Easy French 06 Flashcards

(74 cards)

1
Q

Respondendo a uma pergunta do tipo: “Do you…. yes, I do.

A

quand même

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(A beleza dessa paisagem permanece gravada na minha memória.)

A

“La beauté de ce paysage demeure gravée dans ma mémoire.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Ele mora permanentemente nesta cidade.)

A

l vit à demeure dans cette ville.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(Os móveis foram instalados permanentemente na casa.)

A

“Les meubles ont été installés à demeure dans la maison.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(No âmbito deste projeto, precisamos organizar várias reuniões.)

A

“Dans le cadre de ce projet, nous devons organiser plusieurs réunions.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Ela estudou no contexto de seu estágio no exterior.)

A

“Elle a étudié dans le cadre de son stage à l’étranger.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(Ele trabalha em uma empresa de marketing.)

A

“Il travaille dans une boîte de marketing.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(Ela criou sua própria empresa há três anos.)

A

“Elle a créé sa propre boîte il y a trois ans.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“Eu não ligo” ou “Eu não me importo.”

A

Je m’en fous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Eu estou indo embora” (informal).

A

Je fous le camp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ele estraga tudo” ou “Ele coloca tudo a perder.”

A

Il fout tout en l’air”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Eu coloco isso na frigideira” (de forma casual e descomplicada).

A

Je fous ça à la poêle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

frying pan

A

poêle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Se não for indiscreto….

A

Si c’est pas indiscret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Jejum intermitente

A

Jeûne intermittent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Eu gosto de adicionar frutas frescas no meu IOGURTE para TORNÁ-lo ainda mais delicioso.

A

“J’aime bien ajouter des fruits frais dans mon yaourt pour le rendre encore plus délicieux.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Estou com dor de barriga depois de comer muito chocolate.)

A

“J’ai mal au ventre après avoir mangé trop de chocolat.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ele disse que estava sentindo uma sensação estranha na barriga.

A

“Il a dit qu’il avait une drôle de sensation dans le ventre.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(É uma situação estranha.)

A

“C’est une situation étrange.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Il a une drôle de façon de parler.”

A

(Ele tem uma maneira estranha/curiosa de falar.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Foi uma noite realmente divertida!

A

C’était une soirée vraiment drôle !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ele tem uma maneira estranha de andar.

A

Il a une drôle de façon de marcher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

C’était une drôle de coïncidence.”

A

Foi uma coincidência esquisita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

winter body

A

elaxado” ou “confortável

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
une tranche de cake au citron
um pedaço
26
"Je fonce m'acheter des vêtements pour l'hiver."
O verbo "foncer" nesse contexto é usado para transmitir a ideia de agir rapidamente, com pressa ou de maneira decidida.
27
"Je fonce m'acheter un café."
(Eu vou correndo comprar um café.)
28
I'm rushing to buy a chocolate cake.
Je fonce m'acheter .....
29
grávida
enceinte
30
ficar grávida
tomber enceinte
31
(O bloqueio das estradas causou um enorme engarrafamento.)
"Le blocage des routes a causé un énorme embouteillage."
32
(Há um bloqueio na comunicação entre as duas equipes.)
"Il y a un blocage dans la communication entre les deux équipes."
33
(Eu precisei desbloquear meu celular com um código.)
"J'ai dû débloquer mon téléphone avec un code."
34
(É preciso desbloquear a situação para que possamos avançar.)
"Il faut débloquer la situation pour qu'on puisse avancer."
35
(Você vai à festa, claro? / Você vai à festa, mesmo assim?)
"Tu viens à la fête, quand même ?"
36
(É um excelente filme, claro que vou assistir!)
"C’est un excellent film, je vais le regarder quand même !"
37
(Este prato é realmente farto, estou satisfeito!)
"Ce plat est vraiment copieux, je suis rassasié !"
38
Alguns exemplos de viennoiseries: ategoria de pães e doces tradicionais franceses que são feitos com massas folhadas ou fermentadas.
- Croissant – O clássico croissant, famoso por sua textura folhada e amanteigada. - Pain au chocolat – Uma massa folhada recheada com pedaços de chocolate. - Pain au raisin – Uma massa enrolada com passas e creme pâtissier. - Chausson aux pommes – Uma espécie de pastel de maçã feito com massa folhada.
39
The pastries
viennoiseries
40
Viennoiserie é uma combinação entre:
A palavra Viennoiserie também é usada como um sinônimo para panificação fina. De modo sucinto, pode-se dizer que viennoiserie é uma combinação entre confeitaria (pâtisserie) e panificação.
41
She wore a fancy dress to the party.
Ela usou um vestido elegante na festa.
42
Do you fancy a coffee?
Você gostaria de um café?
43
That's a fancy way to say it
Essa é uma maneira elaborada de dizer isso.
44
Um vestido elegante.
chic
45
Você gostaria de um café?
u as envie d'un café ?
46
C'est un plat sophistiqué.
sofisticado
47
fancy
chic, élegant
48
pão com crosta
pain encroûté
49
carne com crosta
viande encroûtée
50
Le poisson est encroûté de sel.
O peixe está coberto de sal.
51
Os hábitos se endureceram com o tempo. (sentido figurado)
Les habitudes se sont encroûtées avec le temps.
52
Bebida Mimosa
A mimosa é uma mistura simples e refrescante de champanhe (ou outro espumante) e suco de laranja.
53
Eu conhecço "de vista" " de nome
De nom
54
Je me sens plus à l'aise en français.
mais confortável
55
(Ele é muito covarde para enfrentar seus problemas.)
"Il est trop lâche pour affronter ses problèmes."
56
(Este projeto falhou por causa da sua atitude frouxa.)
"Ce projet a échoué à cause de son attitude lâche."
57
Je mens pas
eu não minto
58
(Essa decisão pode distanciar os membros da equipe.)
"Cette décision risque d'éloigner les membres de l'équipe."
59
(É preciso afastar as crianças do fogo.)
"Il faut éloigner les enfants du feu."
60
(Ele tentou me afastar de seus problemas.)
"Il a essayé de m'éloigner de ses problèmes."
61
(Eles se afastaram depois da briga.)
"Ils se sont éloignés après la dispute."
62
(Está um verdadeiro caos aqui, não conseguimos mais encontrar nada!)
"C'est un vrai bazar ici, on ne retrouve plus rien !"
63
(Depois da festa, a casa estava um verdadeiro caos.)
"Après la fête, la maison était un véritable bazar."
64
(Para de me irritar com suas perguntas!)
"Arrête de faire chier avec tes questions !"
65
(Este filme está me enchendo, é muito longo!)
"Ce film me fait chier, il est trop long !"
66
"Désolé pour le terme"
(Desculpe pelo termo.)
67
Tu me fais chier
você tá me enchendo o saco
68
(Eu insisto para que você venha.)
"Je tiens à ce que tu viennes."
69
(Eu faço questão de esclarecer que não é minha culpa.)
"Je tiens à préciser que ce n'est pas ma faute."
70
(Eu valorizo minha liberdade.)
"Je tiens à ma liberté."
71
(Eu estou segurando o pacote.)
"Je tiens le paquet."
72
(Eu sou firme na minha opinião.)
"Je tiens à mon opinion."
73
Je tiens à te dire qu'il ....
Eu quero te dizer que....
74