Chapter 38 Flashcards

1
Q

What’s new, Juan? How goes it with you?

A

Qué hay de nuevo, Juan?
¿Cómo te va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

So, so, just middling

A

Así, así. Regular.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Have you heard the latest news?

two,three

A

Sabes la última noticia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

That I’ve stopped smoking.

A

Que he dejado de fumar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

you heard me say it

A

Como lo oyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

1 have to buy myself a car, and 1 have
to save up. (

A

Es necesario que me compre un
coche y tengo que ahorrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What a way to save! But really it’s better
for you to do it.

A

Qué manera de ahorrar! Pero
realmente es mejor que lo hagas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Are you going to buy it second hand?

A

Lo vas a comprar de segunda
mano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Of course. I have a very go opportunlty

A

Desde luego. Tengo una oportunidad muy buen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And Carmen, what about her life?

one,two

A

y Carmen, ¿qué es de su vida?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She’s gone to see her grandmother, who is
very sick.

A

Se ha ido a ver a su abuela que
está muy enferma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

what do you say we go to a movie

A

Qué tal si nos vamos al cine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Good idea. What’s on?

A

Buena idea. ¿Qué dan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

There are a couple of very good movies.
one,two

A

Hay un par de películas muy buenas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Have you got a cigarette?
two

A

¿Tienes un cigarrillo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Aren’t you the guy who wasn’t going to smoke?

one,two,three

A

Tú eres el que no ibas a fumar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

well, *** this is the last one. And give me a
match, too.

A

Bueno, *** éste es’ el último. y dame
un fosforo también

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Is it necessary for you to take fingerprints?

A

Es preciso que tomen las huellas digitales?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

It’s possible that it’ll be cloudy tomorrow.

A

Es posible que mañana esté nublado.
probable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It’s likely her husband is upstairs

A

Es probable que su marido esté arriba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

t’s very important for you to bring me the ham and the fruit.

A

Es muy importante que me traiga el jamón y la fruta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

it’s not sure the boys will inherit the house.

A

No es seguro que los varones hereden la casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

it’ s a pity you don’t have a racquet.

one,two,three

A

Es lástima que Ud: no tenga raqueta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It doesn’t sit well with me for my daughter to go out with
a divorced mane
one,two

A

No me conviene que mi hija salga con un divorciado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
It doesn't matter if the apartment's furnished.
No importa que el apartamento esté amueblado
26
It's worthwhile for you to send your clothes to the laundry on the corner.
Vale la pena que Ud. mande la ropa a la lavandería de la esquina.
27
It surprises me that Carmen has no appetite.
Me sorprende que Carmen esté tan desganada
28
it's necessary for me to pronounce better.
Es necesario que yo pronuncie mejor.
29
Is it possible for me to call the cleaners now? one,two,three
Es posible que llame ahora a la tintorería (tin tor eria)?
30
Is it better for me to send the suits ? one,two,three
Es mejor que yo mande los trajes?
31
t's probable we'll receive something.
Es probable que recibamos algo.
32
t doesn't matter if the official comes. 7 It's possible that they'll check my handbag.
No importa que venga el oficial. Es posible que me revisen el maletín.
33
It's difficuIt for us to go to bed earIy. 9 It's a pity she's not here.
Es difícil que nos acostemos temprano. Es lástima que ella no esté aquí.
34
It's important far us to translate this letter. It's not sure that I'll work this week.
Es importante que nosotros traduzcamos esta carta. No es seguro que yo trabaje esta semana.
35
It's necessary for you to speak with the pilot It's likely to be cold.
Es necesario que Uds. hablen con el piloto. Es probable que haga frío.
36
It's not possible for us to convince her. It's better for you not to complain so much
No es posible que nosotros la convenzamos. Es mejor que Uds. no se quejen tanto.
37
lt's good for them to have a good time. It doesn't matter if you pay tomorrow.
Es bueno que ellos se diviertan. No importa que Uds. paguen mañana
38
what's new, Mary? What's there to eat, Mary
Qué hay de nuevo, María? ¿Qué hay de comer, María?
39
What's there to drink, Mary? What's fOr dessert, Mary? one,two
Qué hay de tomar, María? ¿Qué hay de postre, María?
40
What about the equipment? What about the vacc ination certificate? What is there? one,two,three
Qué hay del equipo? ¿Qué hay del certificado de vacuna? ¿Qué hay?
41
I've stopped practicing tennis. I've stopped giving (making) presents. one,two
He dejado de practicar tenis. He dejado de hacer regalos
42
i've stopped giving tips. 4 I've stopped asking favors.
He dejado de dar propinas. He dejado de pedir favores.
43
i've stopped going to the country. I've stopped betting on the races. We've stopped selling men's wear
He dejado de ir al campo. He dejado de apostar en las carreras. Hemos dejado de vender artículos para caballeros
44
But really it's better for you to say it. But really it's better far you to know it.
Pero realmente es mejor que lo digas. Pero realmente es mejor que lo sepas.
45
But it' s necessary for you to bring it. But it's difficult for you to find it.
Pero es necesario que lo traigas. Pero es difícil que lo encuentres.
46
But it's important for you to translate it. But it's worse for you to repeat it. But it's not possible for you to have it. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,eleven,twelve
Pero es importante que lo traduzcas. Pero es peor que lo repitas. Pero no es posible que lo tengas
47
Are yon going to buy it cheap? Are yon going sell it dear (expensive)?
Lo vas a comprar barato? ¿Lo vas a vender caro?
48
Are yon going to have it ready? Are yon going to receive it soon?
Lo vas a tener listo? ¿Lo vas a recibir pronto?
49
Are yon going to do it afterwards? Are you going to finish it right away? Are you going to take good care of it?
Lo vas a hacer despues? ¿Lo vas a acabar en seguida? ¿Lo vas a cuidar bien?
50
She's gone to see her sister who is very sick. 2 She's gone to see her daughter who is very sick. 3 She' s gone to see her mother who is very s ick. 4 She's gone to see her neighbor who is very sick. 5 She's gone to see her hnsband who is very sick. 6 She's gone to see her parents who are very sick. 7 She's gone to see her grandparents who are very old.
Se ha ido a ver a su hermana que está muy enferma. Se ha ido a ver a su hija que está muy enferma. Se ha ido a ver a su mamá que está muy enferma. Se ha ido a ver a su vecino que está muy enfermo. Se ha ido a ver a su marido que está muy enfermo. Se ha ido a ver a sus padres que están muy enfermos. Se ha ido a ver a sus abuelos que están muy viejos.
51
What do you say we go to the country? 2 What do you say we go afterwards? 3 What do you say we go together? 4 What do you say we stay here?
Qué tal si nos vamos al campo? ¿Qué tal si nos vamos des pués ? ¿Qué tal si nos vamos juntos? ¿Qué tal si nos quedamos aquí?
52
What do you say we meet tomorrow? 6 What do you say we sit down (up) ahead? 7 What do you say we complain?
Qué tal si nos encontramos mañana? ¿Qué tal si nos sentamos adelante? ¿Qué tal si nos quejamos
53
He' s a pilote He's a good pilote one
El es piloto. El es un buen piloto
54
She's a secretary. She's a good secretary.
Ella es secretaria. Ella es una buena secretaria
55
He's a captain. He' s a good captain.
El es capitán. El es un buen capitá
56
He's a lieutenant. He' s a good lieutenant.
El es teniente. El es un buen teniente.
57
He.'s a chauffeur. He's a good chauffeur.
El es chofer. El es un buen chofer.
58
He's an officer. He's a good officer.
El es oficial. El es un buen oficial
59
He's an ambassador. He's a good ambassador.
El es embajador. El es un buen embajado
60
She's a dressmaker. She's a good dressmaker. one,two,three
Ella es modista. Ella es una buena modista.
61
He's a clerk. He's a good clerk.
El es empleado. El es un buen empleado
62
The government of Andivia, with which Surlandia had excellent relations, had been overthrown by a military junta
El gobierno de Andivia, con el cual Surlandia tenía excelentes relaciones, había sido derrocado por una junta militar.
63
Surlandia refused to recognize the new government and, for purely political reasons, *
Surlandia se negaba a reconocer al nuevo gobierno y, por razones netamente políticas , *
64
the situation between both countries grew worse from day to day two
la situación entre ambos países empeoraba de día a día
65
On the one hand, Surlandia permitted the entry of a large number of exiles, ** one,two
Por una parte, Surlandia permitía la entrada de un gran número de exilados, **
66
and on the other, it accused Andivia of carrying out troop movements all along the border.
y por otra, acusaba a Andivia de ejecutar movimientos de tropas a todo lo largo de la frontera.
67
Andivia categorically rejected the accusations and in turn said *
Andivia rechazaba rotundamente las acusaciones y por su parte decía **
68
that the dangerous situation was due to the help that Surlandia was giving to the exiles from the previous government. one,two,three,four,five,six
que la peligrosa situación se debía a la ayuda que Surlandia daba a los exilados del gobierno anterior
69
In Las Palmas nobody took what was happening seriously, **
En Las Palmas nadie tomaba en serio lo que pasaba
70
perhaps because it was summer and everybody was at the beach
tal vez porque era verano y todo el mundo estaba en la playa
71
But one afternoon, on a weekend, it happened
Pero una tarde, en un fin de semana, sucedió
72
The two older sons of the Fuentes, twenty and twenty-two years of age, were at the Ministry. 1,2,three
Los dos hijos mayores de los Fuentes, de veinte y veintidós años de edad, estaban en el Ministerio
73
the two younger girls were outside in the park with their friends.
Las dos niñitas menores con sus amiguitas estaban afuera en el parque
74
Doña Mar ta, who was listening to the radio, felt very nervous and went to wake up Don Ricardo who was taking a nap in a hammock.
doña Marta, que escuchaba la radio, se sentía muy nerviosa y fue a despertar a Don Ricardo que dormía la siesta en una hamaca.
75
The events of 1825 constituted a threat for inter-American security.
Los acontecimientos de 1825 constituían una amenaza para la seguridad interamericana.
76
Due to this, Simón Bolivar decided to call a Congress at Panama City
Debido a esto, Simón Bolívar decidió convocar un Congreso en la Ciudad de Panamá ***
77
and to propose the formation of an alliance of American Republics. 1,2,3,4,5,6
* y proponer la formación de una liga de repúblicas americanas.
78
The lofty principIes of Bolívar served later as a precedent **
Los altos principios de Bolívar sirvieron más tarde de precedente **
79
to the League of Nations, the Permanent Court of Arbitration at The Hague, and the Organization of American States 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20
*a la Sociedad de las Naciones, a la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya, y a la Organización de Estados Americanos
80
After the closing of the Panama Congress, the treaty was ratified only by Colombia**
Después de la clausura del Congreso de Panamá, el Tratado fue ratificado solo por Colombia **
81
due to the distrust among the republics and to an unstable system of balance of power 1
debido a la desconfianza entre las repúblicas y a un inestable sistema de balanza de poderes
82
83
84
There have been many (Inter-) American Conferences which have contributed to a deliberate and confident dedication ***
Ha habido muchas Conferencias Americanas, que han contribuído a una deliberada y confiada dedicación *
85
The fruits of this collaboration have a great significance,
El fruto de esta colaboración tiene un gran significado
86
which results in strengthening the peace, sovereignty, and progress of this hemisphere.
10 que viene a robustecer la paz, la soberanía y el progreso de este hemisferio.