February Flashcards

(170 cards)

1
Q

He’s on the phone

A

È al telefono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Making a inquiry for info

A

Richiesta di informazioni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Could I come?

A

Potrei venire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Yes ofcourse, tell me (formal)

A

si sì certo mi dica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I just saw your ad for the car available

A

Ho appena visto il tuo Nuccio pubblicitario per la macchina disponibile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s been a while that we want to purchase three cars at the right price

A

Da qualche tempo vogliamo acquistare tre auto al prezzo giusto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

And your guys offer seems rather interesting

A

E la vostra offerta ci sembra alquanto interessante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Good would you like me to send you more information

A

Vuole che le mandi altre informazioni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No I would like to come to you guys today in the afternoon with a colleague to speak to you about it

A

No vorrei venire da voi oggi nel pomeriggio con un collega per parlarne con voi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

For sure , my name is Sarah and I’ll be free from 1 onwards

A

Va bene, mi chiamo Sarah e sarò libera dalle 13 in poi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Can you give me your name again and the company name?

A

Può dirmi nuovamente il suo nome è quello della sua ditta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I already know where to find the office

A

So già dove si trova l’ufficio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’ll see you at 2:30 (formal)

A

Arrivederla alle 2:30

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hello I would like to speak with the sales department

A

Buongiorno vorrei parlare con l’ufficio vendite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sure one moment

A

Un attimo prego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sales office hello, how can I help you

A

Ufficio vendite buongiorno, mi dica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Im Sarah from… can you tell me if you sell..

A

Sono Sarah da .. potrebbe dirmi se vendete / vende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Yes we sell them

A

Si lì /le vendiamo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Could you send us a copy of your catalogue and price list

A

potrebbe spedirci una coppia del vostro catalogo e listino prezzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ofcourse can you give me your email address

A

Certo, può darmi il suo indirizzo email

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We’ll send it to you guys later today

A

Ve lo spediamo oggi stesso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Submission of an order

A

Inoltro di ordinazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I would like to order some plywood

A

Vorrei ordinare del legno compensato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I would like to buy a set amount of plywood

A

Vorrei ordinare una certa quantità di legno compensato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Do you know / can u tell me of what type or for what job
Mi sa dire di che tipo o per quale lavoro
26
The shelf
Lo scaffale
27
I would like to make some shelves and thus the plywood has to be quite strong to hold up the books
Vorrei fare degli scaffali e perciò il compensato deve essere abbastanza forte per sostenere i libri
28
In that case I would recommend to you
In quel caso le consiglierei
29
A plywood with a thickness of 1.5 cms
Un compensato con uno spessore di un centimetro e mezzon
30
How many metres does he need
Quanti metri gliene occorrono
31
I need 150 metres of it
Me ne servono 150 metro
32
Do you guys do a discount for large purchases
Fate uno sconto per acquisti di grande quantità
33
Very well, I’ll give you my address and can you tell me when the very first date in which you can send me the merchandise
Benissimo, le do il mio indirizzo e può dirmi qual è la primissima data in cui potreste consegnarmi le merce
34
What invoicing system you use
Che sistema di fatturazione usate?
35
Modifying an order
Modifica d’ordine
36
Will you transfer me to mr jones in the sales department
Mi passa il signore Jones dell’ufficio vendite
37
Hey Stefano its Sarah
Ciao Stefano sono Sarah
38
I thought about again what you suggested me yesterday
Ho ripensato a quello che mi hai consigliato ieri
39
I thought about again what you recommended me yesterday about the photocopier that we ordered
Ho ripensato a quello che mi hai consigliato ieri sulla fotocopiatrice che abbiamo ordinato
40
We decided to change the order from the f1 to the c4
Abbiamo deciso di cambiare l’ordine dalla f1 alla c4
41
In my opinion it will fit our needs better
Secondo me si addice meglio alle nostre esigenze
42
Would you like me to send you a new order?
Vuoi che ti mandi un altro buono d’ordine?
43
I think it’s best
Penso sia meglio
44
Send it with a note cancelling the original order
Spediscilo con un avviso di disdetta dell’ordine originale
45
Cancellation of an order
Disdetta d’ordine
46
Im so sorry to disturb you (formal)
Mi dispiace molto disturbarla
47
This week my brother sent you guys the wrong order
Questa settimana mio fratello vi ha inviato l’ordine sbagliato
48
Would it be a problem to change it on the phone? (Formal)
Le dispiace modificarlo al telefono?
49
Ofcourse we can change it as long as the order doesn’t include perishable items
Certo possiamo cambiarlo purché l’ordine non comprenda articoli deperibili
50
That we had to order specifically
Che abbiamo dovuto ordinare specialmente
51
Can you give me the order number
Può darmi il numero del buono d’ordine
52
We sent it to them guys only 3 days ago
Gliel’abbiamo spedito solo tre giorni fa
53
And it contains only prepackaged products
Comprendere solamente prodotti preconfezionati
54
We want to only cancel the order for the drinks and the corn flake
Vogliamo solo cancellare l’ordine per le bibite e i cornflakes
55
And instead order another 15 large boxes of Hershey chocolate
E invece ordinare altre 15 scatole grandi di cioccolati Hershey
56
Would it be possible?
Sarebbe possibile?
57
Okay here they are, I found the order and the invoice
Ah okay eccoli, ho trovato il buono d’ordine e la fattura
58
We can change the order before you come by here tmrw
Possiamo cambiare l’ordine prima che lei passi qui domani
59
I’ll prepare another invoice for you
Le preparo un’altra fattura
60
Will you pay tomorrow when you collect the merchandise?
Paga domani quando ritira la merce?
61
Yes I will pay with a cheque like usual
Si pagherò con un assegno come al solito
62
Thanks for your help, goodbye (formal)
Grazie per il suo aiuto, arrivederla/ arriverai
63
Confirming receipt of an order
Conferma di ricevuta d’ordine
64
I’ll transfer you to him (formal)
Glielo passo
65
Dissolve the sugar in the warm Oat milk
Scogliere lo zucchero nel latte di avena caldo
66
Its an acquired taste
È un gusto acquisito
67
I called you (formal) to confirm that we received the merchandise ordered with the order number b1
L’ha chiamata per confermare che abbiamo ricevuto la merce che abbiamo ordinato con l’ordine b1
68
They arrived today, you had asked me to confirm with you the arrival of the merchandise asap (formal)
Sono arrivati oggi, mi aveva chiesto di confermarle l’arrivo della merce appena possibile
69
Thanks for having done it
Grazie per averlo fatto
70
I didn’t know that you didn’t like
Non sapevo che non ti piacesse/ piacessero
71
We will pay the invoice in the next few days
Pagheremo la fattura nei prossimi giorni
72
Thanks for the phone call
Grazie della telefonata
73
Im calling you about an order submitted on the 27th
Vi chiamo a proposito di un ordine infiltrato il 27
74
A moment please, 24 litres of paint to be delivered on the 2nd
Un attimo prego, 24 litri di vernice da consegnare il due
75
Yes, that’s my order
Si quello è il mio ordine
76
I would like to change some details (2)
Vorrei cambiare alcuni dettagli/ qualche particolare
77
Initially I ordered 6 litres of eggshell blue matte paint
Inizialmente avevo ordinato 6 litri di vernice opaca di colore celeste pelle d’uovo
78
But now I would like sky blue vinyl paint
Ma adesso vorrei vernice vinilica di colore azzurro cielo
79
We have some of them in stock in the warehouse
Ne abbiamo delle scorte in magazzino
80
Do you want to change anything else
Vuoi cambiare qualcos’altro ?
81
Only the address for the delivery
Solo l’indirizzo per la consegna
82
Could you guys deliver the paint directly to the worksite?
Potreste consegnare la vernice direttamente al cantiere
83
The 4th as agreed /set (2)
Il 4 come stabilito / convenuto
84
When he found out about his debts, he got a big punch/slap in the face
Quando ha saputo dei suoi debiti, ha avuto una bella batosta
85
The exam results are a big slap in the face
I risultati dell’esame sono una brutta batosta
86
They cause the thief
Hanno beccato il ladro
87
The police caught me red handed
I poliziotti mi hanno beccato in flagrante
88
With my last boyfriend , I was stung/burned
Con l’ultimo fidanzato, ho preso una stangata
89
They got burned bad at the stock exchange
Hanno preso una brutta stangata in borsa
90
Lucia was a bit tipsy so Gianni drove her home
Lucia era un po’ brilla così Gianni l’ha accompagnata a casa in auto
91
Have you been drinking, you seem a bit drunk
Hai bevuto? Sembri un po’ brillo
92
Look at that guy
Guarda quel tipo!
93
Francesca’s guy texted me
Il tipo di Francesca mi ha scritto
94
Give me a cig
Dammi una paglia
95
Light the cig
Accendi la paglia
96
The party was such a hoot
La festa è stata un vero sballo
97
That show was a hoot
Quello spettacolo è stato uno sballo
98
This song rocks
Questa canzone spacca
99
Who rocks more
Chi spacca di più?
100
Alright I got the hint
Va bene ho capito l’antifona
101
Thankfully he got the hint and stopped asking me out
Per fortuna ha capito l’antifona e ha smesso di chiedermi di uscire
102
Don’t play dumb
Non fare lo gnorri!
103
I already knew what he wanted to tell me but I played dumb
Sapevo già quello che mi voleva dire però ho fatto lo gnorri
104
That guys been stalking me for weeks
Quel ragazzo mi fa la posta per settimane
105
Don’t stalk me anymore!
Non farmi la posta mai più!
106
Crush/mash/squeeze
Scacchiare
107
The kids are taking a nap
I bambini stanno schiacciando un pisolino
108
Yesterday I took a nap on the couch
Ieri ho schiacciato un pisolino sul divano
109
Guys Ill see you later
Raga ci vediamo dopo
110
Come on guys let’s go to the concert
Dai raga andiamo al concerto
111
See you guys!
Bella raga!
112
What are we doing?
Che famo?
113
Let’s play a game of cards
Famo una partita a carte?
114
What’s up?
Come butta?
115
My history exam was short and intense
Il mio esame di storia è stato brenso
116
The relationship was short and intense
La relazione è stata Brensa
117
Leave me alone, you’ve already bothered me
Lasciami in pace jamairo
118
Hey you, you bugged me
Ehi tu, jamairo!
119
Giulia said she’s not coming to the party if we don’t say sorry to her Who cares
Giulia ha detto che non viene alla festa se non le chiediamo scusa Chissene
120
I don’t think he’ll say yes to me but who cares I’ll try anyways
No credo che mi dirà di sì, ma chissene, ci provo lo stesso
121
Your cousin is really nice
Tuo cugino è proprio simpa
122
I think paolo is just so fun
Mi sta che Paolo è troppo simpa
123
Come on I was just joking, calm down
Dai stavo solo scherzando, camomillati!
124
Some people should just chill out
Certa gente dovrebbe camomillarsi
125
Daniele is such a lousy player
Daniele è un giocatore così scrauso
126
This motorbike is too shabby, I prefer the other one
Questa moto è troppo scrausa preferisco l’altra
127
The prof is a wrinkly old lady
La prof è una dentiera
128
My neighbour is a wrinkly old person
Il mio vicino di casa è una dentiera
129
She didn’t even want to get pregnant
Non voleva mica incicognarsi
130
She got pregnant by a strange guy
Lei si è incicognata con un tipo strano
131
Chillax , see you later
Scialla a dopo
132
By now it’s happened, nevermind/relax
Ormai è successo scialla o
133
Calm down/relax, the test will go great
Vaitra! Il test andrà benissimo
134
Calm down/ relax, on the skateboard you’re great
Vaitra sullo skate sei forte
135
Calm down relax
Stai tranqui
136
Relax, I know what to do
Tranqui, so cosa fare
137
A relaxed night, I’m watching a film on the couch
Una serata pollege , sto guardano un film sul divano
138
Today we’re going to hang out downtown
Oggi andiamo in centro a farci le vasche
139
Im going to walk around with some friends
Vado con le mie amiche a farci le vasche
140
What do you guys think about apericena this Saturday?
Che ne dite di un apericena questo sabato?
141
Im not very hungry let’s only do an apericena ok?
Non ho molta fame, facciamo solo un apericena ok?
142
Let’s lay down/relax at the park
Andiamo a spiaggiarsi al parco
143
Yesterday I relaxed on the couch all afternoon
Ieri mi sono spiaggiata sul divano tutto il pomeriggio
144
Enough I’m beat
Basta sono alla frutta
145
I can’t take it anymore, I’m beat
Non ce la faccio più, sono alla frutta
146
How boring this film is
Che pizza questo film
147
I can’t go out I need to clean the house How boring
Non posso uscire devo pulire la casa Che pizza
148
Don’t believe it, it’s just a hoax!
Non crederci, è una bufala!
149
At the end the story about the robbery was a hoax
Alla fine la storia della rapina era una bufala
150
Claudio is really hot boy
È proprio gnocco
151
Laura’s brother is so hot
Che gnocco il fratello di Laura
152
He’s out of his mind
È fuori come un balcone
153
Those guys are out of their mind
Quei ragazzi sono fuori come un balcone
154
Don’t obsess over that guy
Non ti puoi inscimmiare su quel ragazzo
155
He obsessed over a new videogame
Si è inscimmiato con un nuovo videogioco
156
Ofcourse he is so stingy
Certo che ha le braccine corte
157
Come on you can’t be stingy during Christmas
Dai a Natale non puoi avere le braccine corte
158
I always ask my brother for help, he’s a computer geek
Chiedo aiuto sempre a mio fratello, è uno smanettone
159
This stuff is for computer hackers, I don’t get any of it
Questa roba è per smanettoni, non ci capisco niente
160
Later im gonna eat some spaghetti
Dopo mangio due spaghetti
161
Matteo and I had a good laugh when we saw it
Io e Matteo ci siamo fatti due risate quando l’abbiamo visto
162
Let’s go have a drink
Andiamo a farci un goccio
163
Would you give me some water
Mi daresti un goccio d’acqua
164
My friends are gonna give me a ride to the party
I miei amici mi daranno uno strappo alla festa
165
Can you give me a ride to school
Puoi darmi uno strappo a scuola?
166
Come on spit it out what did he tell you
Dai sputa il rospo cosa ti ha detto
167
He didn’t wanna spit it out
Non ha voluto sputare il rospo
168
Eat slower, you’re drowning yourself
Mangia più lentamente, ti stai strafogando
169
Im so hungry, let’s go stuff m ourselves
Ho una fame, andiamo a strafogarci
170
To slump
Spaparanzarsi