FR-EN Flashcards - Feuille6 Preview

Anglais > FR-EN Flashcards - Feuille6 > Flashcards

Flashcards in FR-EN Flashcards - Feuille6 Deck (198)
Loading flashcards...
1
Q

4 Mds USD seront reversés aux actionnaires, le reste sera utilisé pour rembourser la dette.

A

USD 4bn will return to the shareholders, with the remainder use to pay down debt.

2
Q

A l’écrit: remplacer par environ

A

We could organize the conference somewhere like Mlimani or Coral Beach.

3
Q

A l’oral: L’économie tanzanienne devrait croitre de quelque chose comme 6% l’année prochaine, pas plus.

A

Oral: Tanzania’s economy will grow by something like 6% next year, no more. / Written: replace by around, by about

4
Q

A l’intérieur de = ne pas hésiter à utiliser comme syn de in ou among, dans le sens de au sein de

A

Inside

5
Q

A plusieurs reprises

A

Repetitively

6
Q

Ainsi

A

Thereby

7
Q

Aligner quelque chose sur

A

To bring something into line with

8
Q

Alors que, si

A

While, whereas…

9
Q

Alors que, si

A

While, whereas…

10
Q

Amid signifie parmi, au milieu de, alors que Among/Amongst portent l’idée de «entre deux elements.»

A

Différence avec de Amid avec Among / Amongst

11
Q

Apparemment, venu de nulle part

A

Seemingly out of the blue

12
Q

Après avoir consolidé sa présence en Afrique

A

After beefing up its presence in Africa

13
Q

Arrête de ressasser le passé.

A

Stop dwelling on the past.

14
Q

Assimiler, comparer à

A

To liken something to something else

15
Q

Au même niveau que

A

On par with

16
Q

Au regard des normes internationales

A

By industry / international standards

17
Q

Au sein de Goldman Sachs, le moral était bon.

A

Inside Goldman Sachs, the mood was good.

18
Q

Avec entrain, soutenu

A

Buoyant

19
Q

Avoisiner, avoir tendance à…

A

To border on

20
Q

Baptisé du nom de nom (surnom)

A

Dubbed

21
Q

Baptisée «la Enron européenne», la société s’est mise en faillite.

A

Dubbed “Europe’s Enron”, the company filed for bankruptcy.

22
Q

Bien que ce ne soit pas

A

For is this not…

23
Q

Bien que ce ne soit pas dramatique, cela reste préoccupant.

A

For is this not dramatic, it is still alarming.

24
Q

C’est plutôt surprenant.

A

This is somewhat (=rather) surprising.

25
Q

C’est un engagement de longue date qui n’a jamais été honoré.

A

This is a longstanding commitment that has never been fulfilled.

26
Q

C’est là que

A

It is there that

27
Q

C’est là que je l’ai rencontré.

A

It is there that I have met him for the first time.

28
Q

C’est plutôt l’inverse.

A

It is rather the reverse.

29
Q

C’était une nouvelle histoire. Toutefois, les gens la connaissaient en partie.

A

This was a new story. Even so, people knew part of it.

30
Q

Ce n’est pas juste une histoire de politique monétaire permissive. Nous ressentons plutôt les effets de…

A

This is not just a story about loose monetary policy.Instead, we are seeing growing effects of…

31
Q

Ce n’est pas l’histoire du mouvement arabe, mais de moi dans le mouvement arabe.

A

The history is not of the Arab movement, but of me in the Arab movement.

32
Q

Ce n’est pas le … de … mais de…

A

Subjis not of… but of…

33
Q

Cette opération s’inscrit dans la stratégie de la société de se recentrer sur ses activités traditionnelles.

A

The operation is in keeping with the company’s commitment to focusing on its core activities.

34
Q

Cette période tranquille qui se prolonge est plus qu’un simple cycle de déstockage.

A

This protracted quiet period is more than just a destocking cycle.

35
Q

Ceux qui ne sont pas au niveau vont perdre sur leur salaire.

A

Those below par would lose pay.

36
Q

Comparé à, En comparaison de

A

Compared to / In comparison to

37
Q

Connu pour

A

Famed for

38
Q

Consolider, renforcer

A

To beef up

39
Q

Continuer pendant

A

To continue THROUGH (et pas during)

40
Q

Coucher des principes sur papier, formaliser.

A

To lay down a principle or a law

41
Q

D’une importance primordiale

A

Of primary importance to

42
Q

Dans les évolutions mondiales, il y a la situation en Europe, et celle en Asie.

A

In global trends, there is the European play, the Asian play

43
Q

Dans un contexte de, au milieu de, parmi

A

Amid

44
Q

Dans un développement qui est assuré de / va certainement…

A

In a move guaranteed to

45
Q

De longue date

A

Longstanding

46
Q

De manière transversale, on retrouve dans ces défis…

A

Cutting across many of these challenges…

47
Q

De manière typique

A

In typical fashion

48
Q

Dégénérer en

A

To degenerate into

49
Q

Des personnes dont les chemins se sont éloignés.

A

Departed people

50
Q

Destiner quelqu’un à quelque chose

A

To doom stg/sb

51
Q

Deux fois plus de [x + verbe] que [verbe]

A

Twice as many [x + verb] than

52
Q

Deux fois plus de dirigeants disent que la situation va s’améliorer que ceux qui pensent qu’elle va empirer.

A

Twice as many executives say that the situation is going to improve than think it is going to get worse.

53
Q

Distinguer de

A

To distinguish s.t. from

54
Q

Dominer, surplomber

A

To tower over

55
Q

Donner l’impression que

A

To look as if

56
Q

Echelonner

A

To stagger

57
Q

Elle était un peu perdue avec cette nouvelle configuration.

A

She was somewhat confused by the new arrangement.

58
Q

En dépit d’une croissance soutenue, les capitaux sortent du pays.

A

Despite a buoyant economy, capitals are flying out.

59
Q

En gros

A

In essence

60
Q

En même temps que

A

Alongside

61
Q

En particulier en ce qui concerne

A

Not least about

62
Q

En pratique

A

In effect

63
Q

En premier lieu

A

Primarily

64
Q

En tant qu’investisseur aux USA, la Chine est encore au même niveau que l’Autriche.

A

As an investor into the US, China is still on par with Austria.

65
Q

En tout cas

A

In any case

66
Q

Et donc, ainsi, c’est-à-dire en fait

A

Thus

67
Q

Et encore plus

A

And even more so

68
Q

Eternel

A

Everlasting

69
Q

Être destiné à

A

To be doomed

70
Q

Être devenu une caractéristique de, avoir marqué

A

To become a feature of

71
Q

Être en ligne / s’inscrire dans la politique de

A

To be in line / in keeping with

72
Q

Être plus / moins faisable aujourd’hui

A

To be more / less / no more possible today

73
Q

Être plus/moins grand que les standards internationaux

A

To be higher/lower than global benchmarks

74
Q

Être régi par

A

To be policed by

75
Q

Faiblement

A

Narrowly

76
Q

Faire bon usage de (= en suivant l’intention de départ).

A

To use something for its intended purpose

77
Q

Généralement

A

By-and-large

78
Q

Généralement, presque toujours

A

Routinely

79
Q

Glisser, ramper, s’insinuer

A

To creep in

80
Q

Il a démissionné alors que grandissait l’inquiétude sur sa capacité à gérer la situation.

A

He resigned amid growing concerns over its ability to manage the situation.

81
Q

Il avait un certain cynisme, qui avoisinait l’humour noir.

A

He had a certain cynicism, bordering on black humour.

82
Q

Il est tellement doué que son projet donne l’impression qu’il a été réalisé par toute une équipe de professionnels.

A

He is so skilled that his project looks as if it was been put together by a whole professional team.

83
Q

Il lui a dit, en gros, de fermer son claquet.

A

He told him, in essence, to hold his tongue.

84
Q

Il n’en reste pas moins que

A

Nonetheless

85
Q

Il n’en reste pas moins que, sans certitude sur la direction que prendra la demande en cuivre, peu d’investisseurs ont envie de faire le pari que la hausse va reprendre.

A

Nonetheless, without certainty over the actual direction of copper demand, few investors are willing to bet right now that the bull run will resume.

86
Q

Il y a beaucoup à dire sur ce budget, en particulier en ce qui concerne l’évolution des dépenses courantes.

A

There is much to say about this budget, not least about recurrent expenditures’ trend.

87
Q

Il y a, jusqu’à présent, peu de preuves en termes de faillite d’entreprises.

A

There is, as yet, little hard evidence in terms of business failure.

88
Q

Important, essentiel pour (4 synonymes)

A

Essential to / Critical to / Vital to/ Crucial to

89
Q

Inversion des mots dans subordonnée placée en premier

A

Manière grammaticale de signifier «IF»

90
Q

Je ne laisse pas les conflits s’installer.

A

I don’t let conflict seeping through.

91
Q

Jeu, et par extension: ce qui se passe/trame, la situation

A

Play / Game

92
Q

Jusqu’à présent (trois synonymes)

A

Thus far, So far, As yet

93
Q

L’Afrique et l’UE pourrait mettre l’économie mondiale sur une trajectoire à faible carbone.

A

Africa and the EU could set a low carbon trail for the global economy.

94
Q

L’année 2010 a été marquée par de plus grandes tensions.

A

Heightened tension became a feature of 2010.

95
Q

L’histoire récente a montré à plusieurs reprises

A

Recent history has repetitively shown that

96
Q

L’image inverse

A

The mirror image

97
Q

L’inverse

A

The reverse

98
Q

La compagnie s’est bien portée, en raison de sa forte politique de gestion des risques.

A

The company has fared well because of its strong risk management policy.

99
Q

La perspective de

A

The prospect of

100
Q

La perspective de retour à la production devrait être favorablement accueillie par les investisseurs.

A

The prospect of return to production is likely to be favourably welcomed by investors.

101
Q

La plainte concerne le cas Dowans.

A

The suit revolves around the Dowans case.

102
Q

La plupart de l’équipement militaire dont il dispose est bloqué à l’aéroport, soit trop loin pour être collecté.

A

Most of the military equipment he has got is stuck at the airport, thus too far to be collected.

103
Q

La présence d’une société / communauté d’affaires

A

A corporate presence

104
Q

La présence des sociétés chinoises est en hausse.

A

Chinese corporate presence is on the rise.

105
Q

La question, toutefois, est de savoir si…

A

The issue, though, is whether…

106
Q

La résilience de l’économie tanzanienne a été soutenue par l’aide internationale.

A

Tanzania’s economic resilience was buttressed by donors’ aid.

107
Q

La réunion a continué pendant la nuit.

A

The meeting has continued through the night.

108
Q

Le cadre distingue l’usage des contrôles de capitaux sur le court terme des barrières permanentes opposées aux capitaux étrangers.

A

The framework distinguishes short term use of capital controls from long-term barriers against foreign capital.

109
Q

Le doute s’est glissé sur les marchés.

A

Doubt has crept in marketplaces.

110
Q

Le gouvernement a été plutôt surpris par la crise.

A

The government has been somewhat surprised by the crisis

111
Q

Le Kremlin a réagi de manière typique.

A

The Kremlin has reacted in typical fashion.

112
Q

Le long de

A

Alongside, along

113
Q

Le programme a été prolongé pour encore deux ans.

A

The program has been prolonged for a further 2 years.

114
Q

Le réseau diplomatique n’a pas réussi à repérer la révolution en marche.

A

The diplomatic network failed to spot a looming revolution.

115
Q

Le reste

A

A remainder

116
Q

Le sentiment haussier a été atténué par les peurs générée parla crise dans la zone Euro.

A

The bullish sentiment was moderated by fears about the effect of the eurozone crisis.

117
Q

Le trafic a quasiment doublé.

A

The traffic has grown nearly two fold.

118
Q

Le versement a été échelonné, afin qu’il soit en ligne avec la capacité d’absorption du pays.

A

The disbursement has been staggered so that it is in line with the country’s absorptive capacity.

119
Q

Les achats chinois d’actifs financiers américains de court-terme domine l’investissement direct.

A

Chinese purchase of short-term US financial assets tower over direct investment.

120
Q

Les avocats de l’augmentation salariale insistent sur le fait que le pouvoir d’achat de la population est resté inchangé pendant des années.

A

Advocates of pay rise insist that the population purchase power has remained unchanged throughout the years.

121
Q

Les choix à faibles émissions de carbone sont essentiels dans le redémarrage économique.

A

Low carbon choices are integral to economic recovery.

122
Q

Les circonstances entourant

A

Surrounding circumstances

123
Q

Les décisions commerciales sont généralement soumises à des considérations politiques.

A

Business decisions are routinely subjected to political considerations.

124
Q

Les donateurs ont créé et adopté des principes pour améliorer l’efficacité de l’aide, afin de pouvoir être plus transparents.

A

Donors have laid down and adopted principles of aid effectiveness, in order to increase accountability.

125
Q

Les donateurs ont réduit l’aide, forçant ainsi le gouvernement à rechercher de nouvelles ressources.

A

Donors have reduced aid, thereby forcing the government to seek for new resources.

126
Q

Les entreprises chinoises bénéficient de prêts massifs, sans se soucier de leurs perspectives commerciales.

A

Chinese firms benefit from massive loans regardless of their business prospects.

127
Q

Les exportations d’armes sont régies par des règles strictes.

A

Arms exports are policed by stringent regulations / are stringently policed by some of the strictest regulations in the world.

128
Q

Les fonds souverains arabes, et encore plus les entreprises, sont des sources de très importants flux d’investissements entrants sur le continent.

A

Arab sovereign wealth funds, and even more so corporations, are source of very large flows of inward investments to the continent.

129
Q

Les institutions internationales doivent être repensées, pour qu’elles soient alignées sur les réalités modernes de la puissance.

A

International institutions need to be reshaped to bring them into line with modern realities of power.

130
Q

Les navires vraquiers sont à l’inverse des porte-containers.

A

Bulk ships are the mirror image of container ships.

131
Q

Les prix du cuivre devraient s’établir en moyenne au-dessus de 8000 USD dans chacune des trois prochaines années.

A

Copper prices will average over 8000 USD in each of the next three years.

132
Q

Les règles du commerce international ont changé.

A

The rules of global trade have changed.

133
Q

Les règles du jeu

A

The rules of the game

134
Q

Les sociétés françaises restent dominantes en Afrique de l’Ouest.

A

French companies retain leadership in West Africa.

135
Q

Leur position est d’attendre et de voir arriver.

A

Their stance is to wait and see.

136
Q

Leurs conclusions ressemblent à celles présentées à la commission, moins le contrôle des capitaux.

A

Their conclusions resemble those presented to the commission, minus capital control.

137
Q

M. Smith a été initialement nommé en charge, en même temps que M. David.

A

M. Smith was initially named as being in charge, alongside M. David.

138
Q

Maintenant que les entreprises ont renforcé leur présence dans le secteur, conclure de nouveaux accords est devenu envisageable.

A

Now that companies have beefed up their presence in the sector, striking new deals has become more possible.

139
Q

Modérer, atténuer

A

To moderate

140
Q

Mon salaire tourne autour de 3m TZS.

A

My salary fares around TZS 3m.

141
Q

Ne laisse pas le doute s’insinuer.

A

Don’t let doubt to seep through.

142
Q

Ne laissez pas la possibilité (laisser des fissures) de créer des malentendus.

A

Don’t leave chinks for misunderstanding to seep through.

143
Q

Ne pas être au niveau des autres

A

To be below par

144
Q

Ne pas être modifié, rester inchangé

A

To be unaffected

145
Q

Non pas parce que… mais parce que…

A

Not because… but because…

146
Q

Notablement, différemment, étrangement

A

Distinctly

148
Q

On attend des pays bénéficiaires qu’ils fassent bon usage de l’aide, non pour qu’elle serve à financer les dépenses courantes.

A

Beneficiary countries are expected to use aid for its intended purpose, not to fund recurrent expenditures.

149
Q

Partie prenante de (= essentiel pour)

A

Integral to

150
Q

Partir en sens inverse, s’en aller, diverger

A

To depart

151
Q

Pendant que, tandis que, alors que…

A

Whilst

152
Q

Pendant que, tandis que, alors que…

A

Whilst

153
Q

Plutôt

A

Somewhat + adj

154
Q

Plutôt, En fait,

A

Instead,

155
Q

Pour encore x années

A

For a further x years

156
Q

Pourtant, le RU a beaucoup à offrir à la Chine.

A

Yet the UK has a lot to offer China.

157
Q

Pourtant, Toutefois…

A

Yet…

158
Q

Poutine a assimilé l’intervention occidentale en Libye aux croisades.

A

Putin likened Western military intervention in Libya to the crusades.

159
Q

Presque, quasiment

A

Almost, nearly

160
Q

Produire, réaliser un travail en avance

A

To carry out a production, a work in advance

161
Q

Prolongé

A

Prolonged, protracted

162
Q

Quand bien même, toutefois

A

Even so

163
Q

Que Sarkozy demeure à l’Elysée apparait notablement précaire(= comparé aux autres présidents).

A

Sarkozy’s hold on the Elysée looks distinctly precarious.

164
Q

Quelque part comme, quelque chose comme

A

Somewhere like/ something like

165
Q

Quelque peu, un peu

A

Somewhat + verb or adv.

166
Q

Quelque soit ce qui

A

Whichever

167
Q

Quelque soit ce qui l’emporte

A

Whichever prevails

168
Q

Quelque soit celui qui

A

Whoever

169
Q

Quelque soit le vainqueur

A

Whoever wins the race,

170
Q

Renforcer sa présence

A

To reassert one’s presence

171
Q

Repérer

A

To spot

172
Q

Repérer, relever

A

To pick up on

173
Q

Ressasser, demeurer

A

To dwell on

174
Q

Ressembler à

A

To resemble something

175
Q

Rester dominant

A

To retain leadership

176
Q

S’infiltrer / s’insinuer

A

To seep through (a seep = suintement)

177
Q

Sa démission vient terminer, en pratique, sa candidature potentielle à l’élection présidentielle.

A

His resignation will in effect end his potential candidacy for French president.

178
Q

Sans se soucier de, sans prendre en considération

A

Regardless of

179
Q

Sauf

A

Barring

180
Q

Sauf accident, il devrait être le futur gouverneur.

A

Barring accident, he will be the future State governor.

181
Q

Sentier, une trajectoire = Une situation dans le futur proche qui est assez contrainte.

A

A path, a trail

182
Q

Si j’avais connu leurs vraies intentions, j’aurais conseillé à mes amis de ne pas faire ça.

A

Had I been aware of their real intention, I would have advised my friends not to do so.

183
Q

Si j’avais su, je ne l’aurais pas fait comme ça.

A

Had I known, I wouldn’t have done this way.

184
Q

Soutenir (physiquement), porter = idée de poutre maitresse, contrefort

A

To buttress

185
Q

Suivre les fluctuations, le même chemin que

A

To follow the fortunes of

186
Q

Timidement, vaguement

A

Faintly

187
Q

Tourner autour

A

To fare around

188
Q

Tourner autour = concerner

A

To revolve around

189
Q

Tourner autour, être en moyenne de

A

To average

190
Q

Toutefois, néanmoins

A

Though, however

191
Q

Traverser

A

To cut across

192
Q

Un sentiment pénétrant d’austérité a vu la croissance britannique chanceler.

A

A pervasive mood of austerity has seen UK GDP growth falter.

193
Q

Une augmentation tardive des exportations a poussé la balance commerciale faiblement dans le positif en mars.

A

A late surge in exports boosted the trade balance narrowly into positive territory for March.

194
Q

Une explication doit être donnée des circonstances entourant l’incident.

A

There has to be an explanation of the circumstances surrounding the incident.

195
Q

Une position

A

A stance

196
Q

Une somme faible par rapport aux normes internationales

A

A paltry sum by international standards

197
Q

Voici quelques éléments que j’ai relevé pendant la discussion.

A

Here are a few things that I have picked up on during discussions.

198
Q

Voyager, aller, se porter

A

To fare

199
Q

Washington a cherché a renforcer sa présence en Asie orientale.

A

Washington has sought to reassert its presence in East Asia.