Can05 Flashcards
你聽日去唔去旺角睇戲呀?
Are you going to Mong Kok to see a movie tomorrow?
啲
[1] [pron] some; those
[2] [adv] a few; a little bit
[adv] only a little bit; every little bit
(di)
我覺得 (…reason/place) 好悶
I don’t wont to go there (refusing) polite for saying NO
ngo gok dak (…) hou mun
一陣打嚟
call me again
jat zan daa lai
等, 我嚟聽
wait, I’m answering the phone
dang, ngoh lei teng
廚師
chef; cook
ceoi si
上庭費
court fee
soeng ting fai
單親家庭
a one-parent family
daan can gaa ting
法庭
court of law (also 法院); a court of justice; a courtroom
faat ting
你可唔可以講慢啲?
Can you speak slowly?
唔好意思, 食飯未?
Sorry, When do we eat? (polite)
m hou ji si, sik faan mei?
咁熱 熱得滯
too hot
gam jit jit dak zai
我想係 (place/location/destination station) 度落?
I’d like to get off at … ?
牛奶糖
toffee; caramel
ngau naai tong
保釋
release on bail, bail
bou sik
請
[1] request; ask; apply [2] invite; hire; engage [3] [interjection] please cing2 (literary), ceng2 (colloquial) (ceng)
鍾意
When someone say “I like something”, it is very common to add an appropriate Verb to the thing we like.
我鍾意飲咖啡. - I like (to drink) coffee.
你鍾意啲乜嘢呀?
What do you like?
neih zung ji di mat jeh aa ?
我唔鍾意返學
I don’t like to go to school.
ngoh m zung ji faan hok
保險
insurance
bou him
秒鐘
a second (1/60th of a minute) (miu zung)
粵
[1] Guangdong province (formerly known as Canton in the West) [2] Guangdong and Guangxi provinces [3] a initial particle
[4] [adj] Cantonese (language, word, people, culture, food etc.)
(jyut)
覆
to cover; to reply; to overturn
fuk
咁遲覆你真係唔好意思,我頭先係街呀
Sorry for replying so late. I was just now on the street.
gam ci fuk neih zik hai m hou ji si, ngoh tau sin hai gai aa