Can05 Flashcards

1
Q

你聽日去唔去旺角睇戲呀?

A

Are you going to Mong Kok to see a movie tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A

[1] [pron] some; those
[2] [adv] a few; a little bit
[adv] only a little bit; every little bit
(di)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

我覺得 (…reason/place) 好悶

A

I don’t wont to go there (refusing) polite for saying NO

ngo gok dak (…) hou mun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

一陣打嚟

A

call me again

jat zan daa lai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

等, 我嚟聽

A

wait, I’m answering the phone

dang, ngoh lei teng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

廚師

A

chef; cook

ceoi si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

上庭費

A

court fee

soeng ting fai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

單親家庭

A

a one-parent family

daan can gaa ting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

法庭

A

court of law (also 法院); a court of justice; a courtroom

faat ting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

你可唔可以講慢啲?

A

Can you speak slowly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

唔好意思, 食飯未?

A

Sorry, When do we eat? (polite)

m hou ji si, sik faan mei?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

咁熱 熱得滯

A

too hot

gam jit jit dak zai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

我想係 (place/location/destination station) 度落?

A

I’d like to get off at … ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

牛奶糖

A

toffee; caramel

ngau naai tong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

保釋

A

release on bail, bail

bou sik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A
[1] request; ask; apply 
[2] invite; hire; engage 
[3] [interjection] please 
cing2 (literary), ceng2 (colloquial)
(ceng)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

鍾意

A

When someone say “I like something”, it is very common to add an appropriate Verb to the thing we like.
我鍾意飲咖啡. - I like (to drink) coffee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

你鍾意啲乜嘢呀?

A

What do you like?

neih zung ji di mat jeh aa ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

我唔鍾意返學

A

I don’t like to go to school.

ngoh m zung ji faan hok

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

保險

A

insurance

bou him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

秒鐘

A
a second (1/60th of a minute)
(miu zung)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A

[1] Guangdong province (formerly known as Canton in the West) [2] Guangdong and Guangxi provinces [3] a initial particle
[4] [adj] Cantonese (language, word, people, culture, food etc.)
(jyut)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A

to cover; to reply; to overturn

fuk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

咁遲覆你真係唔好意思,我頭先係街呀

A

Sorry for replying so late. I was just now on the street.

gam ci fuk neih zik hai m hou ji si, ngoh tau sin hai gai aa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
我下個禮拜六放假, 唔使返工. 不過, 我晏晝要返學. 夜晚得閒.
I have my day off next saturday and don't need to go to work. But I have to go to school in the afternoon. I have time in the evening. 夜晚 - je maan
26
其實
actually; in fact | kei sat
27
[7] [v] notify; proclaim [8] sunshine [9] [n] picture [10] a Chinese family name (ziu)
28
[1] [v] shine; illumine; reflect; light [2] [n] certificate; license [3] in accordance with; according to; [v] pattern on or after [4] [v] compare; collate; survey [5] [v] photograph; take a picture; shoot [6] [v] look after; take care of (ziu)
29
物業
property; estate; real estate | mat jip
30
[1] [n] thing; substance; creature; being; matter [2] content; substance; stuff [3] the physical world; nature [4] other people (mat)
31
[1] [n] profession; business; trade; work; occupation; vocation; calling [2] estate; property [3] already (jip)
32
[1] [n] nose [2] before any others; first | bei
33
朋友
friend | pang jau
34
[1] [n] friend; companion; friendly; friendship [2] fraternity; fraternal love [3] [v] befriend (jau)
35
``` [1] eye; ocular; look; glance [2] tiny hole; aperture [3] salient point; insight [4] trap (in chess) [5] unaccented beat (in opera) [6] [粵] classifier for needle, nail, lamp, etc [7] [國] classifier for a well/spring [8] [粵] eyesight (ngaan) ```
36
7點鐘冇問題
7:00 pm is okay (not a problem) | cat dim zung mou man tai
37
手袋
handbag; purse | sau doi
38
``` [1] foot/feet; leg; base [2] football player [3] footnote; rhyme [4] transporting manually (Classifier(s): 隻, 雙) (goek) ```
39
氣溫
air temperature | hei wan
40
[1] lukewarm; warm; mild; [v] warm [2] [v] review; revise [3] temperature [4] a Chinese family name (wan)
41
shoe(s); footwear in general (Classifier(s): [華] 隻 (singular); [粵] 對 (pair); [國] 雙 (pair)) (haai)
42
機場
airport (common abbreviation for 飛機場); Airport stop on Airport Express MTR line (gei coeng)
43
飛機場
[1] airport [2] (slang) a flat-chested woman [3] (slang) a flat chest (of a woman) [4] (slang) a massage parlour or sauna which offers sex services | Note: Better to use just '機場' for 'airport' because '飛機場' carries some risqué connotations (gei gei coeng)
44
跑車
sports car | paau ce
45
[1] [v] run [2] [v] run away; flee; leave in hurry | paau
46
``` [1] [n] parent; relative; kin [2] [adj] of blood relation; biological [3] [adj] intimate; in favour of; pro- [4] [adv] personally; in person [5] [n] marriage; match (can) ```
47
``` [1] [n] relative (by marriage) [2] [literary] sorrowful; woeful [3] axe-like ancient weapon [4] a Chinese family name (cik) ```
48
| -- NB. In Cantonese, when the pronunciation used is [ting3], 聽 will be the more frequently used character, as many speakers do not associate 等with a colloquial pronunciation of [ting3]. [1] [v] wait for; wait until; await [2] [v] [粵] let; allow (dang)
49
[1] [v] sing; chant [2] [v] praise [3] [n] song [4] poems with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs (go)
50
中學
secondary school; middle school | zung hok
51
``` [1] [n, adj] centre; middle; inside [2] [adv] during; among; in the process of [3] [n] medium; average; halfway [4] [n] shortened form of China (zung) ```
52
鋼琴
piano (pianoforte) | gong kam
53
(1) steel, (2) sharpen; whet; strop | gong
54
辦公室
office | Less formal alternative: 寫字樓 | baan gung sat
55
[1] [v] manage; handle; deal with; attend to; transact [2] [v] try and punish [3] [v] purchase (baan)
56
[1] [v] manage; handle; deal with; attend to; transact [2] [v] try and punish [3] [v] purchase (baan)
57
[1] [n] room; home; house; chamber; apartment [2] [n] wife | sat
58
寫字樓
[1] office block; office tower [2] office | Std.: 辦公室 | se zi lau
59
[1] [n] word; letter; character; word; logograph; glyph [2] [v] betroth a girl [3] name or style taken at the age of 20, by which one was sometimes called [4] Chinese character with more than one component, cf. 文 (zi)
60
[1] quiet(ly); still; motionless; gentle; calm; tranquility; silent [2] peaceful; harmonious; serene [3] virtuous; chaste (zing)
61
親戚
relatives; relations | can cik
62
咩?
[2] [Cantonese] [Hakka] [final particle] transforms statements into questions that indicate doubt or surprise What? (me)
63
重有咩呀?
What else? | zung jau me aa?
64
差唔多
Similar, almost alike. Understood to mean that there are tiny differences between the two objects compared, but they are similar for the most part. 差 and 唔 are often slurred together. (caa m do)
65
[1] in the middle; between two entities [2] second (in order of birth) [3] brothers [4] a Chinese family name 仲 is sometimes used as a phonetic substitute for 重 (meaning "still; more") when there is unawareness that the literary pronunciation [zung6] of 重 can equally be used in everyday speech. (zung)
66
返學
to go to school | faan hok
67
得唔得呀?
"Is that OK?; Will that do? Is this all right?”, Are you happy with that? The reply will invariably be "得" or "唔得". (dak m dak aa?)
68
我哋一齊係中環見面
I see you at central. (We are going to meet at central) | Ngoh deih jat cai hai zung waan gin min
69
耐唔耐
now and then; occasionally | noi m noi
70
[1] [v] fear; dread; afraid; scared or frightened; apprehensive [2] maybe; perhaps; I am afraid ...; I suppose (paa)
71
慌怕
to be afraid of, to fear | fong paa
72
[1] panicky; flustered; flurried; confused[2] [國] (used after 得 as a complement) unbearable (fong)
73
天文台
[1] observatory[2] [粵]: slang for a lookout or a scout for an illegal operation (tin man toi)
74
香港天文台
Hong Kong Observatory | hoeng gong tin man toi
75
已經
already | [粵]: also 經已 | ji ging
76
[1] already [2] [v] come to an end; finish; complete; finished [3] [v] stop; cease [4] used to indicate the past [5] excessive; very; much [6] a final particle to add emphasis (ji)
77
經已
already (also 已經) | ging ji
78
已經進行
already underway; already in progress | ji ging zeon haang
79
進行
[1] to advance; to progress; to go forward [2] to do; to execute; to carry out; to undertake; to embark on; to carry on; to conduct; to implement [3] underway; in progress; on-going (zeon haang)
80
冷靜啲
``` calm down (usually refer to temperament) (laang zing di) ```
81
嘥時間
to waste time | saai si gaan
82
我一秒都唔可以嘥
I can't waste even a second. Lit. I one second also cannot waste (nogh jat miu dou m ho ji saai)
83
係唔係
[1] is it or is it not?; to be or not to be | 2](rhetorical - pronounced /isn't it?; is it? | [3] often contracted to 係咪 (hai m hai)
84
等我睇睇先
Let me see (let me have a look). | dang nogh tai tai sin
85
睇睇
have a look | tai tai
86
論盡
[1] clumsy; ungainly; careless [2] cumbersome; burdensome; bulky (leon zeon )
87
矛盾
contradictory, contradiction | maau teon
88
[1] not yet [2] not [3] the eight of the twelve Terrestrial branches [4] 1:00-3:00 p.m. [5] a Chinese family name (mei)
89
``` [1] younger sister [2] address to a woman who is younger to the speaker and of the same generation [粵] mui6*1 [國] mei4 address to a young woman or girl (mui) ```
90
[1] terrace; tower; lookout [2] platform; stage; rostrum [3] stand; support; base [4] station; channel; network [5] you; your (a title of respect) [6] short for Taiwan [7] [classifier] whole set (of certain machinery) Though generally regarded as simplified or variant form, 台 is gradually replacing its traditional form 臺 in both Taiwan and HK. (toi)
91
night; evening; dark | siu
92
Classifier - [n] small box; case; casket - 糖 (tong sugar/candy) (hap)
93
澳門
Macao (sometimes spelled Macau, which is its Portuguese spelling) -- a Cantonese speaking city in southeast China that used to be a Portuguese colony (ou mun)
94
後門
``` back door (hau mun) ```
95
[1] night; dark; darkness; in night [2] [n] night trip; night travelling; by night (je)
96
[1] burn; heat; boil; bake [2] cook; stew; roast; braise [3] run a fever; have a temperature (siu)
97
故事
story, narrative, tale | [粵]: 古仔 | gu si
98
[1] an open space; field; area of level ground [2] an act of a play; act of an opera [3] the stage [4] an area for drill; a playground [5] a farm [6] a site or place for a special purpose (as an examination, meeting, etc.) (coeng)
99
毛衣
woolen jumper; sweater [粵]: 冷衫 | mou ji
100
街市
[1] street market, wet market [2] downtown shopping area; high street shopping area (gaai si)
101
[1] [v] arrange; put in order; enumerate [2] [n, classifier] (horizontal) row; line; queue | [related term] 行 (vertical) column [3] [pron] all; each and everyone [4] [n] category; sort; kind (lit)
102
火車
railway train Usually refers to trains that run above ground. Subway trains underground are often called 列車 (fo che)
103
[1] [v] buy; purchase [2] [v] win over (usually with a promise or favors in return); bribe (maai)
104
``` 1] [v] stand on tiptoe [2] [v] look forward to; anxiously expect [粵] kei5 - Cantonese only [v] stand | [variant] 徛 [粵] kei5*2 - Cantonese only [n] home (often in compound form 屋企) (kei) ```
105
[1] father [2] male relative of a senior generation | fu
106
[1] and; also; again; in addition to [2] moreover; furthermore [3] and (used in a mixed fraction such as one and three fourths) (jau/yau)
107
[1] portion; part; share [2] [classifier] portion of food, gift, etc; copy of document, newspapers, etc (fan/fahn)
108
[1] [n] affair; matter; business [2] fact; event; happening [3] [n] job; occupation; task [4] duties; functions [5] trouble; accident; undesirable event [6] matter in general; matters [7] often part of a title [8] [n] service [9] [n] subject [10] [v] attend; do [11] [v] serve [12] [v] manage a business (si)
109
先生
[1] mister, Mr. (粵) abbreviation: 生 [2] husband[3] (粵) [colloquial] (male or female) teacher (sin saang)
110
老梨
old (Mr.) Lei | lou lei
111
一個盒
a box | jat go hap
112
[1] [n] ladder; steps; stairs; [2] something to lean or depend on [3] terraced [4] private; intimate [5] [n] phase (in the induction of military draftees) (tai)
113
[1] [n] market; marketplace; place for battering goods; fair [2] [n] city; town [3] [v] buy; sell; trade [4] a Chinese family name (si)
114
few; little; young | siu
115
今晚
This Evening | gam-maahn / gam maan
116
小蔥
shallot; spring onion | ciu cung
117
1] [n] friend; pal; acquaintance [2] [n] group; clique | pang
118
[1] [粵] green onion; spring onion [2] [國] scallion; onion; chives; leek [3] yellowish green; pale green (cung)
119
to be enough | gau
120
飲啤酒
to drink beer | jam be zau
121
我學校
my school | ngoh hok haau
122
去, 我聽日去新界.
Yes, I am going to New Territories tomorrow. | heoi, ngoh teng jat heoi saan gaai.
123
接送
to pick up | zip sung
124
下個禮拜
next week | haa go lai baai
125
你係唔係英國人呀?
Are you Chinese? | Neih hai m hai zung gwok jan aa?
126
好, 聽日見
Good, see you tomorrow. | hou, teng jat gin.
127
好嗎?
What do you think about it? | hou maa ?
128
去 / 嚟 / 返 --> Aspect of Direction + Time --> Positive Answer PA: Verb (1) + Subject + Time + Verb(1) + Adv (Place) + Verb(2) + Object. 去, 我 + 今日 + 去 + 尖沙咀+睇 + 戲. (Yes, I am going to TSSto see a movie today.) 嚟, 我 + 今日 + 嚟 + 尖沙咀+睇 + 戲. (Yes, I am coming to TSS to see a movie today.)返, 我 + 今日 + 返 + 尖沙咀 +睇 + 戲. (Yes, I am returning to TSS to see a movie today.)
PA: Verb (1) + Subject + Time + Verb(1) + Adv (Place) + Verb(2) + Object. 去, 我 + 今日 + 去 + 尖沙咀+睇 + 戲. (Yes, I am going to TSSto see a movie today.) 嚟, 我 + 今日 + 嚟 + 尖沙咀+睇 + 戲. (Yes, I am coming to TSS to see a movie today.)返, 我 + 今日 + 返 + 尖沙咀 +睇 + 戲. (Yes, I am returning to TSS to see a movie today.)
129
牙醫
Dentist | ngaa yi
130
醫生
Doctor | yi saang
131
髮型
hair style | faat jing
132
理髮
to cut one's hair; haircut; hairdressing | leih faat
133
韓國人
a South Korean person | Hohn gwok yahn
134
小姐貴姓呀?
What is your surname, Miss ? | Siu je gwai sing aah ?
135
李太太 李太
Lee / a surname | leih taai-taai leih taai
136
[1] [n] goods; commodities; products; freight; cargo [2] money; currency; property [3] [v] bribe; bribery [4] [v] sell [5] used as a term of reviling with an abusive suffix (fo)
137
對唔住, 我有事, 走先啦,再見 !
I am sorry. I have some things to do, I will go first. See you !
138
唔係幾
``` "唔係幾" --> it means "not very" --> normally "係" can be omitted before an Adjective. e.g. 日本車唔平 - Japanese food is not cheap. 香港唔凍 - Hong Kong is not cold ```
139
多唔多 --> "are there many"
For Questions "Are there many …" , we don't use "有" or "冇" (have not). e.g. 學校多唔多書呀? - Are there many books in the school?
140
香港多唔多美國人呀? 多, 香港多美國人. 香港凍唔凍呀? 唔凍, 香港好熱.
香港多唔多美國人呀? 多, 香港多美國人. 香港凍唔凍呀? 唔凍, 香港好熱.
141
``` 陣小姐啲衫靚唔靚呀? 有啲(衫)靚, 有啲(衫)難睇. 呢啲屋大唔大呀? 有啲(屋) 大. 有啲(屋)細. 嗰啲橙甜唔甜呀? 有啲(橙)甜, 有啲(橙)酸. ```
``` 陣小姐啲衫靚唔靚呀? 有啲(衫)靚, 有啲(衫)難睇. 呢啲屋大唔大呀? 有啲(屋) 大. 有啲(屋)細. 嗰啲橙甜唔甜呀? 有啲(橙)甜, 有啲(橙)酸. ```
142
香港有美國人
There are Americans in Hong Kong. - Lit.: Hong Kong has Americans
143
香港多唔多天星小輪呀?
Are there many Star Ferry in Hong Kong?
144
日本好多德國人.--> Opposite
日本好少德國人.
145
n] shirt; gown; jacket; garment | saam
146
多唔多呀?
Are there many?
147
嚟, 我下個月嚟探你哋.
Yes, I am coming to visit you next month.
148
你下個月嚟唔嚟探我哋呀?
Are you coming to visit me (us) next month?
149
去, 我今個禮拜去尖沙咀食日本菜呀.
Yes, I am going to Tsim Sha Tsui to eat Japanese food.
150
你今個禮拜去唔去尖沙咀食日本菜呀?
Are you going to Tsim Sha Tsui to eat Japanese food this week.
151
去, 我聽日去旺角睇戲.
Yes, I am going to Mong Kok to see a movie tomorrow.
152
對唔住, 陣(先)生! 我而家要返寫字樓開會. 我走先! 下個禮拜見!
I am sorry, Mr. Chan! I have to go back to the office for a meeting now. I will go first! See you next week.
153
鎖頭
a lock | so tau
154
[1] [n] forehead [2] [n] signal; sign [3] [n] subject; title of a composition or speech; headline; theme [4] commentaries; notes [5] [v] sign; write; inscribe [6] [n] end; top [7] the ornamental woodwork under the eaves of public buildings [8] a Chinese family name (tai)
155
冇問題
sure, no problem (Thank you - Response) / (Lit.: No Questions) [Syn.] 無問題 (mou man tai)
156
問題
question; problem | man tai
157
[1] one's elder sister or sisters [2] a general term for young women; young lady (ze)
158
[1] father's sister; aunt [2] husband's sister; sister-in-law [3] [archaic] husband's mother; mother-in-law [4] (country) girl; a general term for unmarried women [5] nun; priestess [6] tentatively; for the time being; meanwhile (gu)
159
姑姐
aunt (father's younger sister) | gu ze
160
[1] unselfish; unbiased; fair [2] [v] make public; open to all [3] public [5] the father of one's husband; one's father-in-law [6] grandfather [7] a respectful salutation [8] the male (animals) [9] office; official duties [10] a surname (gung)
161
老公
husband | lou gung
162
spoon | si
163
``` [1] [n] lock; padlock [2] [v] lock up; fasten [3] chains; fetters; shackles (Classifier(s): 把) (so) ```
164
鎖匙
key | so si
165
cat | mau
166
使
``` 1] send; despatch; summon [2] enable; cause; make [3] use; employ; apply [4] if; supposing; provided (sai) ```
167
冇緊要
1] unimportant; not critical [2] it doesn't matter; never mind [Syn.] 唔緊要, 唔使客氣 (mou gan jiu)
168
緊要
[1] important; essential [2] critical; urgent. | gan jiu
169
most; extremely; exceedingly; extreme; superlative | zeoi
170
[1] [n] court of justice [2] [n] yard [3] [n] hall [4] [n] imperial court (ting)
171
家庭
family | gaa ting
172
[1] home; family; household [2] specialist in a certain field [3] person of certain trade or characteristics [4] school of thought [5] party; side; contender [6] classifier for firms or other enterprises (gaa)
173
[1] [v] protect; guard; safeguard; shelter; defend [2] [v] be responsible; guarantee; insure [3] [n] waiter; tender [4] [v] care for [5] [v] keep; maintain [6] [v] stand guarantor or surety for someone [7] an official post in ancient China (bou)
174
健康保險
health insurance | gin hong bou him
175
[1] peaceful [2] healthy [3] abundant [4] level; even and smooth (road, etc.) (hong)
176
[1] strong; healthy [2] vigorous; capable [3] fond of; inclined to; liable to [4] [v] strengthen; toughen (gin)
177
健康
health, healthy, in good health | gin hong
178
[1] [n] east; eastern [2] [v] travel eastward [3] [n] host; master; owner [4] a Chinese family name (dung)
179
廣東話
Cantonese language, originating in the 廣東 (Guang Dong) region of China. (gwong dung waa)
180
邊個嘅
whose | bin go ge
181
自己嘅
one’s own | zi gei ge
182
我嘅
my; mine | ngoh ge
183
你嘅
your; yours (singular) | neih ge
184
佢嘅
his, her, hers, its. | keoi ge
185
location; site | zi
186
地址
address | dei zi
187
[1] dangerous; danger [2] obstructed; difficult [3] [n] strategic pass; strategic point [4] cunning; mean; crafy; sinister [5] nearly; almost; within an ace of (him)
188
``` [1] [v] cover; screen; hide from view [2] [v] block; obstruct; impede [3] [粵] umbrella; parasol | Used in Cantonese for 'umbrella' because the standard word '傘' sounds exactly as '散' (to disperse, as in "wealth has dispersed") (Classifier(s): [粵] 把) (ze) ```
189
嗌交
quarrel; bicker; squabble; tiff; argue; argument | aai gaau
190
bad; spoil; spoiled; ruin; destroy | waai
191
[1] [adj] tight; firm; secure; fast; close [2] [adj] strict; rigorous [3] [adj] tense; urgent; pressing [4] [adj] short of money [5] [粵]: (used after a verb) aspect marker for ongoing action, in the process of (gan)
192
Classifier: 把 -> 較剪 (gaau zin) / 鉸剪 (gaau zin) (scissors) | baa
193
[1] two; pair; dual; both [2] double; two-fold | soeng
194
貓仔
a kitten | maau zai
195
手錶
wristwatch | sau biu
196
美國史
American history | mei gwok si
197
送上去
send something up | sung soeng heoi
198
[1] teeth [2] age [3] [v] speak of; mention [4] a tooth-like part of anything (ci)
199
[1] half [2] very little [3] in the middle [4] partly; about half (bun)
200
[1] [n] beard of grain or corn [2] [n] second (said of time or degree) (miu)