CLM_Politica 03 Flashcards

1
Q
  1. Trick: volverse, but volverse + ADJ B. it becomes overwhelming
  2. periphery (N) -> peripheral (adj)
  3. to overlap (vb) -> an overlap, or overlay [N]
  4. a country bumpkin (yokel or hick, una palabra despectiva)
  5. test-tube baby” (as in, test-tube in a lab)
A
  1. A. to return or to come back (regresar a un lugar), but + adj = to become. B. se vuelve abrumador
  2. periferia -> periférico
  3. superponer -> superposión
  4. un cateto
  5. “bebé probeta
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. a type of backward “rural life” [RAE not recognise, but used]
  2. The fraying/unraveling of the world order
  3. The crumbling world order
  4. … and undermine the institutions of the state. B. Explain vb? ?C. Synonym?
  5. its refusal for 5 years to renew “el Consejo General del Poder Judicial” (CGPJ)
A
  1. un tipo de “ruralidad” atrasado
  2. La deshiladura del orden mundial <- la acción de deshilar
  3. El orden mundial desmoronado <- desmoronarse = to crumble, as in fall apart
  4. … y socovar las instituciones del estado. B. so + cavar = to dig -> “excavar por debajo”. C. minar
  5. su negativa durante 5 años A renovar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. … act in accordance with the rule of law.
  2. with a range of between 22 and 25 seats. [Use when referring to “un rango entre cifras”]
  3. The socialist electorate is by far the most hesitant (or uncertain)..
  4. The influencer has lost just over 200,000 supporters, a tiny percentage.
  5. a day labourer [eg en Andulucia antes de la II República]
A
  1. … actua de acuerdo con el estado de derecho.
  2. con una horquilla de entre 22 y 25 escaños
  3. El electorado socialista es, con mucho, el más dubitativo.
  4. La influencer ha perdido algo más de 200.000 seguidores, un porcentaje ínfimo .
  5. un jornalero..
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. the landowners (of big estates, eg Andalucia)
  2. the local bosses, a person in a community with excessive political power B. fig = petty tyrant, a person who abuse power.
  3. which is why it was outside the soviet block
  4. [the French] overturn trucks B. to overturn
  5. the political purpose of the Marshall Plan was to stop the advance of communism
A
  1. los terratenientes
  2. los caciques
  3. por lo cual era fuera del bloque soviético
  4. [los Franceses] vuelcan camiones B. volcar
  5. el motivo político del Plan Marshall era frenar el avance del comunismo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. What is “el matiz” to the word el caudillo?
  2. What was Franco’s full title?
  3. What was his relationship with el Papado
  4. What year did la guerra civil officially finish under Franco´s regime?
  5. They are more like propogandists. B. Historian C. History, as in the study of history
A
  1. boss/chief + liberador
  2. Caudillo de España por la gracia de Dios
  3. Fue jefe de la iglesia católica en España (el nacionalcatolicismo). Sólo fue el Dios encima de Franco.
  4. 1948
  5. Ellos son más bien propagandistas. B. Historiador/a C. historiografía, as in soy licenciado en la historiografia
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. The two-year reformist period (1933-35) [N = two-year period]
  2. The dictatorship was a 40-year brainwashing.
  3. A provisional government is set up [interesting use of vb know]
  4. They represented the professional middle classes and the petite-bourgeoisie. -> bourgeois [adj + person]
  5. … with the sole object of improving processes. B. explain the N and how used.
A
  1. El bienio reformista (1931-1933)
  2. la dictadura fue un lavado de cerebro de 40 años [lavado, as in “the action of washing”]
  3. Se crea un gobierno provisional [Nb: passive voice]
  4. Representaban a las clases medias profesionales, a la pequeña burguesía -> burguesa
  5. … con el único afán de mejorar los procesos. B. afán, idea is “desire” as in “eager to do s.th”. Hence can be object.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. I could find ample means to maintain my royal prerogatives. [“ample”, as in more than enough] B. What from
  2. … one sector complied with the new regime [vb, to comply or observe, eg a law]
  3. Freedom of worship was declared and state funding of the Church was eliminated.
  4. the Jesuits [Full name, was dissolved in 1931 and assets nationalised]
  5. The resulting [or ensuing political problem was to organise the state in a way … B. Who? [re separation of Church from State]
A
  1. Hallaría medios sobrados para mantener mis regias . B, Manifiesto de despedida de Alfonso XIII (13 de abril de 1931)
  2. un sector acató el nuevo régimen [acatar]
  3. Se declaró la libertad de cultos y se eliminó la financiación estatal de la Iglesia
  4. la Compañía de Jesús
  5. El problema político consiguiente es organizar el Estado en forma … B. Manuel Azaña, 13 de octubre de 1931 [Last President of the 2nd Republic]
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. … and which aroused so much hope in broad sectors of the Spanish population, ended in a bloody civil war. B. Comment re vb
  2. If one or several neighbouring provinces, with historical characteristics … [Art. 11, 1931 constitution] [neighbouring, as in bordering (adj)]
  3. The situation [or circumstance]: the global economic crisis of 1929-1933.
  4. The land reform was of the greatest importance [or significance, as in reach] of the left-wing government. B. What N lit mean?
  5. Niceto Alcalá Zamora fue elegido presidente de la república. [1931]
A
    1. … y que tantas esperanzas despertó en amplias capas de la población española concluyó con una cruenta guerra civil. B. despertar = lit awake, but also arouse or stimulate (as in provoke a sensation)
  1. Si una o varias provincias limítrofes, con características históricas …
  2. La coyuntura: la crisis económica mundial de 1929-1933.
  3. La reforma agraria fue la obra de mayor envergadura del gobierno de izquierdas. B wingspan
  4. Se estableció la Ley del Divorcio de 1932 y la Ley de Confesiones y Congregaciones Religiosas de 1933
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. In the centre-south, the predominance of big estates
  2. The aspiration of day labourers for land redistribution
  3. The stance (or attitude) of harassment and overthrow from the Radical Party (Lerroux). B. explain N re harrassment <- vb
  4. Faced with the decline of the government, Alcalá Zamora called new elections for November 1933.
  5. The electorate shifted to the right, with [a] setback for the previous rulers. [Clue: not a single vb] B. setback N <- vb origin?
A
  1. En el centro-sur, predominio de los latifundios
  2. La aspiración de los jornaleros al reparto de tierras
  3. La postura de acoso y derribo del Partido Radical (Lerroux). B. Also bullying <- acosar = to harrass, or to bully.
  4. Ante el + deterioro del gobierno, Alcalá Zamora convoca nuevas elecciones para noviembre de 1933
  5. El electorado mostró un desplazamiento hacia la derecha con descalabro para los gobernantes anteriores. B. descalabrar = to harm or to damage
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. It produced splits and mergers forming new parties
  2. It wasn’t supported by the left wing unions and had scant support. [The declaration of Catalan independence in October 1934]
  3. The Radical Party got caught up in two corruption cases. (El asunto Nombela y Estraperlo) B. loc vb. to become involved in
  4. What was el Frente Popular in the 1936 elections?
  5. Alcalá Zamora was dismissed as president of the republic and replaced by Azaña. B. When use that vb for “dismiss”?
  6. El 17 de julio de 1936 comenzó la sublevación en protectorado de Marruecos y el 18 en la península
A
  1. Se produjeron escisiones y uniones formando nuevos partidos
  2. No fue secundado por los sindicatos de izquierda y tuvo escaso apoyo B. secundar 1. to support 2. to second
  3. El Partido Radical se vio envuelto en dos casos de corrupción B. verse envuelto en
  4. una gran coalición de republicanos, socialistas y comunistas. It won the 1936 elections
  5. Alcalá Zamora fue destituido como presidente de la república y es sustituido por Azaña B. destituir = cesar de su cargo (position)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. “the street violence” (ie street as an adj)
  2. A. self-sufficiency, eg economic, fml word. B. A “self-sufficient” system (que fue el objectivo de la 1 etapa de Francismo).
  3. Name for deputy in las Cortes de Franco. B. What mean more generally?
  4. “Fuero del Trabajo” 1938:
    discipline under the leadership of Falange B. What N for system
  5. compulsorily grouped together workers and employers [to group together] B. What else banned.
A
  1. “la violencia callejera
  2. la autarquía B. un sistema autárquico
  3. A. procurador B. attorney pe el Procurador General (Attorney General)
  4. disciplina bajo la jefatura de Falange B. nacionalsindicalismo
  5. agrupaba obligatoriamente a obreros y patronos [agrupar] B. huelga prohibida y despido libre prohibidos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. el estado de guerra terminó en 1948.
  2. ¿Asoc. Católica Nacional de Propogandistas y Opus Dei (ultracatólico + protestant work ethic) were the 2 orgs through which managed Nacionalcatolicismo.
  3. “the long repression of the post-war period
  4. Repression include: A. “purging of public servants” <- to purge B. “remission of sentences through work”
  5. How else was the repression carried out?
A
  1. Nacional catolicismo :La Iglesia se identificó y formó parte del régimen. impuso sus normas de conducta religiosas y morales y sus símbolos. Se hizo con el control de la ética y la moral y la enseñanza.
  2. La Falange was an instrument of propoganda but influence dimished from 1945.
  3. La represión de la larga posguerra
  4. A.”depuración de funcionarios” <- depurar. B. “redención de penas por el trabajo
  5. The repression 3 laws + special prisons, torture, executions
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. 2 egs of Fascistización social: A. “Cara al sol” se cantaba en la escuela. B. Retratos y estatuas de Franco con obligación del saludo fascista
  2. En 1941, a instancias de [at the request of] Mussolini, España cambió su estatus de neutral por el de no-beligerante = Dar un mayor apoyo al Eje (logístico a barcos, aviones y submarinos alemanes).
  3. Con el objetivo de mejorar la imagen del régimen [después de la victoria aliada]: A. Se desplazó la Falange y se potenció al sector católico: Martín Artajo B. se abandonó la simbología fascista por decreto [by decree]
  4. Consecuencias de la autarquía: A. Ausencia de mercado competitivo y precios arbitrarios. B. Se produjo una fuerte inflación y se frenó el crecimiento C. Creciente escasez de alimentos y el alza continuada de precios
A
  1. Ley de Represión del Bandidaje y Terrorismo (1947) por la Guardia Civil y el ejército (desaparecen a principios de los 50) pq end of WWII raised hopes of defeating franquismo: guerrilla actions in countryside eg Los Maquis
  2. A partir de 1943 el régimen franquista recuperó la neutralidad y retiró la División Azul (continuó la ayuda en wolframio) [commenzó con la invasión de la URSS, 1941]
  3. La política económica autárquica, inspirada en el modelo fascista, iniciado un período intervencionista, dirigista y corrupto. La economía era subordinada a intereses políticos dirigida por inexpertos.
  4. Pacto de Madrid, 1953 con EEUU: Asistencia económica y ayuda militar a cambio de cuatro bases militares con soberanía incluida. A cambio se recibieron migajas [scraps or leftovers] del Plan Marshall. Sin entrar en la OTAN ni ayudas en Maruecos.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. A. the black market [N] B. black-market oil [adj] C. profiteering (action) + contraband (thing) [N, same]
  2. In this first section, the aim is to provide an adequate contextualisation of the film. [Clue re italica: a combo 2 vbs know, think a bit laterally]
  3. population density has grown without a corresponding increase in infrastructure. [NB structure]
  4. … for the turn of the century tourist, the Albaicín is the stronghold (or redoubt) of the old granadian idiosyncrasy. B. -> idiosyncratic
  5. the strategy of FAI (adj) aimed at undermining the Republic and “paving the way” FOR social revolution. B What 2nd vb lit mean?
  6. pebbles
A
  1. el mercado negro B. el aceite de estraperlo C. el estraperlo
  2. En este primer apartado se trata de realizar una adecuada contextualización del film
  3. … la densidad demográfica ha crecido sin que lo hagan en correspondencia sus infraestructuras.
  4. … para el turista finisecular el Albaicín es el reducto de la vieja idiosincrasia granadina. B. idiosincrásico
  5. la estrategia faísta, destinada a minar la Républica y “allanar el camino” A la revolución social B. allanar = to flatten or to level out
  6. guijarros
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. the barrio is present as [the] quintessence of what is authentically granadino, …
  2. always seen with a bland cheesiness (or affectation) …
  3. that completely hides the pressing existential difficulties of its inhabitants. (El Albaicín)
  4. anti-clerical sentiments ““were already running high.. B Adj generally means heated, as in lively. Explain <- reciprocal vb <- vb
  5. the Church had given more than enough (or ample) signs of its hostility to the new regime.
A
  1. el barrio está presente como quintaesencia de lo auténticamente granadino, ….
  2. visto siempre con una blanda cursileria
  3. que oculta por completo las apremiantes dificultades existenciales de sus habitantes.
  4. los sentimientos anticlericales “estaban ya bastante caldeados“… B. caldeados <- caldearse = to get worked up, as in to get excited <- caldear = to heat
  5. la Iglesia había dado señales sobradas de su hostilidad al nuevo régimen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. the pent-up tension
  2. A. … it spread “like wildfire. B. what expression literally mean?
  3. the explosion of a firecracker in the facade of a convent
  4. a large group of youths. B. adj also means well-stocked <- vb explaining?
  5. continuous skirmishes between armed workers and police forces
A
  1. la crispación acumulada
  2. A. se extendió “como reguero de pólvora”. B. a trail of gunpowder.
  3. la explosión de un petardo en la fachada de un convento
  4. un nutrido grupo de jovenes B. <- nutrir = to nourish
  5. continuous escarceos entre trabajadores armados y fuerzas policiales
17
Q
  1. an authoritarian system
  2. Adolfo Saurez was a progressive (or liberal) (within the francoist system + 1st elected prime minister post-Franco) B. From what N?
  3. Carlos Arias Navarro was an ultraconservative (Final prime minister under Franco) B. What adj mean in a non-political context?
  4. Si en “el nivel autonómico” (autonomous) el órgano es la CC.CC, ¿qué es el órgano en el nivel provincial? B. How many levels of govt in Spain?
  5. Who does “la cámara alta” represent? How affect law passed by “la cámara baja” (El Congreso de los Diputados)?
A
  1. un sistema autorario
  2. Adolfo Saurez era un aperturista B. from apertura = an opening
  3. Carlos Arias Navarro era un inmovilista B. adj = resistent to change p.e. “son inmovilistas”
  4. La diputación B. Five, el nivel supranacional (La UE), el nivel nacional (España), el nivel autonómico, el nivel provincial (pe Granada) y el nivel local (el ayuntamiento)
  5. A. The territories. B. puede frenar la avance de una ley por comisiones parlamentarias, pero no puede detenerla.