Nouvelles Mots 01 Flashcards

(166 cards)

1
Q

Dans une ambiance détendue, ils commentent et comparent leurs traditions familiales de fin d’année.

A

Descontraído

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Au contraire, vous ralentissez pour réfléchir à l’année qui vient de s’écouler

A

Desacelerar; se passar (acabar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Du tout?

A

Totalmente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dans une salle.

A

Em uma academia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ça creuse l’estomac marcher dans Paris

A

dar fome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Je vous emmène au restaurant.

A

levar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bouillon Chartier

A

Restaurante mais barato de Paris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un bouillon de légumes

A

caldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bouillon de poulet

A

caldo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

somptueux

A

suntuoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

canard

A

pato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un col roulé

A

gola alta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le lion mâle protège sa troupe.

A

macho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

femelle

A

fêmea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

file d’attente

A

de espera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Potage

A

é uma palavra francesa que se refere a sopa ou caldo espesso. Tradicionalmente, é um prato simples e reconfortante, que pode ser feito com uma grande variedade de ingredientes, como vegetais, carne, peixe ou feijão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Économie d’échelles

A

é um conceito econômico que descreve os benefícios de custo que uma empresa pode obter ao aumentar sua produção.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Confit de canard

A

prato tradicional francês

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Pièce du bouchée grillée

A

peça de carne grelhada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

du boeuf

A

bife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Boudin

A

tipo de linguiça ou embutido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je voudrais un café en plus.

A

Eu gostaria de um café a mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

J’ai du mal à faire quelques chose

A

I struggle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
viande saignante à point bien cuit
mal passada, ao ponto, bem passada
26
croustillant
crocrante
27
Ce gâteau a une croûte croustillante.
crosta crocante
28
"mayday"
Venez m'aider
29
profiterole
sobremesa francesa
30
dessert [dêcé]
sobremesa
31
J'arrive pas
eu não consigo
32
J'arrive pas à comprendre.
eu não consigo
33
J'arrive pas à trouver mes clés.
eu não consigo
34
On trempe le biscuit dans le chocolat.
mergulhar
35
On trempe le pain dans la soupe.
molha
36
Le service était à la hauteur de mes attentes.
à altura
37
"Ce film est à la hauteur de mes attentes."
à altura
38
pourboire
gorjeta
39
On essaie [ônêssê] de tenir le coup quand même, même si c'est difficile.
(A gente tenta aguentar o tranco mesmo assim, embora seja difícil.)
40
La fête était un peu éclatée.
(A festa foi um pouco desorganizada ou não foi tão boa quanto esperado.)
41
Il était affolé quand il a vu l'accident."
desesperado
42
Lardon
é uma palavra francesa que se refere a cubos ou tiras pequenas de bacon ou gordura de porco, geralmente usados na culinária para adicionar sabor e gordura a pratos.
43
Quand on est un paysan, on peut manger beaucoup
Quando se é um camponês, pode-se comer muito.
44
J'enfourne mon plat
colocar no forno
45
démantelé
"desmantelado", "desmontado", ou "destruído",
46
Un délice
uma delícia
47
noix de muscade
nos moscada
48
L'enfant qui apprivoise l'animal
"criar laços" ou "estabelecer uma conexão especial" entre dois seres.
49
renard
raposa
50
Mensonge
mentira
51
vengeance
vingança
52
faire un brunch
brunch
53
une copine à moi
a friend of mine
54
un shooting
ensaio fotográfico
55
ça arrive souvent?
acontece sempre?
56
mais après
ah well....
57
j'aime bien me faire des restô
eu gosto de
58
qu'est-ce que vous avez prévu?
to plan
59
bruncher
have a brunch
60
Holy belly [ôlí bélí]
Restaurante parisiense
61
Géosmine
restaurante francês
62
restaurant étoilé
bon
63
je suis du millieu de qqch
sou do ramo de
64
canal saint martin
canal pariense
65
salle de musculation
academia
66
Assister à la soustenance de mémoire
participar da defesa da tese de mestrado
67
C'est mignon
thats sweet! Massa
68
"fin
I mean
69
Vous avez quoi de prévu aujourd'hui?
o que vc....
70
petites courses
compras
71
de chez moi
de casa
72
faire de répetition
rehearsal
73
rebeloter
do over again
74
il est on congé
de folga
75
planifier
planejar
76
rigoureusement
rigorosamente
77
c'était planifié
foi planejado
78
au feeling [ô filing]
intuitivamente", "de forma intuitiva", ou "no improviso"
79
ordi
computador
80
project perso
pessoal
81
feeling, mood [filing, múd]
humor
82
j'aime bouquiner
ler
83
Ça dépasse les limites.
Isso ultrapassa os limites."
84
Ça me dépasse.
Isso é demais para mim."
85
Il y a des ordures partout.
Há lixo por toda parte.
86
C’est une ordure.
Ele/Ela é uma pessoa desprezível." / "Ele/Ela é um canalha."
87
Il a accompli son rêve.
Ele realizou seu sonho.
88
Ils doivent accomplir leurs obligations.
Eles devem cumprir suas obrigações."
89
Le projet a été accompli avec succès."
O projeto foi concluído com sucesso."
90
bosser
travailler
91
Je suis censé travailler aujourd'hui."
"Eu devo trabalhar hoje." / "Supostamente, eu deveria trabalhar hoje."
92
Je suis censé arriver à 8 heures."
Eu devo chegar às 8 horas." / "É esperado que eu chegue às 8 horas."
93
Je ne suis pas censé savoir ça."
"Eu não devo saber disso." / "Eu não sou suposto a saber disso."
94
nous avons d'ailleurs fait un épisode.
aliás
95
surmonter ce stress
overcome
96
vaincre cette peur
overcome
97
les méchanismes de cette crainte
fear
98
source de stress
fonte
99
Je suis très fier d'avoir appris à parler français. Sans aucun doute, tout comme l'anglais, le français est ma passion personnelle. [fiÈr]
orgulhoso
100
pire
pior
101
When it comes to talking to strangers in a foreign language.
quand il s'agit de parler à des inconnus dans une labgue étrangère.
102
un cercle vicieux de
a vicious circle
103
pouvoir attendre
achieve
104
as learners of French...
En tant qu'apprenantes du français...
105
la maîtrise d'une langue étrangère
ficar bom em uma língua estrageira
106
inatteignable
inatíngivel
107
discouranging
décourageant
108
expérience décevantes
dissapointing experience
109
a confiança em si
la confiance en soi
110
similarly
De même
111
daté
antigo, fora de fora
112
bienveillant
friendly
113
cadre informel
setting
114
Será necessário aceitar fazer.
il va falloir d'accepter de faire
115
C'est formateur
é útil pra nosso aprendizado
116
Gardez à l'esprit
mind
117
Ils n'ont aucune raison de juger...
não ter razão para bla bla bla
118
Baisser vos attentes
lower the expectation
119
plutôt que comme
rather than
120
(Eu prefiro chá a café.)
Je préfère le thé plutôt que le café.
121
(Você deveria ler um livro interessante em vez de assistir televisão.)
Tu devrais lire un livre intéressant plutôt que de regarder la télévision.
122
"Uma ajudinha extra" ou "Um pequeno empurrão extra
un pétit coup de pouce supplémentaire
123
via the link
en passant par le lien
124
I've got one in mind
J'en ai un en tête.
125
unfortunately
hélas
126
Elle est une véritable cinéphile, elle regarde des films tous les soirs."
(Ela é uma verdadeira cinéfila, assiste a filmes todas as noites.)
127
ça m'arrive d'aller au cinema
eu vou algumas vezes
128
I'm into to cinema...
Je suis três cinéma
129
Je suis pas trop dans...
I'm into
130
Je vous le spoile pas
não dá spoilers
131
132
yes, I do.
ouais, ça m'arrive.
133
pris comme ça
right now on the spot (nas buchas)
134
I dont know
Je sèche
135
C'est moins bien?
é menos bom?
136
évidemment
claro
137
eu estou convicto de que meu francês vai melhorar no ano de 2025.
Je suis convaincu que mon français va s'améliorer en 2025.
138
It's not really my cup of tea, as we say. (gíria)
C'est pas trop ma tasse de thé, comme on dit.
139
When I come across sth
quand je tombe dessus
140
Or else
Ou sinon
141
je suis maître, expert en la matière
fera no assunto
142
t'a bien aimé?
did you like it?
143
(Ele é muito musculoso, vai à academia todos os dias.)
Il est très baraqué, il va à la salle de sport tous les jours.
144
bandit
mal caráter
145
voyou
forte
146
Il est vraiment costaud, il soulève des poids lourds."
(Ele é realmente forte, levanta pesos pesados.)
147
son entourage
seu entorno (ambiente)
148
powerful
puissant
149
de não poder ser
de ne pas pouvoir être
150
thats life!
la vie quoi!
151
c'est vraiment très mignon.
cute
152
touching
très touchant
153
She stars in the film
jouer
154
Eu não saberia ....
je saurais pas...
155
carinho
câlin
156
(Há cocôs de cachorro por todo o passeio.)
Il y a des crottes de chien partout sur le trottoir."
157
(Ele tem uma abordagem séria para resolver esse problema.)
Il a une démarche sérieuse pour résoudre ce problème.
158
(Ela tem uma caminhada elegante.)
Elle a une démarche élégante.
159
(Eu vou fazer uma solicitação administrativa.)
Je vais faire une démarche administrative."
160
eu me dei conta
je me suis rendu comte
161
L'enfer [
inferno
162
est-ce que ça vaut le coup?
vale a pena?
163
C'est un piège!
armadilha
164
Je vois pas trop en quoi?
O dont really see why?
165
166