The Eye of the World_41 Flashcards

1
Q

“He is vile and full of [senbō].”

A

“He is vile and full of envy.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“There you go too far, Elayne,”

A

“There you go too far, Elayne,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Gawyn said.

A

Gawyn said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“Galad does not know the [imi] of [senbō].

A

“Galad does not know the meaning of envy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Twice he has saved my [jinsei], with none to know [baai] he held his [te].

A

Twice he has saved my life, with none to know if he held his hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

[baai] he had not, he would be your [saisho] [purinsu] of the [ken] in my [basho].”

A

If he had not, he would be your First Prince of the Sword in my place.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Never, Gawyn.

A

“Never, Gawyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I would choose anyone before Galad.

A

I would choose anyone before Galad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Anyone.

A

Anyone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The lowest [umagoya no sewa o suru shōnen].”

A

The lowest stableboy.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Suddenly she smiled and gave her [burazā] a mock-stern [hyōjō].

A

Suddenly she smiled and gave her brother a mock-stern look.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“You say I am fond of giving [juchū].

A

“You say I am fond of giving orders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

[yoku], I [komando] you to let nothing happen to you.

A

Well, I command you to let nothing happen to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I [komando] you to be my [saisho] [purinsu] of the [ken] when I take the [ōi] – the [hikari] send that [ichi nichi] is far off!

A

I command you to be my First Prince of the Sword when I take the throne – the Light send that day is far off!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

– and to [rīdo] the [guntai] of [andōru] with the [sōto] of [meiyo] Galad cannot [yume] of.”

A

– and to lead the armies of Andor with the sort of honor Galad cannot dream of.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“As you [komando], my [josei].”

A

“As you command, my Lady.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gawyn laughed, his [bou] a [parodi] of Galad’s.

A

Gawyn laughed, his bow a parody of Galad’s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Elayne gave Rand a thoughtful [shikame men].

A

Elayne gave Rand a thoughtful frown.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“Now we must get you out of here quickly.”

A

“Now we must get you out of here quickly.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Galad always does the [migi] [koto],”

A

“Galad always does the right thing,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Gawyn explained, “even when he should not.

A

Gawyn explained, “even when he should not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In this case, finding a [gaijin] in the [teien], the [migi] [koto] is to [tsūchi shimasu] the [kyūden] [keibi].

A

In this case, finding a stranger in the gardens, the right thing is to notify the Palace guards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Which I suspect he is on his [michi] to do [migi] this [bun].”

A

Which I suspect he is on his way to do right this minute.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“Then it’s [jikan] I was back over the [kabe],”

A

“Then it’s time I was back over the wall,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Rand said.

A

Rand said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A [bakkin] [ichi nichi] for going unnoticed!

A

A fine day for going unnoticed!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I might as [yoku] carry a [sain]!

A

I might as well carry a sign!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

He turned to the [kabe], [shikashi] Elayne caught his [āmu].

A

He turned to the wall, but Elayne caught his arm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

“Not after the [meiwaku] I went to with your [te].

A

“Not after the trouble I went to with your hands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

You’ll only make fresh [surikizu] and then let some [bakku roji] [rōba] put the [hikari] knows what on them.

A

You’ll only make fresh scrapes and then let some back-alley crone put the Light knows what on them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

There is a small [mon] on the [sonota] [saido] of the [niwa].

A

There is a small gate on the other side of the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

It’s overgrown, and no one [shikashi] me even remembers it’s there.”

A

It’s overgrown, and no one but me even remembers it’s there.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Suddenly Rand heard [būtsu] pounding toward them over the [surēto] paving [ishi].

A

Suddenly Rand heard boots pounding toward them over the slate paving stones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

“Too late,”

A

“Too late,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Gawyn muttered.

A

Gawyn muttered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

“He must have started running as soon as he was out of eyeshot.”

A

“He must have started running as soon as he was out of eyeshot.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Elayne growled an [sensei], and Rand’s [mayuge] [shotto] up.

A

Elayne growled an oath, and Rand’s eyebrows shot up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

He had heard that one from the stablemen at The [joō]’s [shukufuku] and had been shocked then.

A

He had heard that one from the stablemen at The Queen’s Blessing and had been shocked then.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The next [shunkan] she was in cool [jiko shoyū] once more.

A

The next moment she was in cool self-possession once more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Gawyn and Elayne appeared [kontentsu] to remain where they were, [shikashi] he could not make himself [taizai] for the [joō]’s [keibi] with such [heisei].

A

Gawyn and Elayne appeared content to remain where they were, but he could not make himself stay for the Queen’s Guards with such equanimity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

He started once more for the [kabe], knowing he would be no more than halfway up before the [keibi] arrived, [shikashi] unable to stand still.

A

He started once more for the wall, knowing he would be no more than halfway up before the guards arrived, but unable to stand still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Before he had taken three [suteppu] [akai]-uniformed [dansei] [bāsuto] into [kōkei], [muneate] catching the [nichi] as they dashed up the [michisuji].

A

Before he had taken three steps red-uniformed men burst into sight, breastplates catching the sun as they dashed up the path.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

[tanin] came like breaking [nami] of scarlet and polished [hagane], seemingly from every [hōkō].

A

Others came like breaking waves of scarlet and polished steel, seemingly from every direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Some held drawn [ken]; [tanin] only waited to set their [būtsu] before raising [yumi] and nocking feathered [shafuto].

A

Some held drawn swords; others only waited to set their boots before raising bows and nocking feathered shafts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Behind the barred [kao keibi] every [me] was grim, and every [burōdo heddo] [yajirushi] was pointed unwaveringly at him.

A

Behind the barred face-guards every eye was grim, and every broadhead arrow was pointed unwaveringly at him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Elayne and Gawyn leaped as one, putting themselves between him and the [yajirushi], their [ude] spread to [kabā] him.

A

Elayne and Gawyn leaped as one, putting themselves between him and the arrows, their arms spread to cover him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

He stood [hijō ni] still and kept his [te] in [heiya] [kōkei], away from his [ken].

A

He stood very still and kept his hands in plain sight, away from his sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

[dōjini, tsutsu, issun] the [dosa] of [būtsu] and the creak of [tsuru] still hung in the [kūki], one of the [heishi], with the golden [musubime] of an [yakuin] on his [kata], shouted, “My [josei], my [omo], down, quickly!”

A

While the thud of boots and the creak of bowstrings still hung in the air, one of the soldiers, with the golden knot of an officer on his shoulder, shouted, “My Lady, my Lord, down, quickly!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Despite her outstretched [ude] Elayne drew herself up regally.

A

Despite her outstretched arms Elayne drew herself up regally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

“You dare to bring bare [hagane] into my [sonzai kan], Tallanvor?

A

“You dare to bring bare steel into my presence, Tallanvor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Gareth Bryne will have you mucking [kyūsha] with the meanest [keisatsukan] for this, [baai] you are lucky!”

A

Gareth Bryne will have you mucking stables with the meanest trooper for this, if you are lucky!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The [heishi] exchanged puzzled [shisen], and some of the bowmen uneasily [hanbun] lowered their [yumi].

A

The soldiers exchanged puzzled glances, and some of the bowmen uneasily half lowered their bows.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Only then did Elayne let her [ude] down, as [baai] she had only held them up because she wished to.

A

Only then did Elayne let her arms down, as if she had only held them up because she wished to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Gawyn hesitated, then followed her [rei].

A

Gawyn hesitated, then followed her example.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Rand could [kaunto] the [yumi] that had not been lowered.

A

Rand could count the bows that had not been lowered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The [kinniku] of his [i] tensed as though they could [teishi] a [burōdo heddo] [shafuto] at twenty [hochō].

A

The muscles of his stomach tensed as though they could stop a broadhead shaft at twenty paces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

The [otoko] with the [yakuin]’s [musubime] seemed the most perplexed of all.

A

The man with the officer’s knot seemed the most perplexed of all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

“My [josei], forgive me, [shikashi] [omo] Galadedrid reported a dirty [nōmin] skulking in the [teien], armed and endangering my [josei] Elayne and my [omo] Gawyn.”

A

“My Lady, forgive me, but Lord Galadedrid reported a dirty peasant skulking in the gardens, armed and endangering my Lady Elayne and my Lord Gawyn.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

His [me] went to Rand, and his [koe] firmed.

A

His eyes went to Rand, and his voice firmed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

[baai] my [josei] and my [omo] will please to [suteppu] aside, I will take the [akuyaku] into [shinken].

A

“If my Lady and my Lord will please to step aside, I will take the villain into custody.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

There is too much riff-raff in the [toshi] these [hi].”

A

There is too much riff-raff in the city these days.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

“I [utagai] [hijō ni] much [baai] Galad reported anything of the [shinsetsu],”

A

“I doubt very much if Galad reported anything of the kind,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Elayne said.

A

Elayne said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

“Galad does not lie.”

A

“Galad does not lie.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

“Sometimes I [negai] he would,”

A

“Sometimes I wish he would,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Gawyn said softly, for Rand’s [mimi].

A

Gawyn said softly, for Rand’s ear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

“Just once.

A

“Just once.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

It might make living with him easier.”

A

It might make living with him easier.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

“This [otoko] is my [okyakusama],”

A

“This man is my guest,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Elayne continued, “and here under my [hogo].

A

Elayne continued, “and here under my protection.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

You may withdraw, Tallanvor.”

A

You may withdraw, Tallanvor.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

“I [kōkai] that will not be possible, My [josei].

A

“I regret that will not be possible, My Lady.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

As My [josei] knows, the [joō], your [josei] [haha], has given [juchū] regarding anyone on [kyūden] [konkyo] without Her [heika]’s [kyoka], and [kotoba] has been sent to Her [heika] of this [shinnyūsha].”

A

As My Lady knows, the Queen, your lady mother, has given orders regarding anyone on Palace grounds without Her Majesty’s permission, and word has been sent to Her Majesty of this intruder.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

There was more than a [hinto] of [manzoku] in Tallanvor’s [koe].

A

There was more than a hint of satisfaction in Tallanvor’s voice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Rand suspected the [yakuin] had had to accept [sonota] [komando] from Elayne that he did not think proper; this [jikan] the [otoko] was not about to, not when he had a perfect [īwake].

A

Rand suspected the officer had had to accept other commands from Elayne that he did not think proper; this time the man was not about to, not when he had a perfect excuse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Elayne stared back at Tallanvor; for once she seemed at a [sonshitsu].

A

Elayne stared back at Tallanvor; for once she seemed at a loss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Rand looked a [shitsumon] at Gawyn, and Gawyn understood.

A

Rand looked a question at Gawyn, and Gawyn understood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

[keimusho],”

A

“Prison,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

he murmured.

A

he murmured.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Rand’s [kao] went [shiroi], and the young [otoko] added quickly, “Only for a few [hi], and you will not be harmed.

A

Rand’s face went white, and the young man added quickly, “Only for a few days, and you will not be harmed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

You’ll be questioned by Gareth Bryne, the [senchō]-[ippan teki], personally, [shikashi] you will be set [muryō desu] once it’s clear you meant no [gai].”

A

You’ll be questioned by Gareth Bryne, the Captain-General, personally, but you will be set free once it’s clear you meant no harm.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

He paused, hidden [shikō] in his [me].

A

He paused, hidden thoughts in his eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

“I [kibō] you were [uranai] the [shinjitsu], Rand al’Thor from the Two [kawa].”

A

“I hope you were telling the truth, Rand al’Thor from the Two Rivers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

“You will [kōi] all three of us to my [haha],”

A

“You will conduct all three of us to my mother,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Elayne announced suddenly.

A

Elayne announced suddenly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

A grin bloomed on Gawyn’s [kao].

A

A grin bloomed on Gawyn’s face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Behind the [hagane] [bā] across his [kao], Tallanvor appeared taken aback.

A

Behind the steel bars across his face, Tallanvor appeared taken aback.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

“My [josei], I–”

A

“My Lady, I–”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

“Or else [kōi] all three of us to a [seru],”

A

“Or else conduct all three of us to a cell,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Elayne said.

A

Elayne said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

“We will remain together.

A

“We will remain together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Or will you give [juchū] for [te] to be laid upon my [hito]?”

A

Or will you give orders for hands to be laid upon my person?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Her [egao] was victorious, and the [michi] Tallanvor looked around as [baai] he expected to find [tasukeru] in the [kigi] said he, too, [shikō] she had won.

A

Her smile was victorious, and the way Tallanvor looked around as if he expected to find help in the trees said he, too, thought she had won.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Won what?

A

Won what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

How?

A

How?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

[haha] is viewing Logain,”

A

“Mother is viewing Logain,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Gawyn said softly, as [baai] he had read Rand’s [shikō], “and even [baai] she was not busy, Tallanvor would not dare [butai] into her [sonzai kan] with Elayne and me, as [baai] we were under [keibi].

A

Gawyn said softly, as if he had read Rand’s thoughts, “and even if she was not busy, Tallanvor would not dare troop into her presence with Elayne and me, as if we were under guard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

[haha] has a [sukoshi] of a [kishō], sometimes.”

A

Mother has a bit of a temper, sometimes.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Rand remembered what [shujin] Gill had said about [joō] Morgase.

A

Rand remembered what Master Gill had said about Queen Morgase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

A [sukoshi] of a [kishō]?

A

A bit of a temper?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Another [akai]-uniformed [heishi] came running down the [michisuji], skidding to a [teishi] to salute with an [āmu] across his [mune].

A

Another red-uniformed soldier came running down the path, skidding to a halt to salute with an arm across his chest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

He spoke softly to Tallanvor, and his [kotoba] brought [manzoku] back to Tallanvor’s [kao].

A

He spoke softly to Tallanvor, and his words brought satisfaction back to Tallanvor’s face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

“The [joō], your [josei] [haha],”

A

“The Queen, your lady mother,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Tallanvor announced, “[komando] me to bring the [shinnyūsha] to her immediately.

A

Tallanvor announced, “commands me to bring the intruder to her immediately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

It is also the [joō]’s [komando] that my [josei] Elayne and my [omo] Gawyn attend her.

A

It is also the Queen’s command that my Lady Elayne and my Lord Gawyn attend her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Also immediately.”

A

Also immediately.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Gawyn winced, and Elayne swallowed hard.

A

Gawyn winced, and Elayne swallowed hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Her [kao] composed, she still began industriously brushing at the stains on her [doresu].

A

Her face composed, she still began industriously brushing at the stains on her dress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Aside from [datsuraku] a few [ko] of [juhi], her [doryoku] did little [yoi].

A

Aside from dislodging a few pieces of bark, her effort did little good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

[baai] My [josei] pleases?”

A

“If My Lady pleases?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Tallanvor said smugly.

A

Tallanvor said smugly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

“My [omo]?”

A

“My Lord?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

The [heishi] formed around them in a [nakazora] [bokkusu] that started along the [surēto] [michisuji] with Tallanvor leading.

A

The soldiers formed around them in a hollow box that started along the slate path with Tallanvor leading.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Gawyn and Elayne walked on either [saido] of Rand, both appearing lost in unpleasant [shikō].

A

Gawyn and Elayne walked on either side of Rand, both appearing lost in unpleasant thoughts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

The [heishi] had sheathed their [ken] and returned [yajirushi] to quivers, [shikashi] they were no less on [keibi] than when they had had [buki] in [te].

A

The soldiers had sheathed their swords and returned arrows to quivers, but they were no less on guard than when they had had weapons in hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

They watched Rand as [baai] they expected him at any [shunkan] to [sunacchi] his [ken] and try to cut his [michi] to [jiyū].

A

They watched Rand as if they expected him at any moment to snatch his sword and try to cut his way to freedom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Try anything?

A

Try anything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I won’t try anything.

A

I won’t try anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Unnoticed!

A

Unnoticed!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Hah!

A

Hah!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Watching the [heishi] watching him, he suddenly became aware of the [niwa].

A

Watching the soldiers watching him, he suddenly became aware of the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

He had regained his [baransu] completely since the [aki].

A

He had regained his balance completely since the fall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

One [koto] had happened after another, each new [shokku] coming before the [saigo] had a [kikai] to fade, and his [shūi] had been a [bokashi], except for the [kabe] and his devout [negai] to be back on the [sonota] [saido] of it.

A

One thing had happened after another, each new shock coming before the last had a chance to fade, and his surroundings had been a blur, except for the wall and his devout wish to be back on the other side of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Now he [mimashita] the [midori] [kusa] that had only tickled the [rimen] of his [kokoro] before.

A

Now he saw the green grass that had only tickled the back of his mind before.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

[midori]!

A

Green!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

A hundred [iroai] of [midori].

A

A hundred shades of green.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

[kigi] and [busshu] [midori] and thriving, thick with leaves and [furūtsu].

A

Trees and bushes green and thriving, thick with leaves and fruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

[aoao to shita] [budō] covering [ābā] over the [michisuji].

A

Lush vines covering arbors over the path.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

[hana] everywhere.

A

Flowers everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

So many [hana], spraying the [niwa] with [iro].

A

So many flowers, spraying the garden with color.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Some he knew – bright golden [sanbāsuto] and tiny [pinku] tallowend, crimson starblaze and [murasaki] Emond’s [eikō], [bara] in every [iro] from purest [shiroi] to [fukai], [fukai] [akai] – [shikashi] [tanin] were strange, so fanciful in [keijō] and [iroai] he wondered [baai] they could be real.

A

Some he knew – bright golden sunburst and tiny pink tallowend, crimson starblaze and purple Emond’s Glory, roses in every color from purest white to deep, deep red – but others were strange, so fanciful in shape and hue he wondered if they could be real.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

“It’s [midori],”

A

“It’s green,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

he whispered.

A

he whispered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

[midori].”

A

“Green.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

The [heishi] muttered to themselves; Tallanvor gave them a sharp [hyōjō] over his [kata] and they fell silent.

A

The soldiers muttered to themselves; Tallanvor gave them a sharp look over his shoulder and they fell silent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

“Elaida’s [shigoto],”

A

“Elaida’s work,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Gawyn said absently.

A

Gawyn said absently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

“It is not [migi],”

A

“It is not right,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Elayne said.

A

Elayne said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

“She asked [baai] I wanted to pick out the one [nōjō] she could do the same for, [dōjini, tsutsu, issun] all around it the [sakumotsu] still failed, [shikashi] it still isn’t [migi] for us to have [hana] when there are [hitobito] who do not have enough to eat.”

A

“She asked if I wanted to pick out the one farm she could do the same for, while all around it the crops still failed, but it still isn’t right for us to have flowers when there are people who do not have enough to eat.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

She drew a [fukai] [iki], and refilled her selfpossession.

A

She drew a deep breath, and refilled her selfpossession.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

“Remember yourself,”

A

“Remember yourself,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

she told Rand briskly.

A

she told Rand briskly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

“Speak up clearly when you are spoken to, and [kīpu] silent otherwise.

A

“Speak up clearly when you are spoken to, and keep silent otherwise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

And follow my [rīdo].

A

And follow my lead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

All will be [yoku].”

A

All will be well.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Rand wished he could [kyōyū shite imasu] her [jishin].

A

Rand wished he could share her confidence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

It would have helped [baai] Gawyn had seemed to have it as [yoku].

A

It would have helped if Gawyn had seemed to have it as well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

As Tallanvor led them into the [kyūden], he looked back at the [niwa], at all the [midori] streaked with [hana], [iro] wrought for a [joō] by an Aes Sedai’s [te].

A

As Tallanvor led them into the Palace, he looked back at the garden, at all the green streaked with blossoms, colors wrought for a Queen by an Aes Sedai’s hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

He was in [fukai] [mizu], and there was no [ginkō] in [kōkei].

A

He was in deep water, and there was no bank in sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

[kyūden] [kōmuin] filled the [hōru], in [akai] [tōitsu dezain] with [karā] and [sodeguchi] of [shiroi], the [shiroi] [raion] on the left [nyūgan] of their [chunikku], scurrying about [ito] on [tasuku] that were not readily apparent.

A

Palace servants filled the halls, in red liveries with collars and cuffs of white, the White Lion on the left breast of their tunics, scurrying about intent on tasks that were not readily apparent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

When the [heishi] trooped by with Elayne and Gawyn, and Rand, in their [tadanaka], they stopped [shin da] in their [torakku] to [gyōshi] openmouthed.

A

When the soldiers trooped by with Elayne and Gawyn, and Rand, in their midst, they stopped dead in their tracks to stare openmouthed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Through the [mannaka] of all the [gyōten] a [gurē]-striped tomcat wandered unconcernedly down the [hōru], [ori] between the goggling [kōmuin].

A

Through the middle of all the consternation a gray-striped tomcat wandered unconcernedly down the hall, weaving between the goggling servants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Suddenly the [neko] struck Rand as odd.

A

Suddenly the cat struck Rand as odd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

He had been in Baerlon long enough to know that even the meanest [o-mise] had [neko] lurking in every [kōnā].

A

He had been in Baerlon long enough to know that even the meanest shop had cats lurking in every corner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Since entering the [kyūden], the [tomu] was the only [neko] he had seen.

A

Since entering the Palace, the tom was the only cat he had seen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

“You don’t have [ratto]?”

A

“You don’t have rats?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

he said in [shinjirare nai].

A

he said in disbelief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Every [basho] had [ratto].

A

Every place had rats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

“Elaida doesn’t like [ratto],”

A

“Elaida doesn’t like rats,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Gawyn muttered vaguely.

A

Gawyn muttered vaguely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

He was frowning worriedly down the [hōru], apparently already [mite] the coming [kaigi] with the [joō].

A

He was frowning worriedly down the hall, apparently already seeing the coming meeting with the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

“We never have [ratto].”

A

“We never have rats.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

“Both of you be [shizuka].”

A

“Both of you be quiet.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Elayne’s [koe] was sharp, [shikashi] as absent as her [burazā]’s.

A

Elayne’s voice was sharp, but as absent as her brother’s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

“I am trying to think.”

A

“I am trying to think.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Rand watched the [neko] over his [kata] until the [keibi] took him round a [kōnā], hiding the [tomu] from [kōkei].

A

Rand watched the cat over his shoulder until the guards took him round a corner, hiding the tom from sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

A [takusan] of [neko] would have made him feel [yori yoi]; it would have been nice [baai] there was one [koto] normal about the [kyūden], even [baai] it was [ratto].

A

A lot of cats would have made him feel better; it would have been nice if there was one thing normal about the Palace, even if it was rats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

The [michisuji] Tallanvor took turned so many [kai] that Rand lost his [kankaku] of [hōkō].

A

The path Tallanvor took turned so many times that Rand lost his sense of direction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Finally the young [yakuin] stopped before tall [daburu] [tobira] of [kurai] [mokuzai] with a rich [kagayaki], not so grand as some they had passed, [shikashi] still carved all over with [kudari] of [raion], finely wrought in [ditēru].

A

Finally the young officer stopped before tall double doors of dark wood with a rich glow, not so grand as some they had passed, but still carved all over with rows of lions, finely wrought in detail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

A liveried [sā banto] stood to either [saido].

A

A liveried servant stood to either side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

“At least it isn’t the Grand [hōru].”

A

“At least it isn’t the Grand Hall.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Gawyn laughed unsteadily.

A

Gawyn laughed unsteadily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

“I never heard that [haha] commanded anyone’s [atama] cut off from here.”

A

“I never heard that Mother commanded anyone’s head cut off from here.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

He sounded as [baai] he [shikō] she might set a [senrei].

A

He sounded as if he thought she might set a precedent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Tallanvor reached for Rand’s [ken], [shikashi] Elayne moved to cut him off.

A

Tallanvor reached for Rand’s sword, but Elayne moved to cut him off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

“He is my [okyakusama], and by [kasutamu] and [hōritsu], [okyakusama] of the royal [kazoku] may go armed even in [haha]’s [sonzai kan].

A

“He is my guest, and by custom and law, guests of the royal family may go armed even in Mother’s presence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Or will you deny my [kotoba] that he is my [okyakusama]?”

A

Or will you deny my word that he is my guest?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Tallanvor hesitated, locking [me] with her, then nodded.

A

Tallanvor hesitated, locking eyes with her, then nodded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

[hijō ni] [yoku], my [josei].”

A

“Very well, my Lady.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

She smiled at Rand as Tallanvor stepped back, [shikashi] it lasted only a [shunkan].

A

She smiled at Rand as Tallanvor stepped back, but it lasted only a moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

[saisho] [ranku] to accompany me,”

A

“First rank to accompany me,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Tallanvor commanded.

A

Tallanvor commanded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

“Announce the [josei] Elayne and the [omo] Gawyn to Her [heika],”

A

“Announce the Lady Elayne and the Lord Gawyn to Her Majesty,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

he told the doorkeepers.

A

he told the doorkeepers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

“Also [eihei]-[chūi] Tallanvor, at Her [heika]’s [komando], with the [shinnyūsha] under [keibi].”

A

“Also Guardsman-Lieutenant Tallanvor, at Her Majesty’s command, with the intruder under guard.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Elayne scowled at Tallanvor, [shikashi] the [tobira] were already swinging [ōpun].

A

Elayne scowled at Tallanvor, but the doors were already swinging open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

A sonorous [koe] sounded, announcing those who came.

A

A sonorous voice sounded, announcing those who came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Grandly Elayne swept through the [tobira], spoiling her regal [irikuchi] only a little by motioning for Rand to [kīpu] [tojiru] behind her.

A

Grandly Elayne swept through the doors, spoiling her regal entrance only a little by motioning for Rand to keep close behind her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Gawyn squared his [kata] and strode in flanking her, one measured [hochō] to her [ria].

A

Gawyn squared his shoulders and strode in flanking her, one measured pace to her rear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Rand followed, uncertainly keeping [reberu] with Gawyn on her [sonota] [saido].

A

Rand followed, uncertainly keeping level with Gawyn on her other side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Tallanvor stayed [tojiru] to Rand, and ten [heishi] came with him.

A

Tallanvor stayed close to Rand, and ten soldiers came with him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

The [tobira] closed silently behind them.

A

The doors closed silently behind them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Suddenly Elayne dropped into a [fukai] [ojigi], simultaneously bowing from the [koshi], and stayed there, holding her [sukāto] wide.

A

Suddenly Elayne dropped into a deep curtsy, simultaneously bowing from the waist, and stayed there, holding her skirt wide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Rand gave a [kaishi, hajimeru], then hastily emulated Gawyn and the [sonota] [dansei], shifting awkwardly until he had it [migi].

A

Rand gave a start, then hastily emulated Gawyn and the other men, shifting awkwardly until he had it right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Down on his [migi] [hiza], [atama] bowed, bending forward to [o-oshimasu] the [nakkuru] of his [migi] [te] against the [dairiseki] [tairu], his left [te] resting on the [owari] of his [ken] [moyō].

A

Down on his right knee, head bowed, bending forward to press the knuckles of his right hand against the marble tiles, his left hand resting on the end of his sword hilt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Gawyn, without a [ken], put his [te] on his [dagā] the same [michi].

A

Gawyn, without a sword, put his hand on his dagger the same way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Rand was just congratulating himself on getting it [migi] when he noticed Tallanvor, his [atama] still [magatta], glaring sideways at him from behind his [feisu keibi].

A

Rand was just congratulating himself on getting it right when he noticed Tallanvor, his head still bent, glaring sideways at him from behind his face-guard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Was I supposed to do something else?

A

Was I supposed to do something else?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

He was suddenly angry that Tallanvor expected him to know what to do when no one had told him.

A

He was suddenly angry that Tallanvor expected him to know what to do when no one had told him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

And angry over [kōfuku] afraid of the [keibi].

A

And angry over being afraid of the guards.

202
Q

He had done nothing to be fearful for.

A

He had done nothing to be fearful for.

203
Q

He knew his [kyōfu] was not Tallanvor’s [koshō], [shikashi] he was angry at him anyway.

A

He knew his fear was not Tallanvor’s fault, but he was angry at him anyway.

204
Q

Everyone held their [pojishon], frozen as [baai] waiting for the [haru, haneagaru] [kaitō].

A

Everyone held their positions, frozen as if waiting for the spring thaw.

205
Q

He did not know what they were waiting for, [shikashi] he took the [kikai] to [kenkyū] the [basho] to which he had been brought.

A

He did not know what they were waiting for, but he took the opportunity to study the place to which he had been brought.

206
Q

He kept his [atama] down, just turning it enough to see.

A

He kept his head down, just turning it enough to see.

207
Q

Tallanvor’s scowl deepened, [shikashi] he ignored it.

A

Tallanvor’s scowl deepened, but he ignored it.

208
Q

The [seihōkei] [shitsu] was about the [saizu] of the common [heya] at The [joō]’s [shukufuku], its [kabe] presenting hunting [shīn] carved in [ando] in [ishi] of the purest [shiroi].

A

The square chamber was about the size of the common room at The Queen’s Blessing, its walls presenting hunting scenes carved in relief in stone of the purest white.

209
Q

The [tapesutorī] between the [chōkoku] were gentle [gazō] of bright [hana] and brilliantly plumaged hummingbirds, except for the two at the far [owari] of the [heya], where the [shiroi] [raion] of [andōru] stood taller than a [otoko] on scarlet [ryōiki].

A

The tapestries between the carvings were gentle images of bright flowers and brilliantly plumaged hummingbirds, except for the two at the far end of the room, where the White Lion of Andor stood taller than a man on scarlet fields.

210
Q

Those two [kabekake] flanked a [kōza], and on the [kōza] a carved and gilded [ōi] where sat the [joō].

A

Those two hangings flanked a dais, and on the dais a carved and gilded throne where sat the Queen.

211
Q

A [hattari], blocky [otoko] stood bareheaded by the [joō]’s [migi] [te] in the [akai] of the [joō]’s [keibi], with four golden [notto] on the [kata] of his [gaitō] and wide golden [obi] breaking the [shiroi] of his [sodeguchi].

A

A bluff, blocky man stood bareheaded by the Queen’s right hand in the red of the Queen’s Guards, with four golden knots on the shoulder of his cloak and wide golden bands breaking the white of his cuffs.

212
Q

His [jiin] were heavy with [gurē], [shikashi] he looked as strong and immovable as a [iwa].

A

His temples were heavy with gray, but he looked as strong and immovable as a rock.

213
Q

That had to be the [senchō]-[ippan teki], Gareth Bryne.

A

That had to be the Captain-General, Gareth Bryne.

214
Q

Behind the [ōi] and to the [sonota] [saido] a [onna] in [fukai] [midori] [shiruku] sat on a [hikui] [sutsūru], knitting something out of [kurai], almost [kuro], [wuru].

A

Behind the throne and to the other side a woman in deep green silk sat on a low stool, knitting something out of dark, almost black, wool.

215
Q

At [saisho] the knitting made Rand think she was old, [shikashi] at [ni] [ichimoku] he could not put an [jidai] to her at all.

A

At first the knitting made Rand think she was old, but at second glance he could not put an age to her at all.

216
Q

Young, old, he did not know.

A

Young, old, he did not know.

217
Q

Her [chūi] seemed to be entirely on her [hari] and [ito], just as [baai] there were not a [joō] within [āmu]’s [rīchi] of her.

A

Her attention seemed to be entirely on her needles and yarn, just as if there were not a Queen within arm’s reach of her.

218
Q

She was a handsome [onna], outwardly placid, yet there was something terrible in her [nōdo].

A

She was a handsome woman, outwardly placid, yet there was something terrible in her concentration.

219
Q

There was no [saundo] in the [heya] except for the [kurikku] of her [hari].

A

There was no sound in the room except for the click of her needles.

220
Q

He tried to [hyōjō] at everything, yet his [me] kept going back to the [onna] with the gleaming [hanawa] of finely wrought [bara] on her [mayu], the [jōshō shita] [kuraun] of [andōru].

A

He tried to look at everything, yet his eyes kept going back to the woman with the gleaming wreath of finely wrought roses on her brow, the Rose Crown of Andor.

221
Q

A long [akai] [nusun da], the [raion] of [andōru] marching along its [nagasa], hung over her silken [doresu] of [akai] and [shiroi] [purītsu], and when she touched the [senchō]-[ippan teki]’s [āmu] with her left [te], a [ringu] in the [keijō] of the Great [hebi], eating its own [o], glittered.

A

A long red stole, the Lion of Andor marching along its length, hung over her silken dress of red and white pleats, and when she touched the Captain-General’s arm with her left hand, a ring in the shape of the Great Serpent, eating its own tail, glittered.

222
Q

Yet it was not the [sōdaisa] of [fuku] or [juerī] or even [kuraun] that drew Rand’s [me] again and again: it was the [onna] who wore them.

A

Yet it was not the grandeur of clothes or jewelry or even crown that drew Rand’s eyes again and again: it was the woman who wore them.

223
Q

Morgase had her [musume]’s [utsukushisa], matured and ripened.

A

Morgase had her daughter’s beauty, matured and ripened.

224
Q

Her [kao] and [zu], her [sonzai kan], filled the [heya] like a [hikari] that dimmed the [sonota] two with her.

A

Her face and figure, her presence, filled the room like a light that dimmed the other two with her.

225
Q

[baai] she had been a [mibōjin] in Emond’s [ryōiki], she would have had a [rain] of [kyūkonsha] [soto ni] her [tobira] even [baai] she was the worst [ryōri jin] and most slovenly [kasei fu] in the Two [kawa].

A

If she had been a widow in Emond’s Field, she would have had a line of suitors outside her door even if she was the worst cook and most slovenly housekeeper in the Two Rivers.

226
Q

He [mimashita] her studying him and ducked his [atama], afraid she might be able to tell his [shikō] from his [kao].

A

He saw her studying him and ducked his head, afraid she might be able to tell his thoughts from his face.

227
Q

[hikari], thinking about the [joō] like she was a [mura] [onna]!

A

Light, thinking about the Queen like she was a village woman!

228
Q

You [baka]!

A

You fool!

229
Q

“You may [jōshō],”

A

“You may rise,”

230
Q

Morgase said in a rich, [atatakai] [koe] that held Elayne’s [hoshō] of [fukujū] a hundred [kai] over.

A

Morgase said in a rich, warm voice that held Elayne’s assurance of obedience a hundred times over.

231
Q

Rand stood with the [nokori].

A

Rand stood with the rest.

232
Q

[haha] .”

A

“Mother–”

233
Q

Elayne began, [shikashi] Morgase cut her off.

A

Elayne began, but Morgase cut her off.

234
Q

“You have been climbing [kigi], it seems, [musume].”

A

“You have been climbing trees, it seems, daughter.”

235
Q

Elayne plucked a [fuyū] [furagumento] of [juhi] from her [doresu] and, finding there was no [basho] to put it, held it clenched in her [te].

A

Elayne plucked a stray fragment of bark from her dress and, finding there was no place to put it, held it clenched in her hand.

236
Q

“In [jijitsu],”

A

“In fact,”

237
Q

Morgase went on calmly, “it would seem that despite my [juchū] to the contrary you have contrived to take your [hyōjō] at this Logain.

A

Morgase went on calmly, “it would seem that despite my orders to the contrary you have contrived to take your look at this Logain.

238
Q

Gawyn, I have [shikō] [yori yoi] of you.

A

Gawyn, I have thought better of you.

239
Q

You must learn not only to obey your [imōto], [shikashi] at the same [jikan] to be [kauntāweito] for her against [saigai].”

A

You must learn not only to obey your sister, but at the same time to be counterweight for her against disaster.”

240
Q

The [joō]’s [me] swung to the blocky [otoko] beside her, then quickly away again.

A

The Queen’s eyes swung to the blocky man beside her, then quickly away again.

241
Q

Bryne remained impassive, as [baai] he had not noticed, [shikashi] Rand [shikō] those [me] noticed everything.

A

Bryne remained impassive, as if he had not noticed, but Rand thought those eyes noticed everything.

242
Q

“That, Gawyn, is as much the [gimu] of the [saisho] [purinsu] as is leading the [guntai] of [andōru].

A

“That, Gawyn, is as much the duty of the First Prince as is leading the armies of Andor.

243
Q

Perhaps [baai] your training is intensified, you will find less [jikan] for letting your [imōto] [rīdo] you into [meiwaku].

A

Perhaps if your training is intensified, you will find less time for letting your sister lead you into trouble.

244
Q

I will ask the [senchō]-[ippan teki] to see that you do not [fusoku] for [monogoto] to do on the [tabi] [kita].”

A

I will ask the Captain-General to see that you do not lack for things to do on the journey north.”

245
Q

Gawyn shifted his [ashi] as [baai] about to [kōgi], then bowed his [atama] instead.

A

Gawyn shifted his feet as if about to protest, then bowed his head instead.

246
Q

“As you [komando], [haha].”

A

“As you command, mother.”

247
Q

Elayne grimaced.

A

Elayne grimaced.

248
Q

[haha], Gawyn cannot [kīpu] me out of [meiwaku] [baai] he is not with me.

A

“Mother, Gawyn cannot keep me out of trouble if he is not with me.

249
Q

It was for that [riyū] alone he left his [heya].

A

It was for that reason alone he left his rooms.

250
Q

[haha], surely there could be no [gai] in just looking at Logain.

A

Mother, surely there could be no harm in just looking at Logain.

251
Q

Almost everyone in the [toshi] was closer to him than we.”

A

Almost everyone in the city was closer to him than we.”

252
Q

“Everyone in the [toshi] is not the [musume]-[sōzoku jin].”

A

“Everyone in the city is not the Daughter-Heir.”

253
Q

[kireaji] underlay the [joō]’s [koe].

A

Sharpness underlay the Queen’s voice.

254
Q

“I have seen this [nakama] Logain from [tojiru], and he is dangerous, [ko].

A

“I have seen this fellow Logain from close, and he is dangerous, child.

255
Q

Caged, with Aes Sedai to [keibi] him every [bun], he is still as dangerous as a [ōkami].

A

Caged, with Aes Sedai to guard him every minute, he is still as dangerous as a wolf.

256
Q

I [negai] he had never been brought near Caemlyn.”

A

I wish he had never been brought near Caemlyn.”

257
Q

“He will be dealt with in [tāru] Valon.”

A

“He will be dealt with in Tar Valon.”

258
Q

The [onna] on the [sutsūru] did not take her [me] from her knitting as she spoke.

A

The woman on the stool did not take her eyes from her knitting as she spoke.

259
Q

“What is important is that the [hitobito] see that the [hikari] has once again vanquished the [Kurai].

A

“What is important is that the people see that the Light has once again vanquished the Dark.

260
Q

And that they see you are [ichibu] of that [shōri], Morgase.”

A

And that they see you are part of that victory, Morgase.”

261
Q

Morgase waved a dismissive [te].

A

Morgase waved a dismissive hand.

262
Q

“I would still rather he had never come near Caemlyn.

A

“I would still rather he had never come near Caemlyn.

263
Q

Elayne, I know your [kokoro].”

A

Elayne, I know your mind.”

264
Q

[haha],”

A

“Mother,”

265
Q

Elayne protested, “I do mean to obey you.

A

Elayne protested, “I do mean to obey you.

266
Q

Truly I do.”

A

Truly I do.”

267
Q

“You do?”

A

“You do?”

268
Q

Morgase asked in mock [odoroki], then chuckled.

A

Morgase asked in mock surprise, then chuckled.

269
Q

“Yes, you do try to be a dutiful [musume].

A

“Yes, you do try to be a dutiful daughter.

270
Q

[shikashi] you constantly [tesuto] how far you may go.

A

But you constantly test how far you may go.

271
Q

[yoku], I did the same with my [haha].

A

Well, I did the same with my mother.

272
Q

That [seishin] will stand you in [yoi] [kawari] when you ascend to the [ōi], [shikashi] you are not [joō] yet, [ko].

A

That spirit will stand you in good stead when you ascend to the throne, but you are not Queen yet, child.

273
Q

You have disobeyed me and had your [hyōjō] at Logain.

A

You have disobeyed me and had your look at Logain.

274
Q

Be satisfied with that.

A

Be satisfied with that.

275
Q

On the [tabi] [kita] you will not be allowed within one hundred [hochō] of him, neither you nor Gawyn.

A

On the journey north you will not be allowed within one hundred paces of him, neither you nor Gawyn.

276
Q

[baai] I did not know just how hard your [ressun] will be in [tāru] Valon, I would send Lini along to see that you obey.

A

If I did not know just how hard your lessons will be in Tar Valon, I would send Lini along to see that you obey.

277
Q

She, at least, seems able to make you do as you must.”

A

She, at least, seems able to make you do as you must.”

278
Q

Elayne bowed her [atama] sullenly.

A

Elayne bowed her head sullenly.

279
Q

The [onna] behind the [ōi] seemed occupied with counting her [sutecchi].

A

The woman behind the throne seemed occupied with counting her stitches.

280
Q

“In one [shū],”

A

“In one week,”

281
Q

she said suddenly, “you will be wanting to come home to your [haha].

A

she said suddenly, “you will be wanting to come home to your mother.

282
Q

In a [kongetsu] you will be wanting to [jikkō] away with the Traveling [hitobito].

A

In a month you will be wanting to run away with the Traveling People.

283
Q

[shikashi] my [shimai] will [kīpu] you away from the [fushinjinsha].

A

But my sisters will keep you away from the unbeliever.

284
Q

That [sōto] of [koto] is not for you, not yet.”

A

That sort of thing is not for you, not yet.”

285
Q

Abruptly she turned on the [sutsūru] to [hyōjō] intently at Elayne, all her [shizukesa] gone as [baai] it had never been.

A

Abruptly she turned on the stool to look intently at Elayne, all her placidity gone as if it had never been.

286
Q

“You have it in you to be the greatest [joō] that [andōru] has ever seen, that any [tochi] has seen in more than a thousand [toshi].

A

“You have it in you to be the greatest Queen that Andor has ever seen, that any land has seen in more than a thousand years.

287
Q

It is for that we will [keijō] you, [baai] you have the [tsuyosa] for it.”

A

It is for that we will shape you, if you have the strength for it.”

288
Q

Rand stared at her.

A

Rand stared at her.

289
Q

She had to be Elaida, the Aes Sedai.

A

She had to be Elaida, the Aes Sedai.

290
Q

Suddenly he was glad he had not come to her for [tasukeru], no [mondai] what her Ajah.

A

Suddenly he was glad he had not come to her for help, no matter what her Ajah.

291
Q

A [miki saibō sei] far beyond Moiraine’s radiated from her.

A

A sternness far beyond Moiraine’s radiated from her.

292
Q

He had sometimes [shikō] of Moiraine as [hagane] covered with [berubetto]; with Elaida the [berubetto] was only an [sakkaku].

A

He had sometimes thought of Moiraine as steel covered with velvet; with Elaida the velvet was only an illusion.

293
Q

“Enough, Elaida,”

A

“Enough, Elaida,”

294
Q

Morgase said, frowning uneasily.

A

Morgase said, frowning uneasily.

295
Q

“She has heard that more than enough.

A

“She has heard that more than enough.

296
Q

The [hoīru] weaves as the [hoīru] [yuigon].”

A

The Wheel weaves as the Wheel wills.”

297
Q

For a [shunkan] she was silent, looking at her [musume].

A

For a moment she was silent, looking at her daughter.

298
Q

“Now there is the [mondai] of this young [otoko]”

A

“Now there is the problem of this young man”

299
Q

– she gestured to Rand without taking her [me] off Elayne’s [kao] – “and how and why he came here, and why you claimed [okyakusama]-[migi] for him to your [burazā].”

A

– she gestured to Rand without taking her eyes off Elayne’s face – “and how and why he came here, and why you claimed guest-right for him to your brother.”

300
Q

“May I speak, [haha]?”

A

“May I speak, mother?”

301
Q

When Morgase nodded her [nattoku], Elayne told of [ibento] simply, from the [jikan] she [saisho] [mimashita] Rand climbing up the [surōpu] to the [kabe].

A

When Morgase nodded her assent, Elayne told of events simply, from the time she first saw Rand climbing up the slope to the wall.

302
Q

He expected her to [shiagari] by proclaiming the [muzai] of what he had done, [shikashi] instead she said, “[haha], often you tell me I must know our [hitobito], from the highest to the lowest, [shikashi] whenever I meet any of them it is with a dozen [kyakushitsu jōmu in].

A

He expected her to finish by proclaiming the innocence of what he had done, but instead she said, “Mother, often you tell me I must know our people, from the highest to the lowest, but whenever I meet any of them it is with a dozen attendants.

303
Q

How can I come to know anything real or true under such [jijō]?

A

How can I come to know anything real or true under such circumstances?

304
Q

In speaking with this young [otoko] I have already learned more about the [hitobito] of the Two [kawa], what [shinsetsu] of [hitobito] they are, than I ever could from [bukku].

A

In speaking with this young man I have already learned more about the people of the Two Rivers, what kind of people they are, than I ever could from books.

305
Q

It says something that he has come so far and has put on the [akai], when so many incomers wear the [shiroi] from [kyōfu].

A

It says something that he has come so far and has put on the red, when so many incomers wear the white from fear.

306
Q

[haha], I beg you not to misuse a loyal [taishō], and one who has taught me much about the [hitobito] you [rūru].”

A

Mother, I beg you not to misuse a loyal subject, and one who has taught me much about the people you rule.”

307
Q

“A loyal [taishō] from the Two [kawa].”

A

“A loyal subject from the Two Rivers.”

308
Q

Morgase sighed.

A

Morgase sighed.

309
Q

“My [ko], you should [yūryō] more [kangamiru] to those [bukku].

A

“My child, you should pay more heed to those books.

310
Q

The Two [kawa] has not seen a [zei] [korekutā] in six [sedai], nor the [joō]’s [keibi] in seven.

A

The Two Rivers has not seen a tax collector in six generations, nor the Queen’s Guards in seven.

311
Q

I daresay they seldom even think to remember they are [ichibu] of the [rerumu].”

A

I daresay they seldom even think to remember they are part of the Realm.”

312
Q

Rand shrugged uncomfortably, recalling his [odoroki] when he was told the Two [kawa] was [ichibu] of the [rerumu] of [andōru].

A

Rand shrugged uncomfortably, recalling his surprise when he was told the Two Rivers was part of the Realm of Andor.

313
Q

The [joō] [mimashita] him, and smiled ruefully at her [musume].

A

The Queen saw him, and smiled ruefully at her daughter.

314
Q

“You see, [ko]?”

A

“You see, child?”

315
Q

Elaida had put down her knitting, Rand realized, and was studying him.

A

Elaida had put down her knitting, Rand realized, and was studying him.

316
Q

She [jōshō shita] from her [sutsūru] and slowly came down from the [kōza] to stand before him.

A

She rose from her stool and slowly came down from the dais to stand before him.

317
Q

“From the Two [kawa]?”

A

“From the Two Rivers?”

318
Q

she said.

A

she said.

319
Q

She reached a [te] toward his [atama]; he pulled away from her [tacchi], and she let her [te] [otosu, shizuku].

A

She reached a hand toward his head; he pulled away from her touch, and she let her hand drop.

320
Q

“With that [akai] in his [kami], and [gurē] [me]?

A

“With that red in his hair, and gray eyes?

321
Q

Two [kawa] [hitobito] are [kurai] of [kami] and [me], and they seldom have such [takasa].”

A

Two Rivers people are dark of hair and eye, and they seldom have such height.”

322
Q

Her [te] darted out to [pusshu] back his [kōto] [surību], exposing lighter [hada] the [nichi] had not reached so often.

A

Her hand darted out to push back his coat sleeve, exposing lighter skin the sun had not reached so often.

323
Q

“Or such [hada].”

A

“Or such skin.”

324
Q

It was an [doryoku] not to clench his [kobushi].

A

It was an effort not to clench his fists.

325
Q

“I was born in Emond’s [ryōiki],”

A

“I was born in Emond’s Field,”

326
Q

he said stiffly.

A

he said stiffly.

327
Q

“My [haha] was an [autorandā]; that’s where my [me] come from.

A

“My mother was an outlander; that’s where my eyes come from.

328
Q

My [chichioya] is Tam al’Thor, a [hitsuji kai] and [nōka], as I am.”

A

My father is Tam al’Thor, a shepherd and farmer, as I am.”

329
Q

Elaida nodded slowly, never taking her [me] from his [kao].

A

Elaida nodded slowly, never taking her eyes from his face.

330
Q

He met her [shisen] with a [suihei do] that belied the sour [kanji] in his [i].

A

He met her gaze with a levelness that belied the sour feeling in his stomach.

331
Q

He [mimashita] her [chūi shite kudasai] the [antei] of his [hyōjō].

A

He saw her note the steadiness of his look.

332
Q

Still [kaigi] him [me] to [me], she moved her [te] slowly toward him again.

A

Still meeting him eye to eye, she moved her hand slowly toward him again.

333
Q

He resolved not to flinch this [jikan].

A

He resolved not to flinch this time.

334
Q

It was his [ken] she touched, not him, her [te] closing around the [moyō] at the [hijō ni] [chōten].

A

It was his sword she touched, not him, her hand closing around the hilt at the very top.

335
Q

Her [yubi] tightened and her [me] opened wide with [odoroki].

A

Her fingers tightened and her eyes opened wide with surprise.

336
Q

“A [hitsuji kai] from the Two [kawa],”

A

“A shepherd from the Two Rivers,”

337
Q

she said softly, a [sasayaku] meant to be heard by all, “with a [heron]-[māku] [ken].”

A

she said softly, a whisper meant to be heard by all, “with a heron-mark sword.”

338
Q

Those [saigo] few [kotoba] acted on the [shitsu] as [baai] she had announced the [Kurai] One.

A

Those last few words acted on the chamber as if she had announced the Dark One.

339
Q

[kawa] and [kinzoku] creaked behind Rand, [būtsu] scuffling on the [dairiseki] [tairu].

A

Leather and metal creaked behind Rand, boots scuffling on the marble tiles.

340
Q

From the [kōnā] of his [me] he could see Tallanvor and another of the guardsmen backing away from him to [gein] [heya], [te] on their [ken], [go yōi shimashita] to [dorō] and, from their [kao], [go yōi shimashita] to [dai].

A

From the corner of his eye he could see Tallanvor and another of the guardsmen backing away from him to gain room, hands on their swords, prepared to draw and, from their faces, prepared to die.

341
Q

In two quick [zenshin] Gareth Bryne was at the [furonto] of the [kōza], between Rand and the [joō].

A

In two quick strides Gareth Bryne was at the front of the dais, between Rand and the Queen.

342
Q

Even Gawyn put himself in [furonto] of Elayne, a worried [hyōjō] on his [kao] and a [te] on his [dagā].

A

Even Gawyn put himself in front of Elayne, a worried look on his face and a hand on his dagger.

343
Q

Elayne herself looked at him as [baai] she were [mite] him for the [saisho] [jikan].

A

Elayne herself looked at him as if she were seeing him for the first time.

344
Q

Morgase did not [henkō] [shiki], [shikashi] her [te] tightened on the gilded [ude] of her [ōi].

A

Morgase did not change expression, but her hands tightened on the gilded arms of her throne.

345
Q

Only Elaida showed less [hannō] than the [joō].

A

Only Elaida showed less reaction than the Queen.

346
Q

The Aes Sedai gave no [sain] that she had said anything out of the ordinary.

A

The Aes Sedai gave no sign that she had said anything out of the ordinary.

347
Q

She took her [te] from the [ken], causing the [heishi] to [kinchō] even more.

A

She took her hand from the sword, causing the soldiers to tense even more.

348
Q

Her [me] stayed on his, unruffled and calculating.

A

Her eyes stayed on his, unruffled and calculating.

349
Q

“Surely,”

A

“Surely,”

350
Q

Morgase said, her [koe] [reberu], “he is too young to have earned a [heron]-[māku] [ha].

A

Morgase said, her voice level, “he is too young to have earned a heron-mark blade.

351
Q

He cannot be any older than Gawyn.”

A

He cannot be any older than Gawyn.”

352
Q

“It belongs with him,”

A

“It belongs with him,”

353
Q

Gareth Bryne said.

A

Gareth Bryne said.

354
Q

The [joō] looked at him in [odoroki].

A

The Queen looked at him in surprise.

355
Q

“How can that be?”

A

“How can that be?”

356
Q

“I do not know, Morgase,”

A

“I do not know, Morgase,”

357
Q

Bryne said slowly.

A

Bryne said slowly.

358
Q

“He is too young, yet still it belongs with him, and he with it.

A

“He is too young, yet still it belongs with him, and he with it.

359
Q

[hyōjō] at his [me].

A

Look at his eyes.

360
Q

[hyōjō] how he stands, how the [ken] fits him, and he it.

A

Look how he stands, how the sword fits him, and he it.

361
Q

He is too young, [shikashi] the [ken] is his.”

A

He is too young, but the sword is his.”

362
Q

When the [senchō]-[ippan teki] fell silent, Elaida said, “How did you come by this [ha], Rand al’Thor from the Two [kawa]?”

A

When the Captain-General fell silent, Elaida said, “How did you come by this blade, Rand al’Thor from the Two Rivers?”

363
Q

She said it as [baai] she doubted his [namae] as much as she did where he was from.

A

She said it as if she doubted his name as much as she did where he was from.

364
Q

“My [chichioya] gave it to me,”

A

“My father gave it to me,”

365
Q

Rand said.

A

Rand said.

366
Q

“It was his.

A

“It was his.

367
Q

He [shikō] I’d must a [ken], out in the [sekai].”

A

He thought I’d need a sword, out in the world.”

368
Q

“Yet another [hitsuji kai] from the Two [kawa] with a [heron]-[māku] [ha].”

A

“Yet another shepherd from the Two Rivers with a heron-mark blade.”

369
Q

Elaida’s [egao] made his [kuchi no naka] go [dorai].

A

Elaida’s smile made his mouth go dry.

370
Q

“When did you arrive in Caemlyn?”

A

“When did you arrive in Caemlyn?”

371
Q

He had had enough of [uranai] this [onna] the [shinjitsu].

A

He had had enough of telling this woman the truth.

372
Q

She made him as afraid as any [Kurai-yūjin] had.

A

She made him as afraid as any Darkfriend had.

373
Q

It was [jikan] to [kaishi, hajimeru] hiding again.

A

It was time to start hiding again.

374
Q

“Today,”

A

“Today,”

375
Q

he said.

A

he said.

376
Q

“This [asa].”

A

“This morning.”

377
Q

“Just in [jikan],”

A

“Just in time,”

378
Q

she murmured.

A

she murmured.

379
Q

“Where are you staying?

A

“Where are you staying?

380
Q

don’t say you have not found a [heya] somewhere.

A

Don’t say you have not found a room somewhere.

381
Q

You [hyōjō] a little tattered, [shikashi] you have had a [kikai] to freshen.

A

You look a little tattered, but you have had a chance to freshen.

382
Q

Where?”

A

Where?”

383
Q

“The [kuraun] and [raion].”

A

“The Crown and Lion.”

384
Q

He remembered passing The [kuraun] and [raion] [dōjini, tsutsu, issun] looking for The [joō]’s [shukufuku].

A

He remembered passing The Crown and Lion while looking for The Queen’s Blessing.

385
Q

It was on the [sonota] [saido] of the New [toshi] from [shujin] Gill’s [in].

A

It was on the other side of the New City from Master Gill’s inn.

386
Q

“I have a [shindai] there.

A

“I have a bed there.

387
Q

In the [yaneura heya].”

A

In the attic.”

388
Q

He had the [kanji] that she knew he was lying, [shikashi] she only nodded.

A

He had the feeling that she knew he was lying, but she only nodded.

389
Q

“What [kikai] this?”

A

“What chance this?”

390
Q

she said.

A

she said.

391
Q

“Today the [fushinjinsha] is brought into Caemlyn.

A

“Today the unbeliever is brought into Caemlyn.

392
Q

In two [hi] he will be taken [kita] to [tāru] Valon, and with him goes the [musume]-[sōzoku jin] for her training.

A

In two days he will be taken north to Tar Valon, and with him goes the Daughter-Heir for her training.

393
Q

And at just this [kiro] a young [otoko] appears in the [kyūden] [teien], claiming to be a loyal [taishō] from the Two [kawa]…“

A

And at just this juncture a young man appears in the Palace gardens, claiming to be a loyal subject from the Two Rivers…”

394
Q

“I am from the Two [kawa].”

A

“I am from the Two Rivers.”

395
Q

They were all looking at him, [shikashi] all ignored him.

A

They were all looking at him, but all ignored him.

396
Q

All [shikashi] Tallanvor and the [keibi]; those [me] never blinked.

A

All but Tallanvor and the guards; those eyes never blinked.

397
Q

“…with a [monogatari] calculated to entice Elayne and bearing a [heron]-[māku] [ha].

A

“…with a story calculated to entice Elayne and bearing a heron-mark blade.

398
Q

He does not wear an [wanshō] or a [hanagata bōshō] to proclaim his [chūsei], [shikashi] [rappingu] that carefully conceal the [heron] from inquisitive [me].

A

He does not wear an armband or a cockade to proclaim his allegiance, but wrappings that carefully conceal the heron from inquisitive eyes.

399
Q

What [kikai] this, Morgase?”

A

What chance this, Morgase?”

400
Q

The [joō] motioned the [senchō]-[ippan teki] to stand aside, and when he did she studied Rand with a troubled [hyōjō].

A

The Queen motioned the Captain-General to stand aside, and when he did she studied Rand with a troubled look.

401
Q

It was to Elaida that she spoke, though.

A

It was to Elaida that she spoke, though.

402
Q

“What are you naming him?

A

“What are you naming him?

403
Q

[Kurai-yūjin]?

A

Darkfriend?

404
Q

One of Logain’s [shinja]?”

A

One of Logain’s followers?”

405
Q

“The [Kurai] One [kakitateru] in Shayol Ghul,”

A

“The Dark One stirs in Shayol Ghul,”

406
Q

the Aes Sedai replied.

A

the Aes Sedai replied.

407
Q

“The [kage] lies across the [moyō], and the [mirai] is balanced on the [pointo] of a [pin].

A

“The Shadow lies across the Pattern, and the future is balanced on the point of a pin.

408
Q

This one is dangerous.”

A

This one is dangerous.”

409
Q

Suddenly Elayne moved, throwing herself onto her [hiza] before the [ōi].

A

Suddenly Elayne moved, throwing herself onto her knees before the throne.

410
Q

[haha], I beg you not to [gai] him.

A

“Mother, I beg you not to harm him.

411
Q

He would have left immediately had I not stopped him.

A

He would have left immediately had I not stopped him.

412
Q

He wanted to go.

A

He wanted to go.

413
Q

It was I who made him [taizai].

A

It was I who made him stay.

414
Q

I cannot [shinjiru] he is a [Kurai-yūjin].”

A

I cannot believe he is a Darkfriend.”

415
Q

Morgase made a soothing [jesuchā] toward her [musume], [shikashi] her [me] remained on Rand.

A

Morgase made a soothing gesture toward her daughter, but her eyes remained on Rand.

416
Q

“Is this a Foretelling, Elaida?

A

“Is this a Foretelling, Elaida?

417
Q

Are you [dokusho] the [moyō]?

A

Are you reading the Pattern?

418
Q

You say it comes on you when you least expect it and goes as suddenly as it comes.

A

You say it comes on you when you least expect it and goes as suddenly as it comes.

419
Q

[baai] this is a Foretelling, Elaida, I [komando] you to speak the [shinjitsu] clearly, without your usual [shūkan] of [rappingu] it in so much [nazo] that no one can tell [baai] you have said yes or no.

A

If this is a Foretelling, Elaida, I command you to speak the truth clearly, without your usual habit of wrapping it in so much mystery that no one can tell if you have said yes or no.

420
Q

Speak.

A

Speak.

421
Q

What do you see?”

A

What do you see?”

422
Q

“This I Foretell,”

A

“This I Foretell,”

423
Q

Elaida replied, “and swear under the [hikari] that I can say no clearer.

A

Elaida replied, “and swear under the Light that I can say no clearer.

424
Q

From this [ichi nichi] [andōru] marches toward [itami] and [bunretsu].

A

From this day Andor marches toward pain and division.

425
Q

The [kage] has yet to [kurai]en to its blackest, and I cannot see [baai] the [hikari] will come after.

A

The Shadow has yet to darken to its blackest, and I cannot see if the Light will come after.

426
Q

Where the [sekai] has wept one [namida], it will weep thousands.

A

Where the world has wept one tear, it will weep thousands.

427
Q

This I Foretell.”

A

This I Foretell.”

428
Q

A [pōru] of [chinmoku] clung to the [heya], broken only by Morgase expelling her [iki] as [baai] it were her [saigo].

A

A pall of silence clung to the room, broken only by Morgase expelling her breath as if it were her last.

429
Q

Elaida continued to [gyōshi] into Rand’s [me].

A

Elaida continued to stare into Rand’s eyes.

430
Q

She spoke again, barely moving her [kuchibiru], so softly that he could barely hear her less than an [āmu]’s [nagasa] away.

A

She spoke again, barely moving her lips, so softly that he could barely hear her less than an arm’s length away.

431
Q

“This, too, I Foretell.

A

“This, too, I Foretell.

432
Q

[itami] and [bunretsu] come to the whole [sekai], and this [otoko] stands at the [kokoro] of it.

A

Pain and division come to the whole world, and this man stands at the heart of it.

433
Q

I obey the [joō],”

A

I obey the Queen,”

434
Q

she whispered, “and speak it clearly.”

A

she whispered, “and speak it clearly.”

435
Q

Rand [kanjita] as [baai] his [ashi] had become rooted in the [dairiseki] [yuka].

A

Rand felt as if his feet had become rooted in the marble floor.

436
Q

The [samui] and [gōsei] of the [ishi] crept up his [ashi] and sent a [furue] up his [sebone].

A

The cold and stiffness of the stone crept up his legs and sent a shiver up his spine.

437
Q

No one else could have heard.

A

No one else could have heard.

438
Q

[shikashi] she was still looking at him, and he had heard.

A

But she was still looking at him, and he had heard.

439
Q

“I’m a [hitsuji kai],”

A

“I’m a shepherd,”

440
Q

he said for the entire [heya].

A

he said for the entire room.

441
Q

“From the Two [kawa].

A

“From the Two Rivers.

442
Q

A [hitsuji kai].”

A

A shepherd.”

443
Q

“The [hoīru] weaves as the [hoīru] [yuigon],”

A

“The Wheel weaves as the Wheel wills,”

444
Q

Elaida said aloud, and he could not tell [baai] there was a [tacchi] of [chōshō] in her [kuchō] or not.

A

Elaida said aloud, and he could not tell if there was a touch of mockery in her tone or not.

445
Q

[omo] Gareth,”

A

“Lord Gareth,”

446
Q

Morgase said, “I must the [jogen] of my [senchō]-[ippan teki].”

A

Morgase said, “I need the advice of my Captain-General.”

447
Q

The blocky [otoko] shook his [atama].

A

The blocky man shook his head.

448
Q

“Elaida Sedai says the [wakamono] is dangerous, My [joō], and [baai] she could tell more I would say summon the [shikei shikkō jin].

A

“Elaida Sedai says the lad is dangerous, My Queen, and if she could tell more I would say summon the headsman.

449
Q

[shikashi] all she says is what any of us can see with our own [me].

A

But all she says is what any of us can see with our own eyes.

450
Q

There’s not a [nōka] in the [inaka] won’t say [monogoto] will get worse, without any Foretelling.

A

There’s not a farmer in the countryside won’t say things will get worse, without any Foretelling.

451
Q

Myself, I [shinjiru] the [otokonoko] is here through mere [gūzen], though an [byōki] one for him.

A

Myself, I believe the boy is here through mere happenstance, though an ill one for him.

452
Q

To be safe, My [joō], I say clap him in a [seru] till the [josei] Elayne and the [omo] Gawyn are [yoku] on their [michi], then let him go.

A

To be safe, My Queen, I say clap him in a cell till the Lady Elayne and the Lord Gawyn are well on their way, then let him go.

453
Q

Unless, Aes Sedai, you have more to Foretell concerning him?”

A

Unless, Aes Sedai, you have more to Foretell concerning him?”

454
Q

“I have said all that I have read in the [moyō], [senchō]-[ippan teki],”

A

“I have said all that I have read in the Pattern, Captain-General,”

455
Q

Elaida said.

A

Elaida said.

456
Q

She flashed a hard [egao] at Rand, a [egao] that barely [magatta] her [kuchibiru], mocking his [deki nai koto] to say that she was not [uranai] the [shinjitsu].

A

She flashed a hard smile at Rand, a smile that barely bent her lips, mocking his inability to say that she was not telling the truth.

457
Q

“A few [shūkan] imprisoned will not [gai] him, and it may give me a [kikai] to learn more.”

A

“A few weeks imprisoned will not harm him, and it may give me a chance to learn more.”

458
Q

[kiga] filled her [me], deepening his [samusa].

A

Hunger filled her eyes, deepening his chill.

459
Q

“Perhaps another Foretelling will come.”

A

“Perhaps another Foretelling will come.”

460
Q

For a [jikan] Morgase considered, [ago] on her [kobushi] and [hiji] on the [āmu] of her [ōi].

A

For a time Morgase considered, chin on her fist and elbow on the arm of her throne.

461
Q

Rand would have shifted under her frowning [shisen] [baai] he could have moved at all, [shikashi] Elaida’s [me] froze him [kotai].

A

Rand would have shifted under her frowning gaze if he could have moved at all, but Elaida’s eyes froze him solid.

462
Q

Finally the [joō] spoke.

A

Finally the Queen spoke.

463
Q

[utagai] is smothering Caemlyn, perhaps all of [andōru].

A

“Suspicion is smothering Caemlyn, perhaps all of Andor.

464
Q

[kyōfu] and [kuro] [utagai].

A

Fear and black suspicion.

465
Q

[josei] denounce their [rinjin] for [Kurai-yūjin].

A

Women denounce their neighbors for Darkfriends.

466
Q

[dansei] [hashirigaki] the [doragon]’s [kiba] on the [tobira] of [hitobito] they have known for [toshi].

A

Men scrawl the Dragon’s Fang on the doors of people they have known for years.

467
Q

I will not become [ichibu] of it.”

A

I will not become part of it.”

468
Q

“Morgase .”

A

“Morgase–”

469
Q

Elaida began, [shikashi] the [joō] cut her off.

A

Elaida began, but the Queen cut her off.

470
Q

“I will not become [ichibu] of it.

A

“I will not become part of it.

471
Q

When I took the [ōi] I swore to uphold [seigi] for the high and the [hikui], and I will uphold it even [baai] I am the [saigo] in [andōru] to remember [seigi].

A

When I took the throne I swore to uphold justice for the high and the low, and I will uphold it even if I am the last in Andor to remember justice.

472
Q

Rand al’Thor, do you swear under the [hikari] that your [chichioya], a [hitsuji kai] in the Two [kawa], gave you this [heron]-[māku] [ha]?”

A

Rand al’Thor, do you swear under the Light that your father, a shepherd in the Two Rivers, gave you this heron-mark blade?”

473
Q

Rand worked his [kuchi no naka] to get enough [shikke] to speak.

A

Rand worked his mouth to get enough moisture to speak.

474
Q

“I do.”

A

“I do.”

475
Q

Abruptly remembering to whom he was speaking he hastily added, “My [joō].”

A

Abruptly remembering to whom he was speaking he hastily added, “My Queen.”

476
Q

[omo] Gareth raised a heavy [mayu], [shikashi] Morgase did not seem to [kokoro].

A

Lord Gareth raised a heavy eyebrow, but Morgase did not seem to mind.

477
Q

“And you climbed the [niwa] [kabe] simply to [gein] a [hyōjō] at the false [doragon]?”

A

“And you climbed the garden wall simply to gain a look at the false Dragon?”

478
Q

“Yes, my [joō].”

A

“Yes, my Queen.”

479
Q

“Do you mean [gai] to the [ōi] of [andōru], or to my [musume], or my [musuko]?”

A

“Do you mean harm to the throne of Andor, or to my daughter, or my son?”

480
Q

Her [kuchō] said the [saigo] two would [gein] him even shorter [nai taido] than the [saisho].

A

Her tone said the last two would gain him even shorter shrift than the first.

481
Q

“I mean no [gai] to anyone, my [joō].

A

“I mean no harm to anyone, my Queen.

482
Q

To you and yours least of all.”

A

To you and yours least of all.”

483
Q

“I will give you [seigi] then, Rand al’Thor,”

A

“I will give you justice then, Rand al’Thor,”

484
Q

she said.

A

she said.

485
Q

[saisho], because I have the [riten] of Elaida and Gareth in having heard Two [kawa] [supīchi] when I was young.

A

“First, because I have the advantage of Elaida and Gareth in having heard Two Rivers speech when I was young.

486
Q

You have not the [hyōjō], [shikashi] [baai] a dim [memori] can serve me you have the Two [kawa] on your [shita].

A

You have not the look, but if a dim memory can serve me you have the Two Rivers on your tongue.

487
Q

[ni], no one with your [kami] and [me] would [kurēmu] that he is a Two [kawa] [hitsuji kai] unless it was true.

A

Second, no one with your hair and eyes would claim that he is a Two Rivers shepherd unless it was true.

488
Q

And that your [chichioya] gave you a [heron]-[māku] [ha] is too preposterous to be a lie.

A

And that your father gave you a heron-mark blade is too preposterous to be a lie.

489
Q

And third, the [koe] that [sasayaki] to me that the best lie is often one too ridiculous to be taken for a lie…

A

And third, the voice that whispers to me that the best lie is often one too ridiculous to be taken for a lie…

490
Q

that [koe] is not [shōko].

A

that voice is not proof.

491
Q

I will uphold the [hōritsu] I have made.

A

I will uphold the laws I have made.

492
Q

I give you your [jiyū], Rand al’Thor, [shikashi] I suggest you take a [kaigo] where you [fuhō shinnyū] in the [mirai].

A

I give you your freedom, Rand al’Thor, but I suggest you take a care where you trespass in the future.

493
Q

[baai] you are found on the [kyūden] [konkyo] again, it will not go so easily with you.”

A

If you are found on the Palace grounds again, it will not go so easily with you.”

494
Q

“Thank you, my [joō],”

A

“Thank you, my Queen,”

495
Q

he said hoarsely.

A

he said hoarsely.

496
Q

He could feel Elaida’s [fukai] like a [netsu] on his [kao].

A

He could feel Elaida’s displeasure like a heat on his face.

497
Q

“Tallanvor,”

A

“Tallanvor,”

498
Q

Morgase said, “[goei] this…

A

Morgase said, “escort this…

499
Q

[goei] my [musume]’s [okyakusama] from the [kyūden], and [shō] him every [reigi].

A

escort my daughter’s guest from the Palace, and show him every courtesy.

500
Q

The [nokori] of you go as [yoku].

A

The rest of you go as well.