Easy French 10 Flashcards

(68 cards)

1
Q

Está tão quente hoje, é sufocante!

A

Il fait tellement chaud aujourd’hui, c’est étouffant !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Investir na educação é benéfico a longo prazo.

A

Investir dans l’éducation est bénéfique à long terme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Este plano pode funcionar a curto prazo, mas não é sustentável.

A

Ce plan peut fonctionner à court terme, mais il n’est pas durable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Os resultados deste projeto serão visíveis a médio prazo.

A

Les résultats de ce projet seront visibles à moyen-terme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Se você quer ter sucesso, tente mais uma vez.

A

Si tu veux réussir, tente encore une fois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

O custo de vida nesta cidade pode ser alto.

A

Le coût de la vie dans cette ville peut être élevé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eu nasci e me crie em uma cidade do interior.

A

Je suis né(e) et j’ai grandi dans une petite ville de province.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

É difícil criar uma família sem uma renda estável.

A

Il est difficile d’élever une famille sans un revenu stable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eles querem se casar e formar uma família.

A

Ils veulent se marier et fonder une famille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Depois de um dia de trabalho intenso, eu me sinto exausto.

A

Après une journée de travail intense, je me sens épuisé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

my partner

A

mon compagnon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Eu esqueci meu cachecol em casa e está muito frio lá fora.

A

J’ai oublié mon écharpe à la maison et il fait très froid dehors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Eu adoro vasculhar brechós em busca de roupas vintage.
Bazar = Thrif Shop (English)

A

J’adore fouiller dans les friperies à la recherche de vêtements vintage. (a pronúncia é vintédge ou vantage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Les parisiens son pas si cons

A

stupid
con, conne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

C’est pas le cas

A

não é o caso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

O prisioneiro foi acorrentado para evitar qualquer fuga.

A

Le prisonnier a été enchaîné pour éviter toute évasion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gíria: J’ai tout enchaîné

A

I’ve done all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

pas tellement

A

not so much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

pote

A

friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Des endroits qui valent pas le coup à visiter à Paris.

A

not worth visiting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Quartier Latin

A

latino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Des lieux plus insolites

A

unsual places

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A atitude dele de desinteresse diante da situação realmente me irritou.

A

Son attitude de foutisme face à la situation m’a vraiment agacé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Eu não me importo” ou “Eu estou nem aí”.

A

Je m’en fous
vem do verbo “foutre”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
A prática da indiferença (como uma mentalidade)
Le Je-m'en foutisme
26
A atitude de priorizar sempre o próprio interesse. (fale em inglês)
Me first-ism
27
A característica de agir como se soubesse de tudo (fale em inglês)
Know-it-all-ism
28
His dont care-ism toward environmental issues is troubling. ['trabalin]
indiferença é preocupante
29
A crença dela no amor verdadeiro sempre a guiou.
Sa croyance en l'amour véritable l'a toujours guidée.
30
In connection with....
En lien avec ....
31
A laicidade garante a separação entre Igreja e Estado na França.
La laïcité garantit la séparation de l'Église et de l'État en France.
32
good job
bien joué
33
Você saberia quantas pessoas moram em Fortaleza?
Vous sauriez combien de gens habitent à Fortaleza?
34
What do we have?
Qu'est-ce qu'on a?
35
Estamos fartos dessa situação, é preciso mudar.
On en a marre de cette situation, il faut changer. É comum dizer apenas ON EN A
36
As obras nem começaram, vamos demorar muito para terminar isso!
Les travaux ne sont même pas commencés, on en a pour longtemps !
37
Colocamos dinheiro na vaquinha para o aniversário dele.
Nous avons mis de l'argent dans la cagnote pour son anniversaire.
38
O gato caiu no chão, mas não aconteceu nada com ele.
Le chat est tombé par terre, mais il n'a rien eu.
39
O fracasso faz parte do processo de aprendizagem.
L'échec fait partie du processus d'apprentissage.
40
Eu gosto de jogar xadrez com meus amigos.
J'aime jouer aux échecs avec mes amis.
41
Ele fracassou no exame, mas tentará novamente no próximo ano.
Il a échoué à son examen, mais il essaiera encore l'année prochaine.
42
A experiência internacional dele é uma verdadeira vantagem para este cargo. um trunfo
Son expérience internationale est un véritable atout pour ce poste.
43
Madame Amina Habib a bâti une carrière dans le secteur bancaire et financier, où elle a cumulé plus de 15 années d’expérience.
A senhora Amina Habib construiu uma carreira no setor bancário e financeiro, onde acumulou mais de 15 anos de experiência.
44
Ela construiu uma empresa próspera.
Elle a bâti une entreprise prospère.
45
Ele sempre teve um espírito empreendedor, o que o levou a criar sua própria empresa.
Il a toujours eu un esprit entrepreneurial, ce qui l’a poussé à créer sa propre entreprise.
46
É preciso estar atento e evitar as armadilhas nesta negociação.
Il faut être vigilant et éviter les pièges dans cette négociation.
47
Ela está muito feliz com sua gravidez e espera um bebê para este verão.
Elle est très heureuse de sa grossesse et attend un bébé pour cet été.
48
A prisão do suspeito aconteceu ontem à noite.
L'arrestation du suspect a eu lieu hier soir.
49
Puxa, esqueci minhas chaves em casa!
Mince, j'ai oublié mes clés à la maison !
50
Ela é muito magra.
Elle est très mince.
51
puxa!", "que pena!" ou "droga!"
Mince
52
À coté
perto de
53
Hats off to you
Chapeau, chapeau
54
You're pretty good
Vous êtes pas mal
55
It's not really my cup of tea
não é meu estilo
56
What else?
Quoi d'autre?
57
Go for
essayer
58
We'd like
Nous voudirons vous aider à....
59
A polícia encontrou o esconderijo dos criminosos.
La police a trouvé la planque des criminels.
60
Ele encontrou um trabalho fácil um bico) nessa empresa.
Il a trouvé une planque dans cette entreprise.
61
Ele decidiu se esconder atrás da árvore para evitar ser visto.
Il a décidé de se cacher derrière l'arbre pour éviter de se faire voir.
62
Ele está escondido há vários dias para escapar da polícia.
Il est en planque depuis plusieurs jours pour échapper à la police.
63
Vou pegar um copo de água, por favor.
Je vais prendre un gobelet d'eau, s'il vous plaît.
64
A olho nu, parece que a sala é pequena demais para este evento.
À vue d'œil, il semble que la pièce soit trop petite pour cet événement.
65
Eu desaconselharia ir a essa festa, ela pode ser chata.
Je déconseillerais d'aller à cette fête, elle risque d'être ennuyeuse.
66
Os ladrões assaltaram o banco no meio do dia.
Les voleurs ont assailli la banque en pleine journée.
67
Dúvidas começaram a assaltá-lo após essa decisão.
Des doutes ont commencé à l'assaillir après cette décision.
68