she did not want you to.

248
Q

“I don’t understand,”

A

“I don’t understand,”

249
Q

she said finally, releasing him and settling back to sit on her [kakato].

A

she said finally, releasing him and settling back to sit on her heels.

250
Q

[baai] it was yelloweye [hatsunetsu], you wouldn’t be able to stand.

A

“If it was yelloweye fever, you wouldn’t be able to stand.

251
Q

[shikashi] you don’t have any [hatsunetsu], and the [hakujin] of your [me] aren’t yellowed, just the irises.”

A

But you don’t have any fever, and the whites of your eyes aren’t yellowed, just the irises.”

252
Q

[kiiro]?”

A

“Yellow?”

253
Q

Moiraine said, and Perrin and Nynaeve both jumped where they sat.

A

Moiraine said, and Perrin and Nynaeve both jumped where they sat.

254
Q

The Aes Sedai’s [apurōchi] had been utterly silent.

A

The Aes Sedai’s approach had been utterly silent.

255
Q

Egwene was asleep by the [kasai], wrapped in her [gaitō], Perrin [mimashita].

A

Egwene was asleep by the fire, wrapped in her cloaks, Perrin saw.

256
Q

His own [mabuta] wanted to slide closed.

A

His own eyelids wanted to slide closed.

257
Q

“It isn’t anything,”

A

“It isn’t anything,”

258
Q

he said, [shikashi] Moiraine put a [te] under his [ago] and turned his [kao] up so she could [pia] into his [me] the [michi] Nynaeve had.

A

he said, but Moiraine put a hand under his chin and turned his face up so she could peer into his eyes the way Nynaeve had.

259
Q

He jerked away, prickling.

A

He jerked away, prickling.

260
Q

The two [josei] were handling him as [baai] he were a [ko].

A

The two women were handling him as if he were a child.

261
Q

“I said it isn’t anything.”

A

“I said it isn’t anything.”

262
Q

“There was no foretelling this.”

A

“There was no foretelling this.”

263
Q

Moiraine spoke as [baai] to herself.

A

Moiraine spoke as if to herself.

264
Q

Her [me] seemed to [hyōjō] at something beyond him.

A

Her eyes seemed to look at something beyond him.

265
Q

“Something ordained to be woven, or a [henkō] in the [moyō]?

A

“Something ordained to be woven, or a change in the Pattern?

266
Q

[baai] a [henkō], by what [te]?

A

If a change, by what hand?

267
Q

The [hoīru] weaves as the [hoīru] [yuigon].

A

The Wheel weaves as the Wheel wills.

268
Q

It must be that.”

A

It must be that.”

269
Q

“Do you know what it is?”

A

“Do you know what it is?”

270
Q

Nynaeve asked reluctantly, then hesitated.

A

Nynaeve asked reluctantly, then hesitated.

271
Q

“can you do something for him?

A

“Can you do something for him?

272
Q

Your [iyashi]?”

A

Your Healing?”

273
Q

The [rikuesuto] for [enjo], the [nyūjō] that she could do nothing, came out of her as [baai] dragged.

A

The request for aid, the admission that she could do nothing, came out of her as if dragged.

274
Q

Perrin glared at both the [josei].

A

Perrin glared at both the women.

275
Q

[baai] you’re going to [hanashi] about me, [hanashi] to me.

A

“If you’re going to talk about me, talk to me.

276
Q

I’m sitting [migi] here.”

A

I’m sitting right here.

277
Q

Neither looked at him.

A

“ Neither looked at him.

278
Q

[iyashi]?”

A

“Healing?”

279
Q

Moiraine smiled.

A

Moiraine smiled.

280
Q

[iyashi] can do nothing about this.

A

“Healing can do nothing about this.

281
Q

It is not an [byōki], and it will not…“

A

It is not an illness, and it will not…”

282
Q

She hesitated briefly.

A

She hesitated briefly.

283
Q

She did [ichimoku] at Perrin, then, a quick [hyōjō] that regretted many [monogoto].

A

She did glance at Perrin, then, a quick look that regretted many things.

284
Q

The [hyōjō] did not include him, though, and he muttered sourly as she turned back to Nynaeve.

A

The look did not include him, though, and he muttered sourly as she turned back to Nynaeve.

285
Q

“I was going to say it will not [gai] him, [shikashi] who can say what the [owari] will be?

A

“I was going to say it will not harm him, but who can say what the end will be?

286
Q

At least I can say it will not [gai] him directly.”

A

At least I can say it will not harm him directly.”

287
Q

Nynaeve stood, dusting off her [hiza], and confronted the Aes Sedai [me] to [me].

A

Nynaeve stood, dusting off her knees, and confronted the Aes Sedai eye to eye.

288
Q

“That’s not [yoi] enough.

A

“That’s not good enough.

289
Q

[baai] there’s something wrong with—”

A

If there’s something wrong with —”

290
Q

“What is, is.

A

“What is, is.

291
Q

What is woven already is past changing.”

A

What is woven already is past changing.”

292
Q

Moiraine turned away abruptly.

A

Moiraine turned away abruptly.

293
Q

“We must [suimin] [dōjini, tsutsu, issun] we can and [kyūka] at [saisho] [hikari].

A

“We must sleep while we can and leave at first light.

294
Q

[baai] the [Kurai] One’s [te] grows too strong…

A

If the Dark One’s hand grows too strong…

295
Q

We must [rīchi] Caemlyn quickly.”

A

We must reach Caemlyn quickly.”

296
Q

Angrily, Nynaeve snatched up her [baggu] and stalked off before Perrin could speak.

A

Angrily, Nynaeve snatched up her bag and stalked off before Perrin could speak.

297
Q

He started to growl an [sensei], [shikashi] a [shikō] [hitto] him like a [dageki] and he sat there gaping silently.

A

He started to growl an oath, but a thought hit him like a blow and he sat there gaping silently.

298
Q

Moiraine knew.

A

Moiraine knew.

299
Q

The Aes Sedai knew about the [ōkami].

A

The Aes Sedai knew about the wolves.

300
Q

And she [shikō] it could be the [Kurai] One’s doing.

A

And she thought it could be the Dark One’s doing.

301
Q

A [furue] hashitta through him.

A

A shiver ran through him.

302
Q

Hastily he shrugged back into his [shatsu], tucking it in awkwardly, and pulled his [kōto] and [gaitō] back on.

A

Hastily he shrugged back into his shirt, tucking it in awkwardly, and pulled his coat and cloak back on.

303
Q

The clothing did not [tasukeru] [hijō ni] much; he [kanjita] chilled [migi] down to his [hone], his [kotsuzui] like frozen [zerī].

A

The clothing did not help very much; he felt chilled right down to his bones, his marrow like frozen jelly.

304
Q

Lan dropped to the [gurando] [kurosu]-legged, tossing back his [gaitō].

A

Lan dropped to the ground cross-legged, tossing back his cloak.

305
Q

Perrin was glad of that.

A

Perrin was glad of that.

306
Q

It was unpleasant, looking at the [kanshu] and having his [me] slide past.

A

It was unpleasant, looking at the Warder and having his eyes slide past.

307
Q

For a long [shunkan] they simply stared at one another.

A

For a long moment they simply stared at one another.

308
Q

The hard [hikōki] of the [kanshu]’s [kao] were unreadable, [shikashi] in his [me] Perrin [shikō] he [mimashita] something.

A

The hard planes of the Warder’s face were unreadable, but in his eyes Perrin thought he saw something.

309
Q

[dōjō]?

A

Sympathy?

310
Q

[kōki shin]?

A

Curiosity?

311
Q

Both?

A

Both?

312
Q

“You know?”

A

“You know?”

313
Q

he said, and Lan nodded.

A

he said, and Lan nodded.

314
Q

“I know some, not all.

A

“I know some, not all.

315
Q

Did it just come to you, or did you meet a [gaido], an [chūkai]?”

A

Did it just come to you, or did you meet a guide, an intermediary?”

316
Q

“There was a [otoko],”

A

“There was a man,”

317
Q

Perrin said slowly.

A

Perrin said slowly.

318
Q

He knows, [shikashi] does he think the same as Moiraine?

A

He knows, but does he think the same as Moiraine?

319
Q

“He said his [namae] was Elyas.

A

“He said his name was Elyas.

320
Q

Elyas Machera.”

A

Elyas Machera.”

321
Q

Lan drew a [fukai] [iki], and Perrin looked at him sharply.

A

Lan drew a deep breath, and Perrin looked at him sharply.

322
Q

“You know him?”

A

“You know him?”

323
Q

“I knew him.

A

“I knew him.

324
Q

He taught me much, about the [kōhai], and about this.”

A

He taught me much, about the Blight, and about this.”

325
Q

Lan touched his [ken] [moyō].

A

Lan touched his sword hilt.

326
Q

“He was a [kanshu], before…

A

“He was a Warder, before…

327
Q

before what happened.

A

before what happened.

328
Q

The [akai] Ajah…“

A

The Red Ajah…”

329
Q

He glanced to where Moiraine was, lying before the [kasai].

A

He glanced to where Moiraine was, lying before the fire.

330
Q

It was the [saisho] [jikan] Perrin could remember any [fu kakujitsu sei] in the [kanshu].

A

It was the first time Perrin could remember any uncertainty in the Warder.

331
Q

At Shadar Logoth Lan had been sure and strong, and when he was facing Fades and Trollocs.

A

At Shadar Logoth Lan had been sure and strong, and when he was facing Fades and Trollocs.

332
Q

He was not afraid now – Perrin was convinced of that – [shikashi] he was wary, as [baai] he might say too much.

A

He was not afraid now – Perrin was convinced of that – but he was wary, as if he might say too much.

333
Q

As [baai] what he said could be dangerous.

A

As if what he said could be dangerous.

334
Q

“I’ve heard of the [akai] Ajah,”

A

“I’ve heard of the Red Ajah,”

335
Q

he told Lan.

A

he told Lan.

336
Q

“And most of what you’ve heard is wrong, no [utagai].

A

“And most of what you’ve heard is wrong, no doubt.

337
Q

You must understand, there are…

A

You must understand, there are…

338
Q

[habatsu] within [tāru] Valon.

A

factions within Tar Valon.

339
Q

Some would [tatakai] the [Kurai] One one [michi], some another.

A

Some would fight the Dark One one way, some another.

340
Q

The [mokuhyō] is the same, [shikashi] the [chigai]…

A

The goal is the same, but the differences…

341
Q

the [chigai] can mean [inochi] changed, or ended.

A

the differences can mean lives changed, or ended.

342
Q

The [inochi] of [dansei] or [kokka].

A

The lives of men or nations.

343
Q

He is [yoku], Elyas?”

A

He is well, Elyas?”

344
Q

“I think so.

A

“I think so.

345
Q

The Whitecloaks said they killed him, [shikashi] [ma dara] .”

A

The Whitecloaks said they killed him, but Dapple–”

346
Q

Perrin glanced at the [kanshu] uncomfortably.

A

Perrin glanced at the Warder uncomfortably.

347
Q

“I don’t know.”

A

“I don’t know.”

348
Q

Lan seemed to accept that he did not, reluctantly, and it emboldened him to go on.

A

Lan seemed to accept that he did not, reluctantly, and it emboldened him to go on.

349
Q

“This communicating with the [ōkami].

A

“This communicating with the wolves.

350
Q

Moiraine seems to think it’s something the…

A

Moiraine seems to think it’s something the…

351
Q

something the [Kurai] One did.

A

something the Dark One did.

352
Q

It isn’t, is it?”

A

It isn’t, is it?”

353
Q

He would not [shinjiru] Elyas was a [Kurai-yūjin].

A

He would not believe Elyas was a Darkfriend.

354
Q

[shikashi] Lan hesitated, and [ase] started on Perrin’s [kao], [samusa] [bīzu] made colder by the [yoru, kishi_knt].

A

But Lan hesitated, and sweat started on Perrin’s face, chill beads made colder by the night.

355
Q

They were sliding down his [hō] by the [jikan] the [kanshu] spoke.

A

They were sliding down his cheeks by the time the Warder spoke.

356
Q

“Not in itself, no.

A

“Not in itself, no.

357
Q

Some [shinjiru] it is, [shikashi] they are wrong; it was old and lost long before the [Kurai] One was found.

A

Some believe it is, but they are wrong; it was old and lost long before the Dark One was found.

358
Q

[shikashi] what of the [kikai] involved, [tanya ya]?

A

But what of the chance involved, blacksmith?

359
Q

Sometimes the [moyō] has a [randamu sei] to it – to our [me], at least – [shikashi] what [kikai] that you should meet a [otoko] who could [gaido] you in this [koto], and you one who could follow the [gaido]?

A

Sometimes the Pattern has a randomness to it – to our eyes, at least – but what chance that you should meet a man who could guide you in this thing, and you one who could follow the guiding?

360
Q

The [moyō] is forming a Great [webu], what some [kōru] the [rēsu] of [toshi], and you [wakamono] are central to it.

A

The Pattern is forming a Great Web, what some call the Lace of Ages, and you lads are central to it.

361
Q

I don’t think there is much [kikai] left in your [inochi], now.

A

I don’t think there is much chance left in your lives, now.

362
Q

Have you been chosen out, then?

A

Have you been chosen out, then?

363
Q

And [baai] so, by the [hikari], or by the [kage]?”

A

And if so, by the Light, or by the Shadow?”

364
Q

“The [Kurai] One can’t [tacchi] us unless we [namae] him.”

A

“The Dark One can’t touch us unless we name him.”

365
Q

Immediately Perrin [shikō] of the dreams of Ba’alzamon, the dreams that were more than dreams.

A

Immediately Perrin thought of the dreams of Ba’alzamon, the dreams that were more than dreams.

366
Q

He scrubbed the [ase] off his [kao].

A

He scrubbed the sweat off his face.

367
Q

“He can’t.”

A

“He can’t.”

368
Q

[iwa]-hard stubborn,”

A

“Rock-hard stubborn,”

369
Q

the [kanshu] mused.

A

the Warder mused.

370
Q

“Maybe stubborn enough to [hozon shimasu] yourself, in the [owari].

A

“Maybe stubborn enough to save yourself, in the end.

371
Q

Remember the [kai] we live in, [tanya ya].

A

Remember the times we live in, blacksmith.

372
Q

Remember what Moiraine Sedai told you.

A

Remember what Moiraine Sedai told you.

373
Q

In these [kai] many [monogoto] are dissolving, and breaking apart.

A

In these times many things are dissolving, and breaking apart.

374
Q

Old [shōheki] weaken, old [kabe] crumble.

A

Old barriers weaken, old walls crumble.

375
Q

The [shōheki] between what is and what was, between what is and what will be.”

A

The barriers between what is and what was, between what is and what will be.”

376
Q

His [koe] turned grim.

A

His voice turned grim.

377
Q

“The [kabe] of the [Kurai] One’s [keimusho].

A

“The walls of the Dark One’s prison.

378
Q

This may be the [owari] of an [jidai].

A

This may be the end of an Age.

379
Q

We may see a new [jidai] born before we [dai].

A

We may see a new Age born before we die.

380
Q

Or perhaps it is the [owari] of [toshi], the [owari] of [jikan] itself.

A

Or perhaps it is the end of Ages, the end of time itself.

381
Q

The [owari] of the [sekai].”

A

The end of the world.”

382
Q

Suddenly he grinned, [shikashi] his grin was as [kurai] as a scowl; his [me] sparkled merrily, laughing at the [ashi] of the [kōshu dai].

A

Suddenly he grinned, but his grin was as dark as a scowl; his eyes sparkled merrily, laughing at the foot of the gallows.

383
Q

[shikashi] that’s not for us to [shinpai] about, eh, [tanya ya]?

A

“But that’s not for us to worry about, eh, blacksmith?

384
Q

We’ll [tatakai] the [kage] as long as we have [iki], and [baai] it overruns us, we’ll go under biting and clawing.

A

We’ll fight the Shadow as long as we have breath, and if it overruns us, we’ll go under biting and clawing.

385
Q

You Two [kawa] [fōku] are too stubborn to surrender.

A

You Two Rivers folk are too stubborn to surrender.

386
Q

don’t you [shinpai] whether the [Kurai] One has stirred in your [jinsei].

A

Don’t you worry whether the Dark One has stirred in your life.

387
Q

You are back among [yūjin], now.

A

You are back among friends, now.

388
Q

Remember, the [hoīru] weaves as the [hoīru] [yuigon], and even the [Kurai] One cannot [henkō] that, not with Moiraine to [udedokei] over you.

A

Remember, the Wheel weaves as the Wheel wills, and even the Dark One cannot change that, not with Moiraine to watch over you.

389
Q

[shikashi] we had [yori yoi] find your [yūjin] soon.”

A

But we had better find your friends soon.”

390
Q

“What do you mean?”

A

“What do you mean?”

391
Q

“They have no Aes Sedai touching the True [sōsu] to protect them.

A

“They have no Aes Sedai touching the True Source to protect them.

392
Q

[tanya ya], perhaps the [kabe] have weakened enough for the [Kurai] One himself to [tacchi] [ibento].

A

Blacksmith, perhaps the walls have weakened enough for the Dark One himself to touch events.

393
Q

Not with a [muryō desu] [te], or we’d be done already, [shikashi] maybe tiny [kai no shifuto] in the [sureddo].

A

Not with a free hand, or we’d be done already, but maybe tiny shiftings in the threads.

394
Q

A [kikai] turning of one [kōnā] instead of another, a [kikai] [kaigi], a [kikai] [kotoba], or what seems like [kikai], and they could be so far under the [kage] not even Moiraine could bring them back.”

A

A chance turning of one corner instead of another, a chance meeting, a chance word, or what seems like chance, and they could be so far under the Shadow not even Moiraine could bring them back.”

395
Q

“We have to find them,”

A

“We have to find them,”

396
Q

Perrin said, and the [kanshu] gave a [isaki] of a [warai].

A

Perrin said, and the Warder gave a grunt of a laugh.

397
Q

“What have I been saying?

A

“What have I been saying?

398
Q

Get some [suimin], [tanya ya].”

A

Get some sleep, blacksmith.”

399
Q

Lan’s [gaitō] swung back around him as he stood.

A

Lan’s cloak swung back around him as he stood.

400
Q

In the faint [hikari] from [kasai] and [mūn] he seemed almost [ichibu] of the [kage] beyond.

A

In the faint light from fire and moon he seemed almost part of the shadows beyond.

401
Q

“We have a hard few [hi] to Caemlyn.

A

“We have a hard few days to Caemlyn.

402
Q

Just you pray we find them there.”

A

Just you pray we find them there.”

403
Q

[shikashi] Moiraine…

A

“But Moiraine…

404
Q

she can find them anywhere, can’t she?

A

she can find them anywhere, can’t she?

405
Q

She says she can.”

A

She says she can.”

406
Q

[shikashi] can she find them in [jikan]?

A

“But can she find them in time?

407
Q

[baai] the [Kurai] One is strong enough to take a [te] himself, [jikan] is running out.

A

If the Dark One is strong enough to take a hand himself, time is running out.

408
Q

You pray we find them in Caemlyn, [tanya ya], or we may all be lost.”

A

You pray we find them in Caemlyn, blacksmith, or we may all be lost.”

409
Q

[akira] 39

A

Chapter 39

410
Q

[ori] of the [webu]

A

Weaving of the Web

411
Q

Rand looked down on the [gunshū] from the high [windō] of his [heya] in The [joō]’s [shukufuku].

A

Rand looked down on the crowds from the high window of his room in The Queen’s Blessing.

412
Q

They hashitta shouting along the [sutorīto], all streaming in the same [hōkō], waving [penanto] and [banā], the [shiroi] [raion] standing [keibi] on a thousand [ryōiki] of [akai].

A

They ran shouting along the street, all streaming in the same direction, waving pennants and banners, the white lion standing guard on a thousand fields of red.

413
Q

Caemlyners and outlanders, they hashitta together, and for a [henkō] no one appeared to want to bash anyone else’s [atama].

A

Caemlyners and outlanders, they ran together, and for a change no one appeared to want to bash anyone else’s head.

414
Q

Today, maybe, there was only one [habatsu].

A

Today, maybe, there was only one faction.

415
Q

He turned from the [windō] grinning.

A

He turned from the window grinning.

416
Q

Next to the [ichi nichi] when Egwene and Perrin walked in, alive and laughing over what they had seen, this was the [ichi nichi] he had been waiting for most.

A

Next to the day when Egwene and Perrin walked in, alive and laughing over what they had seen, this was the day he had been waiting for most.

417
Q

“Are you coming?”

A

“Are you coming?”

418
Q

he asked again.

A

he asked again.

419
Q

Mat glowered from where he lay curled up in a [utsuwa-bw, tama-bl] on his [shindai].

A

Mat glowered from where he lay curled up in a ball on his bed.

420
Q

“Take that Trolloc you’re so friendly with.”

A

“Take that Trolloc you’re so friendly with.”

421
Q

[chi] and [hai], Mat, he’s not a Trolloc.

A

“Blood and ashes, Mat, he’s not a Trolloc.

422
Q

You’re just [kōfuku] stubborn stupid.

A

You’re just being stubborn stupid.

423
Q

How many [kai] do you want to have this [hikisū]?

A

How many times do you want to have this argument?

424
Q

[hikari], it’s not as [baai] you’d never heard of Ogier before.”

A

Light, it’s not as if you’d never heard of Ogier before.”

425
Q

“I never heard they looked like Trollocs.”

A

“I never heard they looked like Trollocs.”

426
Q

Mat pushed his [kao] into his [makura] and curled himself tighter.

A

Mat pushed his face into his pillow and curled himself tighter.

427
Q

“Stubborn stupid,”

A

“Stubborn stupid,”

428
Q

Rand muttered.

A

Rand muttered.

429
Q

“How long are you going to hide up here?

A

“How long are you going to hide up here?

430
Q

I’m not going to [kīpu] bringing you your [shokuji] up all those [kaidan] forever.

A

I’m not going to keep bringing you your meals up all those stairs forever.

431
Q

You could do with a [furo], too.”

A

You could do with a bath, too.”

432
Q

Mat shrugged around on the [shindai] as [baai] he were trying to [barou] deeper into it.

A

Mat shrugged around on the bed as if he were trying to burrow deeper into it.

433
Q

Rand sighed, then went to the [tobira].

A

Rand sighed, then went to the door.

434
Q

[saigo] [kikai] to go together, Mat.

A

“Last chance to go together, Mat.

435
Q

I’m leaving now.”

A

I’m leaving now.”

436
Q

He closed the [tobira] slowly, hoping that Mat would [henkō] his [kokoro], [shikashi] his [yūjin] did not [kakimazeru].

A

He closed the door slowly, hoping that Mat would change his mind, but his friend did not stir.

437
Q

The [tobira] clicked shut.

A

The door clicked shut.

438
Q

In the [rōka], he leaned against the [tobira furēmu].

A

In the hallway, he leaned against the doorframe.

439
Q

[shujin] Gill said there was an old [onna] two [machi] over, [haha] Grubb, who sold [hābu] and [pappu zai], besides [shussan] [akachan], tending the sick, and [uranai] [unmei].

A

Master Gill said there was an old woman two streets over, Mother Grubb, who sold herbs and poultices, besides birthing babies, tending the sick, and telling fortunes.

440
Q

She sounded a little like a [chie].

A

She sounded a little like a Wisdom.

441
Q

Nynaeve was who Mat needed, or maybe Moiraine, [shikashi] [haha] Grubb was who he had.

A

Nynaeve was who Mat needed, or maybe Moiraine, but Mother Grubb was who he had.

442
Q

Bringing her to The [joō]’s [shukufuku] might bring the wrong [shinsetsu] of [chūi] as [yoku], though, [baai] she would even come.

A

Bringing her to The Queen’s Blessing might bring the wrong kind of attention as well, though, if she would even come.

443
Q

For her as [yoku] as for Mat and him.

A

For her as well as for Mat and him.

444
Q

[hābarisuto] and [hejji ishi] were lying [hikui] in Caemlyn [migi] now; there was [hanashi] against anyone who did any [shinsetsu] of [iyashi], or fortunetelling.

A

Herbalists and hedge-doctors were lying low in Caemlyn right now; there was talk against anyone who did any kind of healing, or fortunetelling.

445
Q

Every [yoru, kishi_knt] the [doragon]’s [kiba] was scrawled on [tobira] with a [muryō desu] [te], sometimes even in the [natsujikan], and [hitobito] might forget who had cured their [hatsunetsu] and poulticed their [shitsū] when the [sakebi] of [Kurai-yūjin] went up.

A

Every night the Dragon’s Fang was scrawled on doors with a free hand, sometimes even in the daylight, and people might forget who had cured their fevers and poulticed their toothaches when the cry of Darkfriend went up.

446
Q

That was the [kishō] in the [toshi].

A

That was the temper in the city.

447
Q

It was not as [baai] Mat were really sick.

A

It was not as if Mat were really sick.

448
Q

He ate everything Rand carried up from the [kicchin] – he would take nothing from anyone else’s [te], though – and never complained about [itami] or [hatsunetsu].

A

He ate everything Rand carried up from the kitchen – he would take nothing from anyone else’s hand, though – and never complained about aches or fever.

449
Q

He just refused to [kyūka] the [heya].

A

He just refused to leave the room.

450
Q

[shikashi] Rand had been sure today would bring him out.

A

But Rand had been sure today would bring him out.

451
Q

He settled his [gaitō] on his [kata] and hitched his [ken] [beruto] around so the [ken], and the [akai] [nuno] wrapped around it, was covered more.

A

He settled his cloak on his shoulders and hitched his sword belt around so the sword, and the red cloth wrapped around it, was covered more.

452
Q

At the [ashi] of the [kaidan] he met [shujin] Gill just starting up.

A

At the foot of the stairs he met Master Gill just starting up.

453
Q

“There’s [dare-ka] been asking after you in the [toshi],”

A

“There’s someone been asking after you in the city,”

454
Q

the [yadoya no shujin] said around his [paipu].

A

the innkeeper said around his pipe.

455
Q

Rand [kanjita] a [sāji] of [kibō].

A

Rand felt a surge of hope.

456
Q

“Asking after you and those [yūjin] of yours, by [namae].

A

“Asking after you and those friends of yours, by name.

457
Q

You younglings, anyway.

A

You younglings, anyway.

458
Q

Seems to want you three [wakamono] most.”

A

Seems to want you three lads most.”

459
Q

[fuan] replaced [kibō].

A

Anxiety replaced hope.

460
Q

“Who?”

A

“Who?”

461
Q

Rand asked.

A

Rand asked.

462
Q

He still could not [tasukeru] glancing up and down the [hōru].

A

He still could not help glancing up and down the hall.

463
Q

Except for they two, it was empty, from the [shūryō shimasu] into the [roji] to the common [heya] [tobira].

A

Except for they two, it was empty, from the exit into the alley to the common room door.

464
Q

“don’t know his [namae].

A

“Don’t know his name.

465
Q

Just heard about him.

A

Just heard about him.

466
Q

I hear most [monogoto] in Caemlyn, eventually.

A

I hear most things in Caemlyn, eventually.

467
Q

[kojiki].”

A

Beggar.”

468
Q

The [yadoya no shujin] grunted.

A

The innkeeper grunted.

469
Q

[hanbun] mad, I hear.

A

“Half mad, I hear.

470
Q

Even so, he could take the [joō]’s [baunti] at the [kyūden], even with [monogoto] as hard as they are.

A

Even so, he could take the Queen’s Bounty at the Palace, even with things as hard as they are.

471
Q

On High [hi], the [joō] gives it out with her own [te], and there’s never anyone turned away for any [riyū].

A

On High Days, the Queen gives it out with her own hands, and there’s never anyone turned away for any reason.

472
Q

No one needs to beg in Caemlyn.

A

No one needs to beg in Caemlyn.

473
Q

Even a [otoko] under [reijō] can’t be arrested [dōjini, tsutsu, issun] he’s taking the [joō]’s [baunti].”

A

Even a man under warrant can’t be arrested while he’s taking the Queen’s Bounty.”

474
Q

“A [Kurai-yūjin]?”

A

“A Darkfriend?”

475
Q

Rand said reluctantly.

A

Rand said reluctantly.

476
Q

[baai] the [Kurai-yūjin] know our [namae]…

A

If the Darkfriends know our names…

477
Q

“You’ve got [Kurai-yūjin] on the [nō], young [nakama].

A

“You’ve got Darkfriends on the brain, young fellow.

478
Q

They’re around, certainly, [shikashi] just because the Whitecloaks have everybody stirred up is no [riyū] for you to think the [toshi]’s full of them.

A

They’re around, certainly, but just because the Whitecloaks have everybody stirred up is no reason for you to think the city’s full of them.

479
Q

Do you know what [uwasa] those [baka] have started now?

A

Do you know what rumor those idiots have started now?

480
Q

’Strange shapes.’ can you [shinjiru] it?

A

’Strange shapes.’ Can you believe it?

481
Q

Strange shapes creeping around [soto ni] the [toshi] in the [yoru, kishi_knt].”

A

Strange shapes creeping around outside the city in the night.”

482
Q

The [yadoya no shujin] chuckled till his [hara] shook.

A

The innkeeper chuckled till his belly shook.

483
Q

Rand did not feel like laughing.

A

Rand did not feel like laughing.

484
Q

Hyam Kinch had talked about strange shapes, and there had surely enough been a Fade back there.

A

Hyam Kinch had talked about strange shapes, and there had surely enough been a Fade back there.

485
Q

“What [shinsetsu] of shapes?”

A

“What kind of shapes?”

486
Q

“What [shinsetsu]?

A

“What kind?

487
Q

I don’t know what [shinsetsu].

A

I don’t know what kind.

488
Q

Strange shapes.

A

Strange shapes.

489
Q

Trollocs, probably.

A

Trollocs, probably.

490
Q

The [to Shadowman].

A

The Shadowman.

491
Q

Lews Therin Kinslayer himself, come back fifty [ashi] high.

A

Lews Therin Kinslayer himself, come back fifty feet high.

492
Q

What [shinsetsu] of shapes do you think [hitobito] will imagine now the [kangae]’s in their [heddo]?

A

What kind of shapes do you think people will imagine now the idea’s in their heads?

493
Q

It’s none of our [shinpai].”

A

It’s none of our worry.”

494
Q

[shujin] Gill eyed him for a [shunkan].

A

Master Gill eyed him for a moment.

495
Q

“Going out, are you?

A

“Going out, are you?

496
Q

[yoku], I can’t say I [kaigo] for it, myself, even today, [shikashi] there’s hardly anybody left here [shikashi] me.

A

Well, I can’t say I care for it, myself, even today, but there’s hardly anybody left here but me.

497
Q

Not your [yūjin]?”

A

Not your friend?”

498
Q

“Mat’s not [kanji] [hijō ni] [yoku].

A

“Mat’s not feeling very well.

499
Q

Maybe later.”

A

Maybe later.”

500
Q

[yoku], be that as it may.

A

“Well, be that as it may.