Block#3 Flashcards

(301 cards)

1
Q

Like a bull in a China shop

A

Como elefante en una cacharrería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Assert him self

A

Marcar el terreno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Glossophobic

A

Tener fobia a hablar en público

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

All

A

Todo. Quantifier + (noun). All the plans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Everything

A

Todo. Sin más no necesita acompañamiento as opposed to All (+ noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I popped into the office

I am going to pop to the supermarket

A

Entrar un momento rápido ir rápido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Can I jump into the conversation?

A

Puedo entrar en la conversación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Oscar has a steady hand

A

He does not panic, he is not afraid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I drink coffee a lot

I criticize the pope a lot

A

Quantifiers go at the end if they are talking about the verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Try to - Try not to

A

Try to (verb) => intentar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Try - Not try

A

Probar (con el to, try to es intentar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It makes you angry

A

Hambriento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hungry

A

Cabreado. /J<ungy/ hache aspirada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Making a mistake

A

Not committing a mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To give something up = compromise

A

Renunciar. También quitarse de [fumar, etc.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

They have reached a compromise

A

Han llegado a un acuerdo (donde todo el mundo ha renunciado a algo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

This is how it has to be

A

Así es como tiene que ser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Smoke screen

A

Cortina de protección

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What if I am right?

A

¿Y si tengo razón?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

That’s probably the way to go

A

Eso es lo que hay que hacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Your call

A

Su decisión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I am not going to sign it off

A

No voy a autorizarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They are way behind

A

Están muy retrasados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Blindspot

A

Cosas en las que no caes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Touchpoint
Touchpoint (also touch point, contact point, point of contact) is business jargon for any encounter where customers and business engage to exchange information, provide service, or handle transactions
26
Face-off
Enfrentamiento. The situation triggered a face-off between the government and farmers.
27
Get across
Entender. He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
28
Bring together
Hermanar
29
There is not burning platform
No estamos presionados por el tiempo
30
How cool is that?
Used to emphasize that something is strange/stupid, etc.
31
Accolade
galardón, elogio
32
Worst case scenario
Lo peor que puede pasar
33
Strip away
Quitar, remover o pelar. Por ejemplo en arrancar la pintura
34
Let the best one win
Que gane el mejor
35
Persona
Public image, the way you come across. The persona is the idea that you convey that is not the real one
36
I was not really asking
No te lo estoy pidiendo, te lo estoy diciendo
37
I went to an extreme to get a point
Me puse radical para conseguir una cosa
38
Back off
Echarse atrás. Retroceder
39
Take the high road
Take the moraly superior option, for instance people before profits
40
Self fulfilling prophecy
You are there because you said you will be there
41
My recollection of this meeting
Lo que recuerdo de esa reunión
42
This is off the table
Este tema no está encima de la mesa en debate
43
Teams are poorly managed
Los equipos están mal gestionados
44
Emails piling up
emails acumulándose
45
In the back of my mind | On the back burner
You are thinking about it but not urgently. In the back on my mind I am thinking where Pere is going to study
46
Unfortunate
Desafortunado
47
Look more complicated than is in reality is
Es más complicado de lo que en realidad es
48
Errand
Recado
49
He will be very upset
He will be very unhappy
50
That's water under the bridge
Esto es agua pasada
51
Burning question
Pregunta tocapelotas
52
Ongoing expenditure
Gasto fijo
53
Almost there
Ya casi está
54
The whole thing lies/hangs on
Todo depende de
55
It is yours as much as it is mine
idem
56
Off chance
Esperanza remota. On the off chance you see Xavi tell him we have class.
57
Any second thoughts?
Algunas dudas?
58
When this hits the news
Cuando salga en las noticias
59
Is that a serious question?
En serio?
60
I am not taking sides
No tomo partido
61
A little bit of feedback would be nice
Di algo coño
62
I must be hearing things
Debo tener alucinaciones
63
You are a two-bit bus-bench lawyer
Eres un abogado de tres al cuarto (two-bit => dos dólares) (bus-bech=pequeño de poca envergadura)
64
I put my ass on the line
Me jugué el cuello
65
Steal someone's thunder. I do not want to steal your thunder
Quitar la autoridad a alguien o fuerza a su autoridad
66
Doom and Gloom
A deeply pessimistic outlook or feeling.
67
Reexamine
Volver a examinar algo
68
I amuse myself and nobody else
Me río yo mismo
69
Oficiated by
Presidido por
70
Before I take the full meeting time, let me move on
idem
71
That is the bottom line
Esa es la conclusión
72
Regardless
Independientemente
73
I give up
Me rindo
74
Unrelated to
No relacionado con
75
Grow a pair
Ten cojones
76
Man of few words
Hombre de pocas palabras
77
Is the simplest way
La forma más fácil
78
Is the easiest way
La forma más fácil
79
CCTV
Close Cirtuit TV
80
Dongle
Multi USB stick (llave electrónica)
81
In other news
Cambiando de tema (no quiero de esto.. entonces)
82
Rather sooner than later
Mas pronto que tarde
83
This is a blocker
Esto está bloqueando
84
It is unforgivable
Es grave
85
hustle and bustle
barullo ruido generado por la actividad
86
Put some random text on it
Pon en el campo de texto cualquier cosa
87
Often times
A menudo
88
They are quite similar in many ways
Son similares es mucha cosas
89
Wander off
Irse por las ramas
90
Take on message
Mesaje que se lleva la audiencia
91
Prop
Atrezzo, utillaje o soporte. Se usa en el Toastmasters para hablar de los objetos que utilizas para hacer tu presentación más poderosa.
92
Hellish
Infernal
93
To fall in an unforgiving tiled floor
Darse un golpe en un suelo duro, en este caso de azulejo
94
Infuriated
Furioso
95
Megagalactim tantrum
Cabreo grandísimo
96
We will figure it out
Ya lo arreglaremos
97
Baby boy or girl
Para hablar de tus hijos pequeños
98
Flawed
Con fallos, defectuoso
99
My way or the highway
O haces lo que te digo o la puta calle
100
They go a bit, uff.. mumbo jumbo
Ellos se ponen un poco en decir tonterías
101
Pamper
Mimar a
102
It is preety cool
Mola mucho
103
At all cost
Cueste lo que cueste
104
Getting in the way
Obstaculizando. When something is getting in the way of development.
105
Do you really think you are going to walk away from this?
De verdad piensas que vas a salir de esta?
106
Stop working me
No me manipules
107
Belts and whistles
todos los detallitos caprichosos
108
the trap we do not want to fall into
la trampa en la que no queremos caer
109
Not a chance
Ni en coña
110
Occupational hazards
Gages del oficio
111
No hard feelings
Sin resentimientos
112
Why did you go along?
¿Por qué le seguiste la corriente?
113
I still have things left to do
Aún tengo cosas que hacer
114
How is he holding up?
¿Cómo lo lleva?
115
You be the judge
Tú verás
116
Get over it
Aceptalo! Ya está, es así
117
Sorry to be a downer
Perdón, no quiero ser un aguafiestas
118
Comes from the realization
Viene de entender bien el asunto
119
Dead horse
Dead issue, especially one that is referred to continually. (Often with beat, whip.) Forget it! Don’t waste time whipping a dead horse. Adam=> an issue no worth talking about as it is finished
120
Hot potato
Urgent issue that nobody wants to deal with
121
Is nothing against you
No estoy atacándote. No es nada personal
122
Do not oversell
No vendáis algo que no podemos cumplir
123
That is an understatement
Eso es decir poco
124
Keep him at bay
Mantenlo a raya
125
Off the grid
Fuera del mapa
126
This is her rocky enthusiasm
Es su entusiasmo de novata
127
But going forward I won't be so forgiving
Pero en el futuro no seré tan indulgente
128
Outpace
Dejar atrás, adelantar, sobrepasar
129
Unparalleled
Sin igual, sin par, único
130
Contender
Aspirante, contendiente
131
Boast
Jactarse, presumir, alardear
132
Outstrip
Adelantar, ir más rápido
133
Flagship
Buque insignia
134
On-premise
No en el cloud. No en SaaS. Es lo contrario de cloud. Es decir, teniendo tú el software.
135
New kid on the block
Newest person in a group
136
getting in the way of us being successful
esta impidiendo que triumfemos
137
New kid on the block
Newest person in a group
138
Fair comment
Buen comentario
139
Fair comment
Buen comentario
140
Im relation of the spikes and valleys
En relaxión con las subidas y bajadas (en un gráfico o en una serie de datos)
141
if we do this seems to be spot-on
si hacemis eso parece wue acertaremos (daremos en el blanco)
142
reasonable doubt
dida razonable
143
You just join back in right?
¿Estás de nuevo en la call verdad?
144
He is so down to earth
El es tan realista
145
Check this out
Mira esto
146
To do your bussiness
Para hacer tu tema (lo que tengas entre manos)
147
I have hard stop in half an hour
Tengo que salir de la call en medio hora.
148
Ultimately
Básicamente, finalmente, por último
149
Loosen up
Relajarse en (actividad)
150
It gets more extremme
Se hace más grande o evidente (cuando le comento a Adam que con la edad se hace más fuerte la necesidad de verano)
151
First communion
primera communicion
152
Kidney stone
Cálculo renal
153
Maltratar
Mistreat
154
Three wise men
Los Reyes Magos
155
Bi-partisanism
Bipartidismo
156
Don't throw the baby out with the bath water
No vayas de guatemala a guatepeor
157
MP
Member of parlianment (you can write your MP if you want)
158
They will bring us a long way
Nos llevarán lejos
159
When the rubber heats the road
When something is about to begin, get serious, or be put to the test
160
Drop by my office
Ven a mi ofcina
161
Recaudar
Collect Taxes
162
Your sources are unreliable
Tus fuentes flaquean
163
If life gives you lemons make gin and tonic (modern)
Make the best of whatever you have
164
If life gives you lemons make lemonade (classic)
Make the best of whatever you have
165
Get back on your feet (USA). Pull yourself together (UK).
Recupérate
166
Pull your socks up (UK)
Espabila coño
167
Make the leap
Dar el salto, tomando riesgo
168
Wealth
Abundancia
169
Give me the lowdown
Explícame de que va el asunto rápido, ponme al día.
170
Give me the 411 (modern)
Dime lo que está pasando (como el 010)
171
Increases your odds
Aumenta tu chance tus posibidades
172
Tiptop
Significa perfecto, genial, perfecto. How was your week end oh tiptop!
173
Were do we stand?
¿Cuál nuestra posición?
174
To be on the safe side
Para ir a tiro seguro
175
Deep-down
En el fondo, although some pople say they will vote to podemos deep down they know they will vote PP
176
Bird's-eye view
Tomando perspectiva
177
Boo-boos
small mistakes
178
Work wonders
Funciona de maravilla, hace maravillas
179
Sound bite
Corte de una entrevista o algo parecido
180
Shoo-in
Guaranteed success. Very good candidate, she is a shoo-in (éxito seguro)
181
Sideways
de lado
182
Off-the-cut
spontaneously
183
Flaky
Unreliable
184
take me with a pinch of salt. Take them with a grain of salt
No te lo tomes en serio, no lo consideres como definitivo
185
Obnoxious
Showing off, "chuleta", "bocazas",
186
Topsy-turvy
Desordenado
187
Buzzword
Palabras que siempre se dicen en un contexto
188
Vouch
votar
189
Stuck-up
Creído. He is so stuck-up
190
The status is kind of vague to me
El status del proyecto es vago no tento datos
191
Don't go that way
No empecemos hombre.... No digas eso
192
At the beach / On the beach
En la playa / tumbado en la playa
193
Fad
tendencia que es no realmente buena, es decir, con connotación negativa "no va a durar mucho"
194
Oh you wouldn't believe or oh you couldn't believe it
oh! you wouldn't believe it...
195
Eat out
We do not say I had lauch outside. We say we ate-out, ho many times a week you eat-out
196
We will seat outside
Nos iremos a la terraza
197
Press charges
Poner una denuncia
198
Gauge
/Geidz/
199
Gouge
sacar, excavar
200
Gouge out
arrancar
201
married with or married to
married TO
202
Holy cow!
Ostia!
203
Belts and whistles
todos los detallitos caprichosos
204
the trap we do not want to fall into
la trampa en la que no queremos caer
205
Not a chance
Ni en coña
206
Occupational hazards
Gages del oficio
207
No hard feelings
Sin resentimientos
208
Why did you go along?
¿Por qué le seguiste la corriente?
209
I still have things left to do
Aún tengo cosas que hacer
210
How is he holding up?
¿Cómo lo lleva?
211
You be the judge
Tú verás
212
Get over it
Aceptalo! Ya está, es así
213
Sorry to be a downer
Perdón, no quiero ser un aguafiestas
214
Comes from the realization
Viene de entender bien el asunto
215
Dead horse
Dead issue, especially one that is referred to continually. (Often with beat, whip.) Forget it! Don’t waste time whipping a dead horse. Adam=> an issue no worth talking about as it is finished
216
Hot potato
Urgent issue that nobody wants to deal with
217
Is nothing against you
No estoy atacándote. No es nada personal
218
Do not oversell
No vendáis algo que no podemos cumplir
219
That is an understatement
Eso es decir poco
220
Keep him at bay
Mantenlo a raya
221
Off the grid
Fuera del mapa
222
This is her rocky enthusiasm
Es su entusiasmo de novata
223
But going forward I won't be so forgiving
Pero en el futuro no seré tan indulgente
224
Outpace
Dejar atrás, adelantar, sobrepasar
225
Unparalleled
Sin igual, sin par, único
226
Contender
Aspirante, contendiente
227
Boast
Jactarse, presumir, alardear
228
Outstrip
Adelantar, ir más rápido
229
Flagship
Buque insignia
230
On-premise
No en el cloud. No en SaaS. Es lo contrario de cloud. Es decir, teniendo tú el software.
231
New kid on the block
Newest person in a group
232
getting in the way of us being successful
esta impidiendo que triumfemos
233
New kid on the block
Newest person in a group
234
Fair comment
Buen comentario
235
Fair comment
Buen comentario
236
Im relation of the spikes and valleys
En relaxión con las subidas y bajadas (en un gráfico o en una serie de datos)
237
if we do this seems to be spot-on
si hacemis eso parece wue acertaremos (daremos en el blanco)
238
reasonable doubt
dida razonable
239
You just join back in right?
¿Estás de nuevo en la call verdad?
240
He is so down to earth
El es tan realista
241
Check this out
Mira esto
242
To do your bussiness
Para hacer tu tema (lo que tengas entre manos)
243
I have hard stop in half an hour
Tengo que salir de la call en medio hora.
244
Ultimately
Básicamente, finalmente, por último
245
Loosen up
Relajarse en (actividad)
246
It gets more extremme
Se hace más grande o evidente (cuando le comento a Adam que con la edad se hace más fuerte la necesidad de verano)
247
First communion
primera communicion
248
Kidney stone
Cálculo renal
249
Maltratar
Mistreat
250
Three wise men
Los Reyes Magos
251
Bi-partisanism
Bipartidismo
252
Don't throw the baby out with the bath water
No vayas de guatemala a guatepeor
253
MP
Member of parlianment (you can write your MP if you want)
254
They will bring us a long way
Nos llevarán lejos
255
When the rubber heats the road
When something is about to begin, get serious, or be put to the test
256
Drop by my office
Ven a mi ofcina
257
Recaudar
Collect Taxes
258
Your sources are unreliable
Tus fuentes flaquean
259
If life gives you lemons make gin and tonic (modern)
Make the best of whatever you have
260
If life gives you lemons make lemonade (classic)
Make the best of whatever you have
261
Get back on your feet (USA). Pull yourself together (UK).
Recupérate
262
Pull your socks up (UK)
Espabila coño
263
Make the leap
Dar el salto, tomando riesgo
264
Wealth
Abundancia
265
Give me the lowdown
Explícame de que va el asunto rápido, ponme al día.
266
Give me the 411 (modern)
Dime lo que está pasando (como el 010)
267
Increases your odds
Aumenta tu chance tus posibidades
268
Tiptop
Significa perfecto, genial, perfecto. How was your week end oh tiptop!
269
Were do we stand?
¿Cuál nuestra posición?
270
To be on the safe side
Para ir a tiro seguro
271
Deep-down
En el fondo, although some pople say they will vote to podemos deep down they know they will vote PP
272
Bird's-eye view
Tomando perspectiva
273
Boo-boos
small mistakes
274
Work wonders
Funciona de maravilla, hace maravillas
275
Sound bite
Corte de una entrevista o algo parecido
276
Shoo-in
Guaranteed success. Very good candidate, she is a shoo-in (éxito seguro)
277
Sideways
de lado
278
Off-the-cut
spontaneously
279
Flaky
Unreliable
280
take me with a pinch of salt. Take them with a grain of salt
No te lo tomes en serio, no lo consideres como definitivo
281
Obnoxious
Showing off, "chuleta", "bocazas",
282
Topsy-turvy
Desordenado
283
Buzzword
Palabras que siempre se dicen en un contexto
284
Vouch
votar
285
Stuck-up
Creído. He is so stuck-up
286
The status is kind of vague to me
El status del proyecto es vago no tento datos
287
Don't go that way
No empecemos hombre.... No digas eso
288
At the beach / On the beach
En la playa / tumbado en la playa
289
Fad
tendencia que es no realmente buena, es decir, con connotación negativa "no va a durar mucho"
290
Oh you wouldn't believe or oh you couldn't believe it
oh! you wouldn't believe it...
291
Eat out
We do not say I had lauch outside. We say we ate-out, ho many times a week you eat-out
292
We will seat outside
Nos iremos a la terraza
293
Press charges
Poner una denuncia
294
Gauge
/Geidz/
295
Gouge
sacar, excavar
296
Gouge out
arrancar
297
married with or married to
married TO
298
Holy cow!
Ostia!
299
Quavering
Temblorosa (voz)
300
Well groomed
Bien arreglado
301
Open-mouthed
Boquiabierto