Can09 Flashcards

(203 cards)

1
Q

順利

A

smoothly; without a hitch

seon lei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

佢聽日去澳洲. (美國)

A

佢聽日去美國.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

德國車好平. –> Opposite

A

德國車好貴.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A

1] hard; stiff; tough; solid | [antonym] 軟
[2] (of attitude, willpower, etc) strong; firm; inflexible; obstinate
[3] [adv] forcibly; with effort; stubbornly
[4] [粵] [adv] certainly; definitely; unavoidably
[5] [adj] capable; of good quality
(ngaang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

辣嘢

A

hot (spicy) food

laat je

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

諸位 –> 各位

A

[1] everybody; everyone; (polite, refering to persons, commonly used in speeches) [2] [粵]: 咁多位
(zyu wai —> gok wai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
林小姐, 你鐘唔鍾意香港呀?
我麻麻地鍾意香港. 香港又多又人,多又車.
對唔住, 林小姐. 我而家要返工, 我走先啦.
唔緊要. 你鐘唔鍾意食日本菜呀? 有時間嚟我屋企食日本菜.
好呀 ! 你幾時得閒呀?
我遲啲打電話俾你, 再見!
再見!
A
林小姐, 你鐘唔鍾意香港呀?
我麻麻地鍾意香港. 香港又多又人,多又車.
對唔住, 林小姐. 我而家要返工, 我走先啦.
唔緊要. 你鐘唔鍾意食日本菜呀? 有時間嚟我屋企食日本菜.
好呀 ! 你幾時得閒呀?
我遲啲打電話俾你, 再見!
再見!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

居室

A

room; apartment; flat

geoi sat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

家居服

A

leisure wear; homewear; homy wear

gaa geoi fuk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

居所

A

residence

geoi so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

居然

A

unexpectedly

geoi jin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

沖走

A

to flush away

cung zau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

沖茶

A

to pour boiling water over; to make tea

cung caa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

沖繩

A

Okinawa

cung sing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

沖廁

A

flush the toilet

cung ci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A
[1] pour water on; make drinks; infuse
[2] rinse; flush; wash
[3] soar; rise rapidly; shoot up 
[4] dash against; clash with
[5] neutralise; offset; make void
(cung)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

你上先

A

you go first

neih soeng sin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A
[1] [adj] upright; straight; middle
[2] [adj] standard; regular; correct
[3] [adj] pure; unadulterated; genuine
[4] [adj] principal; chief; main 
(zing)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

我去…食…飯

A

I’m going to eat. (not sitting at the table)

ngoh heoi … sik … faan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

食飯未?

A

When do we eat?

sik faan mei ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

都係

A

same as / all

dou hai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

我(你)哋 … 好滿意

A

we’re satisfied

ngoh (neih) dei … hou mun ji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

怪唔之得

A

it’s no wonder / no wonder (another way to say 唔怪之得)

gwaai m zi dak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

唔怪之得

A

no wonder

m gwaai zi dak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
``` 金小姐,你鍾意食乜嘢呀? 我要一個午餐. 你呢? 我都要一個午餐. 你鍾意飲乜嘢呢? 我要一杯咖啡. 陣生, 你呢? 我要一杯凍檸檬茶. ```
``` 金小姐,你鍾意食乜嘢呀? 我要一個午餐. 你呢? 我都要一個午餐. 你鍾意飲乜嘢呢? 我要一杯咖啡. 陣生, 你呢? 我要一杯凍檸檬茶. ```
26
焫親
get burned; to get scalded | naat can
27
焫雞
a soldering iron, an electric soldering iron | naat gai
28
飲醉酒
drunk, intoxicated | jam zeoi zau
29
醉酒
drunkenness; ebrietas; ebriety; temulence; temulentia | zeoi zau
30
食辣嘢
to have hot (spicy) food | sik laat yeh
31
唔辣
mild (in taste), not spicy | m laat
32
混醬蒸鳳爪
steamed chicken feets in brown sauce | wan zoeng zing fung jaau
33
sauce; paste; jam | zoeng
34
辣醬
hot sauce | laat zoeng
35
``` [1] [v] to live at, dwell, reside, inhabit, occupy, abode [2] [n] a residence, an house, dwelling [3] stay put, be at standstill [4] a Chinese family name (geoi) ```
36
飯熟晒咁滯
The rice is almost done | faan suk saai gam zai
37
[1] [n] shelf; pigeonholes [2] a wooden crosspiece (as the rung of a ladder, etc.) [3] [n] wooden chair (dong)
38
熟食
cooked food | suk sik
39
之類
and so on; and such | zi leoi
40
勤力
to work hard; hardworking | kan lik
41
[1] peaceful; tranquil; quiet; calm [2] [v] quiet; stabilize; pacify; console [3] [v] put; place; arrange [4] [v] be content with [5] how; why [6] safe; secure; stable [7] a Chinese family name (on)
42
thin; emaciated; lean; meager; slim; scrawny; skinny | sau
43
放鬆啲
take it easy | fong sung de
44
[1] perfect [2] complete; whole; total; intact; all; entire; absolute [3] to keep whole or intact (cyun)
45
餐廳
café; restaurant; dining room | caan teng
46
客廳
[1] living room | Also: 起居室 [2] drawing room; parlour; suite | haak teng
47
講師
lecturer | gong si
48
安全感
sense of security, sense of sureness | on cyun gam
49
遊戲
[1] [n] game [2] [v] to play (a game); to play around; to have fun (jau hei)
50
影響
[1] (v.) to influence; to affect [2] (n.) influence; effect | jing hoeng
51
[1] [n] sound; noise; echo; report [2] [v] make a sound; ring [3] [adj] noisy; loud (hoeng)
52
``` 1] [n] shadow; image; reflection [2] [n] trace; vague impression [3] [v] copy and imitate [4] [v] hide; conceal [5] [n] sundial (jing) ```
53
起居室
living room; (U.K. sometimes) sitting room | Sometimes also 客廳 (haak teng) (hei geoi sat)
54
生意
business; trade; sales; deal; bargain Classifier: 筆 (saang ji)
55
strange; unusual; peculiar; queer; monstrous; odd; (blame) | gwaai
56
[1] (of children) well-behaved; obedient; tame [2] clever; bright; quick-witted [3] violate; go against; run counter to [4] {of one's behaviour) abnormal; unreasonable; unusual (gwaai)
57
[1] [adj] hardworking; diligent; industrious [2] [n] duty; attendance; service; work [3] [adv] frequently; constantly; regularly (kan)
58
[1] strength [2] force; power [3] ability; capability [4] vigor [5] vigorously; earnestly [6] [v] do one's best (lik)
59
[1] hot water [2] soup; broth [3] a Chinese family name | tong
60
茄湯
tomato soup | ke tong
61
tomato; eggplant; aubergine | ke
62
[1] excrement; shit [2] used in loanwords, e.g. cashmere, carefree - Cantonese only (ke)
63
走甜
``` without sugar (drink, food) (zau tim) ```
64
安全
safe; safety | on cyun
65
夠鐘
it's time; time is due; it's due; time's up | gau zung
66
夠晒皮
it's enough; (someone) couldn't bear it anymore; I've had it | gau saai pei
67
``` [1] [n] skin; peel; rind [2] [n] leather; hide; fur [3] [n] wrapper; cover; thin sheet [4] [adj] naughty; mischievous (pei) ```
68
[1] [n] [slang] buck; dollar; $10,000 [2] [n] [slang] level; standard; size (pei)
69
皮費
expenditure; costs | pei fai
70
(1) [1] expenses; expenditure; fees; dues; charges [2] [v] waste; use more than needed; wastful; consuming too much [3] [v] consume; use; spend; cost; expend [4] a Chinese family name (fai)
71
長大
to grow; to grow up | zoeng daai
72
癲癲喪喪 / 癫癫丧丧
crazy; maniacal; deranged | din din song song
73
癲癲地
rather crazy | din din dei
74
瘦瘦地
a little lean, sparely; rather thin | sau sau dei
75
甜甜地
a little sweet; rather sweet | tihm tihm dei
76
warm | nyun
77
暖暖地
rather warm | nyun nyun dei
78
苦苦地
rather bitter | fu fu dei
79
悶悶地
feeling a bit bored; rather boring | mun mun dei
80
bored; depressed; melanchol | mun
81
中藥
Chinese medicine, sometimes called TCM (Traditional Chinese Medicine). (zung joek)
82
``` [1] [n] medicine; drug; medicinal [2] [v] cure; remedy [3] [v] kill with poison [4] [n] certain chemicals (Classifier(s): 片, 粒, 味, 劑, 貼) (joek) ```
83
劑 / 剂
[1] [n] dose (of medicine) [2] prepared medicines or drugs; medicinal preparation [3] [v] prepare (medicines and drugs) (zai)
84
貼 / 贴
1] [v] paste; stick; attach; glue [2] [v] keep close; nestle closely to [3] [v] make up the deficiency; subsidise; [n] subsidies; allowance [4] proper; appropiate; comfortable [5] attached to [6] [n] tip, tape (tip)
85
[1] elder brother (in a family) [2] brother (term of address for an elder male) (go)
86
大佬
[1] elder brother; big brother | [synonym] 阿哥, 哥哥 [2] triad boss | [synonym] 大哥, 阿大 [3] old buddy (daai lou)
87
大哥
[1] oldest brother [2] [粵]:gang leader | also 大佬 (daai go)
88
有名
famous; well-known | jau meng
89
[1] out; outside; external [2] foreign; alien [3] diplomatic; diplomacy [4] besides; in addition [5] a term referring to one's husband [6] a role n Chinese opera for old men [7] [v] alienate [8] on wife's or mother's side [9] relatives of one's sisters or daughters (ngoi)
90
外便
outside | Std. Chin.: 外面 | ngoi bin
91
外面
outside | [粵]: also 出便, 開便 | ngoi min
92
出便
outside; exterior | ceot bin
93
出便
outside; exterior | ceot bin
94
1] near; close; nearby; neighbouring [2] approximate; approaching; close on [3] intimate; closely related (gan)
95
近似
similar to; nearly the same as | gan ci
96
以前
before; previously | [粵]: 舊底, 舊陣時 | ji cin
97
以前
before; previously | [粵]: 舊底, 舊陣時 | ji cin
98
[1] by means of; because of; therefore [2] consider as [3] in order to [4] with; indicating implement; instrumentality [5] giving cause (ji)
99
滿意
[1] to be satisfied; [2] to be pleased | mun ji
100
滿
[1] [adj] full of; filled with; packed with [2] [adj] entire; whole; complete [3] [adv] entirely; completely; perfectly [4] [v] feel satisfied; be content; gratify [5] [v] expire; reach a certain time limit [6] [n] Manchu ethnic group (mun)
101
用意
purpose, intention | jung ji
102
用意
purpose, intention | jung ji
103
做生意
to do business; to run a business; to be a businessman | zou saang ji
104
得意
[1] [粵] cute [2] self-satisfied, complacent | dak ji
105
浪漫
romance; romantic | long maan
106
[1] [n] wave; breaker; billow [2] [n] something resembling waves [3] [adj] dissolute; unrestrained; rash (long)
107
``` [1] [v] be all over the place; be everywhere [2] [adj] free; casual; unrestrained [3] [adj] vast; endless; boundless [4] [v] overflow; brim over; flood (maan) ```
108
頭髮
hair on the head | tau faat
109
[1] [n] hair covering human heads [2] [n] hairbreadth; hair's breadth (faat)
110
家俬
furniture. Syn.: 家俱, 家具 | gaa si
111
furniture | si
112
all; completely; entirely; altogether | keoi
113
[1] lazy; indolent; slothful [2] listless; sluggish; languid (laan)
114
[1] [v] scald; burn; sear [2] [adj] boiling hot; scalding (naat)
115
[1] round; circular; spherical [2] complete; [v] complete; make plausible; justify [3] satisfactory; tactful [4] [n] monetary unit (often abbreviated 元) [5] [n] circle (jyun)
116
[1] button; knob [2] variant of 紐 (nau)
117
[1] button; bond; tie [2] handle; knob; pivot (nau)
118
[1] lax; loose; slack [2] [v] loosen [3] [v] relax [4] soft; light (sung)
119
放鬆
to relax; to loosen up; to unwind | fong sung
120
[1] drunk; intoxicated; tipsy [2] crazy about; infatuated by; addicted to [3] (of food) liquor-saturated; wine-soaked (zeoi)
121
[1] employ; resort to; play (tricks) [2] appreciate; enjoy; ruminate [3] trifle with; play around with (wun)
122
博士
doctor - holder of a doctoral degree | bok si
123
``` [1] abundant; plentiful; ample [2] extensive; wide; vast [3] knowledgeable; well-informed; erudite [4] win; gain (a favour); barter for [5] play (chess); gamble (bok) ```
124
[1] peppery; pungent; hot; piquant [2] [v] burn; bite (smell, taste) (laat)
125
傢俬
furniture Note: The Mandarin term 家私 refers to family property/wealth, not furniture. (gaa si)
126
手提
portable; can also be an abbreviation for 手提電話 - mobile phone; hand held (sau tai)
127
不如
shall we [1] why not...? why don't...? let (us/me)... [2] not as good as… (bat jyu)
128
唔好客氣
Be my guest / You are welcome / Help yourself / | m hou haak hei
129
香檳
champagne Classifier(s): bottle: 樽 (hoeng ban)
130
cold | dung
131
家俱
furniture. Syn.: 家俬, 家具 | gaa keoi
132
家具
furniture. Also written as 家俱. Syn.: 家俬, 傢俬 | gaa geoi
133
近住
near something; close to something. Std. Chin. & Syn.: 附近 (gan zyu)
134
對面
opposite; across | deoi min
135
保健
healthcare | bou gin
136
戶口
[1] account [2] [PRC] registered residence (wu hau)
137
員 / 员
[1] personnel; staff member [2] member of an organization [3] classifier for soldiers, etc (jyun)
138
[1] snake; serpent [2] [粵] [slang] to goof off (Classifier(s): 條) (se)
139
簿
notebook; record book; account book; register | bou
140
[1] tyre; tire | [2] tie; necktie; bow tie (taai)
141
羊咩
usually referred to as 羊 (joeng) only. Classifier: 隻 goat (joeng me)
142
食飽
``` be full (from eating) (sik baau) ```
143
布甸
pudding | bou din
144
雪糕
ice-cream | syut gou
145
cakes; pastry; steamed dumplings | gou
146
1] sympathize; pity; feel for [2] relieve; compensate; aid [3] [粵] shirt (transliteration) (seot)
147
打波
play ball game | daa bo
148
日記
diary, blog (on the computer) | jat gei
149
[1] waves; breakers [2] [v] undulate; undulation; fluctuate; fluctuation [3] [v] affect; involve; implicate; entangle [4][粵] ball {a transliteration} [5][粵] (motor) gear (bo)
150
沖涼房
bathroom | cung loeng fong
151
contradict | aau
152
拿主意
to make a decision; to make up one's mind [粵]: 揸主意 (naa zyu ji)
153
[1] cool; cold; cool place [2] desolate; forlorn; god-forsaken [3] depressed; discouraged; disheartened (loeng)
154
沖涼
[1] (Cant.)to bathe; to shower; to take a bath or shower | cung loeng
155
哈哈大笑
laugh heartily, burst into laughter, a horse laugh | haa haa daai siu
156
唔理
[1] regardless of; no matter what| Syn.: 話之 [2] do not care; not concerned with (m leih)
157
[1] all; various; many; several; every; each [2] fusing of 之於 - [Cantonese] z(i)yu (zyu)
158
等一吓
wait a while/moment. Also used as 等吓 (dang2 haa5). Also referred to as 等一陣 (dang2 jat1 zan6), 等陣 (dang2 zan6), or 等等 (dang2dang2). Mandarin: 等下/等一等. (dang jat haa)
159
嗌生晒
noisy (talking very noisy (loud)) | aai saang saai
160
等一下
wait a while; wait a moment| Cant.: 等一陣 | Note: Often written by HK print media as '等一吓' where '吓' is a coined character for the purpose of the pronunciation /haa5/ in the mistaken belief that '下' can only be pronounced /haa6/. To add to the confusion, '吓' is also the official simplified version of '嚇’. (dang jat haa)
161
可唔可以解釋一下點解...
Can you explain why … | ho m ho ji gaai sik jat haa dim gaai …
162
等等
[1] et cetera (etc); and so forth | [syn] 之類, 諸如此類 [2] [粵] wait a minute (short for 等一等) (dang dang)
163
[1] this; these [2] if so; in this case [3] here [4] such; thus (ci)
164
[1] [n] species; class; group; kind; category; race [2] similar; alike [3] good; vitue [4] a kind of wildcat [5] biased; prejudiced [6] a Chinese family name (leoi)
165
諸如此類
(idiom) so on and so on; et cetera (etc.) | zyu jyu ci leoi
166
話之
regardless of; no matter what; "I don't care" |Syn.: 唔理 | Usu. in the form of 話之你; 話之佢etc. (waa zi)
167
諸事理
someone doesn't mind his own business | zyu si lei
168
解釋下啦 ...
can you explain why | gaai ski haa laa …
169
解釋
explain | gaai sik
170
[1] [粵] shout; yell; say sth loudly [2] [粵] order food [3] choke (aai)
171
你件衫
Your piece of clothing | neih gin saam
172
T裇衫
T-Shirt | ti seot saam
173
交通
traffic | gaau tung
174
睇跑馬
watching a horse race | tai paau maa
175
你今日嚟唔嚟我學校呀 ?
Are you coming to my school today? | neih gam jat lai m lai ngoh hok haau aa?
176
聽日晏晝
tomorrow afternoon | teng jat aan zau
177
今日晏晝
this afternoon | gam jat aan zau
178
唔係, 我唔係經理.
No, I am not a manager. | mh hai, ngoh mh hai ging-leih.
179
你係唔係經理呀?
Are you a manager? | neih haih mh haih ging leih aa?
180
咁鬼
so very | e.g. 咁鬼大 so very big; 咁鬼嘈 so (expletive) noisy. | Sometimes also as 鬼咁. | Mand. similar: 那麼, 這麼| "鬼" here is a mild expletive, like "damn" or "bloody", so in polite company, "咁" will do, instead of "咁鬼” (gam gwai)
181
我有事, 走先啦,再見 !
I have to do some things, I will go first, Goodbye! | ngoh jau si, zau sin laa, joih gin !
182
我係中國人, 你係邊度人呀?
I am Chinese, Where do you come from? | ngoh hai zung gwok yahn, neih haih bin dou yahn aa ?
183
我係 秘書. 你做乜嘢職業呀?
I am a secretary. What is your profession ? | ngoh haih bei syu. neih zou mat yeh zik jip aa ?
184
我係 … (surname) . 你叫做乜嘢名呀?
My name is … (surname). What is your (first) name ? | ngoh hai … (surname). neih giù zou mat yeh meng aa ?
185
...先生 , …小姐 , …太太貴姓呀?
Mr. ; Miss ; Mrs. ; what is your surname please ? | sin saang ; siu ze ; taai taai gwai sing aa ?
186
先生對唔住 唔緊要
I am sorry. - Don't mention it. | sin saang deui mh zyu mh gan yiu
187
[1] [v] learn; familiarise oneself with; receive training in; practice [2] [v] follow; repeat [3] a Chinese family name (zaap)
188
好辛苦
it's a hard time | hou san fu
189
係, 我唔記得買橙添!
Oh, I have forgotten to buy some oranges. | hai, ngoh m gei dak maai caang tim!
190
係, 我唔記得…買…奶...添!
Oh, I have forgotten to buy … milk | hai, ngoh m gei dak … maai … naai … tim!
191
[1] sour; acid [2] stale; spoiled [3] sad; grieved; sorrowful [4] aching; [n] tingle; ache [5] jealous; envious [6] stingy [7] acid (chemistry) (syun)
192
佢 + 今日 + 嚟 + 探+ 我哋. / 佢聽日嚟探我哋.
He is coming to see (visit) us today. He is coming to see (visit) us tomorrow. Q: 佢 + 下個星期 + 嚟唔嚟 + 探 + 我哋 + 呀? A: 唔嚟, 佢聽日嚟探我哋.
193
``` 下個禮拜一呢? 下個禮拜一去邊度食飯呀? 我哋去尖沙咀食飯, 好嗎? 好呀! 咁,我下個禮拜一去你公司接你,好嗎? 好, 你下個禮拜一嚟我公司, 到時見! ```
``` 下個禮拜一呢? 下個禮拜一去邊度食飯呀? 我哋去尖沙咀食飯, 好嗎? 好呀! 咁,我下個禮拜一去你公司接你,好嗎? 好, 你下個禮拜一嚟我公司, 到時見! ```
194
``` 日本車貴唔貴呀? 唔貴,日本車唔貴, 日本車幾平. 日本多唔多德國人呀? 唔多, 日本唔多德國人. 日本好少德國人. 德國車呢? 唔多, 都唔多德國車. 日本好少德國車. ```
``` 日本車貴唔貴呀? 唔貴,日本車唔貴, 日本車幾平. 日本多唔多德國人呀? 唔多, 日本唔多德國人. 日本好少德國人. 德國車呢? 唔多, 都唔多德國車. 日本好少德國車. ```
195
我今個禮拜三去睇戲. (下個星期六)
我下個星期六去睇戲.
196
黃太今日去游水. (去買嘢)
黃太今日去買嘢.
197
陣小姐下個禮拜放假. (下個月)
陣小姐下個月放假.
198
唔嚟, 我哋今晚唔嚟你屋企食飯.
No. We are not coming to your home for a meal tonight.
199
你哋今晚嚟唔嚟我屋企食飯呀?
Are you coming to my home for a meal tonight?
200
唔返, 佢今個禮拜日唔返工.
No, She is not going to work this Sunday.
201
張小姐今個禮拜日返唔返工呀?
Is Miss Cheung going to work this Sunday?
202
禮拜六日
Weekend
203
我/你/佢 ... 諗 ... 我哋/你(哋)/佢(哋)....
l/you/he … think/thought … we/they/them/I/you/he | ngoh/neih/keoi … nam … ngoh deih/neih (deih)/keoi (dei) ...