FR-EN Flashcards - Feuille4

(199 cards)

1
Q

A toute vitesse

A

Flat out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abimer, tirer sur

A

To strain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Affecter / Être affecté (idée d’impact, conséquences négatives)

A

To affect / To be affected

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Affoler, agiter

A

To unsettle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Agir

A

To take action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aller à l’encontre de

A

To run counter to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Au plus fort de

A

At the height of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Au plus fort de la crise, le trafic containerisé a été réduit à presque rien.

A

At the height of the crisis, the container traffic has been reduced to nearly nothing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Avoir des impacts importants sur

A

To have big impacts on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Avoir peur de

A

To shy away from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Battre en retraite

A

To give ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bien que mal équipés, ils ont tous réussi à passer le nouveau défi.

A

Although ill-equipped, they’ve all stepped up to the new challenge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ca fait mal, c’est dur.

A

It takes its toll.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Caler

A

To stall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Caler sur un problème, être bloqué

A

To be / get stuck on a problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ce développement jette un froid sur la confiance des investisseurs.

A

This development casts a pall on investors’ confidence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cela a sali le bilan du Chancelier.

A

It has blemished the record of the Chancelor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Certaines industries ne peuvent pas rationner leur consommation électrique aussi facilement que d’autres.

A

Some industries cannot stagger their power use as readily as other businesses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Cet argument est désormais invalide.

A

This argument is now a moot point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cette mesure va à l’encontre de la préoccupation principale, qui est l’inflation.

A

This measure runs counter to the main battle, which is inflation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Cette société a été dirigée depuis longtemps par des vues de court-terme.

A

This company has been for long driven by short-termist views.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Charger dans, jeter à l’intérieur

A

To cast into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Chercher à gagner du temps

A

To stall for time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Chute

A

Backdrop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Combler le vide
To fill the void
26
Compromettre, mettre en danger
To compromise s.o. / s.t.
27
Coup d’Etat (fig : Victoire éclatante)
A coup
28
Dans une nouvelle tentative de freiner les prêts à la consommation
In another effort to try to dampen consumer lending
29
Décourager, réfréner, freiner
To dampen, to put the brakes on
30
Des hackers ont créé une brèche dans la sécurité, mettant en danger les informations personnelles de 100 M d’usagers.
Hackers breached the security, compromising the personal information of 100m users.
31
Des idées de court-terme
Short-termist views
32
Des implications importantes pour
To have big implications for
33
Des mesures énergiques en vue de prendre une situation en main = un électrochoc
A crackdown
34
Des nouvelles lugubres = moral en berne
Dismal news
35
Des promesses creuses
Hollow promises
36
Des soldats ont été accusés d’avoir mené des attaques inconsidérées sur des civils.
Soldiers have been charged against reckless attacks on civilians.
37
Des soldats ont pris d’assaut le palais présidentiel, dans un mouvement qualifié d’électrochoc final pour résoudre la crise.
Soldiers have assaulted the presidential palace, in what they say would be the final crackdown for this crisis.
38
Devoir bientôt chuter = devoir se préparer à
To ride for a fall
39
Ebranler
To rock
40
Elle s’en est très bien sortie.
She went across very well.
41
Empirer une situation
To compound a problem
42
En arriver à la crise
To come to a crisis
43
En dépit d'une injection massive d'aide, la réduction de la pauvreté s'est avérée bien plus faible que prévue.
In spite of a massive aid injection, poverty reduction has turned out to be far less than expected.
44
En se développant, la Tanzanie va inévitablement rencontrer des tensions internes.
As it develops, Tanzania will inevitably encounter internal tensions.
45
Entrainer vers le bas
To drag down
46
Entraver
To hamper
47
Entraver, gêner
To bog down
48
Etouffer
To stifle
49
Etre dans les griffes de
To be in the clutches of
50
Être de première importance pour
To be critical to (not FOR)
51
Etre décontenancé, interloqué
To be taken aback
52
Être éclipsé par
To be overshadowed by
53
Etre étreint, être sous les feux de
To be gripped by
54
Être mal préparé/équipé pour faire face
To be ill-prepared / ill-equipped to face an issue
55
Etre sous tension
To be strained
56
Être tiré vers le bas
To be dragged down
57
Expulser
To cast out
58
Facilement, volontiers
Readily
59
Faire des dégâts sur
To take toll on
60
Faire du mal à, nuire à
To harm
61
Faire perdre une somme d’argent à quelqu’un
To lose someone a sum of money
62
Faire profil bas
To keep one’s heads down
63
Frapper / Être frappé
To hit / To be hit
64
Gâcher / Abîmer quelque chose
To spoil something
65
Glisser de x%
To slip x%
66
Grotesque
Ludicrous
67
Il est retombé dans la drogue.
He has relapsed into drug.
68
Il est tiré vers le bas par l’attitude de ses collègues.
He is dragged down by his colleagues’ attitude.
69
Il recherche la reconnaissance.
He is longing for acknowledgment.
70
Il sera difficile de prévoir lequel de la Chine ou de l’Inde sera le plus gros acheteur cette année.
It would be a close call which of China and India was the largest buyer this year.
71
Ils apprennent en même temps qu’ils font.
They are learning as they go along.
72
Ils prennent les devants avec des coupes budgétaires audacieuses.
They are taking the lead with bold fiscal retrenchment.
73
Imprudent, inconsidéré
Reckless
74
Intervenir, entrer
To step in
75
Intrépide, audacieux
Bold
76
J’essaie toujours de ne pas laisser les problèmes s’accumuler.
I always try not to let problems build up.
77
Jeter un froid (littéralement : Un voile)
To cast a pall / a veil
78
Jusqu’à maintenant, l’approche américaine semble porter ses fruits.
So far the US approach appears to be paying dividends.
79
Jusqu’à maintenant, la plupart des économies arrivent à tenir le cap.
So far, most economies are weathering the storm.
80
L'aide n'a pas réussi à améliorer l'environnement des affaires
Aid efforts have fallen short of improving business environment
81
L'amélioration est moins importante
The improvement / reduction is far less.
82
L'engagement du gouvernement à accélérer les réformes se sont avérées des promesses creuses.
The government commitment to accelerate reforms have proved to be hollow promises.
83
L’accord est une victoire pour le PDG.
The deal is a coup for the CEO.
84
L’analyse des coûts a prévalu sur la qualité.
Cost analysis has prevailed upon quality.
85
L’élévation des taux d’intérêts pourrait mettre un terme à la ruée vers l’or.
Rising interest rate could mark an end to the gold rally.
86
L’emporter, prévaloir
To prevail
87
L’index de la bourse de Tokyo s’est effondré.
The Tokyo Stock Exchange Index has foundered.
88
L’intervention militaire était une tentative de mettre un terme à la crise politique.
The military intervention was an attempt to bring the political crisis to an end.
89
L’urgence de la situation (l’attention) sera accentuée par l’ultimatum de l’agence de notation selon lequel les USA doivent faire de l’ordre avant 2013.
Focus will be intensified by the rating agency’s ultimatum that the US must get his house in order before 2013.
90
La Chancelière a réagi aux peurs de la population en remettant en question la politique nucléaire du pays.
The Chancellor has responded to public fear by calling the country’s nuclear policy into question.
91
La Chine représente un défi pour l’ensemble des industries et secteurs des économies développées.
China presents a challenge to whole industries and sectors in developed economies.
92
La Commission n’a pas réussi à fournir de réponse définitive à deux questions cruciales.
The commission failed to provide a definitive answer to two crucial questions.
93
La communauté internationale est intervenue pour soutenir l’opposition libyenne en mars.
The international community stepped in to support the Libyan opposition in March.
94
La crise a durement frappé les PMEs.
Crisis has badly hit SMEs.
95
La crise énergétique a fait perdre plus de 400 000 USD à l’Etat.
The power crisis has lost the state more than USD 400 000 in revenue.
96
La décision de Gbagbo est venu gâcher 10 ans de redressement économique en Côte d'Ivoire.
Gbagbo's move has spoilt 10 years of economic recovery in Ivory Coast.
97
La fourniture de gaz a été entravée par une longue négociation avec le gouvernement.
Gas supply has been bogged down by a long running negotiation with the government.
98
La Grèce est mal partie pour remplir les conditions de son plan de sauvetage.
Greece is unlikely to meet the terms of its bail out.
99
La majeure partie de la capitale est désormais dans les griffes des forces rebelles.
Most of the capital is now in the clutches of rebel forces.
100
La marée noire de BP a souillé toute la côte du Golfe du Mexique.
BP's oil spill has spoilt the entire coast of the Mexico Gulf.
101
La nervosité des élites envers les élections étouffe les investissements domestiques.
Nervousness in businesses over the election is stifling domestic investment.
102
La pierre d’achoppement d’une négociation = là où ça bloque
The main stumbling block of a negotiation
103
La stabilité de l’approvisionnement en courant est de première importance pour les sociétés.
Stability of power supply is critical to companies.
104
La Tanzanie est en train d’empirer la situation au lieu de l’améliorer.
Tanzania is in the process of compounding the problem, not fixing it.
105
Laisser tomber, lâcher, abandonner un problème
To drop an issue
106
Laisser un problème se développer, s’accumuler, s’installer
To let a problem build up, seep through
107
Le [nom] tant redouté
The much-feared [noun]
108
Le changement ne devrait pas tirer sur les finances du gouvernement.
The change would not strain government finances.
109
Le conflit est désormais dans l’impasse.
The conflict is turning into a stalemate.
110
Le dernier recours
A last line of defence
111
Le désastre a affecté le marché des émissions obligataires.
The disaster affected the corporate bond market.
112
Le FMI bat en retraite sur le contrôle des capitaux
IMF gives ground on capital controls.
113
Le géant nucléaire français a lamentablement échoué sur un contrat majeur en Arabie Saoudite.
The French nuclear giant has embarrassingly missed out on a major contract in Saudi Arabia.
114
Le gouvernement de coalition doit sortir d’une sévère passe de turbulence économique.
The coalition government has to get through some severe economic turbulence.
115
Le Japon a été interloqué par ce qu’il a ressenti comme un acte d’agression chinoise sur Senkaku.
Japan was taken aback by what it felt was aggressive Chinese action over Senkaku.
116
Le revenu trimestriel de la banque était moindre, mais il s’en est mieux tiré que prévu.
The bank’s quarterly income (the quarterly income at the bank) was lower, though it fared better than expected.
117
Le scandale a ébranlé la perception qu’a le peuple de son gouvernement.
The scandal has rocked the people’s perception of their government.
118
Le scandale a éclaboussé la réputation du pays, considéré pourtant comme un modèle de gestion des finances publiques, en révélant des faiblesses structurelles.
The scandal has tainted the reputation of the country, regarded as a model of public finance management, by revealing structural weaknesses.
119
Le secteur bancaire est sous les feux des résultats d’une enquête sur la crise financière.
The banking world was gripped by the findings of a probe into the financial crisis.
120
Le secteur privé doit désormais combler le vide.
Private sector is now to fill the void.
121
Le succès cache des échecs.
Success disguises failure elsewhere.
122
Le temps passe vite = on se rapproche de la deadline.
Time is ticking.
123
Les animosités historiques tourmentent de nombreux endroits en Asie orientale.
Historical animosities plague large parts of East Asia.
124
Les avions de l’OTAN ont lâché des bombes par erreur sur leurs alliés.
NATO jets mistakenly unleashed their bombs on their allies.
125
Les coffres fiscaux des économies européennes sont sous tension.
Fiscal coffers of EU economies are being strained.
126
Les entreprises ont été prises par surprise par l’introduction des EFD.
The introduction of EFD has taken businesses by surprise.
127
Les gens ont été jeté dans la tourmente.
People have been cast into the turmoil.
128
Les gouvernements font face à un problème difficile : combattre l’inflation sans nuire à la croissance économique.
Government face the difficult equation of fighting inflation without harming economic growth.
129
Les gouvernements ont été critiqués pour avoir laissé la crise s’envenimer.
Governments have been criticised for allowing the crisis to fester.
130
Les gouvernements seront forcés de répercuter la hausse des prix sur les consommateurs.
Governments will be forced to pass more increases on to the consumers.
131
Les importations bon marché en provenance d’Asie sont accusées de saboter les efforts des industriels nationaux.
Cheap imports from Asia are accused of undermining domestic manufacturers.
132
Les investissements ont été entravés par la crise économique.
Investments have been hampered by the economic backdrop.
133
Les marchés émergents doivent se préparer à une chute d’ici la fin de l’année.
Emerging markets are riding for a fall later in the year.
134
Les migrants ont été expulsés de Libye.
Migrants have been cast out of Libya.
135
Les pays européens se sont bousculés pour proposer leurs candidats.
European countries have been scrambling to propose their candidate.
136
Les perspectives ne sont pas forcément désastreuses.
The outlook need not to be disastrous.
137
Les PME ont été durement affectées par la crise.
SMEs have been badly affected by the crisis.
138
Les pressions inflationnistes sont déjà en train de tourmenter les économies émergentes.
Inflationary pressures are already plaguing emerging economies.
139
Les rebelles libyens étaient mal équipés pour faire face aux forces militaires modernes et entraînées du régime de Khaddafi.
Libyan rebels were ill equipped to face the modern and trained deadly military forces of Gaddafi's regime.
140
Les régulateurs cherchent à mettre un frein au désir irrésistible des banques de prendre toujours plus de risques.
Regulators are seeking to put the brakes on banks’ irresistible desire to taker ever more risks.
141
Les régulateurs ont eu peur de prendre des mesures structurelles de grande ampleur.
Regulators shied away from large scale structural measures.
142
Les révoltes arabes font des dégâts sur les investissements.
Arab uprising takes toll on investment.
143
Les subventions au pétrole pèsent sur les économies émergentes.
Fuel subsidies drag on emerging economies.
144
Leur vieille rhétorique semble être sortie de nouveau, ce qui est mauvais signe.
Their old rhetoric seems to be being rolled out again, which is a bad sign.
145
Mettre un terme à
To mark an end to
146
Mettre un terme à
To bring something to an end
147
Miner, saboter les efforts
To undermine
148
Ne les laisse pas abandonner la question.
Do not let them drop this issue.
149
Ne pas forcément être
Not to need
150
Ne pas réussir à atteindre un objectif
To fall short of doing something
151
Négligent
Lax
152
Négliger, fermer les yeux sur
To overlook
153
Nier les résultats des urnes et résister à la communauté internationale ont été des mouvements stupides.
Denying the election results and resisting the international community were reckless moves.
154
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des conflits d’intérêts potentiels.
We can’t overlook potential conflicting commercial interests.
155
Par erreur
Mistakenly
156
Parmi les échecs identifiés:
Identified shortfalls include:
157
Porter ses fruits, être payante
To be paying dividends
158
Pour qualifier une crise : retournement
Downturn
159
Prendre par surprise, surprendre
To take by surprise
160
Ralentissement
Slowdown
161
Rater le coche, ne pas réussir là où c’était facile
To miss out on
162
Rechercher, attendre sans obtenir
To long for
163
Rechuter
To relapse
164
Remettre en question
To call s.t. into question
165
Remplir les conditions de
To meet the terms of
166
Rencontrer des tensions
To encounter tensions
167
Représenter / Poser un défi
To present / pose a challenge to
168
Résister, se sortir vivant d’une situation
To weather the storm
169
Réussir à passer un défi
To step up to a challenge
170
S’effondrer, sombrer
To founder
171
S’en sortir mieux que prévu
To fare better than expected
172
S’envenimer
To fester
173
Se bousculer
To scramble
174
Se retrouver avec (sur les bras)
To be left with
175
Se sortir d’un problème, s’en sortir
To get through / across
176
Ses commentaires ont affolé les marchés.
His comments have unsettled financial markets.
177
Son départ a été éclipsé par des accusations croissantes de fraude.
His departure has been overshadowed by growing fraud allegations.
178
Souillé, pollué (fig : éclaboussé) par
Tainted by, Blemished by
179
Tomber à plat, rater son effet
To fall flat
180
Tomber dans l’impasse
To turn into a stalemate
181
Tourmenter, ravager
To plague
182
Tout le monde travaille à toute vitesse dans l’atelier.
We have everybody working flat out throughout the factory.
183
Trainer, entraver, freiner, peser sur
To drag on / To weigh on
184
Transmettre (à qqn), répercuter sur
To pass on (to sb)
185
Trébucher, bloquer
To stumble
186
Un échec
An abortive effort to
187
Un échec, une claque
A set back
188
Un échec/ raté
A shortfall
189
Un faux argument
A spurious argument
190
Un impératif économique
A matter of economic imperative
191
Un mauvais argument, un point qui n’est même pas à discuter
A moot point
192
Un problème laissé de côté
An issue remains unaddressed
193
Un processus interminable qui ne donne jamais rien.
An endless process that never produces an outcome.
194
Une crise s’est déclenchée quand…
It all came to a bit of a crisis when…
195
Une fausse excuse
A spurious excuse
196
Une partie serrée, au coude-à-coude, difficile de prévoir
A close call
197
Une réaction molle à un problème
A lethargic response to an issue
198
Une réponse définitive
A definitive answer to
199
Une tentative de la dernière chance
A last-ditch bid